Richard III — британская цветная экранизация одноименной исторической пьесы Уильяма Шекспира 1955, также включающая элементы из его «Генриха VI, часть 3» . Режиссером и продюсером фильма был Лоуренс Оливье , который также сыграл главную роль . В фильме, в котором задействовано множество известных шекспировских актеров, включая квартет рыцарей, Ричард замышляет и замышляет захватить трон у своего брата короля Эдуарда IV , которого играет сэр Седрик Хардвик . В процессе многие погибают и предаются, а злодеяния Ричарда приводят к его собственному падению. В прологе фильма говорится, что история без ее легенд была бы «действительно сухим делом», неявно признавая художественную вольность , которую Шекспир применил к событиям того времени.
Из трех шекспировских фильмов, снятых Оливье, «Ричард III» получил наименьшее количество критических похвал в то время, хотя он все еще был признан. Это был единственный фильм, который не был номинирован на премию «Оскар» за лучший фильм , хотя игра Оливье была номинирована. Фильм приобрел популярность в США благодаря повторному выпуску в 1966 году, который побил рекорды кассовых сборов во многих городах США. [3] Многие критики теперь считают «Ричарда III» Оливье его лучшей экранизацией шекспировского произведения. Британский институт киноискусства отметил, что, учитывая огромную телевизионную аудиторию, которую он получил, когда был показан в Соединенных Штатах на канале NBC в воскресенье днем, 11 марта 1956 года, [4] фильм «возможно, сделал больше для популяризации Шекспира, чем любая другая отдельная работа». [5]
Король Англии Эдуард IV (сэр Седрик Хардвик ) был возведен на трон с помощью своего брата Ричарда, герцога Глостера (сэр Лоуренс Оливье ). После коронации Эдуарда в Большом зале, в присутствии его братьев Джорджа и Ричарда, он уходит с женой и сыновьями. Ричард размышляет о троне, прежде чем подойти к публике, а затем обратиться к ней, произнеся речь, в которой описываются его физические уродства, включая сгорбленную спину и иссохшую руку. Он продолжает описывать свою ревность по поводу прихода к власти своего брата в отличие от его скромного положения.
Ричард посвящает себя задаче и планирует подставить своего другого брата, Джорджа, герцога Кларенса (сэр Джон Гилгуд ), за заговор с целью убийства короля и отправить Джорджа в Тауэр , утверждая, что Джордж убьет наследников Эдуарда. Затем он говорит Джорджу, что поможет ему выбраться. Запутав и обманув короля, Ричард приступает к своим планам, получив ордер, и нанимает двух негодяев ( Майкла Гофа и Майкла Риппера ), чтобы выполнить свою грязную работу: Джорджа убивают, топят в бочке вина. Хотя Эдуард послал Ричарду помилование , Ричард остановил его. Ричард продолжает ухаживать и соблазнять леди Анну ( Клэр Блум ), и хотя она ненавидит его за убийство ее мужа и отца , она не может устоять перед чарами Ричарда и в конечном итоге выходит за него замуж.
Затем Ричард устраивает беспорядок при дворе, разжигая соперничество и возбуждая антипатию к королеве-консорту Елизавете ( Мэри Керридж ). Король, ослабленный истощением, назначает Ричарда лордом-протектором и умирает вскоре после известия о смерти Джорджа. Его сын, который вскоре станет Эдуардом V ( Пол Хасон ), встречается с Ричардом по пути в Лондон . Ричард арестовывает и казнит лорда-камергера, лорда Гастингса ( Алек Клунес ), и заставляет молодого короля вместе с его младшим братом герцогом Йоркским (Энди Шайн) провести длительное время в Тауэре.
Теперь, когда все препятствия устранены, Ричард заручается поддержкой своего кузена герцога Бекингема (сэр Ральф Ричардсон ), чтобы изменить свой общественный имидж и стать популярным среди народа. При этом Ричард становится первым выбором народа на роль нового короля. Бекингем помог Ричарду на условиях получения титула графа Херефорда и его дохода, но отказывается от идеи убийства двух принцев . Затем Ричард просит амбициозного рыцаря, сэра Джеймса Тиррела ( Патрик Троутон ), убить принцев. Бекингем, запросивший свой графский титул на коронации Ричарда, опасается за свою жизнь, когда Ричард (разгневанный отказом Бекингема) кричит: «Сегодня я не в духе жертвования!» Затем Бекингем присоединяется к оппозиции против правления Ричарда.
Ричард, теперь напуганный из-за своей падающей популярности, собирает армию, чтобы защитить свой трон и Дом Йорков от Дома Ланкастеров , во главе с Генрихом Тюдором ( Стэнли Бейкер ), графом Ричмондом , а позже Генрихом VII Английским , на Босвортском поле . Однако перед битвой Бекингема захватывают и казнят. Накануне битвы Ричарда преследуют призраки всех тех, кого он убил в своем кровавом восхождении на трон, и он просыпается с криком. Он успокаивается, выходит, чтобы спланировать битву для своих генералов, и произносит мотивирующую речь своим войскам.
Две силы вступают в битву, причем ланкастерцы одерживают верх. Лорд Стэнли ( Лоуренс Нейсмит ) предает Ричарда и вступает в союз с Генри. Ричард видит это и бросается в гущу битвы бок о бок со своим верным товарищем сэром Уильямом Кейтсби ( Норман Вуланд ), чтобы убить Ричмонда и быстро закончить битву. В конце концов Ричард замечает Ричмонда, и они ненадолго вступают в поединок, прежде чем их прерывают люди Стэнли. Ричарду и Кейтсби удается спастись от наступающих сил, но при этом Ричард падает с лошади, теряет свою заветную корону и отделяется от Кейтсби, который отправляется на поиски спасения. Отчаянно разыскивая Ричмонда, которого он потерял из виду, Ричард кричит: «Коня! Коня! Полцарства за коня!»
Кейтсби находит Ричарда и предлагает ему отступить, но король отказывается бежать. Затем Кейтсби убивают люди Ричмонда, а Ричард этого не замечает. Затем Ричард замечает Стэнли и вступает с ним в поединок. Прежде чем появляется победитель, войска Ланкастеров атакуют Ричарда и смертельно ранят его. Раненый кровожадный король содрогается в спазмах, воздевая свой меч к небу, и в конце концов умирает от ран. Стэнли приказывает унести тело Ричарда, а затем находит его корону в терновом кусте. Затем он предлагает ее Генриху, снова оставляя трон Англии в надежных руках.
Оливье нанимал только британских актеров. Поскольку фильм финансировался Александром Кордой и производился его London Films , найти необходимых актеров было несложно, так как многие актеры были обязаны London Films по контракту. Как и в большинстве фильмов с ансамблевым составом , все актеры были выставлены на одном уровне. Однако Оливье сыграл главного героя и занимает большую часть экранного времени.
При подборе актеров на второстепенные роли Оливье решил усилить и без того впечатляющий актерский состав опытными ветеранами, такими как Лоуренс Нейсмит , и многообещающими новичками, такими как Клэр Блум и Стэнли Бейкер . На роль убийц Оливье изначально хотел Джона Миллса и Ричарда Аттенборо . Однако Миллс посчитал, что эта идея может быть расценена как «кастинг трюков», и Аттенборо пришлось отказаться от роли из-за конфликта графиков. [6] Маркетологи фильма в США подхватили тот факт, что в актерский состав входило четыре рыцаря (Оливье, Ричардсон, Гилгуд и Хардвик ), и использовали это в качестве коммерческого аргумента. [6] Все четыре члена актерского состава, которые уже достигли британского рыцарского звания, были указаны в титрах фильма как «сэр...».
Из трех фильмов Оливье по Шекспиру, у Ричарда III был самый долгий период вынашивания: Оливье создал и развивал свое видение персонажа Ричарда с момента его изображения в Old Vic в 1944 году. После того, как он сделал фильмы по Шекспиру популярными с Генрихом V и Гамлетом , выбор Ричарда III для его следующей адаптации был прост, так как его Ричард был широко восхвален на сцене. Для сценической постановки Оливье смоделировал некоторые черты облика короля-горбуна с известного театрального продюсера того времени, Джеда Харриса , которого Оливье назвал «самым отвратительным человеком, которого я когда-либо встречал». [8] Говорят, что Уолт Дисней также использовал Харриса в качестве основы для Большого Злого Волка в фильме «Три поросенка » . [9] Александр Корда , который дал Оливье его первые роли в кино, оказал финансовую поддержку фильму. [6]
Большая часть диалогов взята прямо из пьесы, но Оливье также опирался на адаптации XVIII века Колли Сиббера и Дэвида Гаррика , включая реплику Сиббера: «Отрубить ему голову. Вот вам и Бекингем!». Как и у Сиббера и Гаррика, фильм Оливье начинается с материала из последних сцен « Генриха VI, часть 3 » , чтобы более ясно представить ситуацию в начале истории.
Ключевое изменение в истории касается соблазнения Анны. Она разделена на две сцены вместо одной, и добавлен элемент извращения — в то время как в оригинальной пьесе она следует за гробом с телом своего свекра, в этом фильме гроб содержит тело ее мужа. Джон Коттрелл был процитирован, сказав, что это делает «соблазнение молодой вдовы еще более дерзким и отвратительным, чем в оригинале, и [придает] капитуляции Анны» во второй части после страстного поцелуя «новый и невротический поворот». [10] [11] Это достигается путем сокращения строк, изменения строк и изменения последовательности некоторых строк.
Оливье делает другие небольшие и тонкие дополнения в сценической режиссуре. Когда племянник Ричарда шутит о горбу своего дяди («ты должен носить меня на своем плече»), Ричард разворачивается и бросает на мальчика злобный взгляд, заставляя его отшатнуться. [11] Эта часть сценической режиссуры оригинальна для Оливье. Оливье также молча имитирует некоторые действия, о которых говорится в его монологах, например, когда он шепчет намеки на Кларенса на ухо королю Эдуарду.
В целом, длинная пьеса сильно урезана. В интервью Роджеру Мэнвеллу Оливье рассказал, насколько громоздка и сложна пьеса:
Если вы собираетесь сократить пьесу Шекспира, есть только одно, что нужно сделать, вырезать сцены. Если вы сократите строки только для того, чтобы оставить всех персонажей, вы получите массу коротких концов. Это одна из проблем Ричарда III . Начнем с того, что это очень длинная пьеса. Только когда появляются маленькие принцы, история образует этот прекрасный речный размах, стремительно приближаясь к своему завершению примерно с середины пьесы. Первая часть вплоть до этого момента представляет собой абсолютную дельту сюжета и предполагаемое предвидение событий. В конце концов, Ричард III образует последнюю часть цикла из четырех пьес. [11] [12]
Персонаж королевы Маргарет полностью вырезан, роль герцогини Йоркской ( Хелен Хей ) значительно сокращена, роль жены Эдуарда IV Елизаветы также сокращена, а казнь Кларенса и другие сцены сокращены. [13] Эти сокращения были сделаны для поддержания темпа фильма и сокращения времени показа, так как полное представление пьесы может длиться более четырех часов. Ричард становится более непосредственно ответственным за смерть Эдуарда IV, чем в пьесе, так как смертельная атака Эдуарда происходит всего через несколько минут после того, как Ричард сообщает собравшимся дворянам, что Кларенс мертв.
Джерри О'Хара был помощником Оливье, всегда готовым помочь, поскольку Оливье сам играл в большинстве сцен.
Оливье был очень точен в передаче многих визуальных деталей того периода. Актер Дуглас Уилмер (Дорсет) вспоминает, что когда он небрежно сказал Оливье, что один из геральдических символов на съемочной площадке был неправильным, Оливье начал выкачивать из него как можно больше информации, как будто он «бурил нефть». [11]
Оливье принял необычное решение произносить свои монологи , обращаясь напрямую к зрителям фильма , что нечасто делалось в кино. Ближе к началу фильма глашатай Ричарда роняет корону, ошибка, которую Оливье решил сохранить, как часть мотива случайной потери короны, продолжающегося в финальной битве.
Большая часть фильма была снята на студии Shepperton Studios , но кульминационная битва при Босворте внезапно открывает обстановку, поскольку она снималась на открытом воздухе, в испанской сельской местности. Во время одной из сцен Оливье получил ранение стрелой в голень, когда его лошадь дернулась вперед, заставив опытного лучника промахнуться. [14] К счастью, стрела попала в ногу, на которую Ричард должен был хромать, что позволило продолжить сцену. [3]
Уилмер также отмечает:
Что меня действительно поразило, так это его энергия. Его рабочая программа была изнурительной; однако он мог просто сесть в кресло и закрыть глаза на короткое время, а затем сразу выйти на съемочную площадку и прекрасно сыграть длинную сцену, несмотря на огромную ношу, которую он нес как продюсер, режиссер и ведущий актер. [11]
Во время съемок портрет Оливье был написан Сальвадором Дали . Картина оставалась одной из любимых картин Оливье, пока ему не пришлось продать ее, чтобы оплатить обучение детей в школе. [15]
Оператором фильма был Отто Хеллер , который работал над многими европейскими фильмами до приезда в Великобританию в начале 1940-х годов. В фильме используется технология Technicolor , от которой Оливье ранее отказался для своего «Гамлета» после ссоры с компанией. [16] Использование Technicolor привело к ярким, живым цветам. Корда предложил Оливье также использовать новый экстремальный широкоэкранный формат CinemaScope , но Оливье посчитал, что это не более чем уловка, и выбрал вместо этого менее экстремальный формат VistaVision . [6]
Музыку написал сэр Уильям Уолтон , который работал над всеми фильмами Оливье, кроме «Принца и танцовщицы» . Дирижёром музыки был Мьюир Мэтисон , который работал над всеми фильмами Оливье, кроме «Трёх сестёр» . Музыка из фильма также использовалась для набора чтений речей из пьесы на аудиодиске с участием Джона Гилгуда . В каталоге Chandos отмечается, что Уолтон использовал главную тему на протяжении всего фильма, особенно в заключительных сценах.
Во всем репертуаре театра трудно найти более вонючего парня, чем Ричард III. Персонаж настолько убедителен, что большинство из нас, кто хоть как-то думает об этом короле, сразу же видят узкоглазое, змееподобное, уродливое воплощение зла, которое, вероятно, лучше всего изобразил Лоуренс Оливье.
— Ричард Харрисон [17]
Ричард III открылся в театре Leicester Square Theatre 13 декабря 1955 года, на премьере присутствовали королева Елизавета II и принц Филипп. [18] Александр Корда продал права на фильм NBC в США за 500 000 долларов (около 4,44 миллиона долларов по сегодняшним ценам), и фильм был выпущен в Северной Америке в воскресенье, 11 марта 1956 года. [1] Хотя многие источники ссылаются на «одновременный выпуск» в США Ричарда III на телевидении и в кинотеатре, на самом деле он был выпущен сначала по телевидению, факт достаточно примечательный, чтобы быть упомянутым на первой странице New York Times . [19] Он был показан не в прайм-тайм, а скорее во второй половине дня, поэтому рейтинги прайм-тайма в тот день не были затронуты какими-либо упреждениями для специальной программы. Вполне вероятно, что это была первая 3-часовая телетрансляция фильма или пьесы Шекспира, когда-либо показанная в США.
Фильм, хотя и немного урезанный для телевидения, был в целом хорошо принят критиками, причем игра Оливье заслужила особого внимания, но в результате его одновременного выхода на телевидении и в кинотеатрах в США он оказался кассовым провалом, и многие критики в то время считали, что он не так хорошо сделан, как предыдущие фильмы Оливье. Тем не менее, показ на американском телевидении получил отличные рейтинги, оцениваемые в 25-40 миллионов. [20] Кроме того, когда фильм был переиздан в 1966 году, он побил рекорды кассовых сборов во многих городах США. [3] Его критическая репутация с тех пор значительно выросла, и многие критики теперь считают его лучшей и самой влиятельной экранизацией Шекспира Оливье.
Провал фильма в американском прокате фактически положил конец карьере Оливье как режиссера шекспировских фильмов. Его предложенный фильм « Макбет» , который должен был выйти в производство в 1957 году, [21] в конечном итоге не получил финансирования. [22]
В отличие от своих предыдущих работ, Оливье был номинирован на премию «Оскар» только за лучшую мужскую роль (пятая номинация в этой категории). Награда досталась Юлу Бриннеру за его игру в фильме «Король и я» .
На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 81% на основе 21 отзыва. [32] Однако режиссура Оливье подверглась критике за то, что она была гораздо более ограниченной в своем стиле по сравнению со смелой съемкой Генриха V или мрачной съемкой Гамлета , [ нужна цитата ] и рецензент сайта AllMovie пожаловался, что Оливье слишком сильно затмил второстепенных актеров. [33] Были некоторые жалобы на географические неточности в фильме. Например, битва при Босворте была снята в регионе Испании, который не похож ни на одно место в Англии. [ нужна цитата ] В The New York Times Оливье заметил, что фильм делает Вестминстерское аббатство и Тауэр «практически соседними», но добавляет, что «если бы они не были такими, они должны были бы быть». [34]
Британский институт кино предполагает, что «Ричард III» Оливье , возможно, сделал больше для популяризации Шекспира, чем любое другое произведение. [20] По их словам, 25–40 миллионов зрителей во время его трансляции на американском телевидении «превзошли бы по численности общую театральную аудиторию пьесы за 358 лет с момента ее первого показа». [20]
Вскоре после выхода фильма был выпущен трехдисковый виниловый бокс-сет с саундтреком.
Фильм с тех пор выпускался на VHS много раз, но эти релизы сделаны из обрезанных источников низкого качества. Carlton Entertainment выпустила первый DVD в 2000 году, представленный в широкоэкранном соотношении. Этот релиз был представлен в 1,78:1, но не является анаморфным и максимально увеличен по сравнению с более поздними релизами. В 2002 году Wienerworld выпустила специальный выпуск DVD с новым широкоэкранным переводом 1,66:1, трейлером и биографиями звезд. В 2004 году Criterion цифровым способом восстановила фильм в его оригинальном широкоэкранном формате 1,66:1 и реконструировала его в соответствии со сценарием выпуска. В отличие от предыдущих релизов, которые были сделаны из других и худших исходных элементов, Criterion выполнила собственную реставрацию и цифровой перевод. Он был выпущен в виде специального выпуска на 2 дисках, включая эссе историка кино и музыки Брюса Эдера, интервью с Оливье и другие многочисленные специальные материалы. [35] DVD снабжен субтитрами на английском языке с монофонической звуковой дорожкой Dolby Digital 2.0. DVD также содержит комментарии Рассела Лиза и Джона Уайлдерса. Второй диск DVD содержит интервью Кеннета Тайнана с Оливье на BBC 1966 года под названием Great Acting: Laurence Olivier . Он также содержит галерею постеров , производственные кадры и два трейлера . [35] Фильм был выпущен на Blu-ray в Великобритании компанией Network, а позднее в 2012 году компанией The Criterion Collection для DVD и Blu-ray в Соединенных Штатах. Оба выпуска включали реставрацию оригинальных элементов фильма, проведенную Film Foundation совместно с ITV Global, владельцами библиотеки London Films/Rank.