stringtranslate.com

Мишель (песня)

« Michelle » — песня английской рок-группы The Beatles из их альбома 1965 года Rubber Soul . Она была написана в основном Полом Маккартни , а восемь средних нот были написаны в соавторстве с Джоном Ленноном . [4] [5] Песня представляет собой любовную балладу , часть текста которой исполнена на французском языке .

После включения в Rubber Soul песня была выпущена как сингл в некоторых европейских странах и в Новой Зеландии, а также на EP во Франции в начале 1966 года. Она стала хитом номер 1 для The Beatles в Бельгии, Франции, Норвегии, Нидерландах и Новой Зеландии. Одновременные записи песни Дэвидом и Джонатаном и Overlanders имели аналогичный успех в Северной Америке и Великобритании соответственно. «Michelle» выиграла премию Грэмми как Песня года в 1967 году и с тех пор стала одной из самых широко записываемых песен The Beatles.

Состав

Инструментальная музыка «Мишель» возникла отдельно от лирической концепции. По словам Маккартни:

«Michelle» — это мелодия, которую я написал в стиле перебора пальцев Чета Аткинса . Есть песня, которую он исполнил, под названием «Trambone» с повторяющейся верхней линией, и он играл басовую линию, играя мелодию. Это было новшеством для нас; хотя классические гитаристы играли ее, ни один рок-н-ролльный гитарист не играл ее. Первым человеком, которого мы знали, использовавшим стиль перебора пальцев, был Чет Аткинс... Я так и не научился этому. Но основываясь на «Trambone» Аткинса, я хотел написать что-то с мелодией и басовой линией, что я и сделал. У меня это было просто как инструментал в C. [6]

Слова и стиль «Мишель» берут свое начало в популярности парижской культуры левого берега во времена Ливерпуля Маккартни . По его описанию, «это было во времена таких людей, как Жюльетт Греко , французской богемы ». [7] Маккартни отправился на вечеринку студентов-художников, где студент с бородкой и в полосатой футболке пел французскую песню. Вскоре он написал фарсовую имитацию, чтобы развлечь своих друзей, в которой вместо настоящих слов использовались стоны, звучащие по-французски. Песня оставалась частью вечеринки до 1965 года, когда Джон Леннон предложил ему переработать ее в настоящую песню для включения в Rubber Soul . [4]

Маккартни попросил Джен Воган, учительницу французского языка и жену своего старого друга Ивана Вогана , придумать французское название и рифмующуюся с ним фразу. Маккартни сказал: «Я остановился на ней, потому что всегда думал, что песня звучит по-французски. Я не могу говорить по-французски как следует, поэтому мне нужна была помощь в подборе слов». [4]

Воан придумал «Michelle, ma belle», а несколько дней спустя Маккартни попросил перевести «это слова, которые хорошо сочетаются друг с другом», что для скандирования было передано как sont des mots qui vont très bien ensemble («это слова, которые очень хорошо сочетаются друг с другом»). [4] Когда Маккартни сыграл песню Леннону, Леннон предложил переход «I love you». Леннон был вдохновлен песней, которую он услышал накануне вечером, версией Нины Симон « I Put a Spell on You », в которой использовалась та же фраза, но с ударением на последнем слове: «I love you ». [4] [5]

Каждая версия этой песни имеет разную длину. Британский мономикс длится 2:33, тогда как стереоверсия длится 2:40, а американская моно — 2:43. [8] Версия, доступная в The Beatles: Rock Band, длится 2:50.

Музыкальная структура

Песня изначально была написана в C, но была сыграна в F на Rubber Soul (с каподастром на пятом ладу). Куплет открывается аккордом F мажор ("Michelle" – мелодическая нота C), затем второй аккорд (на "ma belle" – мелодическая нота D ) - это B 7 9 (в оригинальном демо в C второй аккорд - это F 7 9 ). Маккартни назвал этот второй аккорд "великим неуклюжим джазовым аккордом", которому их научил Джим Гретти, работавший в музыкальном магазине Hessey's в Уайтчепеле, центральном Ливерпуле, и который Джордж Харрисон использует (как G 7 9 ) (см. Доминантный септаккорд с диезом нона ) в качестве предпоследнего аккорда своего соло в " Till There Was You ". [9] После E 6 (из "these are words") следует подъем, включающий различные инверсии аккорда D dim. Они прогрессируют от A dim на "go" – мелодическая нота F, басовая нота D; к Bdim (C dim) на "to" – мелодическая нота A , басовая нота D; к Ddim на "ge ..." – мелодическая нота B (C ) басовая нота B; к Bdim на ... 'ther ..." – мелодическая нота A басовая нота B, пока не будет достигнут доминантный (V) аккорд (C major) на "well" – мелодическая нота G басовая нота C. [10]

Джордж Мартин , продюсер The Beatles, вспоминал, что он сочинил мелодию гитарного соло, [11] которое слышно в середине песни и снова во время затухания. [12] Он показывал Харрисону ноты во время сеанса записи [13] , а затем аккомпанировал гитаристу (на фортепиано, вне зоны действия микрофона), когда соло накладывались друг на друга. [11] С точки зрения его дополнительной роли по отношению к основной мелодии, музыковед Уолтер Эверетт сравнивает эту гитарную партию с двумя музыкальными отрывками, которые Мартин аранжировал для певицы Силлы Блэк годом ранее: комбинация фагота и английского рожка в « Anyone Who Had a Heart » и баритональная электрогитара в « You're My World ». [13]

Выпускать

Лейбл Parlophone компании EMI выпустил Rubber Soul 3 декабря 1965 года в Великобритании [14] с «Michelle», записанной в качестве последнего трека на первой стороне пластинки. [15] Альбом широко рассматривался как знаменующий значительный прогресс в творчестве Beatles и в сфере поп-музыки в целом. [16] Вспоминая выпуск альбома для журнала Mojo в 2002 году, Ричард Уильямс сказал, что «Michelle» представляла собой «самый большой шок из всех» для современной поп-аудитории, поскольку Маккартни передал «всю свою ностальгию по безопасному детству в 1950-х годах, которые сами по себе были десятилетием, наполненным ностальгией по межвоенной безопасности 20-х и 30-х годов, эпохе, к которой эта песня относится в частности». [17]

Хотя ни один сингл с альбома Rubber Soul не был выпущен в Великобритании или Америке, «Michelle» стала самым популярным треком Rubber Soul на радио США. [18] [nb 1] Песня была выпущена как коммерческий сингл в нескольких других странах. [20] Она возглавляла чарты в Италии (восемь недель), Нидерландах (семь недель), Швеции (пять недель), Дании (четыре недели) и Гонконге, Ирландии, Новой Зеландии и Сингапуре. [1] В мае 1966 года Billboard 's Hits of the World поместил песню на первое место в Аргентине и Норвегии, среди других стран. [21] Она также была на первом месте во Франции (пять недель) [1] как ведущий трек на EP-релизе, поскольку Франция продолжала отдавать предпочтение формату расширенной версии, а не синглам. [22]

На церемонии вручения премии Ivor Novello Awards 1967 года «Michelle» победила в категории «Самая исполняемая работа» 1966 года, опередив «Yesterday». [23] «Michelle» выиграла премию Грэмми в номинации «Песня года» в 1967 году, [24] опередив « Born Free », « The Impossible Dream », « Somewhere My Love » и « Strangers in the Night ». [25] В 1999 году BMI назвала «Michelle» 42-й самой исполняемой песней 20-го века. [26] [27]

Критический прием

В современном обзоре для NME Аллен Эванс описал «Michelle» как «запоминающийся трек» с «блюзовым французским звучанием», в котором вокал Маккартни поддерживался «другими, использующими голоса как инструменты». [28] [29] Рецензент Record Mirror восхитился текстом и сказал, что песня была «лишь отдаленно, слабо, немного похожа на «Yesterday» в общем подходе» и «еще одно выдающееся исполнение». [30] Эден из KRLA Beat описал «Michelle» как «прекрасную балладу», добавив: «Хотя она совсем не похожа на его фантастическую «Yesterday», это еще одна нежная песня о любви, спетая так, как мог спеть только Пол. Он даже напевает припевы на французском — а какой язык лучше для песни о любви?» [31] Джазовый критик и радиоведущий Стив Рейс признался, что был «изумлён» альбомом, и добавил: «Когда я услышал «Michelle», я не мог поверить своим ушам. Второй аккорд — это аккорд ля, в то время как нота в мелодии выше — это ля-бемоль. Это непростительное столкновение, то, что никто не поднял, зная, что старая музыка никогда не могла бы сделать. Это совершенно уникально, гениальный ход  ... Я полагаю, что это было чистое музыкальное невежество, которое позволило Джону и Полу сделать это, но это потребовало невероятной смелости». [32]

Среди коллег The Beatles, Боб Дилан , чьё творчество особенно повлияло на написание песен Ленноном и Харрисоном для Rubber Soul , пренебрежительно относился к стилю баллад Маккартни. В марте 1966 года он сказал: «Такая песня, как „Yesterday“ или „Michelle“  ... это такой отговор, чувак  ... если вы пойдёте в Библиотеку Конгресса, вы сможете найти что-то гораздо лучшее. Есть миллионы песен, таких как „Yesterday“ и „Michelle“, написанных в Tin Pan Alley ». [25] Леви Стаббс из Four Tops , американской вокальной группы, продвигаемой в Великобритании менеджером Beatles Брайаном Эпштейном , привёл эту песню в качестве примера изысканности, которую Beatles привнесли в поп-музыку. Он сказал, что музыкальная сцена США была «крайне безжизненной» и «застойной» до прихода британского вторжения , после которого: «Хорошая музыка стала приниматься. Стала бы «Мишель» хитом до «Битлз»? Конечно, нет». [33]

С 1970 года репутация Маккартни среди музыкальных критиков пошла на спад, поскольку подлинные рок-н-ролльные качества, олицетворяемые Ленноном, стали цениться выше более эклектичных вкусов его бывшего коллеги по группе. [34] В своем эссе 1979 года о The Beatles в The Rolling Stone Illustrated History of Rock & Roll Грейл Маркус сказал, что Rubber Soul был лучшим из всех альбомов группы [35] и что «каждая пластинка была вдохновением, чем-то новым и замечательным сама по себе», за исключением «Michelle», хотя он добавил: «Если быть честным, [она] оплатила счета на долгие годы вперед». [36]

Кавер-версии

«Michelle» стала самым успешным треком с альбома Rubber Soul для других исполнителей [37] и привлекла десятки кавер-версий в течение года после своего выпуска. [38] Автор Питер Доггетт ставит ее в один список с «Yesterday» и несколькими другими композициями Beatles, в основном написанными Маккартни, которые обеспечили современную актуальность для «легких оркестров и эстрадных певцов» в категории легкого прослушивания , убедили взрослых в том, что музыкальные вкусы нового поколения имеют ценность, и, став одними из самых широко записываемых песен всех времен, «гарантировали, что Леннон и Маккартни станут самыми высокооплачиваемыми композиторами в истории». [39] [nb 2]

Песня стала хитом Великобритании в январе 1966 года для Overlanders , [40] чья версия возглавила чарт Record Retailer . [20] Она также достигла 2-го места в Австралии. Подписав контракт с Pye Records , Overlanders выпустили свою запись после того, как Beatles отказались выпустить ее как сингл в Великобритании и Соединенных Штатах. Pye и Overlanders получили благословение Beatles, поскольку лейбл недавно уступил просьбе Эпштейна отозвать сингл отца Леннона, Альфа Леннона . [41]

Bárbara y Dick добилась успеха в Аргентине с песней, которая вошла в десятку лучших песен Аргентины в октябре 1966 года. [42]

«Michelle» также была перепета Дэвидом и Джонатаном , чья версия была спродюсирована Мартином. [43] Эта запись достигла 1-го места в Канаде [44] [45] и 18-го места в США [46] , а также вошла в двадцатку лучших в Великобритании. [47] Автор Джон Сэвидж пишет, что версии и Overlanders, и Дэвида и Джонатана были «популярными поп-песнями, подчеркивающими те самые баллады Beatles, которые отталкивали многих ярых фанатов»; он говорит, что это усилило восприятие того, что Beatles стали «частью истеблишмента » после получения ими орденов Британской империи от королевы Елизаветы II в октябре 1965 года. [48] [nb 3] Версия Beatles не была выпущена как сингл в Северной Америке. [1]

Американский певец Билли Вон был еще одним артистом, который записал песню вскоре после ее выпуска. В своих комментариях к композиции Леннона и Маккартни Стив Рейс заметил, что аранжировщик Вона изменил второй аккорд, включив ноту A , тем самым «убрав всю остроту» нетрадиционного изменения. Рейс сказал, что это было показательно для того, как формально обученный аранжировщик «был настолько настроен на общепринятый образ мышления, что даже не услышал, что сделали парни». [32]

Энди Уильямс сделал кавер на песню в своем альбоме 1966 года The Shadow of Your Smile . В том же году «Michelle» была одной из «Сатирических аранжировок» песен Beatles Луи Андриссена для певицы Кэти Бербериан . Американская джазовая певица Сара Воган также сделала кавер на песню, в то время как Мэтт Монро записал ее в 1973 году со струнным квартетом. Инструментальные версии были выпущены Ventures , используя клавинет поверх соло; Booker T. & the MG's ; и французским руководителем оркестра Полем Мориа , чью интерпретацию автор Джон Крут описывает как «самую элегантную версию Muzak » песни. [51]

Итальянский певец Mango выпустил а капелла версию песни «Michelle» на своем альбоме 2002 года Disincanto . [52] Группа Rubblebucket сделала кавер на песню в 2010 году, [53] трип -хоп версию, которая была включена в их мини-альбом Triangular Daisies . Beatallica сделала кавер на песню, включив музыку из « For Whom the Bell Tolls » группы Metallica . Названный «For Whom Michelle Tolls», трек появился на их альбоме 2013 года Abbey Load . [51]

В 1973 году джазовая вокальная группа The Singers Unlimited выпустила а капелла-версию «Michelle». Позже она была использована в песне «Navajo» рэп-исполнителя Masego. Основной инструмент «Navajo» был использован в песне 2021 года «Champagne Poetry» из альбома Drake Certified Lover Boy . [54]

Маккартни живые выступления

Маккартни поет «Мишель» Мишель Обаме

«Michelle» исполнялась Маккартни на протяжении всего его мирового турне 1993 года. [55] С тех пор он редко исполнял эту песню, но включил её в выступление 2009 года в Вашингтоне, округ Колумбия, в честь Мишель Обамы , первой леди Америки , и он играл её на большинстве (если не на всех) своих выступлений во Франции или других франкоязычных странах. [56]

2 июня 2010 года, после вручения ему Премии Гершвина за популярную песню президентом Бараком Обамой на церемонии в Белом доме, Маккартни исполнил песню для Мишель Обамы, которая подпевала со своего места. Маккартни пошутил: «Я могу быть первым парнем, которого когда-либо ударит президент». [57] [58] Мишель Обама, как сообщается, позже сказала другим, что она никогда не могла себе представить, будучи афроамериканской девочкой в ​​южной части Чикаго , что когда-нибудь битл споет ей «Мишель» как первой леди Соединенных Штатов. [59]

Персонал

По словам Уолтера Эверетта: [60] [прим. 4]

График производительности

Битлз

Билли Вон

Бад Шенк

Представители

Дэвид и Джонатан

Оверлендеры

Сертификации и продажи

Примечания

  1. В интервью 1987 года Маккартни сказал, что, как и в случае с «Yesterday», «Битлз» не хотели выпускать «Michelle» в качестве сингла, «потому что мы не думали, что это соответствует нашему имиджу... Их могли бы воспринять как синглы Пола Маккартни, и, возможно, Джону это не очень понравилось». [19]
  2. Другие песни, упомянутые Доггеттом, — « And I Love Her », « Eleanor Rigby », « Here, There and Everywhere », « The Fool on the Hill », « Hey Jude », « Let It Be » и « The Long and Winding Road ». [39]
  3. По словам Сэвиджа, это восприятие было недолгим, поскольку деятельность Битлз с марта 1966 года и далее указывала на желание отойти от своего образа поп-звезд, не обращая внимания на ожидания своей аудитории. [49] После того, как Битлз выпустили Revolver в августе, Overlanders назвали его «абсолютно бесполезным» и заявили, что, несмотря на успех «Мишель», они не будут рассматривать возможность записи какой-либо из песен с альбома. [50]
  4. В отличие от состава Эверетта, Иэн Макдональд написал, что «Michelle» была «сделана за девять часов и, похоже, была сыграна в основном, если не полностью, Маккартни с использованием наложений». Он предположил, что Маккартни мог даже спеть бэк-вокал и сыграть на барабанах. [61]

Ссылки

  1. ^ abc Салливан 2017, стр. 397.
  2. ^ Хамельман, Стивен Л. (2004). Но мусор ли это?: О роке и мусоре . Издательство Университета Джорджии. С. 10–. ISBN 978-0-8203-2587-3.
  3. ^ Molanphy, Chris (13 января 2024 г.). «And the Grammy Goes to... Edition». Хит-парад | История музыки и музыкальные мелочи (подкаст). Slate . Получено 15 января 2024 г.
  4. ^ abcde Тернер 2010, стр. 94.
  5. ^ ab Sheff 2000, стр. 137.
  6. Майлз 1997, стр. 273.
  7. ^ "Пит Доэрти встречает Пола Маккартни". The Guardian . 14 октября 2007 г.
  8. ^ Крут 2015, стр. 143–44.
  9. Педлер 2003, стр. 435–37.
  10. Педлер 2003, стр. 412–413.
  11. ^ ab Kruth 2015, стр. 143.
  12. ^ Винн 2008, стр. 372.
  13. ^ Эверетт 2001, стр. 327.
  14. Майлз 2001, стр. 215.
  15. ^ Льюисон 2005, стр. 69, 200.
  16. ^ Фронтани 2007, стр. 5.
  17. ^ Уильямс, Ричард (2002). « Резиновая душа : Растягивая границы». Mojo Special Limited Edition: 1000 Days That Shook the World (The Psychedelic Beatles – 1 апреля 1965 года по 26 декабря 1967 года) . Лондон: Emap. стр. 40.
  18. ^ Крут 2015, стр. 8–9.
  19. ^ Хертсгаард 1996, стр. 131–32.
  20. ^ ab Sullivan 2017, стр. 398.
  21. Овенс, Дон (реж. обзоры и чарты) (14 мая 1966 г.). «Billboard Hits of the World». Billboard . стр. 42 . Получено 3 июля 2018 г. .
  22. ^ Шаффнер 1978, стр. 204.
  23. ^ "The Ivors 1967". theivors.com . Архивировано из оригинала 7 марта 2017 года . Получено 3 июля 2018 года .
  24. ^ Родригес 2012, стр. 198.
  25. ^ ab Kruth 2015, стр. 144.
  26. ^ "BMI объявляет 100 лучших песен века". Broadcast Music, Inc. 13 декабря 1999 г. Получено 2 сентября 2007 г.
  27. ^ Салливан 2017, стр. v, 397.
  28. Эванс, Аллен (3 декабря 1965 г.). «Beatles Tops». NME . стр. 8.
  29. ^ Сазерленд, Стив, ред. (2003). NME Originals: Леннон . Лондон: IPC Ignite!. стр. 34.
  30. RM Disc Jury (4 декабря 1965 г.). «It's Rubber Soul Time ...». Record Mirror . стр. 7. Доступно на Rock's Backpages (требуется подписка).
  31. Иден (1 января 1966 г.). «Подноготная британской резиновой души» (PDF) . KRLA Beat . стр. 15.
  32. ^ ab Lydon, Michael (2014) [март 1966]. "Леннон и Маккартни: авторы песен – портрет из 1966 года" . Rock's Backpages .
  33. ^ Сэвидж 2015, стр. 447.
  34. ^ Доггетт 2015, стр. 371.
  35. ^ Крут 2015, стр. 9.
  36. Маркус 1992, стр. 220–21.
  37. ^ Клейсон 2003, стр. 130.
  38. ^ Родригес 2012, стр. 5.
  39. ^ ab Doggett 2015, стр. 390.
  40. ^ Сэвидж 2015, стр. 52.
  41. ^ Тернер 2016, стр. 39.
  42. Billboard , 2 апреля 1966 г. — Billboard HITS OF THE WORLD, АРГЕНТИНА, Эта неделя 9, Прошлая неделя _
  43. ^ Эверетт 2001, стр. 329.
  44. ^ Крут 2015, стр. 146.
  45. ^ «RPM Top 40 Singles — 28 февраля 1966 г.» (PDF) .
  46. ^ Родригес 2012, стр. 239.
  47. ^ Унтербергер, Ричи . "Дэвид и Джонатан". AllMusic . Получено 4 октября 2007 г.
  48. Сэвидж 2015, стр. 52–53.
  49. Savage 2015, стр. 52–53, 316–17.
  50. Джонс, Питер (3 сентября 1966 г.).«Револьвер — абсолютно бесполезен», — говорят оверлендеры. Record Mirror . стр. 6.
  51. ^ ab Kruth 2015, стр. 147.
  52. ^ "Манго - Дезинканто" . Вся музыка . Проверено 6 февраля 2015 г.
  53. ^ Джексон, Джош (18 ноября 2010 г.). "50 величайших каверов Beatles всех времен". Вставить . Получено 3 июля 2018 г.
  54. Savage, Mark (3 сентября 2021 г.). «Drake credits The Beatles on Certified Lover Boy». BBC . Получено 3 сентября 2021 г.
  55. ^ Мэдингер и Истер 2000.
  56. Гэвин, Патрик (2 августа 2009 г.). «Пол Маккартни посвящает классическую песню Beatles „Michelle“ первой леди Мишель Обаме». Politico . Получено 9 апреля 2010 г.
  57. ^ "Маккартни потрясает Белый дом, напевая 'Michelle'". The Denver Post . Associated Press. 3 июня 2010 г.
  58. Миллер, Санлен (3 июня 2010 г.). "Репортаж телевизионных новостей ABC News". World News Now .
  59. Подпись фотографа Белого дома Пита Соузы в официальной фотопотоке Белого дома на Flickr. Фото загружено 30 декабря 2010 г. Доступ 12 января 2011 г.
  60. Эверетт 2001, стр. 326–27.
  61. ^ Макдональд 2005, стр. 174–75.
  62. ^ "The Beatles – Michelle" (на немецком языке). Ö3 Austria Top 40. Получено 20 мая 2016 г.
  63. ^ "The Beatles – Michelle" (на голландском). Ultratop 50. Получено 20 мая 2016 г.
  64. ^ "Битлз - 20 лучших Salgshitlisterne" . Датский Хитлистер . Архивировано из оригинала 4 ноября 2013 года . Проверено 2 августа 2022 г.
  65. ^ Найман, Джейк (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (на финском языке) (1-е изд.). Хельсинки: Тамми. ISBN 951-31-2503-3.
  66. ^ "Les Chansons Classées par Points des Années 60" . infodisc.fr. Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 10 ноября 2015 г.
  67. ^ "Классификаш". Musica e dischi (на итальянском языке) . Проверено 31 мая 2022 г.Установите «Tipo» на «Singoli». Затем в поле «Titolo» найдите «Michelle».
  68. ^ «Nederlandse Top 40 - 7-я неделя, 1966 г.» (на голландском языке). Топ-40 Голландии . Проверено 23 декабря 2020 г.
  69. ^ "The Beatles – Michelle" (на голландском). Single Top 100. Получено 20 мая 2016 г.
  70. ^ "NZ listener charts". flavorofnz.co.nz . 6 мая 1966 г. Получено 20 мая 2016 г.
  71. ^ "The Beatles – Michelle". VG-lista . Получено 20 мая 2016.
  72. ^ Халлберг, Эрик (1993). Эрик Халлберг, ведущий Kvällstoppen i P 3: Sveriges Radios Topplista över Veckans 20 Mest Sålda Skivor 10. 7. 1962 - 19. 8. 1975 . Дрифтовая музыка. п. 130. ИСБН 9163021404.
  73. ^ Халлберг, Эрик; Хеннингссон, Ульф (1998). Эрик Халлберг, Ульф Хеннингссон, ведущий «Тайо и лучшие дни с исчезновением в прошлом: 1961–74» . Премиум издательство. п. 53. ИСБН 919727125X.
  74. ^ "Offizielle Deutsche Charts" (Введите "Beatles" в поле поиска) (на немецком языке). GfK Entertainment Charts . Получено 16 мая 2016 г.
  75. ^ "The Beatles Single-Chartverfolgung (на немецком языке)". musicline.de. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Получено 27 июня 2018 года .
  76. ^ "Отображение элемента - RPM - Библиотека и архивы Канады". Collectionscanada.gc.ca . 24 января 1966 . Получено 29 мая 2018 .
  77. ^ abc Лучшие поп-синглы Джоэла Уитберна 1955-1990 - ISBN 0-89820-089-X 
  78. ^ Джоэл Уитберн «Bubbling Under the Billboard Hot 100» 1959-2004
  79. ^ "Лучшие синглы RPM: выпуск 5751." RPM . Библиотека и архивы Канады .
  80. ^ "Top RPM Adult Contemporary: Issue 5662." RPM . Библиотека и архивы Канады .
  81. ^ Уитберн, Джоэл (1993). Top Adult Contemporary: 1961–1993 . Record Research. стр. 65.
  82. ^ "The Overlanders – Michelle" (на голландском). Ultratop 50 .
  83. ^ "The Irish Charts – Search Results – Michelle". Irish Singles Chart . Получено 22 июля 2018 г.
  84. ^ "The Overlanders – Michelle" (на голландском). Single Top 100 .
  85. ^ "Оверлендеры - Мишель" . ВГ-листа .
  86. ^ "SA Charts 1965 – March 1989" . Получено 1 сентября 2018 .
  87. ^ "Overlanders: Artists Chart History". Official Charts Company . Получено 30 апреля 2022 г.
  88. ^ "Beatles" (Введите "Beatles" в поле поиска) (на немецком языке). GfK Entertainment Charts . Получено 30 апреля 2022 г.
  89. ^ ab Erickson, Espen (14 мая 1966 г.). «Из музыкальных столиц мира — Осло». Billboard . стр. 34. Получено 9 октября 2022 г.

Источники

Внешние ссылки