stringtranslate.com

Тарас Бульба

Тарас Бульба ( русский : «Тарас Бульба» ; Tarás Búl'ba ) - романтизированная историческая повесть, действие которой происходит в первой половине XVII века, написанная Николаем Гоголем (1809–1852). В ней рассказывается о пожилом запорожском казаке Тарасе Бульбе и его сыновьях Андрее и Остапе. Сыновья учатся в Киевской академии , а затем возвращаются домой, после чего трое мужчин отправляются в путешествие в Запорожскую Сечь (штаб запорожских казаков, расположенный на юге Украины ), где они присоединяются к другим казакам и идут войной на Польшу .

Первоначально рассказ был опубликован в 1835 году как часть сборника рассказов «Миргород» , но значительно расширенная версия появилась в 1842 году с некоторыми отличиями в сюжетной линии. Текст 1842 года был описан Виктором Эрлихом  [ru] как «образец гражданской добродетели и сила патриотического назидания», противопоставляя риторику версии 1835 года с ее «отчетливо казацким ура-патриотизмом ». [1]

Вдохновение

Образ Тараса Бульбы, главного героя этого романа, является составным из нескольких исторических личностей. Возможно, он основан на реальной семейной истории предка Николая Миклухо-Маклая , казацкого атамана Охрима Макухи из Стародуба , который убил своего сына Назара за переход на сторону поляков во время восстания Хмельницкого . Дядя Николая Миклухо-Маклая, Григорий Ильич Миклухо-Маклай, учился вместе с Гоголем в Нежинской гимназии (официально Высшая гимназия князя Безбородко, сегодня Нежинский государственный университет имени Гоголя ) и, вероятно, рассказал Гоголю семейную легенду. [2] Другим возможным источником вдохновения был герой народной песни «Деяния Саввы Чалого», опубликованной Михаилом Максимовичем , о казацком есауле Савве Чалом (казнен в 1741 году после службы полковником в частной армии польского шляхтича), убийство которого было заказано его собственным отцом за предательство украинского дела. [3]

Сюжет

1842 пересмотренное издание

Встреча Тараса Бульбы с сыновьями. Иллюстрация Тараса Шевченко (1842)

Двое сыновей Тараса Бульбы, Остап и Андрий, возвращаются домой из православной семинарии в Киеве . Остап более предприимчив, в то время как Андрий испытывает глубоко романтические чувства интроверта. Находясь в Киеве, он влюбился в молодую польскую дворянку, дочь воеводы Ковенского , но после нескольких встреч (пробираясь в ее дом и в церковь), он перестал видеться с ней , когда ее семья вернулась домой. Тарас Бульба дает своим сыновьям возможность пойти на войну. Они достигают казацкого лагеря в Запорожской Сечи , где много веселья. Тарас пытается поднять казаков на битву. Он собирает их, чтобы заменить существующего гетмана, когда гетман не хочет нарушать мирный договор.

Вскоре у них появляется возможность сразиться с поляками , которые правят всей Украиной к западу от Днепра . Поляки, во главе со своим ультракатолическим королем , обвиняются в зверствах против православных христиан, в которых им помогают евреи. Убив многих еврейских торговцев на Сечи, казаки отправляются в поход против поляков. Они осаждают Дубенский замок , где, окруженные казаками и испытывающие нехватку припасов, жители начинают голодать. Однажды ночью к Андрею приходит татарка и будит его. Он находит ее лицо знакомым, а затем вспоминает, что она служанка польской девушки, в которую он был влюблен. Она сообщает ему, что все голодают внутри стен. Он сопровождает ее через секретный ход, начинающийся в болоте, который ведет в монастырь внутри городских стен. Андрей приносит с собой буханки хлеба для голодающей девушки и ее матери. Он приходит в ужас от увиденного и в порыве любви отказывается от своего происхождения ради польской девушки.

Тем временем несколько отрядов польских солдат входят в Дубно, чтобы снять осаду, и уничтожают полк казаков. Происходит ряд сражений. Тарас узнает о предательстве своего сына от Янкеля-еврея, которого он спас ранее в истории. Во время одного из последних сражений он видит, как Андрий в польской одежде выезжает из замка, и приказывает своим людям отвести его в лес, где он снимает его с коня. Тарас горько ругает сына, говоря ему: «Я дал тебе жизнь, я ее и заберу», и стреляет в него насмерть.

Тарас и Остап продолжают сражаться с поляками. Остапа берут в плен, а его отца оглушают. Когда Тарас приходит в себя, он узнает, что его сын попал в плен к полякам. Янкель соглашается отвезти Тараса в Варшаву , где Остапа держат в плену, спрятав Тараса в телеге с кирпичами. Оказавшись в Варшаве, группа евреев помогает Янкелю переодеть Тараса в немецкого графа. Они идут в тюрьму, чтобы увидеть Остапа, но Тарас невольно выдает себя за казака и спасается только с помощью большой взятки. Вместо этого они присутствуют на казни на следующий день. Во время казни Остап не издает ни единого звука, даже будучи колесованным , но, обескураженный приближением смерти, он громко зовет отца, не подозревая о его присутствии. Тарас отвечает ему из толпы, тем самым выдавая себя, но ему удается сбежать.

Тарас возвращается домой и находит всех своих старых друзей-казаков мертвыми, а на их месте — более молодых казаков. Он снова отправляется на войну. Новый гетман хочет заключить мир с поляками, против чего Тарас решительно возражает, предупреждая, что поляки вероломны и не сдержат своих слов. Не сумев убедить гетмана, Тарас уводит свой полк, чтобы продолжить штурм самостоятельно. Как и предсказывал Тарас, как только новый гетман соглашается на перемирие, поляки предают его и убивают несколько казаков. Тарас и его люди продолжают сражаться и в конце концов оказываются в разрушенной крепости, где они сражаются до тех пор, пока последний человек не будет побежден.

Тараса прибивают гвоздями, привязывают к дереву и поджигают. Даже в таком состоянии он призывает своих людей продолжать борьбу, утверждая, что грядет новый царь , который будет править землей. История заканчивается тем, что казаки на Днестре вспоминают великие подвиги Тараса и его непоколебимый казацкий дух.

Отличия от издания 1835 года

По причинам, которые в настоящее время оспариваются, издание 1842 года было расширено на три главы и включило русские националистические темы. Возможные причины включают необходимость оставаться в русле официальной царской идеологии, а также меняющиеся политические и эстетические взгляды автора (позже проявившиеся в « Мертвых душах» и «Выбранных местах из переписки с друзьями» ). Изменения включали три новые главы и новую концовку (в издании 1835 года главный герой не сжигается на костре поляками).

Этнические изображения

Изображение евреев

Феликс Дрейзин и Дэвид Гуаспари в своей работе «Русская душа и еврей: очерки литературного этноцентризма» обсуждают антисемитизм , указывая на привязанность Гоголя к «антииурейским предрассудкам, распространенным в русской и украинской культуре». [4] В работе Леона Полякова «История антисемитизма » автор утверждает, что ««Янкель» из «Тараса Бульбы» действительно стал архетипическим евреем в русской литературе. Гоголь изобразил его как в высшей степени эксплуататорского, трусливого и отталкивающего, хотя и способного на благодарность». [5] В «Тарасе Бульбе» есть сцена , где евреев бросают в реку, сцена, где Тарас Бульба посещает евреев и просит их о помощи, а также упоминание рассказчиком истории о том, что с евреями обращаются бесчеловечно. [6]

Изображение поляков

После Ноябрьского восстания 1830–1831 годов против правления Российской империи в самом сердце Польши, разделенной с 1795 года , польский народ стал объектом официальной кампании дискриминации со стороны царских властей. «Практически все российское правительство, бюрократия и общество объединились в одном порыве против поляков. Фобия, охватившая общество, дала новый мощный толчок русскому движению национальной солидарности», – писала историк Людмила Гатагова . [7] Именно в этом контексте многие литературные произведения и популярные СМИ России того времени стали враждебными по отношению к полякам в соответствии с государственной политикой, [7] [8] особенно после появления панславистской идеологии , обвиняя их в предательстве «славянской семьи». [9] По словам социолога и историка профессора Вильхо Харле , «Тарас Бульба» , опубликованный всего через четыре года после восстания, был частью этой антипольской пропагандистской работы. [10] Непреднамеренно, произведение Гоголя стало «антипольским романом, имеющим высокие литературные достоинства, не говоря уже о писателях менее значительных». [10]

Изображение турок

Как и в других русских романах той эпохи, турки рассматриваются как варвары и нецивилизованные по сравнению с европейцами из-за их кочевой природы.

Адаптации

Мемориал Тараса Бульбы в Келеберде, Украина

Музыка

Фильм

В популярной культуре

Ссылки и примечания

  1. Цитируется в: Юн, Саэра (2005). «Превращение украинского казака в русского воина: «Тарас Бульба» Гоголя 1842 года»". The Slavic and East European Journal . 49 (3): 430–444. doi :10.2307/20058302. ISSN  0037-6752. JSTOR  20058302. [...] Виктор Эрлих кратко комментирует различия между первой и второй версиями, говоря, что только вторая редакция формирует образ казака как «образца гражданской добродетели и источника патриотического воспитания» для советских детей, в то время как риторика первой версии — это «отчетливо казачий ура-патриотизм» [...].
  2. Как Макуха превратилась в Тараса Бульбу.
  3. ^ Прохоров, Е.И. (1963). Исторические и фольклорные источники «Тараса Бульбы»: (К творческой истории повести) в книге Гоголя Н. В. Тарас Бульба (на русском языке). Москва: Издательство Академии наук СССР. стр. 199–217.
  4. ^ Антисемитизм в литературе и искусстве. Архивировано 26 сентября 2013 г. на Wayback Machine.
  5. ^ Леон Поляков. История антисемитизма. стр. 75. Pennsylvania Press.[1]
  6. Мирогород: Четыре повести Н. Гоголя, стр. 89, перевод Дэвида Магаршака. Minerva Press 1962
  7. ^ ab Людмила Гатагова , «КРИСТАЛЛИЗАЦИЯ ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В ПРОЦЕССЕ МАССОВЫХ ЭТНОФОБИЙ В РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ. (Вторая половина XIX века)». Электронная книга CRN
  8. ^ (на польском языке) Василий Щукин, «Polska i Polacy w literaturze rosyjskiej. Literatur przedmiotu». Университет Ягеллонского , Краков . См. комментарии Щукина к разделу о литературе на русском языке: «Литература w języku rosyjskim», стр. 14–22.
  9. ^ Людмила Гатагова , «Кристаллизация этнической идентичности...», Американский совет научных обществ (ACLS), Архив Интернета
  10. ^ ab Vilho Harle , Враг с тысячью лиц: традиция другого в западной политической мысли и истории. 1989, Greenwood Publishing Group, 2000, 218 страниц, ISBN 0-275-96141-9 

Внешние ссылки

Смотрите также

Огнем и мечом Генрих Сенкевич