stringtranslate.com

Скам (сериал)

Skam (стилизовано как SKAM ; норвежское произношение: [skɑm] ; англ.: Shame ) — норвежский подростковый драматический сериал о повседневной жизни подростков в школе Hartvig Nissen , гимназии в богатом районе Фрогнер в Вест-Энде Осло и старейшей норвежской средней школе для девочек. Он был произведен NRK P3 , которая является частью норвежской общественной телерадиовещательной компании NRK .

Несмотря на отсутствие рекламы перед запуском в 2015 году, Skam побил рекорды по количеству просмотров. Его премьерный эпизод стал одним из самых просматриваемых эпизодов в истории NRK, и к середине второго сезона он отвечал за половину трафика NRK. С третьим сезоном он побил все рекорды потокового вещания в Норвегии, а также рекорды по количеству просмотров в соседних странах Дании, Финляндии и Швеции, и привлек активную международную фан-базу в социальных сетях, где фанаты продвигали переводы. [ необходима цитата ]

Сериал закончился после четвертого сезона в 2017 году, как сообщается, из-за высокого производственного стресса. [ необходима цитата ]

Школа Хартвига Ниссена

Школа Хартвига Ниссена во Фрогнере в Осло

Сериал посвящен повседневной жизни подростков в школе Хартвига Ниссена ( Hartvig Nissens skole ), гимназии (подготовительной средней школе), расположенной в районе Фрогнер в Вест-Энде Осло , по адресу Niels Juels gate ( Niels Juel Street) 56. [1] Школа неофициально и широко известна просто как «Ниссен». Первоначально названная Nissen's Girls' School, она была основана Хартвигом Ниссеном в 1849 году как частная, прогрессивная школа для девочек, которая принадлежала ее директорам и которая обслуживала высшую буржуазию. Школа была описана в британской Палате общин в 1907 году как «пионера высших женских школ в Норвегии». [2] Это была как первая высшая школа, так и первое высшее учебное заведение (через свой бывший аффилированный педагогический колледж) в Норвегии, которое принимало девочек и женщин. [3] Школа для девочек постепенно стала школой совместного обучения с середины 1950-х годов, после того как в 1955 году туда были приняты четыре мальчика вместе с сотнями девочек. [3] Среди ее выпускников много известных личностей и два члена норвежской королевской семьи. Тогдашняя относительно новая прогрессивная школа для девочек также представлена ​​в пьесе 1862 года «Комедия любви» Генрика Ибсена . [4]

Помещение

Skam следует за новым главным героем в каждом сезоне. Во время трансляции новый клип, разговор или пост в социальных сетях публиковались в режиме реального времени на веб-сайте NRK ежедневно. Каждый сезон фокусируется на определенных темах, которые варьируются от трудностей в отношениях, идентичности, расстройств пищевого поведения, сексуального насилия, гомосексуализма, проблем психического здоровья, религии и запретной любви. [ необходима цитата ]

В начале недели на сайте Skam публикуется клип, разговор или пост в социальных сетях . Новый материал публикуется ежедневно, а по пятницам контент объединяется и объединяется в один полный эпизод. [5] Главный герой меняется от сезона к сезону, [6] а у вымышленных персонажей есть профили в социальных сетях, где зрители могут следить за их действиями. [5] Шоу допускает публичное взаимодействие на протяжении всего эпизода. С тех пор этот формат использовался в других сериалах NRK P3, Blank и Lovleg . [7] [8]

Персонажи

Ниже приведены персонажи из Skam . [9]

1 В первом сезоне Дэвид Стакстон был указан в титрах как играющий персонажа по имени Дэвид, хотя его имя никогда не произносилось в сериале. Это мог быть персонаж Магнус, или Стакстон играл другого студента. Стакстон также появляется в титрах в последнем эпизоде ​​второго сезона.

2 В третьем сезоне Микаэль появляется в видео, которое Исак находит в Интернете, но не указан в титрах.

Центральный состав

Основной состав

Повторяющийся состав

Эпизоды

Обзор серии

Сезон 1

Первый отрывок из первого сезона был представлен во вторник, 22 сентября 2015 года, [10] а объединенные в течение недели отрывки были показаны как полноценный эпизод в пятницу, 25 сентября 2015 года. [11] Сезон состоит из 11 эпизодов; главная героиня — Ева Мон. [11] Сюжетная линия посвящена сложным отношениям Евы с ее парнем Йонасом и темам одиночества, идентичности, принадлежности и дружбы.

Сезон 2

Первый отрывок из второго сезона был представлен в понедельник, 29 февраля 2016 года, [12] а объединенные в течение недели отрывки были показаны в качестве полноценного эпизода в пятницу, 4 марта 2016 года. [11] Сезон состоит из 12 эпизодов; главная героиня — Нура Амалия Сэтре. [11] Сезон рассказывает о ее отношениях с Уильямом и затрагивает вопросы дружбы, феминизма, расстройств пищевого поведения , самооценки, насилия, сексуального насилия и современного кризиса беженцев в связи с норвежской демократией .

Сезон 3

Первый отрывок из 3-го сезона был представлен в воскресенье, 2 октября 2016 года, [13] [14] а объединенные в течение недели отрывки были показаны в качестве полноценного эпизода в пятницу, 7 октября 2016 года. [11] Сезон состоит из 10 эпизодов; главный герой — Исак Вальтерсен. [11] Сезон повествует о зарождающихся отношениях Исака с Эвеном Бек Насхаймом и в основном представляет собой историю каминг-аута , которая затрагивает вопросы любви, сексуальной идентичности, подлинности, психических заболеваний, религии и дружбы.

4 сезон

Первый клип из 4-го сезона был представлен в понедельник, 10 апреля 2017 года, [15] а объединенные клипы в течение недели были показаны как полноценный эпизод в пятницу, 14 апреля 2017 года. [11] Сезон состоял из 10 эпизодов, [16] а главная героиня — Сана Баккуш. [11] Сезон посвящен исламской религии, запретной любви, кибербуллингу , дружбе и норвежскому русскому праздничному периоду .

В финальном эпизоде ​​сериала персонажи меняются от клипа к клипу, фокусируясь на коротких историях персонажей, которым не дали их собственного, полного сезона. В эпизоде ​​речь идет о родительской депрессии, отвержении любви, ревности, дружбе, взаимной поддержке отношений и страхе быть покинутым.

Производство

Джули Андем и Мари Магнус

Джули Андем создала Skam . В интервью Rushprint в апреле 2016 года Андем рассказала о производстве сериала. Изначально разработанный для 16-летних девочек, Андем использовала производственную модель «NABC» («Потребности/Подход/Выгода/Конкуренция»), и вместо сбора информации из огромного количества источников, она провела обширные многочасовые интервью с одним представителем, чтобы выяснить, какие потребности у этой конкретной целевой аудитории, чтобы осветить эту историю. В отличие от американских шоу, которые были основным конкурентом для шоу, привлекающих внимание подростков, Андем заявила, что у нее есть одно преимущество: она знает, кто ее аудитория и в какой культуре она выросла. Одной из основных областей исследования, которую Андем обнаружила в ходе исследования, было давление; она заявила, что «давление от выступления очень велико для этой целевой аудитории. Они стремятся выступать разными способами. Это нормально, и это не обязательно должно быть опасным или нездоровым. Но нездорово то, что многие чувствуют, что не могут соответствовать требованиям, и поэтому чувствуют, что потерпели неудачу. Они сравнивают себя друг с другом, а не с собой. И тогда возникла мысль: как заставить их избавиться от давления с помощью такого сериала, как Skam ». [17] Андем хотел, чтобы шоу было сочетанием социального реализма , мыльной оперы и ситкома , переходя между жанрами по мере смены сцен, например, от комичных сцен в кабинете врача к сценам поцелуя на лестнице. Она признала, что это не всегда срабатывало, сказав, что одна конкретная смена сцены в 5-м эпизоде ​​1-го сезона от лестницы до кабинета врача была «драматическим скачком», и пояснила, что «в более поздней сцене я сказала фотографу, что нам, возможно, стоит попробовать подойти немного ближе. Но мы не поняли юмора, так что: черт возьми, мы снимем что-то в духе ситкома и смешаем жанры». [17]

Andem создал девять персонажей без какой-либо предыстории. Каждый должен был быть ведущим в сезоне, и шоу должно было менять персонажей от сезона к сезону. 1200 человек прошли прослушивание на роли в первом туре кастинга. Когда началось производство, Andem написал сценарии для шоу, и не было никакой импровизации. «Многие думают, что большая часть шоу импровизирована. Это не так. Многое написано для актеров. И до, и после сцены я подожду некоторое время, прежде чем сказать спасибо, и дам им немного поиграть в сцене. Если сцена не работает, мы исправим ее и посмотрим, что в сценарии не работает». [17] У производства был короткий срок: сценарии были написаны за три дня, полтора дня на съемки и четыре-пять дней на монтаж. «План должен быть, и нам просто нужно закончить». [17] Использование сериала в реальном времени было запланировано с самого начала, и Андем написала сериал в формате эпизодов, хотя контент также должен был работать для ежедневных выпусков, включая захватывающую концовку в каждой сцене. Андем читала комментарии для каждого дня и искала отзывы от аудитории о том, как закончить каждый сезон, при этом сохраняя ее первоначальные планы в некотором роде. [17]

После премьеры сериала, рекламы для шоу практически не было, так как продюсеры и NRK хотели, чтобы подростки нашли его самостоятельно, распространили новости через социальные сети и не допустили, чтобы старшее поколение вообще заметило сериал. [17] Не было никаких интервью при запуске, никаких обзоров, [17] и актеры были защищены от СМИ, а главный редактор NRK P3 Хокон Мослет сказал: «Мы хотим, чтобы основное внимание было уделено сериалу. Эти актеры очень молоды, я думаю, хорошо, что их немного защищают. Они также замечают популярность сериала». [18]

Норвежская газета Dagbladet сообщила в декабре 2016 года, что производство 2-го и 3-го сезонов Skam обошлось в общую сумму в 10 миллионов норвежских крон . Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет заявил: «Будучи драмой высокого качества, Skam является очень экономически эффективным производством». [19]

В декабре 2016 года сериал был продлен на четвертый сезон. [20] [21] В начале апреля 2017 года было объявлено, что премьера первого отрывка из четвертого сезона состоится 10 апреля, и что это будет последний сезон сериала. [22] [23] [24] Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет заявил, что создание Skam было «экстремальным видом спорта», [24] а в посте в Instagram создатель, сценарист и режиссер Джули Андем написала, что « Skam был работой 24/7. Работать над ним также было невероятно весело, и я действительно верю, что это придало сериалу уникальную энергетику и гарантировало, что Skam продолжит удивлять и развлекать. Недавно мы решили, что не будем снимать новый сезон этой осенью. Я знаю, что многие из вас будут расстроены и разочарованы, услышав это, но я уверена, что это правильное решение». [25]

23 июня 2017 года, за день до финала сериала, весь актерский состав официально встретился с прессой перед вечеринкой по случаю окончания сериала, отвечая на вопросы фанатов по всему миру и описывая свой опыт и воспоминания о производстве. Это был, в частности, первый раз, когда всем актерам разрешили нарушить молчание и выступить перед публикой. [26] [27]

9 декабря 2018 года NRK опубликовала первый из четырёх официальных ляпов из сериала. В выпуске от 9 декабря был представлен ранее не показанный контент из первого сезона, а оставшиеся три ляпа были выпущены в течение следующей недели. [28]

Распределение

В Норвегии сериал доступен на сайте радиоканала NRK P3 [11] и на веб-телевизионном решении NRK TV [ 29] . Еженедельные эпизоды также транслируются по пятницам на телеканале NRK3 [29] . Сериал был лицензирован для трансляции в качестве совместного производства Nordvision общественными вещателями в других странах Северной Европы , а именно: [30] [31]

Прием

Skam получил признание критиков и значительное признание за изображение сексуального насилия во втором сезоне и гомосексуализма в третьем. Сериал также хвалили за его вклад в продвижение норвежского языка и культуры на международном уровне, а также за его уникальный формат распространения, приняв новую стратегию распространения в реальном времени, с высокой вовлеченностью, основанную на фрагментах, а не на жесткости и телевизионных графиках. Он получил несколько норвежских наград за время своего показа, будучи отмеченным за его драматическое повествование, инновационный формат повествования, сценарий, режиссуру и игру актеров. [ необходима цитата ]

Норвегия и страны Северной Европы

В Норвегии в среднем около 192 000 зрителей посмотрели первый сезон, причем первый эпизод стал одним из самых просматриваемых за все время на NRK TV онлайн. [35] В первую неделю июня 2016 года потоковая передача Skam составила более половины трафика на NRK TV. [36] После выхода финала третьего сезона NRK заявила, что средняя аудитория второго сезона составила 531 000 человек, в то время как третий сезон побил все рекорды потоковой передачи на своем сервисе NRK TV со средней аудиторией 789 000 человек. [37] [38] Трейлер четвертого сезона, выпущенный 7 апреля 2017 года, посмотрели 900 000 человек в течение четырех дней. [39] В начале четвертого сезона 1,2 миллиона уникальных пользователей посетили веб- сайт Skam , а первый эпизод посмотрели 317 000 человек. Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет сказал Verdens Gang , что «Мы видим, что есть высокий трафик и высокий интерес к 4 сезону. С конца сезона мы увидели закономерность вокруг зрительского интереса. Мы находимся высоко в первую неделю и ближе к концу сезона, когда начинается драма». [40] В мае 2017 года NRK опубликовал отчет о статистике просмотров за 2016 год, написав, что третий сезон побил как рекорд по потоковой передаче для сериала на NRK TV, так и рекорд по потоковой передаче любого сериала в Норвегии. [41]

В отчете Aftenposten за октябрь 2016 года подробно описывалось, что Skam стал популярен в Швеции, и «более 5000» зрителей со шведскими IP-адресами смотрели эпизоды, не считая отдельных клипов. [42] В более позднем отчете Verdens Gang в январе 2017 года говорилось, что Skam «побил все рекорды» в Швеции, с более чем 25 миллионами воспроизведений на SVT Play. [43] После лицензионного соглашения сериала о трансляции в Дании, [44] сериал побил рекорды в январе 2017 года, когда первый эпизод шоу набрал 560 000 зрителей на DR TV. [45] В Финляндии первый эпизод имел более 130 000 просмотров к концу февраля 2017 года, через два с половиной месяца после его выхода, что исследователь аудитории Yle Энн Хювярила описала как «совершенно исключительное». [46]

Skam получил признание критиков. Газета NATT&DAG выбрала его как лучший сериал 2015 года. [47] Во втором сезоне Kripos , Национальная служба уголовных расследований Норвегии, похвалила то, как сериал освещает сексуальное насилие , в том числе то, как девушки побуждают жертву, Нуру, обратиться в отделение неотложной помощи, чтобы объяснить ситуацию и собрать доказательства насилия, и то, как Нура предъявляет своему обидчику соответствующие требования, чтобы запретить распространение фотографий, на которых она изображена обнаженной. [48] [49] Национальный центр по предупреждению сексуального насилия также похвалил изображение, добавив, что они хотят, чтобы сериал стал учебной программой в школах. [50] В третьем сезоне Мартина Лундер Бренне из Verdens Gang похвалила тему гомосексуализма и написала, что «я хвалю ее прежде всего за то, что молодые гомосексуалисты, как в шкафу, так и за его пределами, наконец-то получают долгожданные и современные образцы для подражания. Неважно, персонаж ли это вымышленной драмы — прямо сейчас Skam — самое крутое шоу в Норвегии». [51] В четвертом сезоне Кристофер Пале из Dagbladet похвалил разговор о религии, написав: «Двое молодых людей с мусульманским прошлым ведут вдумчивый, уважительный и просветительский разговор о религии, не споря и не доводя дело до крайностей. Подумайте об этом. Они собирают цветы и ведут мяч, и даже если они не обязательно убеждают друг друга, это тоже не цель. Дело в том, что они понимают друг друга». [52]

Skam был отмечен за свой вклад в продвижение норвежского языка и культуры, а также за укрепление близости между странами Северной Европы. В декабре 2016 года Ассоциация стран Северной Европы наградила Skam ежегодной премией Nordic Language Prize за его способность привлекать молодую аудиторию стран Северной Европы, налаживать связи с молодыми людьми по всему региону стран Северной Европы и способствовать формированию позитивного отношения к соседним языкам региона. [53] В апреле 2017 года Skam и его создательница Джули Андем были награждены премией Пера Гюнта — наградой, присуждаемой человеку или учреждению, которые оказали положительное влияние на общество и прославили Норвегию за рубежом. [54] [55] Шоу также привело к популяризации слова , что было отмечено Норвежским языковым советом в 2016 году, когда он выбрал его в качестве одного из слов года . [56]

В июне 2017 года, незадолго до окончания шоу, Aftenposten опубликовала репортаж, в котором были представлены интервью со многими известными норвежскими телевизионными создателями, сценаристами и режиссерами, все из которых хвалили шоураннера Skam Джули Андем за ее творческую работу над шоу. Похвала была направлена ​​на «неотшлифованную» природу сериала, ее способность поддерживать «такой высокий уровень качества в течение длительного периода времени», смешение в сериале различных сексуальных ориентаций и этнических групп и использование диалогов для решения проблем, а также сострадание сериала, тем самым его способность по-настоящему захватить свою поколенческую аудиторию. [57]

Финал сериала получил положительные отзывы. Вильде Сагстад ​​Имеланд из Verdens Gang похвалила финальный клип за то, что он был «достойным и эмоциональным финалом». [58] Сесили Аскер из Aftenposten написала, что «Самый последний эпизод Skam оставляет нас с большой печалью, горькой потерей и жаждой большего. Лучше и быть не могло». [59]

1 июля 2017 года во время празднования Oslo Pride , Skam , его создательница Джули Андем и актеры Тарьей Сандвик Му, Хенрик Хольм и Карл Мартин Эггесбё были награждены премией «Fryd» — наградой, присуждаемой лицам или организациям, которые нарушают нормы в области гендера и сексуальности в позитивном ключе. [60] [61]

В феврале 2018 года принц Уильям и его жена Кэтрин , члены британской королевской семьи , посетили школу Хартвига Ниссена, чтобы встретиться с актерами и узнать больше о сериале «Скам» , его влиянии на жизнь актеров, а также обсудить проблемы молодежи и психического здоровья. [62]

Международный успех

Начиная с третьего сезона, шоу привлекло международную аудиторию, и поэтому NRK настоятельно просили добавить английские субтитры к эпизодам Skam онлайн. Запросы были отклонены из-за лицензии на музыку, представленную на протяжении всего сериала, ограниченную норвежской аудиторией, и что легкая доступность за пределами Норвегии нарушила бы условия лицензионных соглашений NRK. Адвокат NRK пояснил, что видеоролики YouTube , содержащие более 50% оригинального контента Skam, будут автоматически удалены. [63] Когда отказали в официальных субтитрах, фанаты начали делать собственные переводы эпизодов на несколько мировых языков, значительно расширив онлайн-базу поклонников. [64] Норвежские зрители быстро делились переведенными клипами после их появления через Google Drive , а также начали вести блоги, чтобы освещать дополнительные материалы и языковые курсы для объяснения норвежского сленга . [64] [65]

К концу 2016 года Skam несколько раз выходил в мировые тренды в Twitter и Tumblr, а его присутствие в Facebook, Instagram и Vine быстро росло. [65] В социальных сетях фандомы разрабатывали креативные картины, заставки, чехлы для телефонов и фан-видео. [65] [66] [67] Места съемок, включая церковь Сагене , [68] и школу Хартвига Ниссена, посещались поклонниками, а актеры получали всемирное внимание. [64] После того, как песня Габриэль « 5 fine frøkner » прозвучала в эпизоде ​​третьего сезона, ее прослушивание на Spotify выросло на 3018 процентов , с более чем 13 миллионами прослушиваний и в какой-то момент она поднялась на восьмое место в шведском рейтинге лучших музыкальных произведений. [69] Его популярность в социальных сетях продолжилась и в четвертом сезоне в апреле 2017 года: за 24 часа с момента выхода первого клипа четвертого сезона было зарегистрировано более 20 000 твитов с хэштегом #skamseason4, значительная часть которых была из Соединенных Штатов. [70]

В январе 2017 года Skam был геоблокирован для иностранных зрителей. Юрист NRK Кари Энн Ланг-Ре заявила, что «NRK имеет право публиковать контент для норвежской аудитории и зарубежных стран. Музыкальная индустрия реагирует на тот факт, что многие международные зрители слушают музыку, несмотря на то, что у NRK нет международных лицензионных соглашений. NRK серьезно относится к беспокойствам музыкальной индустрии. Мы ведем диалог с [музыкальной индустрией], чтобы найти решение». [71] NRK заявила, что «Мы хотим поблагодарить наших международных поклонников и подписчиков, которые приняли SKAM . Мы поражены вашей преданностью — это то, чего мы никогда не ожидали. Вот почему нам больно сообщать вам, ребята, что из-за необходимого разъяснения с владельцами музыкальных прав SKAM не будет доступен за пределами Норвегии до дальнейшего уведомления. Мы усердно работаем над тем, как решить эту проблему, чтобы фанаты могли продолжать наслаждаться SKAM там, где они находятся». [71] Когда в апреле состоялась премьера четвертого сезона, геоблок был снят для стран Северной Европы. [22]

Сериал привлек значительное внимание международных СМИ благодаря своей уникальной модели распространения информации в режиме реального времени на основе фрагментов. [67] [72] [73] [74]

Анна Лешкевич из New Statesman в марте 2017 года написала, что считает Skam «лучшим шоу на ТВ», подчеркнув, как во втором сезоне рассматривается сексуальное насилие . Она похвалила сериал за то, что он избегает «шокирующих, беспричинных сцен изнасилования», вместо этого сосредоточившись на одном жесте руки обидчика Нико как признаке хищнического поведения. Однако Лешкевич раскритиковала сериал за выбор «пути побега», в котором Нура находит в себе смелость поговорить с другой девушкой, которая была на вечеринке, и которая настаивает на том, что, пока Нура и Нико были в постели вместе, никакого полового акта не было. Лешкевич прокомментировала, что «так много женщин проходят через то, через что прошла Нура в Skam . Большинству из них не предлагают тот же путь побега. Вместо этого им приходится жить со стыдом и замешательством от «двусмысленного» нападения». [75] В том же месяце Дилан Кикхэм из Elite Daily написал , что международная фан-база Skam в социальных сетях была «гораздо больше, чем я когда-либо мог предсказать», с основными фан-группами в Twitter, Facebook и Tumblr. Он похвалил сюжетную линию третьего сезона о гомосексуальности, назвав ее «невероятно интимной и глубокой», особенно похвалив сцену, в которой рассказывается о ярких отношениях между главным героем Исаком и второстепенным персонажем Эскилем. Признавая основные моменты последних двух сезонов, Кикхэм объяснил, что «третий сезон стоит выше остальных, проливая свет на аспекты сексуальности, которые очень редко изображаются в основных средствах массовой информации», восхваляя «великолепный и своевременный подход Эскиля к токсичной дискриминации «маска за маску» в гей-сообществе» в ответ на гомофобные комментарии Исака. «Именно эти маленькие, острые моменты показывают, насколько Skam понимает и заботится о проблемах, которые он изображает», - объяснил Кикхэм. [76]

В марте 2017 года участники опроса E! Online относительно «Лучшей пары 2017 года» объявили победителями персонажей Исака и Эвена, главных звезд третьего сезона шоу. [77] Verdens Gang написала в апреле, что Skam стал популярен в Китае, где публичное обсуждение гомосексуализма является незаконным. Сообщалось, что почти четыре миллиона китайцев посмотрели третий сезон через пиратство , и в общей сложности шесть миллионов посмотрели все эпизоды, переведенные на китайский язык. В отчете также говорилось, что NRK не планирует останавливать пиратство в Китае, а главный редактор NRK P3 Хокон Мослет сказал Verdens Gang , что «Исак и Эвен захватили молодую китайскую аудиторию. В Китае много цензуры, и они являются образцами для подражания и имеют отношения, которые китайцы должны видеть». [78]

Анна Лешкевич написала еще три статьи о Skam и его влиянии в период с апреля по декабрь 2017 года. В первом отчете она похвалила сериал за то, что он затронул множество сложных тем с использованием универсальных эмоций, таких как одиночество, а не стратегий, основанных на проблемах. [64] Во втором отчете она специально сосредоточилась на концовке сериала, отметив, что изначально в нем было девять персонажей, каждый из которых должен был вести сезон, и процитировала фанатов, которые высказали мнение, что «Это кажется таким резким решением. Это вообще не служит сюжетной линии». Признавая давление глобальной популярности сериала как потенциально ключевой элемент для завершения Skam , Лешкевич подчеркнула неодобрение некоторых фанатов сюжетных линий, представленных в конце; главная героиня четвертого сезона Сана, представительница мусульманской религии, которая была недостаточно представлена ​​в сериале, получила меньше внимания в своем сезоне, чем другие главные герои в свое время; последние моменты сериала были сосредоточены на коротких историях персонажей, которым не дали собственного сезона, одна из которых рассказывала историю второстепенного персонажа без существенной релевантности сериалу; и вялый разговор об исламофобии между Саной и ее белым другом-немусульманином Исаком. Лешкевич процитировала недовольных фанатов, один из которых сказал, что «Сану не уважали, игнорировали, и стерли, и отодвинули на второй план, и это чертовски мерзко. Она заслуживала лучшего». [79] Наконец, в своем последнем отчете она сосредоточилась на наследии Skam , поскольку американская адаптация находилась в производстве. Главный редактор NRK P3 Хокон Мослет сказал ей, что «было много пиратства», признав, что глобальная популярность шоу была результатом того, что фанаты незаконно распространяли контент через Google Drive, хотя и добавил: «Но мы не возражали». Продюсер и менеджер проекта Марианна Фьюреволд объяснила: «Нам дали много времени на проведение стольких исследований, и я думаю, что это огромная часть успеха, который мы видим сегодня со Skam».", ссылаясь на обширные глубокие интервью, посещение школ и молодежных клубов, а также погружение в онлайн-жизнь подростков, что, по ее мнению, было бы невозможно в коммерческой сети. Что касается завершения сериала после четвертого сезона, когда его популярность достигла пика, Мослет рассказала Лешкевичу, что сценарист Джули Андем потратила огромное количество времени на разработку сериала; "Это был своего рода экстремальный вид спорта, делать этот сериал, особенно для нее. Это была ее жизнь, 24/7, в течение двух с половиной лет. Я думаю, этого было достаточно. И она хотела закончить на высоте. Вот в чем причина. Я думаю, это было правильным решением». Андем опубликовала в Instagram пост, что она «не смогла бы сделать пятый сезон настолько хорошим, насколько он того заслуживает», хотя она также написала, что не хотела бы отдавать работу над американской версией, решив взять на себя ответственность за эту адаптацию. Это решение само по себе вызвало недовольство фанатов, которые «нашли ее решение покинуть норвежский сериал только для того, чтобы взять на себя еще одно огромное обязательство в американском шоу, разочаровывающим». Мослет похвалила разнообразный набор персонажей сериала, заключив заявлением, что «во времена путаницы и нетерпимости, кажется, как никогда важно» для создателей контента принимать разнообразие и отвергать нетерпимые отношения. [80]

В декабре 2017 года Tumblr опубликовал список самых обсуждаемых шоу года на своей платформе, и «Скам» возглавил чарт, опередив такие чрезвычайно успешные американские сериалы, как «Игра престолов» , «Очень странные дела » и «Ходячие мертвецы» . [81]

Стипендия

SKAM был предметом многочисленных академических исследований. Вильде Шанке Сундет утверждает, что качество шоу в реальном времени, таких как SKAM, помогает вещателям восстановить связь с молодой аудиторией, [82] и исследовал мотивы зрителей для взаимодействия с сообществом в Интернете. [83] Другие ученые, такие как Торе Рай Андерсен и Сара Тандеруп Линкис, анализируют повествовательный эффект того, что Рут Пейдж называет «повествованием в реальном времени», в то время как Джилл Уокер Реттберг анализировала использование повествования в социальных сетях для включения зрителя в «мы-повествование», коллективное повествование , которое подчеркивает группу выше индивидуума. [84]

Награды и номинации

Другие медиа

Адаптации

В декабре 2016 года продюсерская компания Саймона Фуллера XIX Entertainment подписала контракт с NRK на производство американской версии сериала, тогда называвшегося Shame . [91] [92] Разработка сериала продолжилась в последующие месяцы, с изменением названия на SKAM Austin , проведением кастинга [93] и объявлением о том, что Austin будет транслироваться на оригинальной видеоплатформе Facebook «Facebook Watch» [ 94] [95] и на оригинальной сети сериалов NRK. Премьера состоялась в апреле 2018 года [96] и была продлена на второй сезон. [97]

В апреле 2017 года датский театр Aveny-T, как сообщалось, приобрел эксклюзивные права на постановку сценической версии Skam . Будет сделано четыре разных представления, по одному на каждый сезон, при этом первое представление состоялось в Копенгагене 15 сентября 2017 года, [98] [99] а оставшиеся три представления будут производиться один раз в год до 2020 года. [100]

В сентябре 2017 года французский развлекательный сайт AlloCiné сообщил о скором создании французского ремейка сериала. [101]

В октябре 2017 года Variety и The Hollywood Reporter сообщили, что местные адаптации Skam будут производиться в пяти европейских странах: Германии, Франции, Италии, Испании и Нидерландах. Генеральный директор NRK Тор Гьермунд Эриксен сказал в своем заявлении, что «Мы очень рады огромному интересу, который Skam/Shame вызвал за пределами Норвегии. Создатели Skam стремились помочь 16-летним девочкам укрепить свою самооценку, разрушая табу, давая им знать о межличностных механизмах и показывая им преимущества противостояния своим страхам. Это видение, которым мы гордимся, чтобы принести в другие страны». [102] Variety отмечает, что каждое местное производство должно будет провести собственное локальное исследование дилемм и мечтаний своих подростков, а не копировать оригинальное норвежское производство. [103]

В октябре 2018 года Бельгия начала транслировать собственную адаптацию. [104]

3 апреля 2019 года образовательный шведский вещательный канал UR начал трансляцию первых сезонов Druck (как Skam Deutschland ), Skam España и Skam France . [105]

В апреле 2024 года был анонсирован хорватский ремейк, который станет первой восточноевропейской адаптацией сериала. [106] Премьера состоялась 27 октября 2024 года.

Достигнув успеха, многочисленные ремейки были продлены на дополнительные сезоны, продвигаясь в разработке с разной скоростью. [107]

Аналоги

 В настоящее время транслируется сезон
 Адаптация больше не производится
 Анонс предстоящего сезона
 Статус сезона/адаптации неизвестен
  1. ^ Skam France был первым сериалом франшизы, который продолжил оригинальную историю из 4 сезонов и создал совершенно новую историю с персонажем Артуром (двойником Махди).
  2. ^ Сезон 6 Skam France был первым, в котором был представлен главный герой, у которого не было аналога в оригинальном сериале, с Лолой Леконт, младшей сестрой Дафны (аналогом Вильды). С началом сезона Лолы Skam France сосредоточился на «втором поколении» оригинальных персонажей.
  3. ^ С 11-м сезоном Skam France сериал снова переключает внимание на новый класс молодых, оригинальных персонажей в лицее Дориана. Это считается началом «третьего поколения» Skam France , согласно официальным рекламным материалам.
  4. Начиная с пятого сезона, Драк представил новое поколение оригинальных персонажей, начиная с младшей сестры Кики (аналог Вильде) Норы.
  5. ^ ab Skam Italia поменяла порядок главных героев сезона по сравнению с другими постановками, так что Мартино (двойник Исака) является главным героем 2-го сезона, а Элеонора (двойник Нуры) — главным героем 3-го сезона.
  6. ^ Азия Джованнелли — оригинальный персонаж, не имеющий аналога в оригинальном Skam .
  7. ^ Skam España поменяли порядок главных героев сезона, так что Кристина «Крис» (двойник Исака) стала главным героем 2-го сезона.
  8. ^ Третий сезон сериала Skam España отклонился от оригинального Skam , создав сезон с параллельной сюжетной линией, сосредоточенной вокруг обеих героинь — Нуры и Вильде.
  9. ^ Като Франсен — оригинальный персонаж, у которого нет аналога в оригинальном Skam . wtFOCK решил отклониться от оригинальной сюжетной линии в 4 сезоне из-за задержек производства, связанных с COVID-19.
  10. ^ Как и Druck и Skam France , wtFOCK представил новый набор оригинальных персонажей в сезоне 6. Эти персонажи посещают среднюю школу Kunstkaai, в отличие от персонажей первых пяти сезонов. Кроме того, wtFOCK решил представить новый состав, никак не связанный с оригинальными персонажами.

Книги

В сентябре 2018 года Джули Андем объявила в своем аккаунте в Instagram, что в сотрудничестве с норвежской книгоиздательской компанией Armada Forlag будут выпущены четыре книги Skam , по одной на каждый сезон сериала, включая оригинальные, неотредактированные рукописи, включающие сцены, которые никогда не снимались, реплики, которые были позже вырезаны, а также личные комментарии и мысли Андем. Первая книга, посвященная первому сезону, была доступна для покупки в день объявления, в понедельник, 3 сентября 2018 года. В пресс-релизе Armada Forlag Андем сказала, что «выпуск этих неотредактированных сценариев, включая опечатки и комментарии ботаников, находится прямо на грани моей зоны комфорта», добавив, что «я надеюсь, что люди думают, что читать сценарии весело, и что, возможно, кто-то вдохновится написать сам». Йонас Форсанг, председатель Armada Forlag, сказал, что «это не просто история телевидения, это большая литература». Норвежская издательская компания Aftenposten в то время отметила, что сроки выпуска трех оставшихся книг неясны. [108]

Несколько дней спустя Andem подписала контракт на книгу со шведской издательской компанией Salomonsson Agency, который включал права для агентства на распространение книг Skam за пределами Норвегии. Генеральный директор Джулия Ангелин сказала Verdens Gang , что «Мы невероятно гордимся тем, что работаем с гениальной Джули Андем. Она изменила всю скандинавскую культуру», и добавила, что «будет невероятно весело строить ее карьеру как автора с этим уникальным проектом. Мы видели только начало». В отчете Verdens Gang также говорилось, что первая книга была продана «рекордными темпами» с момента ее выпуска всего за три дня до этого, и что все четыре книги Skam будут выпущены до периода рождественских праздников 2018 года. Andem сказала изданию, что « поклонники Skam , как я уже говорила ранее, «самая крутая фан-база на земле». И они всегда очень восторженны и благодарны. Это приятно и трогательно». [109] Более позднее обновление той же статьи разъяснило, что книга «уже» была распространена в Финляндии и Швеции, без подробностей о дальнейшем распространении. [109] Сайт Books From Norway , предоставляющий информацию о норвежской литературе на английском языке, утверждает, что права на международный выпуск книги были также проданы в Данию через агентство Høst & Søn, в Италию через агентство Giunti, в Польшу через агентство Rebis и в Россию через агентство Popcorn Books, хотя на сайте не указаны даты выпуска. [110]

Ссылки

  1. Гьеллан, Марит (15 июня 2016 г.). «Доббелт может быть использован в «Скаме»-школе». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 23 февраля 2017 года . Проверено 24 июня 2017 г.
  2. Sessional Papers, том 22, стр. 69, HM Stationery Office/House of Commons, 1907
  3. ^ ab Maja Lise Rønneberg Rygg: Школа Хартвига Ниссенса, 150 лет: 1849–1999 , Осло, 1999 г.
  4. ^ Иво де Фигейредо, Генрик Ибсен: Человек и маска (стр. 172), Yale University Press, 2019
  5. ^ аб "Ом сериен". НРК P3 (на норвежском языке). НРК . Архивировано из оригинала 21 ноября 2016 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  6. Брасет, Софи (16 декабря 2016 г.). «Hvem synes du bør bli hovedperson в этом «Skam»-сезоне? Остановите ее!». Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  7. ^ "P3 издает серию и ее описание: "Blank" minner из "Skam" - NRK Kultur og underholding" . НРК (на норвежском языке). НРК . 15 апреля 2018 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2019 г. . Проверено 16 января 2019 г.
  8. ^ "Ее скальные "Skam" spelast inn и skal heite "Lovleg" - NRK Sogn og Fjordane - Lokale nyheter, TV и Radio" . НРК (на норвежском языке). НРК . 27 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2018 г. Проверено 16 января 2019 г.
  9. ^ "Profiler". NRK P3 (на норвежском). NRK . Архивировано из оригинала 10 октября 2018 года . Получено 13 апреля 2017 года .
  10. ^ "Вор Скайльд" . НРК P3 (на норвежском языке). НРК . 22 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 9 апреля 2019 г. . Проверено 3 апреля 2017 г.
  11. ^ abcdefghi "Эпизод - Skam". NRK P3 (на норвежском). NRK . Архивировано из оригинала 2 октября 2018 года . Получено 3 апреля 2017 года .
  12. ^ "Сексистские игры" . НРК P3 (на норвежском языке). НРК . 29 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. Проверено 3 апреля 2017 г.
  13. Корсволд, Кая (2 октября 2016 г.). «Nå er Skam på lufta». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 19 июня 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  14. ^ "Ликке тиль Исак". НРК P3 (на норвежском языке). НРК . 2 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. Проверено 3 апреля 2017 г.
  15. ^ "Эр ясен?". НРК P3 (на норвежском языке). НРК . 10 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 24 октября 2018 г. . Проверено 10 апреля 2017 г. .
  16. ^ "Sesong 4". NRK (на норвежском). 7 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2017 г. Получено 8 апреля 2017 г.
  17. ^ abcdefg Фалдален, Джон Инге (4 апреля 2016 г.). «Нерв и «Скам» очень серьёзны и актуальны». Рашпринт . Архивировано из оригинала 22 марта 2018 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
  18. Нюланд, Бьорн Кристиан (16 февраля 2016 г.). ""Скам"-stjernene skjermes av NRK". Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
  19. Брасет, Софи (17 декабря 2016 г.). «НРК отдал сезонеру «Скам» за 10 миллионов». Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . Архивировано из оригинала 31 марта 2019 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  20. ^ Ингебретсен, Кристиан; Уолдсдал, Николай (9 декабря 2016 г.). «Сезон «Скам» будет для вас». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  21. Мортенсен, Торгейр (9 декабря 2016 г.). «Этот эпизод «Skam» был ярче». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 5 апреля 2017 г. .
  22. ↑ Аб Йохансен, Эйстейн Дэвид (7 апреля 2017 г.). «Краткая информация о фьерде и систе «Скам»-сезонген: Сана хар ховедроллен». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 20 ноября 2017 года . Проверено 7 апреля 2017 г.
  23. Клетте, Эрленд Тро (7 апреля 2017 г.). «Сана была похожа на человека, который был сестренкой в ​​«Скаме»». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 14 апреля 2017 года . Проверено 7 апреля 2017 г.
  24. ^ аб Ауне, Оддвин (7 апреля 2017 г.). «Nå kommer siste sesong av «Skam»». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 14 июня 2017 года . Проверено 7 апреля 2017 г.
  25. ^ Andem, Julie (7 апреля 2017 г.). "Instagram post by Julie Andem". Instagram . Архивировано из оригинала 24 декабря 2021 г. . Получено 7 апреля 2017 г. .
  26. Ординг, Ода (23 июня 2017 г.). «Международный интерес к мошенничеству». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 14 июля 2017 года . Проверено 24 июня 2017 г.
  27. ^ Гулрандсен, Элиза Александра; Остбё, Штайн (24 июня 2017 г.). «Скам»-предсказатель: Dette er våre beste minner». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 17 апреля 2018 года . Проверено 24 июня 2017 г.
  28. Монсен, Янне (9 декабря 2018 г.). «Ляпы из Скама очень хороши!». 730 (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 22 декабря 2018 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
  29. ^ ab "Skam". NRK TV (на норвежском). NRK . Архивировано из оригинала 4 мая 2019 года . Получено 10 апреля 2017 года .
  30. ^ abc Espeseth-Andresen, Øystein (апрель 2017 г.). «Год, когда SKAM стал скандинавским успехом» (PDF) . Nordvision Annual Report 2016-2017, английское издание . Nordvision : 30–31. Архивировано (PDF) из оригинала 17 октября 2017 г. . Получено 13 апреля 2017 г. .
  31. ^ Соммер, Петтер (10 октября 2016 г.). «"Скам" продан на землю". НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  32. Кьергаард, Бо (10 ноября 2016 г.). «Отправитель DR3 в норвежской серии Skam». DR TV (на датском языке). ДР . Архивировано из оригинала 25 июня 2018 года . Проверено 13 апреля 2017 г.
  33. Масса, Силья (15 декабря 2016 г.). «Норжанское радио onnistui lähes mahdottomassa: draamasarja Skam tavoitti teinit». Юле (на финском языке). Архивировано из оригинала 25 июня 2018 года . Проверено 13 апреля 2017 г.
  34. Паркстрем, Сара (28 ноября 2016 г.). «En ungdomsserie om vänskap, kärlek, sex, fest och svek». СВТ (на шведском языке). Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 года . Проверено 13 апреля 2017 г. .
  35. Олдридж, Эйстейн (15 января 2016 г.). «NRK Treffer Blink для школьных садов». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 25 мая 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  36. Гундерсен, Эйстейн Рисер (4 июня 2016 г.). «Хвордан молит мужчину на браксуксессе?». НРКбета (на норвежском языке). НРК . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  37. Мадшус, Карин (21 декабря 2016 г.). «Скам», сезон 3: Доступ ко всем рекордерам для NRK». Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 5 апреля 2017 г. .
  38. ^ Уолдсдал, Николай; Михельсен, Ингунн (21 декабря 2016 г.). «Скачать все записи». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 5 апреля 2017 г. .
  39. Ауне, Оддвин (11 апреля 2017 г.). «900 000 долларов были первыми «Skam»-клиппами». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 21 июня 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  40. Петтерсен, Йорн (24 апреля 2017 г.). ""Скам"-feberen herjer igjen". Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 23 ноября 2017 года . Проверено 27 апреля 2017 г.
  41. ^ "TV i verdensklasse". NRK (на норвежском языке). 9 мая 2017 г. Архивировано из оригинала 15 июля 2017 г. Получено 9 мая 2017 г.
  42. Fjelltveit, Ингвильд (5 октября 2016 г.). «Нет шведского языка и других мошенничеств». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 4 апреля 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  43. Петтерсен, Йорн (19 января 2017 г.). «Скам» снят на всех записывающих устройствах в Швеции». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  44. Линдблад, Кнут-Эйрик (10 октября 2016 г.). «40 000 человек за «Скам» в Хелгене - это не серия, проданная в Дании». Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  45. Ингебретсен, Кристиан (29 января 2017 г.). ""Скам" сатт ную запись". НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  46. Масса, Силья (27 февраля 2017 г.). «Skamin katsojaluvut ovat poikkeukselliset – norjalaissarja синглахти Yle Areenan katsotuimpiin sisältöihin». Юле . Архивировано из оригинала 8 января 2019 года . Проверено 5 апреля 2017 г. .
  47. ^ "Vinnerne av NATT&DAGs rikspriser 2015! Årets musikk! Årets Film! Årets STEMME!". НАТТ&ДАГ . 10 февраля 2016 года. Архивировано из оригинала 28 июня 2018 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  48. Лет-Олсен, Лина (23 мая 2016 г.). «Крипос хиллер Скам-джентене». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  49. Свендсен, Майкен (23 мая 2016 г.). «Крипос гиллер «Скам»-Нура». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 1 ноября 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  50. Йоргенсен, Карина Каупанг (23 мая 2016 г.). «Менер «Скам» burde være pensum». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  51. ^ Лундер Бренн, Мартина (2 ноября 2016 г.). «Эн литэн «Скам»-революция». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 30 октября 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  52. Пале, Кристофер (6 мая 2017 г.). «Наверное, некоторые из лучших сцен из «Скама» - это альтернативный вариант, который отражает саму религию». Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 7 мая 2017 г.
  53. ^ ab "'Skam' восхваляли за то, что он сделал норвежский язык крутым". The Local . 5 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 г. Получено 21 апреля 2017 г.
  54. ^ ab "Пер Гюнт-призен до "Скама"" . ТВ 2 (на норвежском языке). 21 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 21 апреля 2017 г. .
  55. ^ "Пер Гюнт-призен до "Скама"" . Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . 21 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 г. Проверено 21 апреля 2017 г. .
  56. ^ "Årets ord: hverdagsintegrering" . Språkrådet (на норвежском букмоле) . Проверено 16 февраля 2022 г.
  57. Клетте, Эрленд Тро (16 июня 2017 г.). «Норский сериал-капер «Скам»: – Ги Джули Андем пенгер, и отправь хенне в утландет!». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 4 июля 2017 года . Проверено 16 июня 2017 г.
  58. Имеланд, Вильде Сагстад ​​(25 июня 2017 г.). "ТВ-анмельдельсе "Скам", 4 сезон: – Фейгер ут". Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 30 октября 2017 года . Проверено 25 июня 2017 г.
  59. ^ Аскер, Сесилия (25 июня 2017 г.). «6-й персонаж из поста в систе эпизода из Skam: «Tørk Skam-tårene, tidenes beste norske TV-series gjør det eneste rette»». Афтенпостен . Шибстед. Архивировано из оригинала 5 июля 2017 года . Проверено 25 июня 2017 г.
  60. ^ "Скам для жареного" . Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. 1 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 28 марта 2020 года . Проверено 2 июля 2017 г.
  61. ^ Ревхейм, Ханна Хуглен; Ботейм, Сигрид Сёрумгорд; Толфсен, Кэролайн; Хьермундруд, Гунхильд (1 июля 2017 г.). «Frydprisen til «Skam»». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 14 июля 2017 года . Проверено 2 июля 2017 г.
  62. ^ Хелльесен, Вильде; Алнес, Эспен; Роалсё, Мартин (2 февраля 2018 г.). «"Скам-Эскильд" от Кейт и Уильяма: – Все мои фанаты». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 23 апреля 2018 года . Проверено 6 февраля 2018 г.
  63. ^ Нильсен, Кари Стокке; Элнан, Катрин (2 ноября 2016 г.). «Почему NRK не может перевести Скам». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 16 марта 2019 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  64. ^ abcd Лешкевич, Анна (4 апреля 2017 г.). «Скам: как культовая подростковая драма заставляет фанатов вторгаться на съемочные площадки, следить за Instagram-аккаунтами персонажей и изучать норвежский язык». New Statesman . Progressive Digital Media . Архивировано из оригинала 24 ноября 2018 г. . Получено 4 апреля 2017 г. .
  65. ^ abc Aasen, Elise (29 декабря 2016 г.). "Skam: в то же время, во многих других местах во вселенной". Medium . Архивировано из оригинала 26 июня 2018 г. . Получено 3 апреля 2017 г. .
  66. Свендсен, Майкен (10 апреля 2017 г.). «Фантегнин бле «Скам»-сцена». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  67. ^ ab Hoeij, Boyd Van (29 июня 2017 г.). «Норвежский подростковый драматический сериал, любимый во всем мире». The Atlantic . Atlantic Media . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 г. . Получено 2 июля 2017 г. .
  68. ^ Ревхейм, Ханна Хуглен; Калайджич, Педжа (11 апреля 2017 г.). «Dansker på Skam-safari: – Vi synes det er so gøy». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 11 апреля 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  69. Талсет, Томас (11 января 2017 г.). «Скам»-успех Габриэль Лейтхауг». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 8 апреля 2017 г.
  70. Клетте, Эрленд Тро (10 апреля 2017 г.). «#skam Season4 — это более 20 000 человек за 24 таймера: США превзошли все ожидания». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 27 июня 2017 года . Проверено 11 апреля 2017 г.
  71. ^ аб Мирванг, Синн Эггам (13 января 2017 г.). «Невозможно дольше использовать «СКАМ» из утландии». НРК P3 (на норвежском языке). НРК . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  72. ^ Макдермотт, Патрик Д. (10 апреля 2017 г.). «Почему вся планета одержима этой норвежской подростковой драмой». The Fader . Архивировано из оригинала 14 сентября 2018 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  73. ^ МакГенри, Джексон (19 декабря 2016 г.). «Руководство для начинающих по Skam, вашей новой подростковой драме-одержимости». Vulture . Нью-Йорк . Архивировано из оригинала 10 апреля 2019 г. . Получено 22 апреля 2017 г. .
  74. ^ Линдси, Кэтрин (20 июня 2017 г.). «Как люди во всем мире тайно смотрят это норвежское телешоу». Refinery29 . Архивировано из оригинала 29 июня 2018 г. . Получено 21 июня 2017 г. .
  75. ^ Лешкевич, Анна (16 марта 2017 г.). «Скам: как одна норвежская подростковая драма правильно показала на ТВ сексуальное насилие». New Statesman . Progressive Digital Media . Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. . Получено 3 апреля 2017 г.
  76. ^ Кикхэм, Дилан (27 марта 2017 г.). «Что вам нужно знать о вирусной норвежской подростковой драме, затрагивающей тему сексуальности». Elite Daily . DMG Media . Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г. . Получено 3 апреля 2017 г. .
  77. Брасет, Софи (7 марта 2017 г.). «Исак и Эвен до вершин и международных сообщений». Дагбладет (на норвежском языке). Аллер Медиа . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  78. ^ Хауган, Бьёрн; Сандвар, Хильда (9 апреля 2017 г.). «Скам тар ав и Кина». Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 19 октября 2017 года . Проверено 9 апреля 2017 г.
  79. ^ Лешкевич, Анна (23 июня 2017 г.). «Skam, interrupted: why is the phenomically popular Teen Drama ends before its peak?». New Statesman . Progressive Digital Media . Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 г. . Получено 23 июня 2017 г. .
  80. ^ Лешкевич, Анна (30 ноября 2017 г.). «Создатели Skam о взрывном успехе телешоу: «Возможно, это спасет Facebook»». New Statesman . GlobalData . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 г. . Получено 16 декабря 2017 г. .
  81. ^ Бартлит, Ларри (6 декабря 2017 г.). «Почему вам стоит смотреть Skam, самое обсуждаемое телешоу Tumblr 2017 года». NME . Time Inc. UK . Архивировано из оригинала 23 августа 2018 г. . Получено 9 декабря 2017 г. .
  82. ^ Sundet, Vilde Schanke (июнь 2021 г.). Eichner, Susanne; Gutiérrez Lozano, Juan Francisco; Hagedoorn, Berber (ред.). «'Youthification' of drama through real-time storytelling: A production study of blank and the heritage of SKAM». Критические исследования телевидения: Международный журнал исследований телевидения . 16 (2): 145–162. doi : 10.1177/17496020211005311 . ISSN  1749-6020. S2CID  235324457.
  83. ^ Сандет, Вильде Шанке (март 2020 г.). «От «секретной» подростковой онлайн-драмы до международного культового феномена: глобальное расширение SKAM и его миссия общественного обслуживания». Критические исследования телевидения: Международный журнал исследований телевидения . 15 (1): 69–90. doi : 10.1177/1749602019879856. ISSN  1749-6020. S2CID  211394819.
  84. ^ Реттберг, Джилл Уокер (апрель 2021 г.). ««Никто никогда не одинок»: использование повествования в социальных сетях для включения зрителя в SKAM». Журнал популярной культуры . 54 (2): 232–256. doi : 10.1111/jpcu.13015 . hdl : 11250/2767120 . ISSN  0022-3840.
  85. ^ Ракен, Тея Ролл; Лундер, Мартина. ""Скам"-Jentene stjal showet på Gullruten". MinMote (на норвежском языке). Банда Верденса . Архивировано из оригинала 20 мая 2019 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  86. ^ "Netflix побеждает на C21 Drama Awards". C21Media . 30 ноября 2016 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. Получено 25 апреля 2017 г.
  87. ^ "Follow The Money & Shame Win C21 Drama Awards". Nordic Drama . 1 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. Получено 25 апреля 2017 г.
  88. ^ "Nordens språkpris til "Skam"" . Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. 5 декабря 2016 года. Архивировано из оригинала 13 июня 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  89. ^ "Gullrutens Fagpris 2017" . Гуллрутен (на норвежском языке). 26 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 года . Проверено 26 апреля 2017 г.
  90. Кристиансен, Биргитте Торшауг (12 мая 2017 г.). «Этот вопрос связан с ценой Gullruten». ТВ 2 . Архивировано из оригинала 19 января 2019 года . Проверено 13 мая 2017 г.
  91. ^ Sweney, Mark (9 декабря 2016 г.). «Норвежский подростковый телехит Shame будет переделан для зрителей США». The Guardian . Архивировано из оригинала 14 апреля 2019 г. Получено 3 апреля 2017 г.
  92. ^ "СКАМ продан в США" . НРК (на норвежском языке). 9 декабря 2016 года. Архивировано из оригинала 6 июня 2017 года . Проверено 3 апреля 2017 г.
  93. ^ Анстад, Кристина; Хусой, Эйрик (10 ноября 2017 г.). «Андем скаль регистрировать американское мошенничество». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 1 марта 2019 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  94. ^ Vlessing, Etan (18 октября 2017 г.). «MIPCOM: Facebook забрала версию норвежской подростковой драмы «Skam», спродюсированную Саймоном Фуллером». The Hollywood Reporter . Eldridge Industries . Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г. Получено 20 октября 2017 г.
  95. ^ Тиффани, Кайтлин (18 октября 2017 г.). «Facebook переделывает вирусную норвежскую подростковую драму Skam». The Verge . Vox Media . Архивировано из оригинала 16 июня 2018 г. . Получено 20 октября 2017 г. .
  96. ^ Али, Интисаар; Олссон, Свейн (19 апреля 2018 г.). «Самая первая клиппа из американского «Скама»». НРК (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 9 ноября 2020 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  97. ^ Chmielewski, Dawn (25 июля 2018 г.). "Facebook возобновляет подростковую драму 'Skam Austin' на второй сезон". Deadline Hollywood . Penske Media Corporation . Архивировано из оригинала 29 марта 2019 г. . Получено 5 декабря 2018 г. .
  98. Холмене, Гуро (24 апреля 2017 г.). «Скам блир театр в Дании». Сторона 2 (на норвежском языке). Неттависен . Архивировано из оригинала 1 августа 2017 года . Проверено 24 апреля 2017 г.
  99. ^ "Норвежская телевизионная сенсация Skam становится театром в Дании". The Nordic Page . 24 апреля 2017 г. Архивировано из оригинала 3 мая 2017 г. Получено 24 апреля 2017 г.
  100. ^ Магнуссен, Карима Элизабет; Кристиансен, Биргитте Торшауг (24 апреля 2017 г.). "Dette er Danmarks Skam-skuespillere". ТВ 2 (на норвежском языке). Архивировано из оригинала 24 декабря 2018 года . Проверено 24 апреля 2017 г.
  101. Дюнан, Жереми (18 сентября 2017 г.). «Скам: французский римейк норвежского сериала в подготовке к Франции 4 [ИСКЛ.]». AlloCiné (на французском языке). ФИМАЛАК . Архивировано из оригинала 5 октября 2018 года . Проверено 18 сентября 2017 г.
  102. ^ Роксборо, Скотт (14 октября 2017 г.). «MIPCOM: европейские сети переходят на адаптации скандинавской сенсации «Позор»». The Hollywood Reporter . Eldridge Industries . Архивировано из оригинала 24 сентября 2018 г. Получено 15 октября 2017 г.
  103. ^ Хоупвелл, Джон (14 октября 2017 г.). «Mipcom: „Стыд“ получает европейский ремейк от NRK, Beta Film». Variety . Penske Media Corporation . Архивировано из оригинала 25 июня 2018 г. . Получено 15 октября 2017 г. .
  104. ^ "Эпизоды - WTFock". WTFock . 30 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 6 декабря 2018 г. Получено 5 декабря 2018 г.
  105. ^ "SKAM-älskare se hit!". Facebook . UR. 21 марта 2019 г. Архивировано из оригинала 2 августа 2019 г. Получено 17 июля 2019 г.
  106. ^ Барраклоу, Лео (9 апреля 2024 г.). «Драма о взрослении „Скам“ получает хорватский ремейк „Срам“ (ЭКСКЛЮЗИВ)». Variety . Получено 17 ноября 2024 г.
  107. ^ "News - Skam Remakes". Tumblr . Oath Inc. 28 ноября 2018 г. Архивировано из оригинала 28 декабря 2018 г. Получено 5 декабря 2018 г.
  108. Сторрастен, Кристин (3 сентября 2018 г.). «Гир ут Скам-манус и огонь бокер». Афтенпостен (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 3 сентября 2018 года . Проверено 3 сентября 2018 г.
  109. ^ Аб Тахсин, Рано (7 сентября 2018 г.). ""Скам"-бёкене гор интернасджоналт". Банда Верденса (на норвежском языке). Шибстед. Архивировано из оригинала 7 сентября 2018 года . Проверено 7 сентября 2018 г.
  110. ^ "SKAM Сезон 3: Исак". Книги из Норвегии . 10 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 12 ноября 2018 г. Получено 12 ноября 2018 г.

Внешние ссылки