stringtranslate.com

«Затерянная дорога» и другие произведения

«Затерянная дорога и другие сочинения – Язык и легенда до « Властелина колец » — пятый том, опубликованный в 1987 году, «Истории Средиземья» , серии сборников черновиков и эссе, написанных Дж. Р. Р. Толкином примерно в 1936–1937 годах. Он был отредактирован и опубликован посмертно его сыном Кристофером . [1]

Книга

Содержание

В сборник «Утраченная дорога и другие сочинения» входят следующие произведения:

  1. Ранняя история легенды — введение к следующим двум произведениям, подробно описывающее, как переписка Толкина с К. С. Льюисом привела к написанию «Утраченного пути» .
  2. Падение Нуменора — ранний черновик того, что впоследствии станет Акаллабет .
  3. «Утраченная дорога» — незаконченная история о путешествиях во времени, написанная в конце 1936 года, которая связывает другие произведения Толкина с XX веком.
  4. Поздние Анналы Белерианда .
  5. Поздние Анналы Валинора .
  6. Айнулиндалэ — ранняя версия Айнулиндалэ ( Музыки Айнур ) .
  7. Лхаммас («Рассказ о языках») — обзор различных языков Средиземья .
  8. Квента Сильмариллион — черновик Квента Сильмариллион .
  9. «Этимологии» — этимологический словарь эльфийских языков , составленный одновременно с письменами того времени.
  10. Приложение
    1. Генеалогии
    2. Список имен
    3. Вторая карта Сильмариллиона

Надпись

На титульном листе каждого тома «Истории Средиземья» есть надпись на тенгваре , написанная Кристофером Толкином и описывающая содержание книги. Надпись в томе V гласит: «Здесь собраны старейшая Сказка о падении Нуменора, история Утраченного пути на Запад, Анналы Валинора и Анналы Белерианда в более поздней форме, Айнулиндалэ , или Музыка Айнур, Лхаммас, или Счет языков, Квента Сильмариллион , или История Сильмариллов, и история многих слов и имен».

Подход

Схема документов, составляющих Легендариум Толкина, в очень строгой, строгой или более широкой интерпретацииThe HobbitThe Lord of the RingsThe SilmarillionUnfinished TalesThe Annotated HobbitThe History of The HobbitThe History of The Lord of the RingsThe Lost Road and Other WritingsThe Notion Club PapersJ. R. R. Tolkien's explorations of time travelThe Book of Lost TalesThe Lays of BeleriandThe Shaping of Middle-earthThe Shaping of Middle-earthMorgoth's RingThe War of the JewelsThe History of Middle-earthNon-narrative elements in The Lord of the RingsLanguages constructed by J. R. R. TolkienTolkien's artworkTolkien's scriptsPoetry in The Lord of the Ringscommons:File:Tolkien's Legendarium.svg
Навигационная схема легендариума Толкина . Два незаконченных романа о путешествиях во времени послужили источником идей для «Властелина колец» .

Сама «Утраченная дорога» была результатом совместного решения Толкина и К. С. Льюиса попытаться написать научную фантастику. [2] Льюис в итоге написал историю о космических путешествиях, которая в конечном итоге стала «Космической трилогией» , а Толкин попытался написать что-то о путешествиях во времени , но так и не закончил ее. [3] «Утраченная дорога » — это фрагментарное начало рассказа с грубым планом и несколькими частями повествования, включая четыре главы, посвященные современной Англии и Нуменору, из которых можно уловить всю историю. Схема была для путешествий во времени посредством «видения» или мысленного погружения в то, что было, чтобы испытать то, что произошло. Таким образом, повествование связывает XX век сначала с саксонской Англией времен Альфреда Великого , затем с королем лангобардов Альбоином времен святого Бенедикта , Балтийским морем в эпоху викингов , Ирландией во времена пришествия Туата Де Дананн (спустя 600 лет после Ноева потопа ), доисторическим Севером в ледниковый период , «историей Галдора» Средиземья в Третью эпоху и, наконец, с падением Гил-Галада , прежде чем пересказать главную легенду о падении Нуменора и искривлении мира.

История начинается с Альбоина, ребенка в Британии 20-го века , у которого возникают странные видения, отсылающие к Первой и Второй эпохам Средиземья после разговора со своим отцом Освином о его тезке 6-го века, где он видит облака, идущие на запад над Атлантикой, напоминающие больших орлов Манвэ, путешествующих в Нуменор . Много лет спустя, будучи взрослым, сны возвращаются к нему, когда он начинает понимать, что это настоящие воспоминания от его предков, которые он хотел бы увидеть сам. Исполняя это желание, Элендиль является ему в другом его сне, предлагая отвезти его и его сына Аудоина в какое-то время с 3260-х по 3310-е годы Второй эпохи, что он принимает. Вид далекого прошлого начинает разговор на берегах Нуменора о состоянии королевства. Элендиль говорит своему сыну Херендилю, что он является одним из верующих, которые все еще поддерживают Валар , пытаясь убедить его в коррупции Саурона и его негативном влиянии на короля Таркалиона (Ар-Фаразона). Херендиль утверждает, что Саурон просветил нуменорцев после своего заключения и вознесения до должности советника короля, изображая Валар как злодеев, которые не дают бессмертия людям.

Элендиль рассказывает ему истинную историю Арды вплоть до того момента, когда смертность была даром, а не проклятием, и обсуждает, как милитаристским становится Нуменор, несмотря на отсутствие врагов, чтобы предвещать попытку вторжения в Аман . Херендиль соглашается присоединиться к восстанию против Саурона в безопасности своего дома. История обрывается в конце четвертой главы. [4] Роман исследует тему « Прямой дороги » на Запад, теперь открытой только в памяти, потому что мир стал круглым.

Толкин переработал и расширил некоторые идеи путешествий во времени из «Утраченной дороги» в «Записках клуба Notion» , которые также остались незавершёнными. [5]

Прием

Толкинист Уэйн Г. Хэммонд , писавший в Mallorn в 1995 году, комментирует, что реакции на произведения Кристофера Толкина разделились «между теми, кто считает серию данью воображению его отца, и теми, кто просто спрашивает: « Почему? »» [6] Он цитирует рецензию Валери Хаусден 1988 года на «Утраченную дорогу и другие произведения из Vector» как «типичную»: «Обязательная для фанатов Толкиена и тех, кто готовит докторские диссертации, моя кошка и я согласились, что эта книга — хороший повод вздремнуть дождливым днем». [6] Хэммонд отвечает, что «реакция фанатов» на «Историю Властелина колец» подразумевает более широкий рынок. [6]

Таум Сантоски в Mythlore пишет, что том, с такими статьями, как The Etymologies , демонстрирует «глубокий интерес Толкина... к пересмотру его языков». Он отмечает комментарий Кристофера Толкина о том, что его отец «возможно, больше интересовался процессами [лингвистических] изменений, чем отображением структуры и использования языков в любой момент времени». [7] Отмечая, что люди, которые хотели получить окончательные формы квенья и синдарина, «будут разочарованы», Сантоски замечает, что альтернативные формы слов, такие как nume и numen («Запад»), обе «реальны». Он комментирует, что именно «эта незавершённость делает все работы Толкина такими привлекательными». [7] Сантоски также замечает, что в 1937 году, когда был опубликован «Хоббит », «потоки воображения Толкина» очевидно двигались в сторону «слияния»: « Квента Сильмариллион» приближалась к завершению; языки прогрессировали; и его читатели хотели « нового хоббита ». Сантоски замечает, что «К счастью, у мистера Бэггинса... был племянник ». [7]

Ссылки

  1. ^ Уиттингем, Элизабет А. (2008). Эволюция мифологии Толкина: исследование истории Средиземья. Макфарланд . стр. 6. ISBN 978-1-4766-1174-7.
  2. Карпентер 2023, Письма № 257 Кристоферу Бретертону, 16 июля 1964 г., и № 294 Шарлотте и Денису Плиммерам, 8 февраля 1967 г.
  3. ^ Флигер 1983, стр. 19–20, 61, 119.
  4. Nerd of the Rings (30 июля 2022 г.). «История путешествий во времени Толкина — Нуменор и потерянная дорога». Youtube . Получено 28 октября 2022 г.
  5. ^ Flieger, Verlyn (2001). Вопрос времени: Дорога Дж. Р. Р. Толкина в Faërie. Издательство Kent State University Press. С. 19–20, 61–88. ISBN 978-0-87338-699-9.
  6. ^ abc Хаммонд, Уэйн Г. (1995). «Критический ответ на художественную литературу Толкина». Mallorn (33): 226–232. JSTOR  45320436.
  7. ^ abc Santoski, Taum (1987). «Обзоры: от языка к мифологии и миру». Mythlore . 14 (2). Статья 8.

Источники