stringtranslate.com

Мадхумати

Madhumati — индийский паранормальный романтический фильм 1958 годана хинди , снятый и спродюсированный Бималом Роем по сценарию Ритвика Гхатака и Раджиндера Сингха Беди .В главных ролях снялись Виджаянтимала и Дилип Кумар , а также Пран и Джонни Уокер в ролях второго плана. Сюжет сосредоточен на Ананде, современном мужчине, который влюбляется в женщину из племени по имени Мадхумати. Но они сталкиваются с трудностями в своих отношениях, что в конечном итоге приводит к паранормальным последствиям. Фильм занял 11-е место в рейтинге 25 ведущих индийских режиссеров журнала Outlook Magazine, выбирающих лучшие фильмы Болливуда в 2003 году. [2]

Madhumati снимался в разных индийских местах, включая Ranikhet , Ghorakhal , Vaitarna Dam и Aarey Milk Colony . Саундтрек был написан Салилом Чоудхури , а тексты песен — Шайлендрой . Фильм был выпущен 12 сентября 1958 года. Он заработал ₹40 миллионов в Индии и стал самым кассовым индийским фильмом года, а также одним из самых коммерчески успешных и влиятельных индийских фильмов своего времени. Он получил весьма положительные отзывы критиков, которые высоко оценили техничность, саундтрек и игру актеров.

«Мадхумати» был одним из первых фильмов, посвященных реинкарнации , и был описан аналитиками как халтура с готическим и нуаровым оттенком. Он вдохновил более поздние региональные и международные фильмы, в которых есть темы реинкарнации. Он возглавил 6-ю премию Filmfare Awards с 12 номинациями и выиграл 9 наград, включая «Лучший фильм» , «Лучший режиссер» для Роя, «Лучший музыкальный руководитель» для Чаудхари, «Лучшая певица закадрового голоса» для Мангешкар — наибольшее количество наград для фильма на тот момент — рекорд, который он удерживал в течение рекордных 37 лет. Он также выиграл Национальную кинопремию за лучший художественный фильм на хинди . Он был переделан на малаялам как «Ванадевата» (1976).

Сюжет

В штормовую ночь инженер Девендра едет по холмистой дороге со своим другом, чтобы забрать жену и ребенка с железнодорожной станции. Оползень преграждает им путь, и они укрываются в старом особняке. Девендра находит дом жутко знакомым. В большой передней комнате он находит старый портрет, который узнает. К нему присоединяются его друг и старый смотритель. Девендра, переживающий воспоминания о другой жизни, садится, чтобы рассказать свою историю, пока снаружи бушует шторм.

Ананд — новый управляющий лесозаготовительной компании Shyamnagar Timber Estate. Художник в свободное время, он отправляется в горы и влюбляется в Мадхумати, женщину из племени кумаони , чьи песни преследовали его на расстоянии. Работодатель Ананда, раджа Угра Нараин — безжалостный, высокомерный человек; Ананд, который отказывается подчиняться его воле в отличие от других, находится под его гневом. У Ананда есть враги среди его сотрудников. После того, как его отправили с поручением, он возвращается и обнаруживает, что Мадхумати исчезла. Он узнает, что ее увезли в Угра Нараин, и сталкивается с ним, но его люди избивают его до потери сознания. Вынося тело Ананда из дворца, они сталкиваются с отцом Мадхумати, который борется, чтобы предотвратить смерть своей дочери. Хотя он и побеждает в борьбе, он вскоре умирает на дороге, в то время как Чарандас прячется и отвозит тело Ананда в больницу.

Ананд жив, но его разум блуждает. Однажды он встречает женщину, которая выглядит точь-в-точь как Мадхумати. Она представляется как Мадхави, но Ананд отказывается ей верить. Он пытается урезонить ее, но ее товарищи избивают его. Позже Мадхави находит набросок Мадхумати и понимает, что Ананд говорил правду. Она берет набросок с собой и пытается узнать его историю. Тем временем Ананда преследует дух Мадхумати, который говорит ему, что Угра Нараин несет ответственность за ее смерть. Он обращается к Мадхави, которая соглашается выдать себя за Мадхумати перед Угрой Нараином и заставить его признаться в ее убийстве.

Ананд возвращается во дворец Угры Нараина и просит разрешения написать его портрет на следующий вечер. На следующий день, когда часы пробили восемь, Угра Нараин видит Мадхави, выдающую себя за Мадхумати. Угра Нараин потрясен; он признается в своей причастности к ее смерти и арестован полицией, ожидающей снаружи комнаты. Ананд понимает, что вопросы, которые Мадхави задавала Угре Нараину, особенно о месте захоронения Мадхумати, были вещами, о которых она не могла знать; даже Ананд не знал. Мадхави улыбается и направляется к лестнице. Затем в комнату вбегает настоящая Мадхави, одетая как Мадхумати. Она опаздывает, потому что по дороге у нее сломалась машина. Ананд понимает, что видел призрак Мадхумати, а не Мадхави. Он бежит на террасу, где призрак манит его. Мадхумати упала с той же террасы, пытаясь сбежать от Угры Нараина. Ананд следует за призраком и падает насмерть.

Рассказав историю Ананда и Мадхумати, Девендра получает известие о том, что поезд, на котором ехала его жена, попал в аварию. Дорога расчищена, и они спешат на станцию. Девендра идет по станции, опасаясь худшего, но с облегчением видит свою жену Радху, выходящую из поезда невредимой. Радха — реинкарнация Мадхумати, и Девендра сообщает ей, основываясь на своих недавних воспоминаниях, что они были партнерами в нескольких рождениях.

Бросать

Производство

Горный хребет Горакхал, одно из мест съемок.

Фильм бенгальского режиссёра Бимала Роя « Девдас » 1955 года оказался коммерчески неудачным, поставив под угрозу его компанию Bimal Roy Productions; ему нужен был коммерческий успех, чтобы выжить. [3] История Мадхумати была написана бенгальским режиссёром Ритвиком Гхатаком . Он поделился историей с Роем, которому она сразу понравилась, и он начал разрабатывать фильм с Дебу Сен в качестве помощника режиссёра. [4] Диалоги были написаны Раджиндером Сингхом Беди на языке урду . [5] [6] [7] Манохари Сингх был выбран для написания музыки к фильму после того, как Рой услышал его игру в Калькутте. [4]

Рой ранее подписал Виджаянтималу и Дилипа Кумара на два фильма. Первый, «Девдас» , основанный на одноименном романе , [4] получил много положительных отзывов критиков и Национальную кинопремию за лучший художественный фильм на хинди, несмотря на коммерческий провал. [3] Кумар и Виджаянтимала были выбраны на главные роли в «Мадхумати» . Первый был готов снова поработать с Роем после их предыдущего фильма «Девдас» и принял эту роль. [8] Виджаянтимала согласился работать над фильмом, узнав, что Пран был частью актерского состава. [9]

В отличие от другого фильма-нуар, который в основном снимался в помещении, Рой решил снимать Мадхумати на открытом воздухе и на горной станции. У него был шестинедельный график в месте в Раникхете , Найнитал . [4] Некоторые сцены были сняты в Гхоракхале недалеко от Найнитала. [8] Когда негативы были проявлены, большая часть отснятого материала оказалась затуманенной . Поскольку переснять в далеком Уттаракханде было невозможно, декорации были созданы недалеко от плотины Вайтарна , Игатпури . [4] [10] Команда художников-постановщиков во главе с Судхенду Роем создала искусственные сосны, которые были посажены в соответствии с местом в Найнитале. [4] Большая часть фильма была снята в Aarey Milk Colony , небольшой лесной местности в Мумбаи. Сцена, в которой Дилип Кумар ищет Виджаянтималу в лесу, была снята в Игатпури. [4] Эффект тумана был воссоздан с помощью газовых бомб. [4] Костюмы для фильма были разработаны Ядугири Деви, бабушкой Виджаянтималы; позже они были одобрены арт-директором Судхенду Роем. Виджаянтимала носила в фильме серебряные украшения из своей коллекции. [11] Актриса также повредила ногу во время танца. [12] [13]

Из-за обширных съемок Мадхумати на открытом воздухе фильм превысил бюджет на 8,1 млн, [3] [11] добавив проблем Bimal Roy Productions, которая организовала предварительный просмотр фильма и обед для дистрибьюторов. Рой рассказал им о финансовых проблемах компании и о том, что он решил отказаться от 70 000 своего режиссерского гонорара, чтобы компенсировать убытки. Все дистрибьюторы внесли свой вклад деньгами и компенсировали дефицит. [3] [11]

Темы

Кинокритики и ученые анализировали Мадхумати несколькими способами. В книге « Женщина, которая притворялась, что она была: мифы о самоподражании » индолог Венди Донигер сказала, что рецензенты конца 1950-х годов описали тему фильма как «обычный сюжет, типичный индийский [ф]ильм [п]отбойник, в котором герой испытывает чувство дежавю, приводящее к его воспоминанию о прошлой жизни». [14] В книге «Болливудское кино: Храмы желания » Виджай Мишра утверждает, что фильм имеет ощущение «готического нуара». По словам Мишры, существует более прямая связь между перерождением, духами и призраками, что натурализует индийскую готику. [15]

Аналитики из Университета Айовы сравнивают первоначальную встречу главных героев, утверждая, что она напоминает встречу в фильме Раджа Капура Ram Teri Ganga Maili (1984), где женщина «выступает за природу и нетронутые народные традиции, а злодей — за эксплуататорскую ( капиталистическую ) культуру, а герой выступает посредником». [6] Они также пишут: «Собственный эгалитарный прогрессивизм Ананда в сочетании с его симпатией к Мадхумати и ее семье вскоре ставит его на путь столкновения с раджой, который мстит посредством злонамеренного плана». [6]

По словам Джейсона Бистер-Джонса и Натали Сарразин, «Мадхумати» был одним из первых фильмов на хинди, в котором использовалось ныне распространённое «повествование о простом герое, который въезжает в горы и соблазняется девушкой из племени». [16] Раджадхьякша сказал, что образы похожи на образы в фильме «Аджантрик» (1957), написав, что Мадхумати связывает «прекрасную Мадхумати с природой и племенными культурами, находящимися за пределами капиталистического присвоения». [17] Кинокритик Бхарати Прадхан сказал, что Мадхумати отошёл от «стандартных тем Роя социального реализма , как это видно в его фильмах «Do Bigha Zameen» (1953), «Biraj Bahu» (1954) и «Devdas» (1955)». [18]

Музыка

Саундтрек к фильму Madhumati включает 11 песен, написанных Салилом Чоудхури . Шайлендра написал текст, а Мукеш, Лата Мангешкар, Манна Дей, Мохаммед Рафи, Мубарак Бегум, Аша Бхосле, Сабита Чоудхури, Гулам Мохаммед и Двиджен Мукхопадхьяй исполнили вокал. [19] Музыка была написана до того, как были написаны тексты песен. [20] В саундтреке использовалась народная музыка, исполняемая в чайных садах Ассама , а для песни «Dil Tadap Tadap Ke Keh Raha Hai» [21] [20] использовалась польская народная музыка, которая была адаптирована из силезской песни 18-го века «Szla Dzieweczka do Gajeczka». [22] Песня «Aaja Re Pardesi» была адаптирована из фоновой партитуры Jagte Raho (1956). [20] Динеш Рахеджа , пишущий для Rediff.com , сказал: «Музыка и тональная правильность выступлений держат нас в плену». [23]

Саундтрек к фильму «Мадхумати» стал самым продаваемым саундтреком к индийскому фильму 1958 года. [24] Салил Чоудхури получил свою первую премию Filmfare Award за лучшего музыкального руководителя . [25] Suhana Safar Aur Yeh Mausam Haseen — одна из самых популярных песен записывающегося артиста Мукеша, которая регулярно исполняется на мероприятиях в стиле дандия . [23] [26] Filmfare начала давать награду лучшему исполнителю закадрового пения в этом году, и Лата Мангешкар выиграла эту награду за песню «Aaja re Pardesi». Таким образом, она стала первой певицей, когда-либо получившей премию Filmfare за закадровое пение, поскольку изначально была только одна награда, присуждаемая исполнителю закадрового пения, включая мужчин и женщин.

Все тексты написаны Шайлендрой ; вся музыка написана Салилом Чоудхури.

Выпускать

Премьера фильма «Мадхумати» состоялась в кинотеатре Roxy Cinema около Оперного театра в Мумбаи 12 сентября 1958 года; фильм стал огромным блокбастером и помог Bimal Roy Productions возместить свои убытки. [3] [4] Он стал первым индийским фильмом, выпущенным за границу после его выхода в кинотеатре Международного кинофестиваля в Карловых Варах в Чехословакии . [27] По словам Гоури Рамнараяна из The Hindu , «Дилип Кумар стоял перед камерой, в то время как советская актриса Татьяна Конюхова включала камеру. Польская актриса Барбара Поломская выступала в роли мальчика-хлопальщика». [27] 18 апреля 2010 года фильм был показан в Южно-индийском камерном кинотеатре в рамках кинофестиваля Dignity, проходившего в Ченнаи; Также были показаны другие фильмы: «Кадхаликка Нерамиллаи» (1964), «Сервер Сундарам» (1964), «Анбе Ваа» (1966) и «Тиллана Моханамбал» (1968). [28] [29]

«Мадхумати» стал самым кассовым индийским фильмом 1958 года . [30] Он собрал 40 миллионов рупий [30] ( 8,4 миллиона долларов США ), [31] включая чистый доход в размере 20 миллионов рупий . [30] С учетом инфляции его валовой доход в 2016 году составил 89  миллионов долларов США ( 4,78 миллиарда рупий ). [32] [33]

Критический прием

В своей статье для Rediff.com Динеш Рахеджа отметил, как Мадхумати «обманывает чувства», описывая его как «бабушку таких известных фильмов-реинкарнаций, как Милан (1967), Мехбуба (1976), Карз (1980), Кудрат (1981), Джанам Джанам (1988), Каран Арджун (1995)» и Ом Шанти Ом (2007)». [23] В своей статье для Filmfare Мегхна Гульзар называет Мадхумати «поэзией в черно-белом» и хвалит Роя, написав «песни и их изображение — мастерство Бимала Да источается в каждом кадре». Она описала песню Aaja Re Pardesi как «таинственную и меланхоличную». [34] По словам Филиппа Лютгендорфа из Университета Айовы , фильм сохраняет свое напряжение даже с История флэшбэка в кадре флэшбэка, имеет социально-реалистичные темы и похожа на фильмы Альфреда Хичкока «Ребекка» (1940) и «Головокружение» (1958). Лютгендорф похвалил игру Кумара и Виджаянтималы и сказал: «Кумар дает соответствующее призрачное исполнение в качестве двух воплощений Девендры/Ананда, а Виджаянтимала попеременно земной и эфирный в различных перестановках главного персонажа». [6]

Виджай Локапалли из The Hindu хвалит музыку Чоудхури, называя ее «душой фильма» и «очаровывающей и неподвластной времени». [35] Каран Бали, пишущий для Upperstall.com , похвалил способность Роя «воссоздавать именно то настроение и атмосферу», особенно похвалив несколько сцен, таких как «роскошные романтические интермедии на открытом воздухе или качающиеся люстры», «темные тени внутри хавели» и «несколько документальных кадров». [36] Точку зрения Бали разделяет Маниша Лакхе из Daily News and Analysis , которая написала: «Генеральные штрихи Бимала Роя очевидны, когда вы с увлечением смотрите на длинные тени деревьев, падающие на этот камень». [37]

Почести

Madhumati возглавил 6th Filmfare Awards с 12 номинациями и выиграл 9 наград, рекорд, который он удерживал в течение 37 лет. С момента своего выхода он был показан несколько раз на Tenth Bite – The Mango Film Festival (2004), 4th Pune International Film Festival (2006) и Toronto International Film Festival (2011). [38] [39] [40] [41]

Фильм получил музыкального директора Салила Чоудхари и закадровую певицу Лату Мангешкар, их первые в карьере награды Filmfare соответственно. До этого награда Filmfare для женщин-закадровых певиц не существовала.

Фильм «Мадхумати» был выбран в качестве официального номинанта Индии на премию «Оскар» в категории « Лучший фильм на иностранном языке » , но не был номинирован. [42]

Наследие

Сложная сеть перевоплощений, напряжения и острых ощущений Мадхумати на фоне традиционной романтической обстановки между Дилипом-саабом и Виджаянтималой, дополненная великолепной операторской работой и изысканными песнями, продолжает вдохновлять Болливуд и по сей день.

-  Суканья Варма из Rediff.com о Мадхумати [46]

Мадхумати стал источником вдохновения для многих более поздних работ, посвященных реинкарнации в индийском кино , индийском телевидении и, возможно, мировом кино . По словам Джаведа Ахтара , Мадхумати входит в тройку или четверку лучших романтических фильмов, когда-либо снятых в хинди-кино. Его цитирует Акшай Манвани из Daily News and Analysis : «Даже после смерти Бимала Роя успех Мадхумати обеспечил его семью. Доход от этого фильма продолжается и сегодня. Это потрясающий фильм». [47] По словам Виджаянтималы, сыгравшей главную героиню фильма, Мадхумати был одним из «самых запоминающихся фильмов» в ее карьере. [48]

Венди Донигер полагает, что Мадхумати , возможно, вдохновила американский фильм «Реинкарнация Питера Прауда» (1975) [14] , который, в свою очередь, был переделан в хинди-фильм «Карз» (1980); [49] оба они имели дело с реинкарнацией и оказали влияние на свои культуры. [14] Каран Бали отмечает, что знаменитое «пересечение путей» в «Непохищенной невесте» (1995), где Шахрукх Кхан и Каджол пересекают пути друг друга, не замечая друг друга до конца сцены, присутствует в «Мадхумати» , который был снят 37 лет назад. [36] Части индийского фильма «Ом Шанти Ом» (2007), включая всю кульминационную сцену, были в значительной степени вдохновлены «Мадхумати» , что привело к тому, что дочь Бимала Роя Ринки Бхаттачарья обвинила продюсеров последнего фильма в плагиате и пригрозила им судебным иском. [50]

В честь 50-летия фильма Фонд Бимала Роя, возглавляемый дочерью Роя Ринки Бхаттачарья , организовал показ фильма «Мадхумати» в кинотеатре «Глобус» в Мумбаи 11 апреля 2008 года. На этом мероприятии собрались все участники съемок фильма, включая Виджаянтималу. [51] [52] Впоследствии Бхаттачарья опубликовал книгу о создании фильма под названием « Мадхумати Бимала Роя: нерассказанные истории из-за кулис» . [8]

Ссылки

  1. ^ "Madhumati". British Board of Film Classification . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Получено 1 декабря 2017 года .
  2. ^ "Bollywood's Best Films | 12 мая 2003". 8 января 2016 г. Архивировано из оригинала 8 января 2016 г. Получено 26 июля 2021 г.
  3. ^ abcde Narwekar, Санджит (2012). Дилип Кумар Последний император. Калькутта : Публикации Рупа. стр. 72–91. ISBN 978-81-291-3365-6.
  4. ^ abcdefghi "Прошло 50 лет с тех пор, как Мадхумати покорила сердца и умы нации". Mid-Day . 19 января 2008 г. Архивировано из оригинала 30 января 2018 г. Получено 7 сентября 2014 г.
  5. ^ Ахтар, Джавед ; Кабир, Насрин Мунни (2002). Говорящие фильмы: беседы о хинди-кино с Джаведом Ахтаром. Оксфорд : Oxford University Press . стр. 49. ISBN 978-0-19-566462-1. большинство авторов, работающих в этом так называемом хинди-кино, пишут на урду: Гулзар, или Раджиндер Сингх Беди, или Индер Радж Ананд, или Рахи Масум Раза, или Вахаджат Мирза, который написал диалоги для таких фильмов, как « Mughal-e-Azam» и «Gunga Jumna» и «Mother India» . Поэтому большинство авторов диалогов и большинство авторов песен из урду-дисциплины
  6. ^ abcd "Индийское кино: Мадхумати". Университет Айовы . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Получено 30 ноября 2017 года .
  7. ^ "Вспоминая Раджиндера Сингха Беди". Daily Excelsior . 3 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  8. ^ abc "Hero worship". Mint . 4 января 2013 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2014 г. Получено 7 сентября 2014 г.
  9. ^ Вьявахаре, Ренука. «Я начал дрожать в своей первой сцене с праном: Виджаянтимала Бали». The Times of India . Архивировано из оригинала 31 декабря 2017 года . Получено 2 декабря 2017 года .
  10. ^ Павар, Йогеш (16 сентября 2012 г.). «Скучно с Кхандалой! 'Ати кья' Ходала?». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 4 декабря 2017 г. . Получено 2 декабря 2017 г. .
  11. ^ abc Pandya, Sonal (19 сентября 2017 г.). "10 вещей, которые вы не знали о Мадхумати Бимала Роя". Cinestaan. Архивировано из оригинала 2 декабря 2017 г. Получено 2 декабря 2017 г.
  12. ^ Бхаттачарья, Рошмила (11 апреля 2008 г.). «Я никогда не думала, что буду выглядеть так прекрасно». Hindustan Times . Архивировано из оригинала 30 января 2018 г. Получено 30 января 2018 г.
  13. Бхаттачарья, Ринки Рой (15 июля 2009 г.). Бимал Рой: Человек, который говорил в картинках. Лондон : Penguin UK . С. 283–284. ISBN 978-81-8475-818-4.
  14. ^ abc Doniger, Wendy (2005), «Глава 6: Реинкарнация [Романтика реинкарнации в Голливуде и Болливуде]», Женщина, которая притворялась той, кем она была: мифы о самоподражании, Оксфорд: Oxford University Press, стр. 141–151, ISBN 978-0-19-516016-1
  15. ^ Мишра, Виджай (2002). Болливудское кино: храмы желания. Абингдон-он-Темз : Routledge . С. 49–57. ISBN 978-0-415-93014-7.
  16. ^ Бистер-Джонс, Джейсон; Саррацин, Натали (4 октября 2016 г.). Музыка в современном индийском кино: память, голос, идентичность. Абингдон-он-Темз: Routledge. стр. 209. ISBN 978-1-317-39969-8.
  17. ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (10 июля 2014 г.). Энциклопедия индийского кино. Абингдон-он-Темз: Routledge. стр. 16. ISBN 978-1-135-94318-9.
  18. ^ Рэй, Шантану Гуха (19 августа 2017 г.). «Бунгало в Найнитале, где Бимал Рой снимал Мадхумати, может быть превращено в музей для кинорежиссера». Firstpost . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  19. ^ ab ""Madhumati (Original Motion Picture Soundtrack)" by Salil Chowdhury". iTunes . 14 марта 1958. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Получено 1 декабря 2017 года .
  20. ^ abc "Дань легенде: беседа с Салилом Чоудхури в 91-м". The Quint . 5 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  21. ^ Сурер, Бхубан. «Редкое интервью – Салил Чоудхури». Всеиндийское радио. Архивировано из оригинала 14 декабря 2021 года . Проверено 17 октября 2018 г.
  22. ^ Шринивасан, Картик (30 апреля 2019 г.). «'Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha' был вдохновлен песней 18-го века». Film Companion . Архивировано из оригинала 7 июня 2020 г. . Получено 30 апреля 2019 г. .
  23. ^ abc Raheja, Dinesh (21 марта 2002 г.). "Classics Revisited: Madhumati". Rediff.com . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. . Получено 1 декабря 2017 г. .
  24. ^ "Music Hits 1950–1959". Box Office India . Архивировано из оригинала 15 февраля 2008 года . Получено 1 декабря 2017 года .
  25. ^ «Вспоминая Салила Чоудхури: почему он самый разносторонний индийский музыкант». News18 . 19 ноября 2012 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  26. ^ Котари, Аджай Кумар; Шарма, Вишва (2007). Более 300 великих жизней. Нью-Дели : Махал Пустак. ISBN 978-81-223-0273-8.
  27. ^ ab Ramnarayan, Gowri (19 сентября 2003 г.). «Из страниц прошлого». The Hindu . Архивировано из оригинала 31 мая 2009 г. Получено 4 января 2012 г.
  28. ^ "Dignity Foundation объявляет об открытии первого в своем роде кинофестиваля для граждан старше 50 лет". Chennai Mirror . 17 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 10 октября 2014 г. Получено 2 мая 2015 г.
  29. ^ "The good ole days". The Hindu . 17 апреля 2010 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2014 г. Получено 2 мая 2015 г.
  30. ^ abc "Box Office 1958". Box Office India. 30 октября 2013 г. Архивировано из оригинала 30 октября 2013 г.
  31. ^ "Pacific Exchange Rate Service (4.7619 INR за USD)" (PDF) . UBC Sauder School of Business ( Университет Британской Колумбии ). 1958. стр. 3. Архивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2015 г. . Получено 21 ноября 2017 г. .
  32. ^ "Калькулятор инфляции ИПЦ". Бюро статистики труда . Декабрь 2016 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 30 ноября 2017 г.
  33. ^ "Курсы обмена (68,3 INR за USD)". The World Factbook . Центральное разведывательное управление . 2016. Архивировано из оригинала 15 февраля 2015 года . Получено 30 ноября 2017 года .
  34. ^ «Madhumati, Jewel Thief, Sangam, Silsila... Я смотрел и пересматривал эти фильмы — Meghna Gulzar». Filmfare . 24 октября 2017 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  35. Локапалли, Виджай (19 июля 2008 г.). «Мадхумати 1958». Индус . Архивировано из оригинала 3 января 2018 года . Проверено 1 декабря 2017 г.
  36. ^ ab Bali, Karan (31 декабря 2008 г.). "Madhumati". Upperstall.com. Архивировано из оригинала 21 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  37. ^ Маниша Лакхе (19 февраля 2016 г.). «Как «Мадхумати» Бимала Роя повлиял на жанр нуар в хинди-фильмах». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 г. Получено 5 декабря 2017 г.
  38. ^ "Men of letters". Mid-Day . 22 октября 2004 г. Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 г. Получено 4 января 2012 г.
  39. ^ Сакина, Бабвани (12 июля 2011 г.). «Фильмы Бимала да по-прежнему актуальны [sic]». The Economic Times . Архивировано из оригинала 7 января 2018 г. Получено 4 января 2012 г.
  40. ^ "PIFF в честь Виктора Кемпера". The Times of India . 12 января 2006 г. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 г. Получено 8 января 2012 г.
  41. ^ Рахеджа, Динеш (9 декабря 2002 г.). «Проницательная камера Бимала Роя». Rediff.com . Архивировано из оригинала 14 марта 2015 г. Получено 7 сентября 2014 г.
  42. ^ "Индийская история Оскара до сих пор: от Матери Индии до Приянки Чопры". NDTV . 2 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  43. ^ "6th National Film Awards". Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинала 20 октября 2012 года . Получено 3 сентября 2011 года .
  44. ^ abc "The Winners 1958". The Times of India . Архивировано из оригинала 9 июля 2012 года . Получено 4 января 2012 года .
  45. ^ ab "The Nominations – 1958". The Times of India . Архивировано из оригинала 10 июля 2012 года . Получено 4 января 2012 года .
  46. ^ Варма, Суканья. "Специальный выпуск ко дню рождения: 25 лучших фильмов Дилипа Кумара - Слайд 16". Rediff.com . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Получено 1 декабря 2017 года .
  47. ^ Манвани, Акшай (30 апреля 2016 г.). «1958: год прибытия Хелен, гиганта Аши-Мадхубалы и магии Мадхумати». Daily News and Analysis . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  48. ^ Lokapally, Vijay (9 октября 2014 г.). «Классика перевоплотилась». The Hindu . Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. Получено 2 декабря 2017 г.
  49. ^ Сенгупта, Ратноттама (24 июня 2013 г.). «Г-н Гхатак отправился в Болливуд». The Times of India . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 г. Получено 1 декабря 2017 г.
  50. ^ Бхатия, Удай (14 августа 2014 г.). «Призраки, которые действуют». Business Line . Архивировано из оригинала 30 января 2018 г. Получено 30 января 2018 г.
  51. ^ Махалдар, Маниша (12 апреля 2008 г.). «Мадхумати Бимала Роя празднует 50 лет». News18 . Архивировано из оригинала 7 сентября 2014 г. . Получено 7 сентября 2014 г. .{{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  52. ^ "Виджаянтимала тронут, когда Мадхумати отпраздновала 50 лет". Zee News . 13 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 5 января 2018 г. Получено 13 апреля 2008 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки