stringtranslate.com

Сопёндже

Seopyeonje ( кор .  서편제 ; ханджа西便制) — южнокорейский музыкальный драматический фильм 1993 года режиссёра Им Квон Тэка , основанный на одноимённом романе И Чон Джуна . Это первый южнокорейский фильм, собравший более миллиона зрителей и оказавший значительное влияние на возрождение интереса к традиционной корейской культуре и пансори . [1]

Сюжет

Подарок

В джумаке на небольшом перевале под названием Соритчжэ в уезде Посон провинции Южная Чолла в начале 1960-х годов Дон Хо, бизнесмен средних лет, спрашивает певицу пансори в гостинице, были ли названы дорога и гостиница «Дорога музыки» и «Гостиница музыки» в честь ее пения; она отвечает, что они были названы в честь мужчины и что она научилась петь у его дочери. Дон Хо просит песню и аккомпанирует ей своим барабаном, вспоминая свое прошлое.

Воспоминания Дон-хо

В детстве мать Дон-хо, вдова, и Ю-бон, вдовец и бедный певец пансори, были сексуально вовлечены и тайно сбежали с Дон-хо и Сон-хвой, его приемной дочерью, чтобы избежать скандала. Женщина беременеет ребенком Ю-бона, но оба умирают от осложнений при родах.

Подарок

Певица подтверждает, что певцом пансори был Ю-бон, который оставался в доме до своей смерти, и что она научилась петь у Сон-хва, который ушел после трехлетнего траура по его смерти. Она удивляет Дун-хо, говоря ему, что была слепой, когда ушла; в то время как некоторые говорят, что Ю-бон ослепил ее, чтобы убедиться, что она всегда будет рядом с ним, другие считают, что он ослепил ее, чтобы вызвать большую скорбь в ее сердце, чтобы она могла стать лучшей певицей, но напоминает ему, что это только теории.

Продолжение воспоминаний Дун-хо

Флэшбэк возобновляется с Ю-бон, обучающим молодых Дон-хо и Сон-хва стихам к «Чжиндо Ариран» . Дон-хо не проявляет такого же певческого таланта, как Сон-хва, поэтому Ю-бон начинает тренировать его как пансори-госу, чтобы он сопровождал ее. Во время путешествия они встречают друга Ю-бона Нак-сана, уличного художника-каллиграфа, который считает, что корейская народная музыка больше не является средством заработка, поскольку люди вместо этого обращаются к западным и японским песням, и предлагает взять Сон-хва к себе. Посмотрев выступление Чунхянга , Ю-бон и главный герой, бывшие ученики одного и того же мастера, выпивают, но ситуация становится кислой, когда Ю-бон считает, что главный герой притворяется сочувствующим его положению, и уходит.

Осенью, много лет спустя, Дон-хо и Сон-хва оба выросли и стали молодыми людьми. На мероприятии Сон-хва впечатляет мужскую аудиторию своим пением и вынуждена наливать им напитки. Вернувшись домой, Ю-бон ругает ее за то, что она позорит профессию пхансори. Трое продолжают свое путешествие и продолжают терять работу и деньги из-за проблем с гневом и алкоголизмом Ю-бон.

Однажды, когда они пели Chunhyangga на улице, марширующий оркестр, проходящий мимо, быстро отвлекает публику от трио и заглушает их пение. Раздраженный, Ю-бонг посещает друга, чтобы научить Сон-хва новым навыкам. Когда Дон-хо вмешивается, говоря, что у Сон-хва нет сил петь, потому что им приходится каждый день питаться одной кашей, Ю-бонг яростно нападает на него. Дон-хо мстит и уходит, несмотря на желание Сон-хва остаться.

Подарок

Флэшбэк заканчивается, и в настоящем Дон-хо отправляется в Осу, провинция Северная Чолла , где узнает от кисэн, что Сон-хва покинула их заведение три года назад, но ждала его. По совпадению он встречает Нак-сан, которая вспоминает, что произошло после того, как Дон-хо ушел.

Воспоминания Нак-сан

После ухода Донг-хо Сон-хва заболела и перестала петь и есть, что сильно беспокоило Ю-бонга. Он встречается с Нак-сан и спрашивает, может ли передозировка аконита ослепить кого-то. Ю-бонг готовит лекарство для Сон-хвы, и несколько дней спустя она признается, что ослепла.

Они останавливаются в ночлеге около храма Пэкеноса, где Сон-хва говорит Ю-бон, что хочет научиться петь Симчхонга . Ю-бон начинает обучать Сон-хву, но критикует ее за то, что в ее голосе недостаточно отчаяния и эмоций. Они путешествуют и останавливаются в заброшенной хижине в горах, где Сон-хва практикуется ежедневно. Ю-бон говорит Сон-хве, что печаль накапливается в течение всей жизни, и спрашивает, почему слепая и осиротевшая Сон-хва до сих пор не имеет печали в своем голосе.

Проходит время, и слабый, больной Ю-бон признается Сон-хве, что он виноват в ее ослеплении, и говорит ей, что теперь он слышит печаль в ее голосе, но она должна преодолеть ее, а не погружаться в нее, чтобы достичь истинного величия.

Подарок

Нак-сан рассказывает, что несколько лет назад он услышал, что Ю-бон и Сон-хва живут на "Холме Сонг", и отправился туда, но встретился только с женщиной, которая сказала ему, что Ю-бон умер, а Сон-хва уехала два года назад. С тех пор он не слышал о них, пока не прошло несколько лет.

Воспоминания Нак-сан возобновились

Спустя годы Нак-сан, также обедневший, поскольку его работы вышли из моды, проходит мимо гостиницы и узнает пение Сон-хвы. Она просит его написать ее имя для нее, выражая, что она может видеть его своим сердцем.

Подарок

Дон-хо приезжает в гостиницу, где остановилась Сон-хва, и они поют «Симчонга» всю ночь. Утром Дон-хо уходит. Хозяин гостиницы спрашивает Сон-хву, является ли Дон-хо тем братом, которого она ждала; Сон-хва кивает. Она говорит хозяину гостиницы, что она слишком долго оставалась и должна уйти. Неохотно хозяин гостиницы шутит, что он снова стал вдовцом, и просит Сон-хву дать ему свой адрес, когда она найдет свое следующее место.

Сон Хва начинает свое путешествие по снегу в сопровождении молодой девушки, держащей веревку.

Бросать

Выпускать

В течение многих десятилетий корейский кинорынок оставался во власти голливудского импорта, а отечественные фильмы не были так хорошо приняты. [1] Когда в апреле 1993 года вышел фильм «Сопёндже» , ожидалось, что он также привлечёт ограниченный интерес, и был показан только на одном экране в Сеуле . Однако он сразу же получил положительные отзывы внутри страны [ 2] и к октябрю, на пике своей популярности, был показан внутри страны только на трёх экранах одновременно во всём городе с населением более 10 миллионов человек. Тем не менее, он побил рекорды кассовых сборов и стал первым корейским фильмом, собравшим более миллиона зрителей только в Сеуле. «Сопёндже» также попал на экраны в художественных театрах и студенческих городках в США, Европе и Японии. Когда фильм был выпущен, успех «Сопёндже» также повысил интерес к пхансори среди современной аудитории. Фильм получил признание критиков как в Южной Корее, так и за рубежом, был показан на Каннском кинофестивале (1993), завоевал шесть премий Grand Bell Awards (2002), почетную премию «Золотой медведь» на Берлинском кинофестивале и шесть премий корейских кинокритиков . [3]

Благодаря успеху «Сопёндже» режиссёр Им Квон Тхэк также использовал пансори в качестве повествовательного инструмента в своих более поздних фильмах «Чхунхян» ( 2000 ), основанном на популярной корейской истории «Чхунхянга» , и «За пределами лет» ( 2007 ), неофициальном продолжении «Сопёндже» .

Критические ответы

Seopyonje получил многочисленные отзывы кинокритиков и ученых. Кинокритик Джулиан Стрингер отмечает, что «использование в фильме структурных двусмысленностей или антиномий [может] по-разному резонировать для разных зрителей в зависимости от их культурных ожиданий и компетенций». [4] Общие темы, исследуемые киноведами, включают концепции национального кино, культурного национализма, модернизации и гендера. Ким Шин-Дон определил набор бинарных оппозиций между современными и традиционными элементами в фильме, такими как кино и пхансори, технология и тело, иностранное и местное, искусственное и естественное, утверждая, что простое повествование фильма еще больше подчеркивает «напряжение между современным и традиционным (...) [с] современным [как] угрозой традиционному искусству, культуре, духу и ценностям». [5] [1] Чхве Чон-му исследовал политику фильма в отношении пола и тела, трактуя насилие Ю-бона по отношению к Сон-хва и Дон-хо, а также намек на инцест и изнасилование Ю-бона по отношению к Сон-хва как ответ на «лишение национальной идентичности и утрату мужественности путем применения насилия к колонизированной коренной женщине или к кастрированному «я». [6] [1]

Почести

Ссылки

  1. ^ abcd Ким, Шин-дон (2011). Яу, Шук-тинг (ред.). Кино и культурное наследие Восточной Азии . Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. С. 151–171. ISBN 978-0-230-11695-5.
  2. ^ Джоан, Чо-хэ (2002). "5. Сопхёндже: его культурное и историческое значение". В Джеймсе, Дэвиде Э. и Кён-Хён Ким (ред.). Им Квон-тхэк: Создание корейского национального кино . Детройт: Wayne State University Press. стр. 134–156. ISBN 0-8143-2868-7.
  3. ^ Ким, Кён-хён (2004). "9. 'Каждый убивает то, что любит': трансгрессивные агенты, национальная безопасность и эстетика блокбастеров в Шири и зоне совместной безопасности ". Ремаскулинизация корейского кино . Дарем и Лондон: Duke University Press. стр. 270. ISBN 0-8223-3267-1.
  4. ^ Стрингер, Джулиан (2002). « Сопхёндже и внутренняя сфера национальной культуры». В «Им Квон-Тэк: Создание корейского национального кино», под редакцией Дэвида Джеймса и Кён Хён Кима. Детройт, Мичиган: Издательство Университета Уэйна.
  5. ^ Ким, Шин-дон (2011). «Создание кино пхансори ». В «Восточноазиатском кино и культурном наследии» под редакцией Яу Шук-тинга, Кинниа. Palgrave Macmillan. Нью-Йорк: Нью-Йорк.
  6. ^ Чхве Чунгму (2002). «Политика гендера, эстетизма и культурного национализма в Сопхёндже и генеалогия». В Im Kwon-Taek: Создание корейского национального кино, под редакцией Дэвида Джеймса и Кён Хён Кима. Wayne State University Press. Детройт: Мичиган.
  7. ^ «Корейская ассоциация кинокритиков».
  8. ^ "31-я церемония вручения премии Тэджон".

Библиография

Ссылки по теме

Внешние ссылки