Тарас Бульба ( русский : «Тарас Бульба» ; Tarás Búl'ba ) - романтизированная историческая повесть, действие которой происходит в первой половине XVII века, написанная Николаем Гоголем (1809–1852). В ней рассказывается о пожилом запорожском казаке Тарасе Бульбе и его сыновьях Андрее и Остапе. Сыновья учатся в Киевской академии , а затем возвращаются домой, после чего трое мужчин отправляются в путешествие в Запорожскую Сечь (штаб запорожских казаков, расположенный на юге Украины ), где они присоединяются к другим казакам и идут войной на Польшу .
Первоначально рассказ был опубликован в 1835 году как часть сборника рассказов «Миргород» как «образец гражданской добродетели и сила патриотического назидания», противопоставляя риторику версии 1835 года с ее «отчетливо казацким ура-патриотизмом ». [1]
Образ Тараса Бульбы, главного героя этого романа, является составным из нескольких исторических личностей. Возможно, он основан на реальной семейной истории предка Николая Миклухо-Маклая , казацкого атамана Охрима Макухи из Стародуба , который убил своего сына Назара за переход на сторону поляков во время восстания Хмельницкого . Дядя Николая Миклухо-Маклая, Григорий Ильич Миклухо-Маклай, учился вместе с Гоголем в Нежинской гимназии (официально Высшая гимназия князя Безбородко, сегодня Нежинский государственный университет имени Гоголя ) и, вероятно, рассказал Гоголю семейную легенду. [2] Другим возможным источником вдохновения был герой народной песни «Деяния Саввы Чалого», опубликованной Михаилом Максимовичем , о казацком есауле Савве Чалом (казнен в 1741 году после службы полковником в частной армии польского шляхтича), убийство которого было заказано его собственным отцом за предательство украинского дела. [3]
Двое сыновей Тараса Бульбы, Остап и Андрий, возвращаются домой из православной семинарии в Киеве . Остап более предприимчив, в то время как Андрий испытывает глубоко романтические чувства интроверта. Находясь в Киеве, он влюбился в молодую польскую дворянку, дочь воеводы Ковенского , но после нескольких встреч (пробираясь в ее дом и в церковь), он перестал видеться с ней , когда ее семья вернулась домой. Тарас Бульба дает своим сыновьям возможность пойти на войну. Они достигают казацкого лагеря в Запорожской Сечи , где много веселья. Тарас пытается поднять казаков на битву. Он собирает их, чтобы заменить существующего гетмана, когда гетман не хочет нарушать мирный договор.
Вскоре у них появляется возможность сразиться с поляками , которые правят всей Украиной к западу от Днепра . Поляки, во главе со своим ультракатолическим королем , обвиняются в зверствах против православных христиан, в которых им помогают евреи. Убив многих еврейских торговцев на Сечи, казаки отправляются в поход против поляков. Они осаждают Дубенский замок , где, окруженные казаками и испытывающие нехватку припасов, жители начинают голодать. Однажды ночью к Андрею приходит татарка и будит его. Он находит ее лицо знакомым, а затем вспоминает, что она служанка польской девушки, в которую он был влюблен. Она сообщает ему, что все голодают внутри стен. Он сопровождает ее через секретный ход, начинающийся в болоте, который ведет в монастырь внутри городских стен. Андрей приносит с собой буханки хлеба для голодающей девушки и ее матери. Он приходит в ужас от увиденного и в порыве любви отказывается от своего происхождения ради польской девушки.
Тем временем несколько отрядов польских солдат входят в Дубно, чтобы снять осаду, и уничтожают полк казаков. Происходит ряд сражений. Тарас узнает о предательстве своего сына от Янкеля-еврея, которого он спас ранее в истории. Во время одного из последних сражений он видит, как Андрий в польской одежде выезжает из замка, и приказывает своим людям отвести его в лес, где он снимает его с коня. Тарас горько ругает сына, говоря ему: «Я дал тебе жизнь, я ее и заберу», и стреляет в него насмерть.
Тарас и Остап продолжают сражаться с поляками. Остапа берут в плен, а его отца оглушают. Когда Тарас приходит в себя, он узнает, что его сын попал в плен к полякам. Янкель соглашается отвезти Тараса в Варшаву , где Остапа держат в плену, спрятав Тараса в телеге с кирпичами. Оказавшись в Варшаве, группа евреев помогает Янкелю переодеть Тараса в немецкого графа. Они идут в тюрьму, чтобы увидеть Остапа, но Тарас невольно выдает себя за казака и спасается только с помощью большой взятки. Вместо этого они присутствуют на казни на следующий день. Во время казни Остап не издает ни единого звука, даже будучи колесованным , но, обескураженный приближением смерти, он громко зовет отца, не подозревая о его присутствии. Тарас отвечает ему из толпы, тем самым выдавая себя, но ему удается сбежать.
Тарас возвращается домой и находит всех своих старых друзей-казаков мертвыми, а на их месте — более молодых казаков. Он снова отправляется на войну. Новый гетман хочет заключить мир с поляками, против чего Тарас решительно возражает, предупреждая, что поляки вероломны и не сдержат своих слов. Не сумев убедить гетмана, Тарас уводит свой полк, чтобы продолжить штурм самостоятельно. Как и предсказывал Тарас, как только новый гетман соглашается на перемирие, поляки предают его и убивают несколько казаков. Тарас и его люди продолжают сражаться и в конце концов оказываются в разрушенной крепости, где они сражаются до тех пор, пока последний человек не будет побежден.
Тараса прибивают гвоздями, привязывают к дереву и поджигают. Даже в таком состоянии он призывает своих людей продолжать борьбу, утверждая, что грядет новый царь , который будет править землей. История заканчивается тем, что казаки на Днестре вспоминают великие подвиги Тараса и его непоколебимый казацкий дух.
По причинам, которые в настоящее время оспариваются, издание 1842 года было расширено на три главы и включило русские националистические темы. Возможные причины включают необходимость оставаться в русле официальной царской идеологии, а также меняющиеся политические и эстетические взгляды автора (позже проявившиеся в « Мертвых душах» и «Выбранных местах из переписки с друзьями» ). Изменения включали три новые главы и новую концовку (в издании 1835 года главный герой не сжигается на костре поляками).
Феликс Дрейзин и Дэвид Гуаспари в своей работе «Русская душа и еврей: очерки литературного этноцентризма» обсуждают антисемитизм , указывая на привязанность Гоголя к «антииурейским предрассудкам, распространенным в русской и украинской культуре». [4] В работе Леона Полякова «История антисемитизма » автор утверждает, что ««Янкель» из «Тараса Бульбы» действительно стал архетипическим евреем в русской литературе. Гоголь изобразил его как в высшей степени эксплуататорского, трусливого и отталкивающего, хотя и способного на благодарность». [5] В «Тарасе Бульбе» есть сцена , где евреев бросают в реку, сцена, где Тарас Бульба посещает евреев и просит их о помощи, а также упоминание рассказчиком истории о том, что с евреями обращаются бесчеловечно. [6]
После Ноябрьского восстания 1830–1831 годов против правления Российской империи в самом сердце Польши, разделенной с 1795 года , польский народ стал объектом официальной кампании дискриминации со стороны царских властей. «Практически все российское правительство, бюрократия и общество объединились в одном порыве против поляков. Фобия, охватившая общество, дала новый мощный толчок русскому движению национальной солидарности», – писала историк Людмила Гатагова . [7] Именно в этом контексте многие литературные произведения и популярные СМИ России того времени стали враждебными по отношению к полякам в соответствии с государственной политикой, [7] [8] особенно после появления панславистской идеологии , обвиняя их в предательстве «славянской семьи». [9] По словам социолога и историка профессора Вильхо Харле , «Тарас Бульба» , опубликованный всего через четыре года после восстания, был частью этой антипольской пропагандистской работы. [10] Непреднамеренно, произведение Гоголя стало «антипольским романом, имеющим высокие литературные достоинства, не говоря уже о писателях менее значительных». [10]
Как и в других русских романах той эпохи, турки рассматриваются как варвары и нецивилизованные по сравнению с европейцами из-за их кочевой природы.
Музыка
Фильм
[...] Виктор Эрлих кратко комментирует различия между первой и второй версиями, говоря, что только вторая редакция формирует образ казака как «образца гражданской добродетели и источника патриотического воспитания» для советских детей, в то время как риторика первой версии — это «отчетливо казачий ура-патриотизм» [...].
Огнем и мечом Генрих Сенкевич