« Frosty the Snowman » — популярная зимняя песня, написанная Уолтером «Джеком» Роллинзом и Стивом Нельсоном , впервые записанная Джином Отри и Cass County Boys в 1950 году , а затем записанная Джимми Дюрантом в том же году. [3] Она была написана после успеха записи Отри « Rudolph the Red-Nosed Reindeer » годом ранее. Роллинз и Нельсон предложили новую песню Отри, который записал «Frosty» в поисках другого сезонного хита. Как и «Rudolph», «Frosty» впоследствии была адаптирована для других медиа, включая популярный телевизионный спецвыпуск .
Группа детей находит шляпу и надевает ее на голову Фрости. Фрости смеется и играет с детьми, пока жаркое солнце не грозит растопить его. Фрости прощается с детьми, уверяя их: «Я вернусь когда-нибудь снова».
Обычно ее считают рождественской песней , хотя само Рождество никогда не упоминается в тексте песни. Действие предположительно происходит в Уайт-Плейнс, Нью-Йорк , или Армонке, Нью-Йорк ; в Армонке ежегодно проводится парад, посвященный Фрости. [4] [5]
Песня была быстро перепета многими артистами, включая Джимми Дюранте , Нэта Кинга Коула и Гая Ломбардо . [6] Версии Нэта Кинга Коула и Гая Ломбардо также достигли американских чартов. [6] Кавер -версия, спродюсированная Филом Спектором в 1963 году группой The Ronettes, является популярной версией, вошедшей в список «Величайших рождественских песен рок-н-ролла» журнала Rolling Stone . [7]
Песня была перепета как инструментальная композиция группой Canadian Brass , основатель которой Чарльз Даэлленбах взял на себя роль Фрости и неоднократно кричал «Еще раз!» («Вы знаете, что происходит, когда Фрости становится „горячим“»), а затем начал распадаться («Я думаю, он тает» — «Вы знаете , что происходит, когда Фрости становится горячим»). Она также была перепета группой Hampton String Quartet на их дебютном альбоме What if Mozart Wrote „Have Yourself a Merry Little Christmas“ . Она также была записана группой American Brass .
Песня также была перепета (с текстом) группой Cocteau Twins ; кавер был выпущен на их EP Snow в 1993 году . Песня также была перепета Jackson 5 и вошла в рождественский альбом Jackson 5 .
Песня была перепета и выпущена в качестве первого сингла третьего рождественского альбома и девятого студийного альбома Тарьи Турунен Dark Christmas .
В 1950 году издательство Little Golden Books выпустило детскую книгу « Снеговик Фрости» , адаптированную Энни Норт Бедфорд и проиллюстрированную Коринн Малверн .
В 1950 году студия UPA воплотила «Frosty» в жизнь в трёхминутном анимационном короткометражном фильме, который регулярно появляется на WGN-TV . [12] Эта постановка включала в себя бодрую, джазовую версию песни a cappella и ограниченный стиль анимации , напоминающий Gerald McBoing-Boing UPA . Короткометражный фильм, снятый полностью в чёрно-белом цвете , стал вечной рождественской классикой WGN-TV и транслировался 24 и 25 декабря 1955 года, и с тех пор ежегодно, как часть детской программы WGN-TV ретроспективы , вместе с их двумя другими короткометражными рождественскими классиками, Suzy Snowflake и Hardrock, Coco and Joe . Короткометражный фильм ранее ежегодно транслировался по телевидению на WGN в шоу The Bozo Show , Ray Rayner and His Friends и Garfield Goose , вместе с двумя другими сопутствующими мультфильмами. Эти три мультфильма также являются традицией на канале WJAC-TV в Джонстауне, штат Пенсильвания , который не только транслирует мультфильмы на своей станции, но и размещает их на своем веб-сайте.
В 1969 году Rankin/Bass Productions выпустили 25-минутный телевизионный спецвыпуск Frosty the Snowman , в котором использовалась анимация японской студии Mushi Production , а также голоса комиков Джимми Дюранте в качестве рассказчика (который также поет версию песни), Билли Де Вулфа в роли профессора Хинкля и Джеки Вернона в роли Фрости. Пол Фрис и Джун Форей также озвучивают персонажей, включая Карен и Санта-Клауса, в этом анимационном спецвыпуске, спродюсированном и срежиссированном Артуром Ранкиным-младшим и Жюлем Бассом и оформленном художником Полом Кокером . [13] Это была история , основанная на открытии Фрости-снеговика.
Последовало три продолжения :
Frosty Returns (1992) — продолжение оригинальной песни, действие которого происходит в отдельной вымышленной вселенной , отличной от других выпусков. Джон Гудман озвучивает Фрости, защищающего ценность снега от мистера Твитчелла ( Брайан Дойл-Мюррей ), производителя спрея для удаления снега.
1 июля 2020 года было объявлено, что Warner Bros. и Stampede Ventures разрабатывают экранизацию фильма «Снеговик Фрости» с живыми актерами , в котором Джейсон Момоа озвучивает снеговика, а Джон Берг и Грег Сильверман продюсируют фильм вместе с Джеффом Джонсом , Роем Ли и Момоа, а Дэвид Беренбаум пишет сценарий. [14] После обвинения Рэя Фишера в жестоком обращении на съемочной площадке «Лиги справедливости » Момоа защитил Фишера и заявил, что анонс фильма «Снеговик Фрости» был сделан без его разрешения, и обвинил Warner Bros. в публикации истории с целью отвлечь внимание от комментариев Фишера. [15]