stringtranslate.com

Ферма (Миро)

«Ферма» картина маслом, написанная Жоаном Миро в период между летом 1921 года в Мон-роч-дель-Камп и зимой 1922 года в Париже . [1] Это своего рода инвентаризация масии ( традиционного каталонского фермерского дома), принадлежавшей его семье с 1911 года в городе Мон-роч-дель-Камп. Сам Миро считал эту работу ключевой в своей карьере, описывая ее как «краткое изложение всей моей жизни в сельской местности» и «краткое изложение одного периода моей работы, но также и отправную точку для того, что должно было последовать». [2] Сейчас она находится в Национальной галерее искусств в Вашингтоне, округ Колумбия , куда ее подарила в 1987 году Мэри Хемингуэй , из частной коллекции американского писателя Эрнеста Хемингуэя , который описал ее так: «В ней есть все, что вы чувствуете в Испании, когда вы там, и все, что вы чувствуете, когда вы уезжаете и не можете туда поехать. Никто другой не смог нарисовать эти две совершенно противоположные вещи».

История

Главный вид на Мас Миро, семейный фермерский дом Жоана Миро.

Художник, хотя и родился в Барселоне , всегда был связан с сельским миром, особенно с городом Монт-Роч-дель-Камп, и его ранние работы показывают влияние пейзажей и персонажей летних деревенских видов в земле Таррагоны . [3] Миро запечатлел эту связь с землей в таких картинах, написанных между 1918 и 1924 годами, как «Огород с ослом» (1918) или «Монт-Роч, церковь и люди» (1919). «Ферма» была начата во время первой поездки Миро обратно в Монт-Роч-дель-Камп из Франции и была завершена в Париже . [4] Это было время, когда Миро обосновался в Париже и чередовал некоторые путешествия, особенно летние в Монт-Роч. [5]

Наблюдение за всем, что его окружало, и за огнями на скалах и деревьях, которые в определенные моменты менялись в зависимости от яркости солнца, заставили художника почувствовать свою связь с изначальной Землей, о которой было сказано:

...[необходимо] твердо стоять ногами на земле, чтобы подняться в воздух во время рисования... [Нужно] ходить по земле, потому что через конечности она передает свою силу.

—  [6]

Из-за экономической необходимости Миро начал посещать различных торговцев произведениями искусства , чтобы продать эту картину. Леонс Розенберг , среди прочих, кто заботился о картинах Пикассо , согласился хранить ее у себя в любое время, и по настоянию Миро [ необходимо разъяснение ] он серьезно предложил разделить холст на небольшие части, чтобы его было легче продать. Миро, рассердившись, поднял холст и отнес его в свою мастерскую. Затем он отнес его Жаку Вио из галереи Пьера, который после нескольких попыток продал его писателю Эрнесту Хемингуэю за пять тысяч французских франков . [7] Хемингуэй писал в 1934 году в журнале Cahiers d'art : «Я не променяю «Ферму» ни на одну картину в мире» [8]

Позже Миро использовал территорию Мон-Роч в других работах, таких как « Земля и рабочий» или «Каталонский пейзаж (Охотник)» . В них, как и в «Ферме» , можно наблюдать преемственность в трансформации образных форм в другие места, где присутствуют все виды символов и графики. [9]

История для Миро

Миро был первым репортером, рассказавшим об истории своего произведения искусства:

Девять месяцев упорной работы! Девять месяцев (как ни странно, столько же, сколько длится беременность человека) каждый день, когда я рисовал и стирал его, делал наброски и возвращался, чтобы уничтожить их! Дом был итогом моей жизни (духовной и поэтической) в поле. От большого дерева до маленькой улитки, я хотел поместить в поле все, что я любил. Я думаю, что глупо придавать горе большую ценность, чем муравью (и эти ландшафтные дизайнеры не знают), и поэтому я не колеблясь тратил свои часы, чтобы дать жизнь муравью. В течение девяти месяцев, которые я работал там, работал над произведением искусства, я делал это по семь или восемь часов в день. Я ужасно страдал, как приговоренный. Я многое стирал. Я начал избавляться от иностранных влияний, чтобы наладить связь с Каталонией . [...] В Париже, вернувшись к работе над холстом, я сразу понял, что что-то не получается. [...] Не мог писать травы Мон-Роч-дель-Камп из Булонского леса, и для продолжения картины я в конечном итоге попросил прислать мне настоящие травы Мон-Роч-дель-Камп в конверте. Они, конечно, все высохли. Но, по крайней мере, с этими цветами я мог продолжать работу. [...] Когда я закончил... ни один дилер не хотел забирать картину и даже смотреть на нее. Я писал многим людям, но ничего не происходило. Пландиура, которому я также предложил, не хотел ничего знать. Позднее Розенберг, вероятно, для помолвки с Пикассо , согласился оставить его на хранение дома [...] и оставалось немного времени [...] Он сделал мне следующее заявление: «Вы знаете, что парижане сейчас живут в меньших комнатах каждый день, потому что кризис уже миновал.? [...] Ну, почему бы не сделать что-нибудь? Мы могли бы сделать из этого материала восемь кусков, а затем продать их небольшим ... » Розенберг говорил серьезно. Через пару месяцев я забрал холст у Розенберг и отнес его в свою мастерскую, живя с ней посреди страданий.

—  Жоан Миро [10]

Здание дома, принадлежащего семье Миро, Мас Миро, было объявлено культурным достоянием национального значения в 2006 году. [11] После многих лет бумажной волокиты между семьей и различными государственными учреждениями, они достигли соглашения о том, чтобы сделать проект действующим музеем, где личные вещи художника будут выставлены в дополнение к воссозданию его самых важных работ, включая «Ферму» с помощью отпечатков, которые показывают качество и фактуру масляных картин. Согласно заявлениям, сделанным внуком художника Эмилио Фернандесом Миро, «Кроме того, как фонд Барселоны Жоана Миро , так и семья предоставляют оригинальные работы. Дом полон граффити , которые мой дед использовал в качестве черновиков для своих работ [...] Мы хотим, чтобы это был живой музей. Мы будем предоставлять ему работы по очереди». [12]

Описание

Ферма описана с использованием этой статьи и аналогичных статей из Википедии с использованием кодов QRpedia .

«Ферма» — кульминационная работа «деталистского» периода творчества Жоана Миро, созданная им в возрасте 29 лет, и Джеймс Дж. Суини считающаяся «ключевой работой позднего развития художника». [5] Он работал над ней в течение девяти месяцев напряженной подготовки. Мифическая связь с землей, которой владеет Миро, суммирована в этой таблице, графическая природа наивных и нереалистичных всех объектов: животные — домашние, растения — те, над которыми работает человек, а все объекты — повседневного использования и необходимые для дома . Изучение всех деталей до минимума — это отправная точка «почерка Миро» для последующих лет его контакта с сюрреализмом . [13]

Картина обозначает всю знакомость, которая была представлена ​​Миро. Она сделана в месте, где вы можете увидеть ежедневную деятельность фермерского дома и характеристики строительных объектов и животных. Четкое определение рисунков может легко достичь узнавания всех, не вызывая никакой путаницы. [14] Подобно тому, как на скоте изображены мул, несколько кур, собака, коза, кролик, улитки, насекомые и ящерицы, большинство из которых изолированы и большинство из них размещены на каком-либо объекте, который ранее был экспозицией на пьедесталах, возможность объединения между объектом и животным произведением Брака «говорит оправдание» и начинает двигаться среди других элементов изображенной работы. [15] Здание дома включает щели и трещины в оштукатуренной стене. В центре картины находится большой эвкалипт, рожденный из черного круга, который контрастирует с белым кругом, представляющим Солнце с неба. [16] Все элементы этой картины, животные и предметы стали прототипами символов , которые появятся в нескольких работах Миро, например, одной из самых распространенных является лестница, олицетворяющая уклонение. [17]

Американский критик Артур Данто, назвав произведение «кульминационным шедевром Миро», писал:

« Ферма » питается энергией двух несовместимых художественных реальностей, соответствующих полярностям жизни Миро. Она обладает навязчивой документацией визуальной реальности, которую мы находим в примитивной живописи: каждый лист на доминирующем эвкалипте нарисован отдельно, каждому камню на каменистом поле справа отведено автономное пространство, каждой травинке отведена своя собственная идентичность... Лающая собака, кролик, улитка, петух, осел, голубь, ведро, лейка, телега, плуг, десятки сельскохозяйственных орудий, жена фермера, ребенок у корыта для мытья посуды — все они подвешены в бестеневой ясности метафизического освещения — это тот свет, который можно получить через оптический инструмент... Как будто художник смешал в одной работе иллюзорное пространство традиционного пейзажа с поверхностным пространством кубизма, так что все находится на поверхности и в то же время не имеет никакого отношения к поверхности, которая, в конце концов, это не часть пейзажа... Ни один знающий великую живопись не может смотреть на нее, не ощущая разделенного сознания и эстетической неопределенности художника, погрузившего в свое искусство противоположности своего видения: каталонского и парижского, традиционалистского и кубистского, наивного и космополитического». [18]

Анализ

Несколько историков и искусствоведов высказали свое мнение об этом справочном труде:

Он приходит совершенно совершенным Миро, соединяется на мгновение с утверждением, которое является молитвой, Марагаль: зачем еще одна клетка, если эта земля так прекрасна? «Ошибка» перед введением глубокой тени художника, мысль была concitat момент. Дом - это земное небо. В нем петухи спорят о лиризме, дерево поднимает силу инстинкта, чтобы выпить астральный свет, который неизвестно, солнце или луна. Несмотря на его прозрачные стены и абсолютную ясность, тайны того, что делает его доступным и далеко непостижимым, являются непосредственными вещами. Каждая строка - это удар по духу, радость каждой вершины, каждая построенная в мире, чтобы жить счастливо в нем. В этом доме царит атмосфера экстаза даосизма, которая соответствует каталонскому миру на земле.

-  Хуан-Эдуардо Сирлот Лапорта, Жоан Миро [19]

Миро выполнил с осмотрительностью и совершенными средствами невероятной точности, поэтического и художественного опыта, который поднимет границы живописи и сердце всего этого воображаемого, этой поистине сюрреалистической реальности, которую сюрреалисты не узнали, и они касаются только периферии.

-  Жак Дюпен, Миро '' [20]

Именно через этот новый словарь знаков Миро наконец реализовал свою поэтическую концепцию каталонской деревни, оторванную от политики и дебатов о культурной ситуации современного искусства. В то время, когда осажденная и авангардная estaba, где идея Средиземноморья использовалась для укрепления политических позиций, идеологических и риторических, Миро пытался консолидировать новый вид союза между формой и содержанием в их архетипических образах примитивной Каталонии. С Домом с 1921 по 1922 год Миро обнажил свой собственный дом (или внутри поэтического) в поле Таррагоны и каталогизировал содержимое с беспрецедентной ясностью и точностью...

—  Роберт Любар, Средиземноморский Миро: концепции идентичности [21]

Лично я не сомневаюсь, что «Ферма» олицетворяет для нашей каталонской нации то же, что и «Герника» для нашей многообразной Испании, уникальность и богатство духовных ценностей, которыми оба произведения обладают и которые передают членам своих общин и всему человечеству.

—  Сатурнино Пескадор, Жоан Миро: скрытая преднамеренность его жизни и творчества [22]

Эрнест Хемингуэй иФерма

Американский писатель Эрнест Хемингуэй купил картину Миро в качестве подарка на день рождения своей жене Хэдли; заплатив последний взнос в размере 5000 франков, он привез «Ферму» домой: «В открытом такси ветер подхватил большой холст, словно парус, и мы заставили таксиста ползти». Позже Хемингуэй сказал: «Никто не мог взглянуть на него и не понять, что его написал великий художник». [23]

Экспонаты

Ссылки

  1. ^ ДДАА (2004). Большая энциклопедия на каталанском языке: том 13 . Барселона: выпуски 62. ISBN 84-297-5441-5.
  2. Артур С. Данто, Встречи и размышления: искусство в историческом настоящем, Издательство Калифорнийского университета, 1997: стр. 101.
  3. Ребулл 1994: стр. 4.
  4. Ребулл 1994: стр. 9.
  5. ^ аб Суарес/Видал 1989: стр. 297.
  6. Пенроуз 1965 стр. 3.
  7. Malet 1992: стр. 29–32.
  8. ^ Папоров, Юрий (1993). Хемингуэй на Кубе (на испанском языке). Редакция Сигло XXI. п. 92. ИСБН 978-968-23-1848-1.
  9. ^ Мартинес Муньос 2000: стр. 99.
  10. ^ Заявления : с. 158. и далее. включен в книгу «Хоан Миро: la intencionalidad oculta de su vida y obra» Сатурнино Пескеро. Эд. Эразм, 2009, ISBN 978-84-936972-1-1, стр. 100–101. 
  11. ^ "Мас Миро". Patrimoni.gencat. Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 20 августа 2011 г.
  12. ^ Джозеф, Массо (25 февраля 2011 г.). «La masía de Mont-roig albergará un museu Miró» (на испанском языке). Ла Вангардия . Проверено 20 августа 2011 г.
  13. Ребулл 1994 стр. 6-9.
  14. Пенроуз 1991: стр. 28.
  15. Рейллард 1992: стр. 60.
  16. Пенроуз 1991: стр. 29.
  17. Пенроуз 1965 стр. 6.
  18. Артур С. Данто, Встречи и размышления: искусство в историческом настоящем, Издательство Калифорнийского университета, 1997: стр. 102.
  19. ^ Сирлот Лапорта 1949 стр. 19.
  20. ^ Дюпен, 2004: стр. 116.
  21. Любар 1993: стр. 48.
  22. Рыбалка 2009: стр. 101.
  23. Артур С. Данто, Встречи и размышления: искусство в историческом настоящем, Издательство Калифорнийского университета, 1997: стр. 101–3.
  24. ^ Каталог № 1754
  25. Май 1923 г.
  26. 9 апреля 1923 г.
  27. ^ Каталожный номер 1.
  28. ^ Каталожный номер изделия 355.
  29. ^ Справочный каталог № 1.
  30. ^ Архивы галереи Пьера Матисса в Архиве американского искусства
  31. Выставка проходила с 10 января по 9 февраля 1935 года, всего было представлено 30 работ.
  32. ^ ненумерованный каталог. Показан только в Нью-Йорке
  33. ^ План показа постоянной коллекции Музея современного искусства в Нью-Йорке , 1960-1962 гг.
  34. ^ № 28, отображается
  35. ^ "Аспекты искусства двадцатого века I. Пикассо и кубизм II. Европейская живопись и скульптура III. Анри Матисс: вырезки и джаз" . Получено 20 августа 2011 г.Номер по каталогу № 77, который воспроизведен.
  36. ^ № 9, показано. (показано только в Вашингтоне)
  37. ^ № 20 (доступно на немецком языке), № 14 (доступно на английском языке) воспроизведены.
  38. 1987–1988, № 22 (каталог на французском языке), № 20 (доступен на испанском языке), который воспроизводится.
  39. ^ № 12, отображается
  40. ^ воспроизведены № 47 (на испанском языке), № 22 (на английском языке).
  41. ^ № 6, отображается
  42. ^ «Экспонаты Музея Пикассо». Музей Пикассо . Проверено 20 августа 2011 г.
  43. ^ ненумерованный каталог, который воспроизводится. (Каталог на французском языке), без каталожного номера, рис. 4 (доступен на испанском языке)
  44. ^ № 5, отображается.
  45. ^ Работа воспроизведена, экспонируется под каталожным номером 19.
  46. ^ "Произведения искусства на сайте музея". Центр Помпиду . Получено 20 августа 2011 г.
  47. ^ Аньес Англивель де ла Бомель; Центр Жоржа Помпиду (2004). Жоан Миро, 1917–1934: рождение мира. Национальный центр искусства и культуры Жоржа Помпиду. ISBN 978-2-84426-227-1. Получено 20 августа 2011 г.
  48. ^ "Художественная работа на сайте Metropolitan" . Получено 20 августа 2011 г.
  49. На той же выставке были представлены такие работы, как «Бал в мулене де ла Галетт» , «Рамон Касас и Пере Роме в тандеме» Рамона Касаса и «Десконсоль» Хосепа Ллимона и другие.
  50. ^ "Жоан Миро: Лестница побега" . Получено 12 октября 2011 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки