Saint Joan — пьеса Джорджа Бернарда Шоу о французской военной фигуре XV века Жанне д'Арк . Премьера состоялась в 1923 году, через три года после ее канонизации Римско-католической церковью ,и в ней отражена вера Шоу в то, что люди, участвовавшие в суде над Жанной, действовали в соответствии с тем, что они считали правильным.
В предисловии к пьесе он написал :
В произведении нет злодеев. Преступление, как и болезнь, неинтересно: это то, с чем нужно покончить по общему согласию, и это все, что в нем есть. Нас действительно волнует то, что мужчины делают в лучшем виде, с добрыми намерениями, и то, что нормальные мужчины и женщины считают, что они должны и будут делать вопреки своим намерениям.
Майкл Холройд охарактеризовал пьесу как «трагедию без злодеев», а также как «единственную трагедию» Шоу. [1] Джон Филден далее обсудил уместность характеристики « Святой Иоанны» как трагедии. [2]
Текст опубликованной пьесы включает длинное предисловие Шоу.
Шоу охарактеризовал «Святую Иоанну» как «хронику в 6 сценах с эпилогом». Жанна, простая крестьянская девушка, утверждает, что у нее были видения святой Маргариты , святой Екатерины и архангела Михаила , которые, по ее словам, были посланы Богом, чтобы направлять ее поведение.
Сцена 1 (23 февраля 1429 г.): Роберт де Бодрикур жалуется на неспособность кур на его ферме нести яйца . Жанна утверждает, что ее голоса говорят ей снять осаду Орлеана и позволить ей для этой цели нескольких его людей. Жанна также говорит, что она коронует дофина в Реймском соборе . Бодрикур высмеивает Жанну, но его управляющий чувствует вдохновение от ее слов. Бодрикур в конце концов начинает чувствовать то же самое чувство вдохновения и дает свое согласие Жанне. Управляющий входит в конце сцены, чтобы воскликнуть, что куры снова начали нести яйца. Бодрикур интерпретирует это как знак от Бога божественного вдохновения Жанны.
Сцена 2 (8 марта 1429 г.): Жанна добивается приема при дворе слабого и тщеславного дофина. Там она говорит ему, что ее голоса приказали ей помочь ему стать настоящим королем, собрав его войска, чтобы изгнать английских оккупантов и вернуть Франции величие. Жанне удается сделать это благодаря ее превосходным способностям лести, ведения переговоров, лидерства и мастерства на поле боя.
Сцена 3 (29 апреля 1429 г.): Дюнуа и его паж ждут, когда ветер изменится, чтобы он и его войска могли осадить Орлеан . Жанна и Дюнуа сочувствуют, и Дюнуа пытается объяснить ей более прагматичные реалии атаки без попутного ветра. Ее ответы в конечном итоге вдохновляют Дюнуа сплотить силы, и в конце сцены ветер поворачивается в их пользу.
Сцена 4 (июнь 1429 г.): Уорик и Стогумбер обсуждают ошеломляющую серию побед Жанны. К ним присоединяется епископ Бове, и они не могут объяснить ее успех. Стогумбер решает, что Жанна — ведьма . Бове видит в Жанне угрозу Церкви, поскольку она утверждает, что получает указания напрямую от Бога. Он боится, что она хочет привить народу национальную гордость , что подорвет всеобщее правление Церкви. Уорик думает, что она хочет создать систему, в которой король будет отвечать только перед Богом, в конечном итоге лишив его и других феодалов их власти. Все соглашаются, что она должна умереть.
Сцена 5 (17 июля 1429 г.): дофин коронуется Карлом VII в Реймском соборе . Озадаченная Жанна спрашивает Дюнуа, почему она так непопулярна при дворе . Он объясняет, что она выставила очень важных людей некомпетентными и не имеющими значения. Она говорит с Дюнуа, Синей Бородой и Ла Гиром о возвращении домой . Карл, который жалуется на тяжесть своих коронационных мантий и запах святого масла , рад это слышать. Затем она говорит Дюнуа: «Прежде чем я пойду домой, давай возьмем Париж», идея, которая ужасает Карла, который хочет немедленно заключить мир . Архиепископ ругает ее за «грех гордыни». Дюнуа предупреждает ее, что если она будет схвачена в походе, который он считает безрассудным, никто не выкупит и не спасет ее. Теперь, понимая, что она «одна на земле», Жанна заявляет, что она получит силу сделать то, что должна, от людей и от Бога. Она уходит, оставляя мужчин в недоумении.
Сцена 6 (30 мая 1431 г.): посвящена ее суду. Стогумбер непреклонен в том, чтобы ее казнили немедленно. Инквизитор, епископ Бове и церковные должностные лица по обе стороны суда долго обсуждают природу ее ереси . Жанну приводят в суд, и она продолжает утверждать, что ее голоса говорят с ней напрямую от Бога и что она не нуждается в церковных должностные лицах . Это возмущает Стогумбера. Она соглашается на давление пыток со стороны своих угнетателей и соглашается подписать признание, отказываясь от правды, стоящей за ее голосами. Когда она узнает, что ее приговорят к пожизненному заключению без надежды на условно-досрочное освобождение, она отказывается от своего признания:
Джоан: «Ты думаешь, что жизнь — это не что иное, как не быть мертвым? Я не боюсь хлеба и воды. Я могу жить на хлебе. Не трудно пить воду, если она чистая. Но закрыть меня от света неба и вида полей и цветов; заковать мои ноги в цепи, чтобы я никогда больше не могла подниматься на холмы. Заставить меня дышать смрадной сырой тьмой, без всего этого я не смогу жить. И по твоему желанию отнять их у меня или у любого человеческого существа я знаю, что твой совет — от дьявола».
Жанна принимает смерть на костре как предпочтительнее такого заточенного существования. Стогамбер яростно требует, чтобы Жанна была доставлена на костер для немедленной казни. Инквизитор и епископ Бове отлучают ее от церкви и передают в руки англичан. Инквизитор утверждает, что Жанна была принципиально невиновна, в том смысле, что она была искренна и не имела никакого представления о церкви и законе . Стогамбер возвращается, крича и сильно потрясенный эмоционально после того, как увидел, как Жанна умирает в огне, в первый раз, когда он стал свидетелем такой смерти, и осознавая, что он не понимал, что значит сжигать человека, пока он на самом деле не увидел этого. Солдат дал Жанне две палки, связанные вместе в крест, перед моментом ее смерти. Епископ Мартин Ладвеню также сообщает, что когда он приблизился с распятием , чтобы показать ее перед смертью, и подошел слишком близко к огню, она предупредила его об опасности, исходящей от костра, что убедило его в том, что она не могла находиться под влиянием дьявола .
Эпилог : Спустя 25 лет после казни Жанны повторное судебное разбирательство очистило ее от ереси. Брат Мартин приносит эту новость Карлу VII. Затем Карл видит сон, в котором ему является Жанна. Она начинает весело беседовать не только с Карлом, но и со своими старыми врагами, которые также материализуются в спальне короля. Среди посетителей есть английский солдат, который дал ей крест. Из-за этого поступка он получает выходной от ада в годовщину смерти Жанны. Посланник из наших дней (1920-е годы) приносит новость о том, что католическая церковь собирается канонизировать ее . Жанна говорит, что святые могут творить чудеса, и спрашивает, можно ли ее воскресить. На этом все персонажи один за другим покидают ее, утверждая, что мир не готов принять такую святую, как она. Последним уходит английский солдат, который собирается вступить в разговор с Жанной, прежде чем его вызовут обратно в ад в конце его 24-часовой передышки. Пьеса заканчивается тем, что Жанна впадает в отчаяние от того, что человечество никогда не примет своих святых :
О Боже, сотворивший эту прекрасную землю, когда она будет готова принять святых Твоих? Доколе, Господи, доколе?
Один историк того времени (1925) отреагировал на пьесу, заявив, что она крайне неточна, особенно в изображении средневекового общества. [4]
Шоу утверждает, что большинство писателей «романтизируют» образ Джоан, чтобы ее обвинители выглядели совершенно беспринципными и злодейскими. [5]
Более общая интерпретация характера Жанны заключается в том, чтобы описать ее как мятежницу против общей институциональной власти, такой как католическая церковь и феодальная система. [6] Современные комментарии отмечают ее особенно сильную форму религиозных убеждений и то, как она граничит с религиозным фанатизмом. [7]
Тони Стаффорд обсуждал использование Шоу образов птиц в пьесе. [8] Фредерик Боас сравнил различные трактовки образа Жанны в драмах Шекспира , Шиллера и Шоу. [9]
Т. С. Элиот , обсуждая пьесу после ее премьеры в Лондоне в 1924 году, писал, что хотя «Святая Иоанна» не была шедевром, как утверждают некоторые, пьеса «кажется, иллюстрирует ум мистера Шоу более ясно, чем все, что он написал раньше». И хотя он приписывал Шоу «интеллектуальный стимулятор» и «драматическое наслаждение», он не согласился с его изображением героини: «его Жанна д’Арк, возможно, величайшее святотатство из всех Жанн: вместо святой или проститутке легенд, против которых он возражает, он превратил ее в великого реформатора среднего класса, и ее место немного выше, чем у миссис Панкхерст » (боевого лидера британских суфражисток ). [10]
Личная репутация Шоу после Первой мировой войны была на низком уровне, и считается, что он хотел сначала опробовать пьесу вдали от Британии. Премьера пьесы состоялась 28 декабря 1923 года в театре Гаррика на Бродвее Театральной гильдией с Уинифред Ленихан в главной роли. [11] Лондонская премьера, которая открылась 26 марта 1924 года в Новом театре , была спродюсирована Льюисом Кассоном , а главную роль сыграла подруга Шоу Сибил Торндайк , актриса, для которой он написал эту роль. [12] Костюмы и декорации были разработаны Чарльзом Рикеттсом , а пьеса имела обширную музыкальную партитуру, специально составленную и поставленную Джоном Фулдсом .
Оказавшись между силами Церкви и Закона, Джоан является олицетворением трагической героини, и эта роль, по мнению актрис (см. ниже), является одной из самых сложных для интерпретации. Обычно ее играют очень опытные актрисы, которые намного старше возраста персонажа, подростка. В киноверсии Джоан сыграла Джин Сиберг , которой было 19 лет. Фильм и Сиберг получили резко отрицательные отзывы. Сама Сиберг сказала, что ее «критики сожгли на костре».
Другие известные Джоан включают Джуди Денч , Зои Колдуэлл , Элизабет Бергнер , Констанс Каммингс , Энн Кассон, Роберту Максвелл , Барбару Джеффорд , Пэт Гэллоуэй, Сару Майлз , Эллен Гир , Джейн Александер , Ли Грант , Джанет Сузман , Мэриэнн Планкетт , [17] Эйлин Аткинс , Китти Уинн и Сару Снук .
Фильмы
Телевидение
Этап
Звукозапись
Опера
Пьеса также была адаптирована в оперу композитором Томом Оуэном. [18]