stringtranslate.com

Реприза

В музыке — реприза ( / rəˈ p r z / - PREEZ , [ 1] французский: [ ʁəpʁiz] ; от глаголаreprendre'возобновлять') —повторениеили реитерация начального материала позже вкомпозиции, как это происходит врепризесонатнойформы, хотя — первоначально в 18 веке — это был просто любой повторяющийсяраздел, такой, который обозначаетсязнаками повтора.[2]

Частичная или сокращённая реприза известна как малая реприза ( / pəˌt iːt rəˈp r iːz / pə- TEET rə- PREEZ , фр. [ p( ə )tit ʁəpʁiz] ). В музыке барокко это обычно происходит в самом конце произведения, повторяя последнюю фразу с добавленной орнаментацией .

Песенные репризы

Реприза может относиться к версии песни, которая похожа, но отличается от песни, на которой она основана. [ требуется цитата ] Одним из примеров может быть « Time », четвертая песня из альбома Pink Floyd 1973 года The Dark Side of the Moon , которая содержит репризу « Breathe », второй песни того же альбома. Другим примером может быть « Solo », пятая песня из альбома Фрэнка Оушена 2016 года Blonde , а затем « Solo (Reprise) », десятая песня того же альбома. Be Here Now , альбом 1997 года группы Oasis , содержит репризу « All Around the World », в то время как заглавный трек Sgt . Pepper's Lonely Hearts Club Band , который играет в начале альбома, чтобы представить его, имеет репризу в конце альбома, чтобы закрыть его, заменив строки вроде «мы надеемся, что вам понравится шоу» на «мы надеемся, что вам понравилось шоу». В финальном треке альбома Impera группы Ghost «Respite on the Spitalfields» повторяется рифф, ранее звучавший в открывающем треке «Imperium».

Музыкальный театр

В музыкальном театре репризы — это любое повторение более ранней песни или темы , обычно с измененными словами и укороченной музыкой, чтобы отразить развитие истории. Кроме того, для песен, исполняемых одним и тем же персонажем или касающихся одного и того же повествовательного мотива, характерно иметь похожие мелодии и слова, или включать похожие мелодии и слова. Например, в сценической версии « Отверженных » песня главного антагониста («Самоубийство Жавера») похожа по тексту и точно так же по тональности на монолог главного героя , когда он находился в похожем эмоциональном состоянии («Что я наделал?»). В конце песни играет инструментальная часть из более раннего монолога антагониста, в котором он был значительно увереннее. «Отверженные» в целом повторяют многие музыкальные темы. [ требуется цитата ] .

Часто реприза песни имеет точно такую ​​же мелодию и текст, как и оригинал, хотя часто в ней поют другие персонажи или они включаются вместе с оригинальным персонажем в репризе. Например, в «Звуках музыки» репризу заглавной песни поют дети Фон Трапп и их отец, Капитан; тогда как оригинал пела Мария. В « Эдельвейсе » (реприза) поют вся семья Фон Трапп и Мария, а затем к ним присоединяется публика, тогда как в оригинале поют Лизл и Капитан. [ требуется цитата ] .

Кроме того, в мюзикле «The Music Man» песня о любви «Goodnight My Someone» использует ту же основную мелодию (хотя и с более балладным оттенком), что и зажигательный марш и песня-заглавие « Seventy-Six Trombones »; в повторных версиях слышно, как Гарольд и Мэриан поют отрывки песен друг друга. [ требуется ссылка ] А в «Show Boat » Джерома Керна и Оскара Хаммерстайна II песня « Ol' Man River » повторяется три раза после того, как она была исполнена впервые, как будто это комментарий к ситуации в истории. [ требуется ссылка ] В некоторых мюзиклах повтор более ранней песни исполняется другим персонажем, а не тем, кто изначально пел ее, с другими словами.

Однако в мюзикле «Mamma Mia!» репризы заглавного трека , «Dancing Queen » и «Waterloo» не содержат изменений в текстах и ​​представляют собой просто укороченные версии оригиналов, представленных ранее.

В RENT песня "I'll Cover You" исполняется повторно на похоронах Энджела. Она исполняется в основном Коллинзом и звучит медленнее и эмоциональнее, чтобы отразить эмоциональное состояние Коллинза. Ближе к концу песни остальная часть труппы начинает петь более медленную версию первого куплета "Seasons of Love". Кроме того, во второй половине "Goodbye Love" фортепиано играет инструментал, который является более быстрой версией инструментала в "Halloween".

В фильме «Гамильтон » песня «Best Of Wives, And Best Of Women» повторяет песню «It's Quiet Uptown» с той же мелодией и похожими словами, а « The Story of Tonight » повторяется несколько раз.

В Frozen песня "For The First Time In Forever (reprise)" повторяет песню " For The First Time In Forever " Кристен Белл и Идины Мензел . Обе версии исполняют одни и те же артисты.

Победитель повторения

В музыкальных конкурсах это называется реприза или победная реприза последнего выступления победителя, после того, как его победа объявлена, и до конца шоу. Эта традиция началась на фестивале в Сан-Ремо (1951) и была принята несколькими конкурсами, такими как Евровидение . [3]

В литературе

В постмодернизме термин «реприза» был заимствован из музыкальной терминологии и использовался в литературной критике Кристианом Морару:

....у постмодернистских авторов или сценаристов представление-как-повторение бросает вызов представлению-как-происхождению. Они излагают альтернативную модель esthétique du recyclage [эстетической переработки] ... Все, что угодно, кроме «неоклассического» или скромно подражательного, движимого сложной культурно-эстетической повесткой дня, эта модель играет на дискриминирующем и полемическом «повторении», на критической репризе , чтобы заимствовать — или репризировать , в свою очередь — термин из музыки и адаптировать его, чтобы подчеркнуть стратегическое различие, на которое часто направлены повторяющиеся действия постмодернизма....самопризнанные репризы постмодернизма так часто удивляют нас своими неожиданными поворотами сюжета, медиамиксами и другими отклонениями, интонациями и непочтительными пересмотрами, как текстовыми, так и контекстуальными, социокультурными. – Кристиан Морару [4]

С точки зрения постмодернизма реприза является основополагающим приемом во всей истории искусства .

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Произношение Merriam-Webster
  2. ^ Стайн, Дебора (2005). Engaging Music: Essays in Music Analysis , Glossary, p.331. Нью-Йорк: Oxford University Press. ISBN  978-0-19-517010-8
  3. ^ Карниел, Джессика (2018). Понимание конкурса песни Евровидение в многокультурной Австралии: We Got Love. Южный Квинсленд: Paslgrave MacMillan. стр. 20. ISBN 9783030023157.
  4. ^ Морару, Кристиан (2005). Памятный дискурс: повторение и репрезентация в постмодернизме. Fairleigh Dickinson Univ Press. стр. 16. ISBN 978-0-8386-4086-9.