stringtranslate.com

Токийская история

Токийская история (東京物語, Tōkyō Monogatari ) японский драматический фильм 1953 года режиссёра Ясудзиро Одзу с Тисю Рю и Чиеко Хигасияма в главных ролях , о стареющей паре, которая отправляется в Токио , чтобы навестить своих взрослых детей.

После выхода он не сразу получил международное признание и был признан «слишком японским», чтобы его могли продавать японские экспортеры фильмов. Он был показан в 1957 году в Лондоне, где в следующем году выиграл первый приз Сазерленда и получил похвалу от кинокритиков США после показа в 1972 году в Нью-Йорке.

«Токийская история» широко считается шедевром Одзу и одним из величайших фильмов в истории кино . По результатам опроса режиссеров, проведенного журналом Sight and Sound в 2012 году, он был признан величайшим фильмом всех времен.

Сюжет

Суки-пенсионеры Сюкичи и Томи Хираяма живут в Ономити на западе Японии со своей дочерью Кёко, учительницей начальной школы. У них пятеро взрослых детей, четверо из которых живы. Пара отправляется в Токио , чтобы навестить сына, дочь и овдовевшую невестку.

Их старший сын Коити — врач, который управляет небольшой клиникой в ​​пригороде Токио, а старшая дочь Сигэ — парикмахерской. Коичи и Сиге оба заняты, и у них нет много времени для родителей. Только их овдовевшая невестка Норико, жена их среднего сына Сёдзи, пропавшего без вести и предположительно погибшего во время войны на Тихом океане , изо всех сил старается их развлечь. Она находит время в своей загруженной работе в офисе, чтобы взять Шукичи и Томи на обзорную экскурсию по столичному Токио.

Чувствуя противоречие из-за того, что у них нет времени их развлекать, Коичи и Сиге платят за проживание их родителей в спа-центре с горячими источниками в Атами , но они возвращаются рано, потому что ночная жизнь мешает им спать. У Томи также есть необъяснимые приступы головокружения. По возвращении разочарованный Шиге объясняет, что отправила их в Атами, потому что хотела использовать их спальню для встречи; пожилой паре нужно уйти на вечер. Томи уезжает к Норико, с которой она углубляет их эмоциональную связь, и советует ей снова выйти замуж. Тем временем Шукичи напивается со старыми друзьями из Ономичи. Трое мужчин пьяно болтают о своих детях и жизни. Полицейский приводит Шукичи и одного из его друзей в салон Сигэ. Шиге возмущена тем, что ее отец впадает в алкоголизм, который омрачил ее детство.

Пара отмечает, как изменились их дети: они вернулись домой раньше, чем планировалось, намереваясь увидеть своего младшего сына Кейзо, когда поезд остановится в Осаке . Однако во время поездки Томи внезапно заболевает, и они решают сойти с поезда и остаться до тех пор, пока на следующий день ей не станет лучше. Они возвращаются в Ономичи, и Томи тяжело заболевает. Коичи, Сиге и Норико спешат в Ономичи, чтобы увидеть Томи, который вскоре умирает. Кейзо прибывает слишком поздно, так как уехал по делам.

После похорон Коичи, Сигэ и Кейзо немедленно уходят; остается только Норико. После того, как они уходят, Кёко критикует своих братьев и сестер за их эгоизм по отношению к родителям. Она считает, что Коичи, Сигэ и Кейзо не волнует, как тяжело будет их отцу теперь, когда он потерял мать. Она также расстроена из-за того, что Шиге так быстро попросил одежду Томи на память. Норико отвечает, что, хотя она и понимает разочарование Кёко, у каждого своя жизнь, и растущая пропасть между родителями и детьми неизбежна. Она убеждает Кёко не быть слишком строгой со своими братьями и сестрами, потому что однажды она поймет, как трудно отнимать время у собственной жизни.

После того, как Кёко уходит в школу, Норико сообщает своему тестю, что она должна вернуться в Токио сегодня же днем. Шукичи говорит ей, что она относилась к ним лучше, чем к их собственным детям, несмотря на то, что они не были кровными родственниками. Норико возражает, что она эгоистична и не всегда думала о своем пропавшем муже, а Шукичи объясняет ее самооценку смирением. Он дарит ей на память часы от покойного Томи. Норико плачет и признается в своем одиночестве; Шукичи призывает ее как можно скорее снова выйти замуж, желая, чтобы она была счастлива. Норико едет из Ономичи обратно в Токио, созерцая часы, в то время как Шукичи остается, смирившись с одиночеством, которое ему приходится терпеть.

Генеалогическое древо Хираямы

Слева направо: Коити ( Со Ямамура ), Фумико ( Кунико Мияке ), Шукичи ( Тисю Рю ), Норико ( Сэцуко Хара ), Сиге ( Харуко Сугимура ) и Томи ( Чиеко Хигасияма )

Бросать

Производство

Озу (крайний справа) на съемочной площадке во время съемок.

«Токийская история» была вдохновлена ​​американским фильмом 1937 года «Дорога завтрашнему дню» режиссера Лео МакКери, который в общих чертах адаптируется к японскому контексту и стилю Одзу. Нода, давний соратник Одзу, первоначально предложил сюжет старого фильма Одзу, который его не видел. Нода помнил его по первому выпуску в Японии. [1] [2] В обоих фильмах изображена пожилая пара, их проблемы с семьей [3] и поездки навестить своих детей. [4] Различия включают в себя более старый фильм, действие которого происходит в США в эпоху Великой депрессии , где проблема пары носит экономический характер, и Токийская история, действие которой происходит в послевоенной Японии, где проблемы носят культурный и эмоциональный характер. [3] Фильмы заканчиваются по-разному. [5] Дэвид Бордвелл писал, что Одзу «переделал» оригинальный фильм вместо того, чтобы адаптировать его. [6]

Сценарий разрабатывался Одзу и Нодой в течение 103 дней в рёкане под названием Чигасакикан в Чигасаки , Канагава . [7] Одзу, Нода и оператор Юхару Ацута еще месяц обследовали локации в Токио и Ономити, прежде чем начались съемки. Съемки и монтаж проходили с июля по октябрь 1953 года. Места съемок находились в Токио ( Адачи , Тюо , Тайто и Тиёда ), Ономити, Атами и Осака . Среди основных актеров только Рю, Хара и Кагава участвовали в локации Ономичи. Все сцены в помещении, за исключением зала ожидания на вокзале Токио и в легковом автомобиле , были сняты в студии Shochiku Ōfuna Studio в Камакуре , Канагава. Одзу использовал ту же съемочную группу и актеров, с которыми работал много лет. [8] [9] Актер Тисю Рю сказал, что Одзу всегда был счастлив, когда заканчивал окончательный вариант сценария, и в окончательный вариант никогда не вносилось никаких изменений. [10]

Стиль и темы

Как и все звуковые фильмы Одзу, темп «Токийской истории» медленный, [11] хотя Одзу назвал этот фильм «наиболее тяготеющим к мелодраме». [12] [13] В своем повествовании Одзу часто снимал определенные ключевые сцены за кадром, и зритель узнавал о них только через диалоги персонажей. Например, не показаны поездки на поезде в Токио и обратно, зрители никогда не видят, как Шукичи и Томи навещают их сына Кейзо, а болезнь Томи начинается за кадром. [14] [15]

Озу предпочитал стационарную камеру [16] и твердо верил в минимализм . [17] Используется особый стиль камеры, при котором высота камеры низкая и почти никогда не перемещается; кинокритик Роджер Эберт отметил, что камера движется один раз в фильме, что «больше, чем обычно» для фильма Одзу. [18] Низкое положение камеры напоминает сидение на традиционном японском татами . [19] Одзу редко снимал мастерские кадры [20] и часто нарушал правило 180 градусов в кинопроизводстве и режиссуре. Персонажи, которые в сценах часто сидят рядом, часто кажутся обращенными в одном направлении, когда разговаривают друг с другом, как, например, в первой сцене с Шукичи и Томи. [21] Во время некоторых переходов персонажи покидают экран сцены справа, а затем переходят на экран следующей сцены справа. [22]

Дэвид Дессер сравнил стиль фильма и «приниженный сюжет» с дзен-буддизмом и увлечением современного мира поверхностными ценностями и материализмом. [23] Многие переходные кадры представляют собой натюрморты с нечеловеческими объектами, такими как дымовые трубы и пейзажи. [24]

Темы в фильме включают распад и вестернизацию традиционной японской семьи после Второй мировой войны , а также неизбежность того, что дети растут отдельно от своих родителей. [19] Он противопоставляет городскую жизнь детей в Токио сельской жизни их родителей. [13] Действие фильма происходит в послевоенной Японии 1953 года, через несколько лет после того, как новый Гражданский кодекс 1948 года стимулировал быстрый экономический рост страны и принял западные капиталистические идеалы, одновременно разрушая старые традиции, такие как японская семья и ее ценности. . [25] Озу был очень близок со своей матерью, жил с ней как суррогатная жена и никогда не женился. [26] Этот фильм считается фильмом Шомин-геки из-за изображения простых людей. [2]

Выпуск и прием

Tokyo Story была выпущена 3 ноября 1953 года в Японии. В следующем году Харуко Сугимура получила кинопремию Майничи за лучшую женскую роль второго плана за роль старшей дочери Сигэ. [27]

Его показали в Национальном кинотеатре в Лондоне в 1957 году. [28] Это самый известный фильм Одзу как на Востоке, так и на Западе. После успеха фильма Акиры Куросавы « Расёмон» на Венецианском кинофестивале 1951 года японские фильмы начали получать международный прокат. [29] Однако японские экспортеры фильмов считали работы Одзу «слишком японскими» и неконкурентоспособными. Лишь в 1960-х годах фильмы Одзу начали показывать в Нью-Йорке на кинофестивалях, в музеях и театрах. [30]

В 1958 году ему был вручен первый приз Сазерленда за самый оригинальный и креативный фильм. [31] Британский критик Линдси Андерсон написала: «Это фильм об отношениях, фильм о времени и о том, как оно влияет на людей (особенно на родителей и детей) и как мы должны смириться с его действием». [32]

После показа в театре «Нью-Йоркер» в 1972 году он получил восторженные отзывы видных критиков, незнакомых ни с фильмом, ни с Одзу. [33] Чарльз Мичерер из Newsweek сказал, что это «похоже на японский бумажный цветок, который бросают в воду, а затем набухает и наполняет своей красотой весь контейнер». [34] Стэнли Кауфманн включил его в свой список 10 лучших произведений 1972 года и написал: «Одзу, лирический поэт, чьи тексты постепенно перерастают в эпопею». [35]

Театральная касса

В Японии это был восьмой по прибылям фильм 1953 года с доходом от проката дистрибьюторов в размере 131,65 миллиона иен . [36] Во Франции после выхода в прокат в 1978 году на фильм было продано 84 646 билетов. [37] В других европейских странах в период с 1996 по 2021 год на фильм было продано 92 810 билетов, [38] в общей сложности в Европе было продано 177 456 билетов.

Критический прием

На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 100 % из 51 рецензии критиков положительные, со средней оценкой 9,6/10. По мнению веб-сайта, « Токийская история» — это шедевр Ясудзиро Одзу, чья впечатляющая сложность не утратила своей силы более полувека спустя». [39] Metacritic , который использует средневзвешенное значение , присвоил фильму оценку 100 из 100 на основе 18 критиков, что указывает на «всеобщее признание». [40] Он также занимает первое место в рейтинге «Лучшие фильмы всех времен» по версии Metacritic. [41] Джон Уокер, бывший редактор Halliwell's Film Guides , помещает «Токийскую историю» на первое место в своем опубликованном списке 1000 лучших фильмов, когда-либо созданных. «Токийская история» также включена в книгу кинокритика Дерека Малкольма « Век фильмов» , [42] [43] список фильмов, которые он считает важными с художественной или культурной точки зрения, а журнал Time включил его в список 100 фильмов всех времен . Роджер Эберт из « Чикаго Сан-Таймс» включил его в свою серию великих фильмов, [18] а Пол Шредер поместил его в «золотой» раздел своего «Канона фильмов». [44] Мартин Скорсезе включил его в список «39 важнейших иностранных фильмов для молодого режиссера». [45]

Артур Ноллетти-младший, написавший эссе в книге под названием « Токийская история Одзу», сравнил этот фильм с его предшественником в США, фильмом МакКери « Дорога завтрашнему дню » 1937 года , и указывает, что: «Дэвид Бордвелл рассматривает Одзу как «переработку» американского фильма - заимствование из него , адаптируя его – и кратко упоминает, что есть сходство в истории, теме и структуре сюжета. Действительно, эти сходства поразительны. Оба фильма посвящены пожилой паре, которая обнаруживает, что их взрослые дети считают их обузой; оба фильма построены как путешествия в котором пара перемещается из одного дома в другой; оба фильма исследуют по большей части один и тот же тематический материал (например, эгоцентризм братьев и сестер и разочарование родителей); и оба фильма посвящены человеческому состоянию – циклическому образцу жизни с сопутствующими ему явлениями. радости и печали – и непосредственные социальные реалии, которые влияют и формируют это состояние: в фильме МакКери « Великая депрессия» ; в фильме Одзу – усиленное послевоенное стремление к индустриализации. Оба фильма, преимущественно трезвые по тону, но обладающие богатым и нежным юмором, принадлежат к жанру, который в японском кино называется сёмин-геки , — фильмам, посвященным повседневной жизни низшего среднего класса» [46] .

«Токийскую историю» часто восхищают как произведение, которое достигает большого эмоционального эффекта, избегая при этом мелодрамы . Критик Уолли Хаммонд заявил, что «его мастерство заключается в том, как Одзу вырабатывает эмоциональное сочувствие к чувству разочарования в своих различных персонажах». [47] Роджер Эберт писал, что в работе «не хватает сентиментальных триггеров и надуманных эмоций; она отводит взгляд от моментов, которые мог бы использовать менее крупный фильм. Она не хочет навязывать наши эмоции, а хочет поделиться своим пониманием». [18] В The Village Voice Эрик Хайнс утверждал, что «само время — самое мощное оружие [Одзу]. ." [48] ​​В 2010 году Дэвид Томсон риторически задал вопрос, была ли какая-либо другая семейная драма в истории кинематографа более трогательной, чем «Токийская история» . [49] Эберт назвал Одзу «универсальным», сообщил, что никогда не слышал большего плача в аудитории, чем во время его показа, а позже заявил, что эта работа «облагораживает кино. В нем говорится: да, фильм может помочь нам сделать маленькие шаги против наших несовершенства». [18] The Village Voice поставила фильм на 36-е место в списке 250 лучших фильмов века в 1999 году на основе опроса критиков. [50]

«Токийская история» заняла 14-е место в списке «100 величайших фильмов» известного французского журнала Cahiers du Cinéma в 2008 году. В 2009 году японский киножурнал Kinema Junpo назвал фильм величайшим японским фильмом всех времен. . [52] Entertainment Weekly назвал его 95-м величайшим фильмом всех времен. [53] С 1992 года фильм постоянно появлялся в « опросах величайших фильмов » Британского института кино, проводимых режиссерами и критиками и публикуемых в журнале Sight and Sound . По опросу критиков он был третьим в 1992 году, пятым в 2002 году и снова третьим в 2012 году. По опросу режиссеров он был 17-м в 1992 году, делил 16-е место с «Психо» и «Зеркалом» в 2002 году, а в 2012 году возглавил опрос, получив 48 голосов из 358 опрошенных директоров. В 2022 году он занял 4-е место по опросам критиков и режиссеров. [54] [55] [56] [57] [58] В 2010 году The Guardian поставила этот фильм на 4-е место в списке 25 величайших артхаусных фильмов . [49] Он занял 3-е место в списке 100 величайших фильмов на иностранном языке по версии BBC за 2018 год, по результатам голосования 209 кинокритиков из 43 стран мира. [59]

Влияние

Немецкий режиссер Дорис Дёрри черпала вдохновение из «Токийской истории» для своего фильма 2008 года «Цветение вишни» , в котором рассказывается аналогичная сюжетная линия. [60]

В 2013 году Ёдзи Ямада переделал фильм на имя Токио Казоку . [61]

Домашние СМИ

Фильм был отреставрирован и выпущен на DVD и Blu-ray компаниями The Criterion Collection ( регион 1 ) и Tartan Video в регионе 2. В 2010 году BFI выпустило двухформатное издание для региона 2 (Blu-ray + DVD). [62] В этот выпуск включена презентация «Братьев и сестер семьи Тода» в стандартном разрешении .

Рекомендации

  1. ^ "Токийская история". ТКМ. Архивировано из оригинала 21 ноября 2015 года . Проверено 30 мая 2011 г.
  2. ^ аб Дессер 1997, с. 26.
  3. ^ аб Дессер 1997, с. 28.
  4. ^ Дессер 1997, с. 69.
  5. ^ Дессер 1997, с. 46.
  6. ^ Дессер 1997, с. 25.
  7. ^ Дессер 1997, с. 20.
  8. ^ Дессер 1997, стр. 20–21.
  9. ^ Элефтериотис и Нидхэм 2006, стр. 17–26.
  10. ^ Дессер 1997, с. 152.
  11. ^ Бордвелл и Томпсон 2003, с. 396.
  12. ^ Дессер 1997, с. 122.
  13. ^ Аб Рейнс, Тони (февраль 1994 г.). «Переиздание Токио Моногатари (Токийская история)». Вид и звук . п. 63.
  14. ^ Дессер 1997, стр. 6–7.
  15. ^ Дессер 2005, стр. 462–3.
  16. ^ Дессер 1997, с. 41.
  17. ^ Дессер 1997, с. 157.
  18. ^ abcd Эберт, Роджер (9 ноября 2003 г.). «Обзор фильма «Токийская история» и краткое содержание фильма (1953)». Архивировано из оригинала 1 марта 2018 года . Проверено 6 августа 2012 г.
  19. ^ аб Дессер 1997, с. 4.
  20. ^ Дессер 1997, с. 15.
  21. ^ Дессер 1997, стр. 12–15.
  22. ^ Дессер 1997, с. 19.
  23. ^ Дессер 1997, с. 5.
  24. ^ Дессер 1997, с. 10.
  25. ^ Дессер 1997, стр. 30–31.
  26. ^ Дессер 1997, с. 95.
  27. ^ "第9回" . ГАЗЕТЫ МАЙНИТИ. Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года . Проверено 13 октября 2016 г.
  28. ^ Дессер 1997, с. 145.
  29. ^ Дессер 1997, с. 2.
  30. ^ Дессер 1997, с. 3.
  31. ^ "Сазерленд Трофи". 2013. Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года . Проверено 6 июня 2016 г.
  32. ^ Дессер 1997, с. 149.
  33. ^ Дессер 1997, с. 155.
  34. ^ Дессер 1997, с. 156.
  35. ^ Дессер 1997, с. 151.
  36. ^ "キネマ旬報ベスト・テン85回全史 1924-2011" . Кинема Дзюнпо (на японском языке). 2012. с. 104.
  37. ^ "Токё Моногатари (1978)" . Кассовые сборы JP (на французском языке). Архивировано из оригинала 11 января 2023 года . Проверено 12 апреля 2022 г.
  38. ^ "Токийское моногатари". Люмьер . Архивировано из оригинала 12 апреля 2022 года . Проверено 12 апреля 2022 г.
  39. ^ "Токийская история (Tôkyô monogatari)" . rottentomatoes.com . 3 ноября 1953 года. Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 года . Проверено 9 сентября 2020 г.
  40. ^ "Токийская история". Метакритик . Fandom, Inc. Проверено 17 июня 2023 г.
  41. ^ «Лучшие фильмы всех времен». Метакритик . Проверено 17 июня 2023 г.
  42. Малкольм, Дерек (4 мая 2000 г.). «Ясудзиро Одзу: Токийская история». Хранитель . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Проверено 7 августа 2012 г.
  43. ^ Малкольм, Дерек (2000). Век кино . ИБ Таурис. стр. 85–87.
  44. Джеффри М. Андерсон (14 ноября 2006 г.). «Канон фильмов Пола Шрейдера, комментарий к фильму – сентябрь/октябрь 2006 г.». Архивировано из оригинала 31 мая 2014 года . Проверено 31 мая 2014 г.
  45. ^ «Мартин Скорсезе составляет список из 39 основных иностранных фильмов для молодого режиссера» . Открытая культура. 15 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 года . Проверено 1 февраля 2015 г.
  46. ^ Дессер 1997, стр. 25–26.
  47. Хаммонд, Уолли (24 декабря 2009 г.). «Токийская история». Тайм-аут в Лондоне . Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 года . Проверено 23 декабря 2017 г.
  48. Хайнс, Эрик (24 ноября 2010 г.). «Несвязанные семейные узы в Токийской истории». Архивировано из оригинала 24 декабря 2017 года . Проверено 23 декабря 2017 г.
  49. ↑ Аб Томсон, Дэвид (20 октября 2010 г.). «Токийская история: четвертый лучший артхаусный фильм всех времен». Хранитель . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 30 января 2017 г.
  50. ^ "Take One: Первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice" . Деревенский голос . 1999. Архивировано из оригинала 26 августа 2007 года . Проверено 27 июля 2006 г.
  51. ^ "100 величайших фильмов Cahiers du cinéma" . 23 ноября 2008 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2018 года . Проверено 15 мая 2021 г.
  52. ^ «Величайшие японские фильмы журнала Kinema Junpo (версия 2009 г.)» . Архивировано из оригинала 11 июля 2012 года . Проверено 26 декабря 2011 г.
  53. ^ "100 величайших фильмов всех времен по версии Entertainment Weekly" . Сайт Filmsite.org . Архивировано из оригинала 31 марта 2014 года . Проверено 19 января 2009 г.
  54. ^ "Десять лучших режиссеров Sight & Sound за 2012 год" . Вид и звук . Британский институт кино . 2 августа 2012. Архивировано из оригинала 11 августа 2012 года . Проверено 3 июня 2016 г.
  55. ^ "Десять лучших по опросу 1992 года - опрос режиссеров и критиков" . Вид и звук . Издано Британским институтом кино . Архивировано из оригинала 11 января 2012 года . Проверено 29 октября 2010 г.
  56. ^ "Десять лучших по опросу Sight & Sound 2002 - Остальные члены списка режиссеров" . Вид и звук . Издано Британским институтом кино . Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года . Проверено 29 октября 2010 г.
  57. ^ «50 величайших фильмов всех времен». Издано Британским институтом кино . 1 августа 2012. Архивировано из оригинала 1 марта 2017 года . Проверено 2 августа 2012 г.
  58. ^ "Токийская история (1953)" . БФИ . Архивировано из оригинала 1 декабря 2022 года . Проверено 1 декабря 2022 г.
  59. ^ «100 величайших фильмов на иностранном языке». Би-би-си . 29 октября 2018 года. Архивировано из оригинала 25 декабря 2020 года . Проверено 10 января 2021 г.
  60. ^ "Киршблютен - Ханами, Filmdatenblatt berlinale 2008" . Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 4 февраля 2014 г.
  61. Ссылки 「家族」と「戦争」». Санкей Новости. 16 ноября 2013. Архивировано из оригинала 1 июля 2016 года . Проверено 3 июня 2016 г.
  62. ^ «Токийская история: издание в двух форматах» . Архивировано из оригинала 3 марта 2012 года . Проверено 2 августа 2012 г.

Библиография

Внешние ссылки