Faust up to Date — музыкальный бурлеск с либретто, написанным GR Sims и Henry Pettitt , и партитурой, написанной Meyer Lutz (несколько песен других авторов были вставлены в шоу). Действие происходит в Нюрнберге , это пародия наоперу Гуно Faust , которая впервые была поставлена в Лондоне в 1864 году. Бурлеск является продолжением более раннего мюзикла Lutz, Mephistopheles, or Faust and Marguerite .
Впервые пьеса была представлена в лондонском театре Gaiety Theatre 30 октября 1888 года, спродюсирована Джорджем Эдвардсом и шла до августа 1889 года. В ней снимались Флоренс Сент-Джон в роли Маргарет, Э. Дж. Лоннен в роли Мефистофеля и Мейбл Лав в роли Тотхен. Она была возобновлена в июле 1892 года, когда Флоренс Сент-Джон снова играла роль Маргарет, Эдмунд Пейн в роли Мефистофеля и Артур Уильямс в роли Валентина. Впоследствии пьеса была поставлена в Нью-Йорке, Австралии (с Робертом Кортниджем в роли Валентина) и в других местах.
Этот тип бурлеска , или травести, был популярен в Британии в то время. Другие примеры включают в себя «Богемский Г-юрл и Неприступный Полюс» (1877), «Синяя Борода» (1882), «Ариэль» (1883, ФК Бернанда ), «Галатея, или Пигмалион наоборот» (1883), «Маленький Джек Шеппард» (1885), «Монте-Кристо-младший» (1886), «Мисс Эсмеральда» (1887), «Франкенштейн, или Жертва Вампира» (1887), «Мазепа» , «Рюи Блаз и Блез Ру» (1888), «Кармен до Даты» (1890), «Золушка Эллен до слишком поздно» (1891) и «Дон Жуан» (1892, на слова Адриана Росса ). [1]
Джон Холлингсхед управлял театром Gaiety в Лондоне с 1868 по 1886 год как площадкой для варьете, континентальной оперетты , легкой комедии и многочисленных музыкальных бурлесков, сочиненных или аранжированных музыкальным руководителем театра Вильгельмом Мейером Лутцем . Холлингсхед называл себя «лицензированным торговцем ногами, короткими юбками, французскими адаптациями, Шекспиром , вкусом и музыкальными бокалами». [2] В 1886 году Холлингсхед передал управление театром Джорджу Эдвардсу, которого он нанял в 1885 году. Эдвардс расширил формат бурлеска с часто одноактных до полноценных произведений, с оригинальной музыкой Лутца вместо партитур, составленных из популярных мелодий, и хореографией танцмейстера театра Джона Д'Обана . [3] Музыка балета Лутца, Pas de Quatre (1888), первоначально поставленная Д'Обаном, стала очень популярной и до сих пор доступна на компакт-дисках. [4]
Нелли Фаррен играла главную роль в Gaiety в течение почти 25 лет, с 1868 по 1892 год. Фред Лесли присоединился к ней в 1885 году и написал многие из самых успешных бурлесков под своим псевдонимом «AC Torr». [5] В начале 1890-х годов, когда бурлеск вышел из моды, Эдвардс изменил фокус театра с музыкального бурлеска на новый жанр эдвардианской музыкальной комедии . [6]
Faust up to date был впервые поставлен в Gaiety Theatre, London Джорджем Эдвардсом , открытие состоялось 30 октября 1888 года и продолжалось до августа 1889 года. В нем снимались Флоренс Сент-Джон в роли Маргарет, Э. Дж. Лоннен в роли Мефистофеля, Фанни Робина в роли Фауста, Джордж Стоун в роли Валентина и Мейбл Лав в роли Тотхен. [7] Изюминкой пьесы был танец для четырех женщин. [8] Она была возобновлена в июле 1892 года, когда Флоренс Сент-Джон снова играла роль Маргарет, Эдмунд Пейн в роли Мефистофеля и Артур Уильямс в роли Валентина. Пьеса получила последующие постановки в Нью-Йорке, открытие в бывшем Broadway Theatre по адресу 1445 Broadway 10 декабря 1889 года, [9] в Австралии (с Робертом Кортниджем в роли Валентина) [10] и в других местах.
Следующее краткое содержание сюжета было напечатано в газете «The Theatre» в декабре 1888 года:
Можно было бы подумать, что легенда Гете была слишком избитой темой, чтобы предоставить простор для новой версии; но господа Симс и Петтит умудрились ввести в нее свежие элементы веселья, не отступая от оригинальной истории настолько, чтобы сделать ее неузнаваемой. У нас есть Старый Фауст, тоскующий по любви и молодости, и появление Мефистофеля, который вызывает видение Маргариты, занятой в качестве очаровательной барменши на Итальянской выставке в Нюрнберге. Старый Фауст подписывает необходимую связь и превращается в веселого и красивого кавалера, которого Маргарита принимает. Ее брат Валентин, чтобы угодить ухаживаниям Зибеля, делает свою сестру подопечной в Канцелярии, и супружеская пара страшится наказания лорда-канцлера, от которого они в конечном итоге спасаются в Олимпийских садах в Нюрнберге, поднявшись на воздушном шаре. Мефистофель перехитрен повторным появлением Старого Фауста, с недовольством тем, что джентльмен в красном не выполнил свою часть контракта, но позволил другому наслаждаться собой вместо него. Валентин, хотя его унесли как убитого, снова оживает, его драгоценное существование было спасено мечом Фауста, отведенным в сторону часами Уотербери Валентина, трогательным подарком его сестры! [12]
Критик The Theatre писал: «Музыка, написанная господином Лутцем, уместна и мелодична, а книга очень забавна. Авторы были виновны в некоторых ужасных каламбурах. … Тематические аллюзии вполне современны, а тексты гладкие. Превосходный Мефистофель найден в мистере Э. Дж. Лоннене, который играет с огромным воодушевлением и получает ежевечерний бис для своих песен «I shall have 'em by-and-by» и «Enniscorthy» (написанных для него Р. Мартином). Мисс Флоренс Сент-Джон — идеальная актриса бурлеска, так искусно она сочетает невинность настоящей Маргариты с более быстрыми наклонностями ее современного прототипа. В ночь открытия было с сожалением отмечено, что не было в полной мере использовано изысканное преимущество голоса мисс Сент-Джон; но с тех пор, в дополнение к номерам «A simple little maid» и «Fond heart, oh, tell me why», были добавлены еще две баллады, и едва ли нужно говорить, что все они очаровательно спеты. ... Как обычно, мистер Джордж Эдвардс не пожалел средств на постановку, в которую мистер Чарльз Харрис внес свой привычный вклад, и «Фауст в настоящем» наверняка заполнит зал «Гейети» на многие вечера вперед». [12] The Morning Post назвала пьесу очень успешной и особенно выделила «своего рода гротескную кадриль в юбках, исполненную четырьмя танцовщицами и бурно исполненную на бис». [13]
Ссылаясь на отсутствие Нелли Фаррена , обычного «главного мальчика» театра, и Фреда Лесли , его обычного звездного комика, [14], которые были в Америке, The Era прокомментировала: «Невозможно скрыть тот факт, что отсутствие главных членов труппы Gaiety ощутимо ощущается»; газета выразила сомнения по поводу пьесы и некоторых актеров, но признала, что публика Gaiety проявила большой энтузиазм по отношению к пьесе и актерам. [15] The New York Times , рецензируя нью-йоркскую постановку в следующем году, отреагировала примерно так же, еще больше невзлюбив «глупую» пьесу и похвалив только танец четырех женщин и пение Маргариты, которая была дублершей Сент-Джона. В частности, она нашла Лоннен плохой заменой Лесли во всех отношениях. [9]