stringtranslate.com

Угадай, кто придет на ужин

«Угадай, кто придет на ужин» — американский романтический комедийно-драматический фильм 1967 года, продюсером и режиссёром Стэнли Крамером , по сценарию Уильяма Роуза . В нем снимались Спенсер Трейси (в его последней роли), Сидни Пуатье и Кэтрин Хепберн , а также племянница Хепберн Кэтрин Хоутон .

Этот фильм был одним из немногих, в которых межрасовые браки изображались в положительном свете, поскольку исторически межрасовые браки были незаконными во многих штатах Соединенных Штатов. Это все еще было незаконным в 17 штатах до 12 июня 1967 года, за шесть месяцев до выхода фильма, и сцены были сняты незадолго до того, как Верховный суд отменил законы, запрещающие смешанные браки, в деле Ловинг против Вирджинии .

Этот фильм стал девятым и последним экранным дуэтом Трейси и Хепберн. Трейси сильно заболела во время съемок, но настояла на продолжении. Съемки его роли были завершены всего за 17 дней до его смерти в июне 1967 года. Хепберн так и не посмотрела законченный фильм, заявив, что это будет для нее слишком болезненно. [4] Фильм был выпущен в декабре 1967 года, через шесть месяцев после смерти Трейси.

В 2017 году, к своему 50-летнему юбилею, фильм был выбран Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как « культурно , исторически или эстетически значимый». [5] [6] Музыка к фильму, номинированная на «Оскар», была написана Фрэнком Де Волом . [7]

Сюжет

В 1967 году Джоанна Дрейтон, 23-летняя белая женщина, возвращается из отпуска на Гавайях в дом своих родителей в Сан-Франциско вместе с доктором Джоном Прентисом, 37-летним чернокожим вдовцом. Пара обручилась после 10-дневного романа. Родители Джоанны — Мэтт Дрейтон, редактор газеты, и его жена Кристина, владеющая художественной галереей. Хотя Дрейтоны придерживаются либеральных взглядов, они шокированы тем, что их дочь помолвлена ​​с человеком другой расы. Кристина постепенно принимает ситуацию, но Мэтт возражает из-за вероятного несчастья и, казалось бы, непреодолимых проблем, с которыми столкнется пара.

Без ведома Джоанны Джон говорит родителям Дрейтонов, что откажется от помолвки, если оба Дрейтона не благословят пару. Ситуация еще больше усложняется тем, что Джона вскоре отправят в Женеву , Швейцария, на три месяца для работы во Всемирной организации здравоохранения . Его ответ от Дрейтонов определит, последует ли за ним Джоанна. Джоанна предлагает родителям Джона прилететь из Лос-Анджелеса, чтобы присоединиться к ним за ужином этим вечером. Джон не сказал им, что его невеста белая. Приходит монсеньор Майк Райан, приятель Мэтта по гольфу, и говорит Мэтту и паре, что поддерживает помолвку. Кристина говорит Мэтту, что она тоже поддерживает Джоанну, даже если для этого придется сражаться с Мэттом. Кристина увольняет своего фанатичного менеджера художественной галереи Хилари Сент-Джордж, которая шумно вторгается и выражает свое сочувствие положению Кристины.

Приезжают родители Джона, Прентисы, и потрясены, обнаружив, что Джоанна белая. Обе матери соглашаются, что это было неожиданное событие, но поддерживают своих детей. Два отца встречаются, выражая неодобрение по этому несчастному случаю. Монсеньор советует Джону не уходить, несмотря на возражения Мэтта. Джон и его отец обсуждают различия между поколениями. Мать Джона говорит Мэтту, что он и ее муж забыли, что значит влюбиться, и их неспособность вспомнить настоящую романтику затуманила их мышление. Джон упрекает Мэтта в том, что у него не хватило смелости сказать ему, что он не одобряет брак. Наконец, Мэтт сообщает о своем решении о помолвке всей группе. Он заключает, что помнит, что такое настоящая романтика. Он говорит, что, хотя пара сталкивается с огромными проблемами, они должны найти способ их преодолеть, и он одобрит брак, зная, что с самого начала не имел права его остановить. Затем семьи и монсеньор переходят в столовую на ужин.

Бросать

Влияния

Было высказано предположение, что пара современных случаев межрасовых браков повлияла на Роуза, когда он писал сценарий фильма.

Пегги Криппс , аристократка-дебютантка, чей отец был министром британского кабинета, а дедушка был лидером Палаты лордов , вышла замуж за африканского антиколониалиста Нану Джо Аппиа . Они поселятся в родной для Наны Гане , где он впоследствии займет должность министра и посла.

Примерно в то же время андеррайтер Ллойда Рут Уильямс и ее муж, африканский аристократ Кгоси Серетсе Хама , были вовлечены в собственную борьбу. Их союз, который также произошел сразу после Второй мировой войны, вызвал бурю комментариев, которая переросла в международный инцидент, в результате которого их лишили титулов вождей на его родине и сослали в Великобританию. В конечном итоге они вернутся в Ботсвану , родину Кгоси, в качестве ее первого президента и первой леди. [9]

Производство

По словам Крамера, они с Роуз намеренно построили фильм так, чтобы развенчать этнические стереотипы. Молодой врач, типичная роль для молодого Сидни Пуатье, был создан идеалистически идеальным, так что единственными возможными возражениями против его женитьбы на Джоанне были бы его раса или тот факт, что она знала его всего 10 дней; Таким образом, персонаж окончил лучшую школу, начал инновационные медицинские инициативы в Африке, отказался вступать в добрачный секс со своей невестой, несмотря на ее желание, и оставляет деньги в открытом контейнере на столе своего будущего тестя в качестве оплаты за долгое время. - дистанционный телефонный звонок, который он сделал. Крамер и Роуз завершили сценарий фильма за пять недель. [10]

Позже Крамер заявил, что главные актеры настолько сильно верили в эту идею, что согласились сниматься в проекте еще до того, как увидели сценарий. Производство было назначено на январь 1967 года и закончилось 24 мая 1967 года. [11] В возрасте 67 лет у Трейси было слабое здоровье: болезнь сердца , диабет , высокое кровяное давление , респираторные заболевания и другие недуги. Зная об ухудшении здоровья Трейси, страховые компании отказались покрывать его на период съемок. Крамер и Хепберн отложили свою зарплату на условное депонирование , чтобы, если он умрет во время съемок, съемки можно было завершить с другим актером. По словам Крамера, «вы никогда не проходите обследование на наличие страховки раньше, чем за несколько недель до начала съемок. [Даже] несмотря на все его пьянство и недуги, Трейси всегда имел право на страховку, поэтому никто не думал, что в данном случае это станет проблемой. Но это было так. Мы не смогли получить страховку для Спенса. Ситуация выглядела отчаянной. Тогда мы с Кейт придумали, как с ней справиться, чтобы компенсировать отсутствие страховой компании для Спенса. нам разрешили продолжить». [12]

График съемок был изменен с учетом слабого здоровья Трейси. [13] Все сцены и кадры Трейси снимались с 9:00 до полудня каждого дня, чтобы дать ему достаточно времени для отдыха до конца дня. [10] Например, большинство сцен диалогов Трейси были сняты таким образом, что во время крупных планов других персонажей его заменял дублер. [14]

Ухудшение здоровья Трейси было более серьезным, чем предполагало большинство людей, работающих на съемочной площадке. По словам Пуатье: «Болезнь Спенсера доминировала над всем. Я знал, что его здоровье было очень плохим, и многие из людей, знавших, какова была ситуация, не верили, что мы закончим фильм, то есть, что Трейси сможет закончить фильм. Те из нас, кто был близок к этому, знали, что это было хуже, чем они думали. Кейт приводила его на съемочную площадку и обратно. Она работала с ним над его репликами. Она убедилась со Стэнли Крамером, что его часы подходили для этого. он мог, а то, что он не мог, каждый день было разным. Были дни, когда он ничего не мог сделать. Но были и дни, когда он был великолепен, и у меня была возможность узнать, каково это — работать. Трейси». [15]

В качестве реквизита использовался бюст Трейси, созданный самой Хепберн, на книжной полке за столом, где Пуатье звонит по телефону.

Трейси умер через две недели после завершения работы над фильмом. [16]

Хепберн во многом помогла своей племяннице Кэтрин Хоутон выбрать роль Джои Дрейтона. По этому поводу Хепберн заявила: «Это была прекрасная роль Кэти [Хоутон], моей племянницы [...] Она сыграла роль Спенсера и моей дочери. Мне это понравилось. Она красива, и у нее определенно было семейное сходство. идея». [17]

По словам Хепберн, роль Джои Дрейтон была одной из первых главных ролей Хоутон в молодости. "Роль моей дочери, - сказала Кейт, - была трудной. Молодой неизвестной актрисе нужно больше возможностей завоевать симпатии зрителей. В противном случае слишком многое должно зависеть от ее молодости, невинности и красоты. Ей пришлось одна хорошая речь, чтобы завоевать аудиторию, но ее вырезали. Вместо этого она говорит со своим отцом только о различиях между принципами, которым он ее научил, и тем, как он себя ведет». [18]

Пуатье часто оказывался пораженным звездами и в результате немного косноязычным в присутствии Хепберн и Трейси, которых он считал «гигантами» в плане актерского мастерства. [19] Однако Пуатье, как сообщается, нашел способ побороть нервы. «Когда я пошел играть сцену с Трейси и Хепберн, я не мог вспомнить ни слова. Наконец Стэнли Крамер сказал мне: «Что мы собираемся делать?» Я сказал: «Стэнли, отправь этих двоих домой. Я буду играть сцену против двух пустых стульев. Я не хочу, чтобы они были здесь, потому что я не могу выдержать такую ​​компанию». Он отправил их домой. Я разыграл сцену крупным планом на фоне двух пустых стульев, пока тренер по диалогам читал реплики мистера Трейси и мисс Хепберн за кадром». [19]

Учитывая напряженный характер расизма в Соединенных Штатах во время съемок фильма, Пуатье чувствовал, что он находился «под пристальным наблюдением» Трейси и Хепберн во время их первых обеденных встреч перед съемками. [20] Однако ему удалось быстро их победить. Из-за тесной истории Трейси и Хепберн с Крамером, Пуатье отметил, что Хепберн и Трейси проявили к нему «то уважение, которое они испытывали к Крамеру, и им пришлось сказать себе (и я уверен, что они это сделали): этот ребенок должно быть, все в порядке, потому что Стэнли без ума от работы с ним». [21]

Варианты версий

В оригинальной версии фильма, показанной в кинотеатрах в 1968 году, был момент, в котором Тилли отвечает на вопрос: «Угадай, кто сейчас придет на ужин?» с саркастической фразой: «Преподобный Мартин Лютер Кинг ?» После убийства Кинга 4 апреля 1968 года эта фраза была удалена из фильма, поэтому к августу 1968 года почти во всех кинотеатрах эта строка была опущена. Еще в 1969 году эта строка была восстановлена ​​на многих, но не на всех отпечатках, и она также сохранилась в версиях фильма на VHS и DVD.

Выпускать

« Угадай, кто придет на ужин» открылся в Нью-Йорке 11 декабря 1967 года, после чего на следующий день последовал широкий прокат в США. [23] Фильм был выпущен на VHS в октябре 1986 года [24] и на DVD 22 мая 2001 года, [25] а 12 февраля 2008 года был выпущен DVD, посвященный 40-летнему юбилею. [26] Он был выпущен на Blu-ray. 7 февраля 2017 года в ознаменование 50-летия фильма. [27]

Фильм был впервые показан по американскому телевидению на канале CBS 19 сентября 1971 года и стал самым рейтинговым фильмом, транслировавшимся в том году, с рейтингом 26,8 и долей аудитории 44%. [28]

Прием

После выхода фильма критик New York Times Босли Кроутер похвалил игру и назвал фильм «восхитительно сыгранным и изящно развлекательным фильмом, во многом напоминающим сценическую гостиную комедии». Кроутер написал, что вопросы, поднятые в фильме, следует отложить, поскольку они «только нарушат эйфорию и, вероятно, удовольствие от этого остроумного и блестящего фильма». [29] В New York Daily News критик Ванда Хейл поставила фильму полную оценку в четыре звезды и заявила, что его «следует считать важным вкладом в кино. С бесстрашной прямотой Стэнли Крамер берется за свежую и рискованную тему, межрасовый брак, смело относится к этому и позволяет критике падать куда угодно. В театрах Виктории и Бикмана картина «Колумбия» свидетельствует о сверхъестественной способности Крамера правильно подобрать актерский состав для изображения персонажей, созданных Уильямом Роузом, если говорить по мнению автора. проникновенные строки, как и должно быть, естественно, юмористически, горько, а в случае Спенсера Трейси просто и красноречиво выступают в роли белых людей в этой проблеме Трейси, Беа Ричардс, Изабель. Сэнфорд и Рой Э. Гленн-старший. Но, кроме того, «Угадай, кто придет на ужин» — это картина покойного великого актера, и он доминирует в ней своей жизненностью, ясностью и логикой своего изложения». [30] В статье для Los Angeles Times кинокритик Чарльз Чамплин похвалил фильм как «глубоко трогательный фильм, который гарантированно не оставит ни одного глаза незамерзшим». [31] Клиффорд Терри, кинокритик газеты «Чикаго Трибьюн» в то время, писал, что фильм «исследует тему 1960-х годов через стиль 1930-х годов. Тема межрасовых браков была исследована четыре года назад в фильме « Один картофель, два». Картошка », но продюсер и режиссер Стэнли Крамер обратился к своему образу действий задолго до этого, придумав антисептическую привлекательность и беззастенчивые чувства (не обязательно плохие вещи) в общей традиции социальной комедии-драмы Фрэнка Капры ». [32] Роджер Эберт , его соперник в газете Chicago Sun-Times , дал фильму полную оценку в четыре звезды. Он сказал: «Да, в фильме Стэнли Крамера «Угадай, кто придет на ужин» есть серьезные недостатки, но они преодолеваются достоинствами этого восхитительно старомодного фильма. Было бы легко разорвать сюжет в клочья и поймать Крамера в ловушке. Но почему? Сам по себе этот фильм — удовольствие смотреть, это вечер превосходного развлечения». [33]

Мартин Нелман из Toronto Daily Star сказал, что «Стэнли Крамер нарушил эту тенденцию, по крайней мере, в одном отношении: вместо того, чтобы написать заглавную песню специально для фильма « Угадай, кто придет на ужин» , который сегодня прибывает в «Карлтон», он выбрал в качестве темы старую, знакомую песню. Сам Крамер на днях сказал мне, что он не испытывает особого энтузиазма по поводу этой песни, но, насколько я понимаю, « Слава любви» прекрасно перекликается с наивным сентиментализмом . из поп-культуры 1940-х и 1950-х годов, и хотя в некоторых отношениях это совершенно современная картина, « Угадай, кто придет на ужин», по сути, является ностальгическим возвратом к той эпохе». [34] Джоан Ирвин из Montreal Star назвала его «сильным, честным и удивительно чувствительным фильмом, посвященным проблеме межрасовых браков. Каждое предубеждение и аргумент за и против такого брака исследуются откровенно и часто с юмором, а не в общем». Это не проповедь на тему безразборной братской любви и не сентиментальное рассмотрение вполне реальной проблемы. Это прекрасный фильм, полный силы и нежности. , сыгранный с большой тонкостью и остроумием совершенно превосходным актерским составом». [35] Джейкоб Сискинд из конкурирующей газеты Gazette назвал его «фильмом, который никто не должен пропустить. Он беззастенчиво, беззастенчиво сентиментален; он создан, чтобы тронуть струны вашего сердца; совершенно очевидно, что он рассчитан на как можно большую аудиторию». Но делает это честно». [36]

Фильм «Угадай, кто придет на ужин» имел кассовый успех в 1968 году по всей территории Соединенных Штатов, в том числе в южных штатах, где традиционно считалось, что немногие белые кинозрители захотят посмотреть фильм с черными главными героями. Успех этого фильма бросил вызов этому предположению в киномаркетинге . [37] Несмотря на этот успех, который включал в себя многочисленные номинации на кинопремии, Фрэнк Рич из The New York Times написал в ноябре 2008 года, что либералы часто называли фильм устаревшим. Еще одним основным предметом разногласий было то, что персонаж Пуатье, золотой будущий зять, не имел недостатков и имел за плечами добрые дела. Многие люди считали, что динамика между Дрейтонами и персонажем Пуатье неизбежно привела бы к счастливому финалу фильма, потому что персонаж Пуатье был настолько идеальным, респектабельным, приятным и правильным. Некоторые люди доходили до того, что говорили, что Прентис «слишком белый», чтобы его не приняли Дрейтоны. [38] По этим причинам в то время его также критиковали: афроамериканский актер Степин Фетчит заявил, что фильм «больше помог остановить смешанные браки, чем помочь им». [39] Целью Крамера в фильме было развенчать стереотипы, установленные в отношении цветных людей, но некоторые ученые утверждают, что он создал новые стереотипы в своем изображении. [40]

В обзоре фильма, опубликованном The New York Times в 1986 году , Лоуренс Ван Гелдер написал: «Возникает подозрение, что если бы фильм был снят сегодня, его создатели гораздо более резко подошли бы к проблемам смешанных браков. ловкая комедия и, прежде всего, восхваление силы любви». [24] В своей рецензии на фильм в 1967 году Чамплин написал, что «вопросы действительно возникают» по поводу отношения к смешанным бракам, которое, как он заметил, «сделано приемлемым для наибольшего числа людей» за счет создания «удобно старомодной картины». Чамплин указал на необычайный статус персонажа Пуатье и сказал, что его оставило «мучительное беспокойство по поводу того, что проблема на самом деле не была решена и не решена, а только покровительствовала». [31]

На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 71% на основе 38 рецензий со средней оценкой 6,6 из 10. По мнению критиков веб-сайта, «Подход к межрасовым бракам скорее благонамеренный, чем проницательный, фильм « Угадай, кто придет на ужин» преуспевает благодаря шипучей химии своего звездного ансамбля». [41] На Metacritic фильм имеет средний балл 63 из 100 на основе 13 рецензий, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [42]

Похвалы

Списки Американского института кино

Ремейки и адаптации

28 мая 1975 года канал ABC показал 30-минутный пилотный проект предлагаемого комедийного телесериала по мотивам романа « Угадай, кто придет на ужин» , продюсером и режиссером которого выступил Стэнли Крамер , с Лесли Чарльсон и Биллом Овертоном в главных ролях. [47] [48]

В 2003 году комик Даниэле Лутацци опубликовал сценарий «Табу» , почти дословную пародию на фильм. В этом варианте помолвленным любовникам 40 лет (ему) и 12 лет (ей), и они являются братом и сестрой. [49]

Эпизоды «Золотых девушек» и «Свежего принца из Бельэра» содержат сюжеты, похожие на фильм.

Фильм 2005 года «Угадай, кто» с Эштоном Катчером и Берни Маком в главных ролях — это свободный римейк, стилизованный скорее как комедия, чем драма, в котором расовые роли поменяны местами: чернокожие родители застигнуты врасплох, когда их дочь приводит домой молодого белого мужчину, которого она выбрала. жениться. Говоря о фильме, Берни Мак сказал USA Today в 2003 году: «Межрасовые свидания уже не так важны». Мак сказал о сценарии: «Они хотят сделать из него комедию, но я не буду неуважительно относиться к Спенсеру, Кэтрин или Сидни». [50]

Британская радиопостановка под названием «То лето 67-го» , написанная актрисой Трейси-Энн Оберман и основанная на истории создания фильма, транслировалась на BBC Radio 4 31 декабря 2020 года.

Эпизод американского ситкома « Последний выживший» 2011 года посвящен аналогичной теме, хотя пара лесбиянки, а не представители смешанной расы.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Связан с Уорреном Битти для Бонни и Клайда
  2. ^ Связан с Фэй Данауэй для Бонни и Клайда

Рекомендации

  1. ^ Крэддок, Джим, изд. (2004). Золотой киноретривер VideoHound 2005: Полное руководство по фильмам на видеокассетах и ​​DVD. Детройт: Гейл . п. 355. ИСБН 978-0-7876-7470-0.
  2. ^ ab «Угадай, кто придет на ужин (1967)». Касса Моджо . Проверено 13 сентября 2023 г.
  3. ^ «Угадай, кто придет на ужин (1967)» . IMDB . 12 декабря 1967 года. Архивировано из оригинала 16 июня 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  4. ^ Андерсен 1997, с. 306.
  5. ^ «Национальный реестр фильмов 2017 года - больше, чем« поле мечтаний »» . Библиотека Конгресса . Архивировано из оригинала 13 декабря 2017 года . Проверено 13 декабря 2017 г.
  6. ^ «Полный список Национального реестра фильмов» . Библиотека Конгресса. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 13 октября 2020 г.
  7. ^ Уитберн, Джоэл (2001). Лучшие поп-альбомы Джоэла Уитберна 1955–2001 годов . Меномони-Фолс, Висконсин: рекордное исследование . п. 1018. ИСБН 978-0-89820-147-5.
  8. ^ Ройц, Джанет. «« Слава любви » Угадай, кто придет на ужин, 1967; взгляд на Жаклин Фонтейн». Прекрасные песни из кино . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Проверено 19 декабря 2020 г.
  9. Брозан, Надин (16 февраля 2006 г.). «Умерла Пегги Аппиа, 84 года, автор, соединивший две культуры» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 30 мая 2019 года . Проверено 13 сентября 2023 г.
  10. ^ аб Андерсен 1997, с. 295.
  11. ^ Дэвидсон 1988, стр. 207, 211.
  12. ^ Дэвидсон 1988, стр. 207–208.
  13. ^ Дэвидсон 1988, стр. 206–209.
  14. ^ Эдвардс 1985, с. 337.
  15. ^ Чендлер 2010, стр. 231–232.
  16. ^ Андерсен 1997, с. 298.
  17. ^ Чендлер 2010, стр. 229–237.
  18. ^ Чендлер 2010, с. 231.
  19. ^ аб Пуатье 1980, с. 286.
  20. ^ Пуатье 2000, с. 121.
  21. ^ Пуатье 2000, стр. 121–124.
  22. ^ «Угадай, кто придет на ужин (1967) - Подробности» . Каталог художественных фильмов AFI . Проверено 13 сентября 2023 г.
  23. ^ «Угадай, кто придет на ужин (1967)» . Цифры . Проверено 13 сентября 2023 г.
  24. ^ Аб Ван Гелдер, Лоуренс (12 октября 1986 г.). «Домашнее видео - Новые кассеты: большие звезды и биг-бэнды». Нью-Йорк Таймс . п. 28. ISSN  0362-4331.
  25. ^ «Угадай, кто придет на ужин (1967)» . Гнилые помидоры . Архивировано из оригинала 14 апреля 2019 года . Проверено 17 апреля 2011 г.
  26. Уиллмотт, Дон (23 августа 2001 г.). «Угадай, кто придет на ужин». Filmcritic.com . Архивировано из оригинала 15 июня 2012 года . Проверено 17 апреля 2011 г.
  27. ^ «Угадай, кто придет на ужин, Blu-ray» . Blu-ray.com . Архивировано из оригинала 3 июля 2020 года . Проверено 2 июля 2020 г.
  28. ^ "Рейтинги фильмов от кинотеатров до телевидения" . Разнообразие . 25 января 1972 г. с. 81. ISSN  0042-2738.
  29. Кроутер, Босли (12 декабря 1967 г.). «Экран: Прибытие фильма «Угадай, кто придет на ужин»: фильм Трейси-Хепберн открывается в двух кинотеатрах» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 июня 2023 г.
  30. Хейл, Ванда (12 декабря 1967 г.). «Трейси доминирует в своем последнем фильме». Ежедневные новости . Нью-Йорк, Нью-Йорк, США . Проверено 13 ноября 2023 г.
  31. ^ аб Чамплин, Чарльз (17 декабря 1967 г.). «Ужин», «Хладнокровие» на поклон». Лос-Анджелес Таймс . стр. 14, 18–19. ISSN  0458-3035 – через Newspapers.com .
  32. Терри, Клиффорд (28 января 1968 г.). «Настроения 30-х годов приходят на ужин». Чикаго Трибьюн . Проверено 13 ноября 2023 г.
  33. Эберт, Роджер (28 января 1968 г.). «Угадай, кто придет на ужин». Чикаго Сан-Таймс . Проверено 13 ноября 2023 г.
  34. Кнельман, Мартин (12 января 1968 г.). «Это настоящая магия Трейси-Хепберн». Торонто Дейли Стар . Проверено 13 ноября 2023 г.
  35. Ирвин, Джоан (15 марта 1968 г.). «Трейси уходит в блестящей роли». Монреаль Стар . Проверено 13 ноября 2023 г.
  36. Сискинд, Джейкоб (15 марта 1968 г.). «Три новых фильма с участием Спенсера Трейси, Дирка Богарда и Ричарда Бертона». Газета . Монреаль, Квебек, Канада . Проверено 13 ноября 2023 г.
  37. ^ Харрис, Марк (2008). Картинки во время революции: пять фильмов и рождение нового Голливуда . Пингвин Пресс. п. 374.
  38. Рич, Фрэнк (1 ноября 2008 г.). «Угадай, кто придет на ужин». Нью-Йорк Таймс . п. 10 . Проверено 13 сентября 2023 г.
  39. ^ Курланский, Марк (2004). 1968: Год, который потряс мир . Нью-Йорк: Ballantine Books . п. 113. ИСБН 978-0-345-45581-9. ОСЛК  53929433.
  40. ^ Блюм, Джон М. (1969). «Кино для кого?». Журнал эстетического воспитания . 3 (3): 13–19. дои : 10.2307/3331699. ISSN  0021-8510. JSTOR  3331699.
  41. ^ «Угадай, кто придет на ужин» . Гнилые помидоры . Проверено 13 сентября 2023 г.
  42. ^ «Угадай, кто придет на ужин» . Метакритик . Проверено 19 декабря 2023 г.
  43. ^ «Нью-Йорк Таймс: Угадай, кто придет на ужин» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2010. Архивировано из оригинала 3 июня 2010 года . Проверено 27 декабря 2008 г.
  44. ^ «100 лет AFI... 100 фильмов» (PDF) . Американский институт кино . Архивировано из оригинала (PDF) 12 апреля 2019 г. Проверено 13 сентября 2023 г.
  45. ^ «100 лет AFI… 100 страстей» (PDF) . Американский институт кино. Архивировано из оригинала (PDF) 24 июня 2016 года . Проверено 13 сентября 2023 г.
  46. ^ «100 лет AFI... 100 ура» . Американский институт кино . Проверено 13 сентября 2023 г.
  47. ^ Голдберг, Ли (2001). Непроданные телевизионные пилотные выпуски, том. 1: 1955–1976 . Линкольн, Небраска: iUniverse . п. 230. ИСБН 978-0-595-19429-2.
  48. ^ Баугесс, Джеймс С.; ДеБолт, Эбби Аллен, ред. (2012). Энциклопедия шестидесятых: Десятилетие культуры и контркультуры . Том. 1. Санта-Барбара, Калифорния: Гринвуд . п. 274. ИСБН 978-0-313-32944-9.
  49. ^ Лутацци, Даниэле (2003). La castrazione и другие безупречные методы для предотвращения прыщей (на итальянском языке). Милан: Фельтринелли . стр. 155–233. ISBN 978-8-807-84029-6.
  50. ^ Томас, Карен (2003). «Берни будет Спенсером в новом фильме «Приходя на ужин».". USA Today . ISSN  0734-7456.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки