stringtranslate.com

Я шпион (сериал, 1965)

«Я шпион» — американскийприключенческий телесериал о секретных агентах , который транслировался на канале NBC в течение трёх сезонов с 15 сентября 1965 года по 15 апреля 1968 года. В нём участвовали агенты американской разведки Келли Робинсон ( Роберт Калп ) и Александр «Скотти» Скотт ( Билл Косби ), путешествующие под прикрытием в качестве международных « теннисных бездельников». Робинсон выдаёт себя за любителя, а Скотт — за своего тренера, играя с богатыми соперниками в обмен на еду и жильё. Их работа заключалась в преследовании злодеев, шпионов и красивых женщин.

Творческие силы, стоящие за шоу, были сценаристы Дэвид Фридкин и Мортон Файн и оператор Фуад Саид . Вместе они основали Triple F Productions под эгидой Desilu Productions , где и было произведено шоу. Файн и Фридкин (которые ранее писали сценарии для радиопередач Broadway Is My Beat и Crime Classics под руководством продюсера-режиссера Эллиота Льюиса ) были сопродюсерами и главными сценаристами, и написали сценарии для 16 эпизодов, один из которых Фридкин снял. Фридкин также пробовал себя в актерстве и появился в двух эпизодах в первом сезоне.

Актёр-продюсер Шелдон Леонард , известный по ролям гангстеров в 1940-х и 1950-х годах, был исполнительным продюсером (получив высшую оценку до названия в начальной заставке сериала). Он также сыграл роль гангстера-злодея в двух эпизодах и появился в третьем шоу в качестве самого себя в юмористическом камео. Кроме того, он снял один эпизод и иногда выступал в качестве второго режиссёра на протяжении всего сериала.

Фон

Персонажи и обстановка

«Я шпион» стал прорывом, став первой американской телевизионной драмой, в которой главную роль сыграл темнокожий актер (Косби). [ требуется ссылка ] Первоначально предполагалось, что роль отца-наставника персонажа Калпа будет играть более пожилой актер. Увидев, как Косби выступает в комедийном жанре на ток-шоу, Шелдон Леонард решил рискнуть и нанять его для игры напротив Калпа. Концепция была изменена с отношений наставника и ученика на отношения партнеров одного возраста, которые были равны. Также примечательно, что раса Косби никогда не была проблемой ни в одной из историй, хотя иногда всплывали косвенные ссылки (например, в эпизоде ​​второго сезона «Одна из наших бомб пропала», в котором Скотт в шутку сказал, что «вступит в Ку-клукс-клан», если это поможет им найти потерянную атомную бомбу). Его персонаж никоим образом не был подчинен персонажу Калпа, за исключением того, что «Келли Робинсон» Калпа был более опытным агентом. (Калп в своем аудиокомментарии к выпуску DVD рассказал, что они с Косби изначально согласились, что «наше заявление — это не заявление» относительно расы, и эта тема больше никогда не обсуждалась.) Будучи пуританином, обладателем стипендии Родса , свободно владеющим многими языками, «Скотти» Косби был настоящим мозгом команды. Его партнером был спортсмен и плейбой, который жил своим умом.

Калп в роли Келли Робинсон с Жанетт Нолан , 1966 г.

I Spy был первопроходцем в использовании экзотических международных локаций в попытке подражать серии фильмов о Джеймсе Бонде . Это было уникально для телевизионного шоу, особенно потому, что сериал фактически снимал своих главных актеров в местах от Испании до Японии , а не полагался на стоковые кадры . Сравните с более поздним сериалом Alias , который также использовал мировые декорации, но редко снимался за пределами региона Лос-Анджелеса . Сравните широкое использование натурных съемок с современниками I Spy в сериалах «Миссия невыполнима» CBS и «Человек из UNCLE» NBC , которые в основном снимались на задворках Desilu и MGM соответственно. Натурные съемки обходятся дорого и требуют значительно большего планирования, чем студийные съемки, но полученное качество стало ключом к успеху I Spy . Каждый сезон продюсеры выбирали четыре или пять живописных мест по всему миру и создавали истории, в которых использовались местные достопримечательности. Эпизоды снимались в Гонконге , Афинах , Риме , Флоренции , Мадриде , Севилье , Венеции , Токио , Мехико , Акапулько , Сан-Франциско , Лас-Вегасе и Марокко .

Успех шоу в первую очередь объясняется химией между Калпом и Косби. Поклонники смотрели его больше из-за их хип-хоп-шуток, чем из-за шпионских историй, что сделало I Spy лидером в жанре приятелей . Два актера быстро завязали тесную дружбу, которая отражала их экранных персонажей, дружбу, которая продлится до смерти Калпа в 2010 году. В шоу также появились уникальные фразы, которые на короткое время стали крылатыми фразами , например, «wonderfulness». Wonderfulness было использовано в качестве названия одного из альбомов стендап-комедии Косби , выпущенных одновременно с сериалом. Косби также время от времени вставлял кусочки своих комических рутинов во время импровизированных подшучиваний с Калпом. (В одном из эпизодов Скотт, которого допрашивали под воздействием наркотиков, говорит, что его зовут Толстый Альберт.) Многие детали жизни Косби также были вписаны в его персонажа. Скотт не пьет и не курит, в то время как Келли Робинсон делает и то, и другое. Часто встречаются отсылки к детству Скотта в Филадельфии и учебе в Университете Темпл (иногда Косби можно увидеть в его собственной толстовке с логотипом Темпл), а в эпизоде ​​«Полицейские и грабители» Скотти возвращается домой в Филадельфию, чтобы вновь посетить свой старый район.

Два главных героя — Келли Робинсон и Александр Скотт. Они работали вместе как команда из двух человек в течение нескольких лет, когда начинался сериал. Указывается, что Робинсон на несколько лет старше и работает в Департаменте дольше Скотта (однако в эпизоде ​​третьего сезона флэшбэка показано, как они вместе проходят начальную подготовку, так что этот аспект предыстории немного изменился).

Робинсон — теннисист международного уровня и довольно известный игрок, но не профессиональный игрок. Это было в эпоху до Открытого чемпионата мира по теннису, и крупные чемпионаты были только для любителей, поэтому Робинсон якобы путешествует по миру как «теннисный бездельник», играя в турнирах и общаясь со знаменитостями и политиками. Это его прикрытие для его шпионской деятельности. Он выпускник Принстонского университета и ветеран Корейской войны, где он был командиром пехотного взвода в звании лейтенанта. Он был легкоатлетом, а также теннисистом в школьные годы. Возраст Келли и его детство непоследовательно освещаются в сериале. Если бы он был ветераном Корейской войны, ему было бы около 35-37 лет во время показа сериала. В одном эпизоде ​​говорится, что он родом из Огайо, но в других он называет «Западное побережье» своим родным домом. В одном эпизоде ​​он заявляет, что его отец был военным юристом и участвовал в судебном преследовании немецких военных преступников после Второй мировой войны. В другом эпизоде ​​указывается, что он осиротел до того, как стал взрослым, и проводил время с тетей и дядей, живущими на ферме в неуказанном месте, возможно, в Центральной долине Калифорнии. Время от времени он сталкивается с бывшей возлюбленной и заявляет, что он закончил самые серьезные романтические отношения в своей жизни, чтобы заняться разведывательной карьерой. Он может быть эмоциональным и вспыльчивым временами, но также может быть холодным и безжалостным, когда это необходимо.

Скотт — интеллектуал, выпускник Университета Темпл, где он играл в футбольной команде, и стипендиат Родса. Он лингвист, который, похоже, изучал несколько иностранных языков в годы учебы. На момент сериала ему было около 29 лет, и он был завербован в разведывательное сообщество профессором колледжа. Он вырос в городской Филадельфии, где до сих пор живут его мать и сестра, и он часто пишет или звонит своей матери. Обычно он более уравновешенный из двух агентов и менее эмоциональный, но когда он становится эмоциональным, он может быть очень подавленным или демонстрировать жестокий характер. Он гордится своими достижениями и признает тот факт, что у США есть проблемы, которые можно улучшить, но он очень преданный и патриотичный американец.

Оба агента часто подвергают сомнению мораль своей профессии и размышляют о том, какое влияние образ жизни, который они ведут, оказывает на их психику и душу. Эти двое мужчин очень близки, часто называют друг друга братьями. Однако они оба, кажется, задаются вопросом, какая жизнь и семья у них были бы, если бы они не пошли в мир шпионажа.

Робинсона друзья обычно называют по имени — Келли, в то время как Александра Скотта друзья чаще всего называют «Скотти».

Комедия и драма

Косби в роли Александра Скотта

«Я шпион» был неотъемлемой частью популярного жанра секретных агентов 1960-х годов — тенденция, которая началась с фильмов о Джеймсе Бонде. К 1965 году практически каждая студия производила телешоу, фильмы и сопутствующие товары о секретных агентах. Что отличало «Я шпион» от современных программ, таких как «Человек из UNCLE» , «Мстители » и «Дикий, дикий Запад» , так это акцент на реализме. В нем не было никаких причудливых гаджетов в стиле 007, диковинных злодеев или манерного, ироничного юмора. Хотя Калп и Косби часто обменивались легкими, беззаботными диалогами, истории неизменно фокусировались на суровой, уродливой стороне шпионского бизнеса.

Иногда в сериале появлялись чисто комедийные эпизоды, такие как «Хризантема», вдохновленная «Розовой пантерой» , и «В основном на равнинах» с Борисом Карлоффом в роли эксцентричного ученого, который думает, что он Дон Кихот . Однако большинство эпизодов затрагивали более серьезные темы (например, героиновая зависимость в «Лузере») и не чурались заканчиваться на мрачной ноте. Это был также один из немногих американских драматических телесериалов 1960-х годов ( еще один — «Сумеречная зона »), в котором действие эпизода происходило в тогда еще запретном регионе Вьетнам. Эпизод 1966 года был «Тигр», написанный Робертом Калпом, и во время съемок между Калпом и вьетнамско-французской приглашенной звездой Франс Нуйен завязался роман . В следующем году они поженились, и Нуйен продолжила появляться еще в нескольких эпизодах.

Сюжетные линии и истории

Шпионские заговоры, за редкими исключениями, реалистично разворачивались в эпоху Холодной войны и реальной геополитике середины 1960-х годов. Они часто конкретно называли своих противников «русскими», или «китайцами», или другими странами коммунистического блока того времени. Лишь изредка в качестве сюжетного приема использовался вымышленный город или страна. Шпионские заговоры почти всегда были правдоподобными — за несколькими комичными исключениями — и реальные события Холодной войны часто упоминались или использовались в качестве основы для сюжета. Другими современными геополитическими факторами, которые появлялись в определенных эпизодах, были арабский национализм и идея потенциального джихада , внутренний терроризм в самих Соединенных Штатах, неофашистские организации и сбежавшие военные преступники Второй мировой войны .

Название шпионского подразделения, в котором они работали, никогда не указывалось. В одном из эпизодов флэшбэка установлено, что все агенты прошли свою первоначальную подготовку на военном посту Пресидио в Сан-Франциско, и что агентство НЕ было ЦРУ, но на самом деле было «более военным, чем ЦРУ». По крайней мере два эпизода начинаются с того, что они получают инструктаж в Пентагоне, они часто называют Пентагон конечной штаб-квартирой своей организации, и их часто видят получающими инструкции от высокопоставленных военных офицеров в форме — причем все рода войск — армия, флот, морская пехота и военно-воздушные силы — появляются в такой роли. В одном эпизоде ​​их в начале инструктируют британские военные офицеры. Однако они также, похоже, подчиняются Государственному департаменту, часто получая инструкции от гражданских администраторов в местном американском посольстве или из него в стране, в которой они работают. По крайней мере в одном эпизоде ​​они напрямую обращаются к американскому послу как к человеку, который может им помочь. Вымышленное агентство, в котором они работают, обычно называется «Департамент», и хотя оно кажется чем-то средним между Управлением военной разведки и ЦРУ , его истинная сущность остается на усмотрение воображения зрителя.

Два агента иногда занимаются стандартной шпионской деятельностью, такой как допрос перебежчиков и помощь дружественным агентам, возвращающимся с вражеской территории. Однако сами два главных героя показаны действующими только дважды за железным или бамбуковым занавесом и один раз на территории, контролируемой Вьетконгом. Все остальные эпизоды они проводят, работая в самих США или, чаще, в стране, являющейся союзником США по НАТО: Греции, Италии и британском Гонконге; союзнике США Японии; члене ОАГ Мексике; и неофициальном (на тот момент) союзнике США Испании — все это места, где разворачивается сюжетная линия. Аналогично Марокко, которое в то время было технически нейтральной, но прозападной страной, является местом действия для нескольких эпизодов. Они сотрудничают с британскими, японскими и греческими офицерами разведки в разных эпизодах и с местными полицейскими в других, но в основном их деятельность неизвестна местным властям. Два агента часто раскрывают и устраняют шпионскую деятельность Советского блока или Китая в западных странах или раскрывают предателя в своей собственной организации. Такая деятельность технически делает их агентами контрразведки. Иногда они участвуют в борьбе с контрабандой наркотиков или в предотвращении попытки переворота против дружественного правителя. В нескольких эпизодах они на самом деле вообще не находятся на задании, а переживают приключение, связанное с их личной жизнью, например, помогают уберечь парня приемной дочери Скотти от неприятностей с итальянской полицией или разбираются с разгневанной семьей солдата, который служил под началом Келли в Корейской войне много лет назад и был убит в бою. Хотя оба агента часто связаны с привлекательными женщинами, которые влияют на их задание, они редко оказываются связанными с невинным прохожим, который случайно оказывается втянутым в ситуацию, как это было обычной сюжетной линией The Man from UNCLE .

Эпизоды

Сезон 1: 1965–66

Сезон 2: 1966–67

Сезон 3: 1967–68

Калп как писатель

Звезда популярного сериала Калп написал сценарии для семи эпизодов (один из которых он также снял), включая первый транслируемый эпизод шоу, «So Long, Patrick Henry». До того, как присоединиться к I Spy , Калп написал пилотный сценарий для предлагаемого сериала, в котором он должен был сыграть американского персонажа, такого как Джеймс Бонд. Он отнес сценарий своему другу Карлу Райнеру , который порекомендовал ему встретиться с Шелдоном Леонардом, который был в разгаре создания I Spy . Этот сценарий был в конечном итоге переписан Калпом и выпущен как эпизод «The Tiger». В аудиокомментариях к эпизоду «Home to Judgment» на DVD Калп рассказывает, что его семь эпизодов были единственными, снятыми точно так, как было написано. Он написал их, чтобы задать определенный драматический тон и уровень качества для других сценаристов. Тем не менее, Калп и Косби часто были недовольны легкомысленными и шаблонными сценариями, которые они получали, и переписывали большую часть своих диалогов и много импровизировали во время съемок. [ необходима ссылка ]

Награды и номинации

Ремейки

В «Я шпион возвращается» (1994), ностальгическом телефильме (и нераспроданном пилотном эпизоде ​​нового сериала), Калп и Косби впервые с 1968 года повторили свои роли Робинсона и Скотта. Оригинальная вступительная последовательность титров была использована повторно без каких-либо изменений, за исключением добавления слова «Возвращается» под «Я шпион» и новой аранжировки музыкальной темы. Косби был исполнительным продюсером. В отличие от оригинального сериала, телефильм был снят на видеокассету, а не на пленку. Здесь Робинсон стал директором агентства, а Скотт ушел из бизнеса. Однако стареющим агентам снова приходится ввязываться в дело, на этот раз, чтобы присматривать за своими детьми, Беннеттом Робинсоном ( Джордж Ньюберн ) и Николь Скотт ( Салли Ричардсон-Уитфилд ), которые теперь являются оперативниками. Это было показано как «CBS Movie Special» 3 февраля 1994 года.

Калп снова исполнил роль Келли Робинсон во время сцены сна в эпизоде ​​1999 года сериала Билла Косби «Косби » под названием «Мой шпион». Персонаж Косби засыпает во время просмотра «Я шпион» по телевизору и видит сон, что он оказался втянут в шпионское приключение. Заменив имя Косби на имя его персонажа здесь, Хилтона Лукаса, старая сцена заставки была снова точно воссоздана. (Калп ранее появлялся с Косби в 1987 году в эпизоде ​​«Лысый и красивый» сериала «Шоу Косби » в роли старого друга Клиффа Хакстейбла «Скотт Келли», слияние имен их персонажей из «Я шпион ».)

В 2002 году вышла экранизация , также названная «Я шпион » с Эдди Мерфи и Оуэном Уилсоном . В этой версии имена персонажей поменялись местами, так что Александр Скотт (Уилсон) теперь белый секретный агент, а Келли Робинсон (Мерфи) — черная спортсменка, теперь боксер (это также изменило первоначальную предпосылку того, что они оба были агентами, а Робинсон — гражданский боксер, которого по сути привлекли, чтобы он выступил в качестве прикрытия Скотта, пока тот выполняет свою миссию). Изначально фильм был коммерческим и критическим провалом. В своем «Руководстве по фильмам » 2009 года кинокритик Леонард Малтин описывает фильм как «только номинальное перевоплощение умного телешоу 1960-х годов... Наглядный урок плохого сценария с бессвязной историей и персонажами, которые не имеют смысла».

Мерчендайзинг

Оригинальные романы, комиксы и справочники

Было опубликовано несколько оригинальных романов, основанных на этой серии, большинство из которых было написано в середине-конце 1960-х годов Уолтером Уэйджером под псевдонимом «Джон Тайгер». Романы серии «Я шпион » были опубликованы издательством Popular Library :

Также были опубликованы следующие врезки, не принадлежащие Wager.

Gold Key Comics также опубликовала шесть выпусков комикса «Я шпион» между 1966 и 1968 годами. [1] [2]

Игры

В 1965 году компания Ideal выпустила настольную игру. [3]

Саундтреки

В отличие от многих телесериалов того времени, каждый эпизод « Я шпион» получал оригинальную музыку — как и в случае с другими шоу Шелдона Леонарда, такими как «Шоу Энди Гриффита» и «Шоу Дика Ван Дайка» . Эрл Хаген , постоянный композитор Леонарда, написал главную тему и музыку к большинству эпизодов (сотрудничая в трёх с Карлом Брандтом ; Хьюго Фридхофер , Натан Ван Клив , Роберт Драснин и Шорти Роджерс также написали музыку для сериала). [4] Во время показа шоу было выпущено два альбома перезаписанной музыки, написанной (если не указано иное) и проведённой Хагеном.

Музыка из телесериала « Я — шпион» (Warner Bros. WS-1637, стерео; W-1637, моно):

  1. Я шпион (1:57)
  2. Татия (3:00)
  3. Привет, Скотти (2:42)
  4. Ангел (2:44)
  5. Мы отправляемся в Токио (2:25)
  6. Поездка на рикше (2:50)
  7. Мы отправляемся в Мексику (2:18)
  8. Ах, так! (2:16)
  9. Международный сет (2:23)
  10. Другой Вид Блюза (2:46)
  11. Фиеста Дель Соль (2:05)
  12. Чудесность Твоя (2:23)
  13. Сделано в Гонконге (2:17)

Я шпион (Кэпитолий ST-2839):

  1. Я шпион (2:10)
  2. За Стеной (2:15)
  3. Месть Монтесумы (2:25)
  4. Острова в море (3:06)
  5. Золотой век (2:08)
  6. Голос на ветру ( Эрл Хаген и Джин Лис ) (2:58)
  7. Во Флоренцию с любовью ( Хьюго Фридхофер ) (2:20)
  8. София (2:40)
  9. Гниль Рака (2:20)
  10. Выхода нет (3:40)
  11. Доминго (2:25)
  12. Международный сет (2:21)

В 2002 году Film Score Monthly выпустил ограниченным тиражом диск с оригинальным саундтреком к сериалу.

  1. «So Long Patrick Henry»: Перебежчик/Основное название (1:05)
  2. Гонконг/Элрой (1:25)
  3. В чем проблема? (1:05)
  4. Продолжай бежать/Ты проигрываешь (4:10)
  5. Это мой мужчина (1:27)
  6. Остановите этот самолет (2:25)
  7. Свисток раздается (2:14)
  8. "007" (:45)
  9. Конечный заголовок (:52)
  10. «Время ножа»: Токио/Джин и Келли/Квартира Джин/Трейлинг (6:19)
  11. Упс, войска!/В путь!/Shiftycraft/Dead for Real (3:32)
  12. «Турецкие сладости»: Мы отправляемся в Мексику/Пока-пока, Скотти/Рапидо/Снова в дороге/Магазин для покупок/Куриные сердечки/Лейтенант Эрнандес (5:14)
  13. Экскурсия на такси (2:01)
  14. Японская штучка/Расставание — такая сладкая грусть/Как насчет этого/Детка, со скалами (5:15)
  15. Конечный заголовок (:38)
  16. «Военачальник»: Бирма/Погоня/И снова и снова/Некоторая ценность (9:14)
  17. Мой Господь/Она — китаянка (4:47)
  18. Прелюдия к Dreamsville/The General Dies (4:12)
  19. Вниз по реке (1:55)
  20. «Mainly On The Plains»: Площадь/Основное название (3:19)
  21. Дон Сильвандо/Блондинка Готическая/Путешествующая/Зрящая (3:37)
  22. Дон Кихот II/Атака/Апси Дэйзи (4:45)
  23. Мой профессор, Орех/Дикая штучка/Прощайте, мошенники (3:55)
  24. Дон Страйкс/Прощай, Дон (2:41)
  25. Конечный заголовок (:38)

Домашние медиа

Основные права на оригинальный сериал теперь принадлежат независимой кинокомпании Peter Rodgers Organization , Ltd. (PRO), но владельцем авторских прав остается оригинальная продюсерская компания Triple F Productions.

Отдельные эпизоды сериала были доступны на VHS в Северной Америке в начале 1990-х годов.

Image Entertainment выпустила полную серию на DVD в Регионе 1 в 2002 году, изначально в серии однодисковых томов (каждый с четырьмя эпизодами), которые позже были собраны в три бокс-сета. Эпизоды не были представлены в каком-либо определенном порядке. Кроме того, Sony Pictures Home Entertainment выпустила фильм о воссоединении 1994 года, сделанный для телевидения, на DVD в Регионе 1 8 октября 2002 года.

В апреле 2008 года Image/PRO переиздали сериал, на этот раз организованный в порядке оригинальной трансляции, в трех бокс-сетах, по одному на каждый сезон. Это включает бонусные аудиокомментарии Роберта Калпа к четырем эпизодам, которые он написал (первоначально выпущенные в 2002 году на одном DVD под названием The Robert Culp Collection ).

7 марта 2014 года было объявлено, что Timeless Media Group приобрела права на сериал в Регионе 1 и выпустит полный набор сериала 24 июня 2014 года. [5]

В регионе 4 компания Umbrella Entertainment выпустила все 3 сезона на DVD в Австралии.

Синдикация

В сентябре 1982 года религиозный кабельный канал Christian Broadcasting Network начал транслировать I Spy по всей стране по будням в 8:00 вечера и продолжал делать это в течение следующих 2+ лет. В 1986 году Nick at Nite добавил I Spy в свою вечернюю линейку в 9:00 и продолжал транслировать программу до осени 1987 года. В 2011 году I Spy выходил в эфир дважды в день, шесть дней в неделю, на FamilyNet . Сериал также транслируется в Соединенных Штатах на вещательных телеканалах Retro Television Network и Soul of the South Network . В 2015 году повторные показы I Spy были сняты с показа сетями Aspire и Cozi TV в результате обвинений в сексуальном насилии со стороны Косби . [ необходима ссылка ]

Ссылки

  1. ^ Я шпион
  2. ^ Я шпион
  3. ^ Я шпион
  4. Лукас Кендалл, аннотация к фильму « Я шпион: оригинальный саундтрек к телевидению» , FSM, том 5, № 10, 2002 г.
  5. ^ "Новости о DVD I Spy: Оформление коробки для I Spy - The Complete Series - TVShowsOnDVD.com". Архивировано из оригинала 2014-03-12.
  6. «I Spy Returns». 8 октября 2002 г. – через Amazon.
  7. ^ [1] Архивировано 11 июля 2011 г. на Wayback Machine.
  8. ^ "Umbrella Entertainment – ​​I SPY – VOLUME TWO". Umbrellaent.com.au . Получено 6 сентября 2012 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
  9. ^ "Umbrella Entertainment – ​​I SPY – VOLUME THREE". Umbrellaent.com.au. 15 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2012 г. Получено 6 сентября 2012 г.

Внешние ссылки