stringtranslate.com

Хуанга (корабль)

Большая голландская кора-кора с гротом, вооруженная несколькими вертлюжными орудиями.
Иллюстрация Рафаэля Монлеона 1890 года, изображающая иранский военный корабль конца XIX века с тремя рядами весел под всеми парусами.

Juanga или joanga относится к большим kora-kora , karakoa и lanong . [1] [2] Они используются по всей территории Филиппин и Восточной Индонезии, в Малуку были популярны меньшие версии, которые используются и по сей день (Kora-kora). Они приводятся в движение веслами, но не используются для перевозки грузов. [3]

Этимология

Слова juanga и joanga являются однокоренными со словом « junk », которое относится к нескольким типам судов в Азии. Ретана и Пастельс считали, что название произошло от хоккиенского китайского :; Pe̍h-ōe-jī : chûn , что означает лодка. [4] : 299  Поль Пеллиот и Варуно Махди отвергают китайское происхождение слова «junk». [5] [6] : 38  Вместо этого оно может быть получено от «jong» (транслитерируется как joṅ) на древнеяванском языке , что означает корабль. [7] : 748  Первое упоминание о древнеяванском jong встречается в надписи на Бали, датируемой 11 веком н. э. [8] : 82  Впервые оно было зафиксировано в малайском и китайском языках в 15 веке, когда китайский список слов определил его как малайское слово для обозначения корабля, [9] : 60  таким образом, практически исключается китайское происхождение слова. [10] : 266  По мнению Уильяма Генри Скотта, термин «joanga» произошел от « jong », большого судна в Юго-Восточной Азии. [11] : 21 

Описание

Принадлежащая испанцам хуанга , которую испанцы называли большим каракоа , из «Истории островов и индейцев Бисайяса » (1668 г.) Франсиско Игнасио Альсины.

Малуку (Восточная Индонезия)

Согласно рукописи, вероятно, составленной Антониу Гальваном около 1544 года, корабль был сделан следующим образом: Форма в середине корабля напоминает яйцо ( he ovedo no meio ), а концы загибаются вверх. Таким образом, корабль может плавать вперед и назад. Эти суда не были прибиты гвоздями или заделаны . Киль шпангоутов, а также высота передней и задней части подгоняются и окрашиваются волокнами ( guamuto , на местном языке gomuto ) через отверстия, сделанные в определенных местах. С внутренней стороны есть выступающая часть в виде кольца для вставки ремня, так что снаружи она вообще не видна. Чтобы соединить доски, они используют ручку на другом конце доски, чтобы сделать небольшое отверстие для вставки ручки. Перед тем, как соединить эти доски, им дали ручку, чтобы вода не попадала внутрь: сращенные вместе, доски были зажаты так, что казалось, будто они стоят только из одной лопасти. В носовую часть вставлено «дерево (резное) в виде змеи с головой дракона с рогами, как у оленя» [12] .

Когда судно закончено, десять или двенадцать хорошо обработанных балок укладываются поперек корпуса к корпусу. Эти балки называются ngaju , служат опорами, как на галерах , и аккуратно устанавливаются до тех пор, пока они не перестанут качаться. Этот ngaju выступал из сторон 1, 2 или 3 braca (1 braca составляет около 0,3043 метра) в зависимости от размера судна. Над этим ngaju , параллельно судну, были привязаны два или три ряда бамбука, называемого cangalha . В этом месте сидят гребцы (то есть на воде), отделенные от других гребцов, которые находятся в пространстве судна. В самом конце этого ngaju есть несколько ветвей. Называемый pagu , как место для привязывания других бамбуков, которые больше и длиннее, этот бамбук получил название samsah ( semah - semah , местное название аутригеров ), чтобы поддерживать судно, когда оно качается. [13]

В части корабля ngaju сделан пол из расколотого ротанга, своего рода верхний уровень или палуба, которая называется baileo . Если они когда-либо хотели причинить зло людям, которые плыли на нем, а именно тем, кто был вооружен, они могли подмести baileo своим ngaju; и солдат падал в воду и тонул. В baileo были сделаны кабинки, такие как тольдо и конвес , то есть секция на португальских кораблях, которая раньше была специально для офицеров и сановников. Колано (короли северных Малуку ) занимают ее, лежа или сидя на залах, а рядом с ней было место для капитанов, министров и вооруженных солдат. Их называют « людьми baileo ». Сверху эти кабинки покрыты циновками, называемыми какоя , от носа до кормы, как палатка на галере ( como temdas de geuale ) для защиты от жаркого солнца и дождя. Колано вместе со своими братьями и сестрами и сангаджи использовали палатку, сделанную из белого какоя , и назывались пападжанга , которые были прямоугольными. На каждом углу этой палатки развевался флаг из перьев, похожий на хвост цыпленка, более того, спереди было два других флага, почти на уровне моря, по одному слева и справа, сделанные из красной ткани, «которые не были прямоугольными, а напоминали язык». Флаг короля был поднят на мачте в середине корабля. [14]

Кора-кора короля Тернате с 7 пушками . Можно увидеть роскошную кровать короля.

Пока король и капитаны с министром плыли на байлео , их молодые сыновья оставались внизу, остальные сидели в кангалье и гребли. Когда этих сыновей повышали в должности, им приказывали подняться на байлео и больше не нужно было грести. Для них это большая честь. Если они не заслуживают, они не могут использовать меч или получить повышение, что является той же ценой, что и присуждение титула. Из кангальи их сажали на борт, и это тоже было честью. Затем, если они заслуживают, их снова сажали на байлео и они оставляли весло. Весло очень хорошо вырезано, легкое и имеет форму железного наконечника копья, иногда круглое. Черенок — один ковадо (± 20 дюймов, 50,8 см), голова — небольшой крест ( huma cruzeta peqeuna ) в качестве ручки, а левая рука держит лист. Весла свободны (не привязаны). И их называют pamguayo ( pengayuh — гребцы). Дерево также используется как обеденная тарелка и место для резки чего-либо ( servem de comer neles e d'al qualquer cousa em hum trimcho ). Паруса сделаны из мешковины или из циновок. [3]

Согласно той же рукописи, на Малуку есть много типов судов, наиболее важным из которых является джуанга, которая напоминает королевскую галеру ( guales reaes ). Есть также другие суда, называемые лакафуру, кора-кора, калулус и небольшие лодки. Каждое из них приводится в движение веслами и не используется для перевозки грузов, пространство длинное, но не глубокое, джуанга может нести 200 весел на каждом борту корпуса, плюс около 100 человек байлео ( e mais perto de cemhomens de baileu ). Однако есть и меньшие джуанга, несущие только 150 гребцов на каждом борту и 50 человек на Балиео, некоторые еще меньше. [3] Обычно джуанга, лакафуру и кора-кора несли 1–3 лодки, но в случае опасности эти лодки могли быть сброшены в море. [15]

Филиппины

Испанский священник Франсиско Комбес подробно описал каракоа в 1667 году. Он также был впечатлен скоростью и мастерством судов, отметив: [16]

«Тщательность и внимание, с которыми они относятся к строительству лодок, позволяют их кораблям плавать подобно птицам, тогда как наши в этом отношении подобны свинцу».

-  Франсиско Комбес , Historia de las islas de Mindanao, Iolo y sus adyacentes (1667)

Как и другие суда с аутригером , каракоа имели очень мелкую осадку , что позволяло им подходить прямо к берегу. Корпус был длинным и узким и был сделан из легких материалов. Все судно можно было вытащить на берег, когда оно не использовалось или для защиты от штормов. [17] [18] [19]

Каракоа может достигать 25 метров (82 фута) в длину. Очень большой каракоа может вместить до сотни гребцов с каждой стороны и десятки воинов на бурулане . [17] [18] [19] Суда такого размера обычно были королевскими флагманами и (неточно) назывались испанцами joangas или juangas (ед. ч. joanga , испанское « хлам », местное dyong или adyong ). [19] [20]

Цветная деталь ланонга Рафаэля Монлеона .

Lanong может достигать 30 м (98 футов) в длину и 6 м (20 футов) в ширину в середине судна. Их экипаж составлял от 150 до 200 человек во главе с panglima (командиром). В отличие от похожих karakoa , lanong были тяжело вооружены специально для морских сражений. Нос выступал за киль в клювовидную головку , на которой также устанавливались длинное орудие ( lela ) и несколько поворотных орудий ( lantaka ). [21] [22]

В конце 18 века иранцы обычно плавали в эскадре из 30-40 ланонгов (джоанга) с одним командующим флота и накодахом на борту каждой джоанги. Также было много воинов различных этнических групп и, при необходимости, рабов. [23] Помимо гребцов и команды, каждая джоанга несла на борту отряд воинов, численностью более 100 человек на самых больших судах. Воины не принимали участия в управлении судном, а были там просто для того, чтобы сражаться и вступать в бой с вражеским судном. Они будут атаковать с помощью абордажных шестов, абордажных копий, мушкетов и кампилана . Командир морской пехоты не имел прямого влияния на управление судном, но он был старшим офицером и принимал решения, консультируясь с накодахом, о том, атаковать ли прибрежное поселение или вступать в бой с проходящим судном. [24]

История

Малуку (Восточная Индонезия)

Juanga впервые упоминается в португальской рукописи по истории Малуку, которая, вероятно, была написана Антониу Галваном около 1544 года и опубликована H. Jacobs, SJ. Она содержит описание того, как люди в (Северном) Малуку строят свои корабли. [25] [26] Juanga используется султаном Хайруном из Тернате для перевозки войск во время конфликтов между Тернате и Португалией между 1530 и 1570 годами. [27]

После окончания восстания в Тидоре в 1722 году, патани и маба, бежавшие в Галелу с 1720 года, были перемещены в Салавати на островах Раджа Ампат с использованием в общей сложности 30 джуанга. 4 июля 1726 года 17 джуанга и 6 больших лодок, загруженных папуасами и патани, пришвартовались перед фортом Оранже и высадились в малайском поселении рядом с фортом. Отсюда папуасы и патани отправились во дворец султана Тернате , чтобы сообщить о различных видах обращения, которым они подверглись со стороны высокопоставленных чиновников султаната Тидоре. VOC (Голландская Ост-Индская компания) направила своих чиновников для переговоров с перебежчиками. Чиновникам VOC папуасы и патани выразили свое желание стать подчиненными султаната Тернате и компании. Они также потребовали, чтобы с ними обращались как с беженцами, и гарантировали им безопасность. [28] В 1804 году принц Нуку использовал джуангу в своем восстании против голландцев (ок. 1780–1810) , для мобилизации войск для нападения на Северную Хальмахеру . [29]

Филиппины

Каракоа были неотъемлемой частью традиционного морского рейда ( мангаяу ) филиппинских талассократий . Это были морские экспедиции (обычно сезонные) против вражеских деревень с целью завоевания престижа посредством боя, грабежа и захвата рабов или заложников (иногда невест). [17]

Джоанга Филиппинский, 1767.

Ланонги могли плавать на большие расстояния и атаковали корабли вплоть до Малаккского и Яванского проливов . Они стали печально известны с середины XVIII века до начала XIX века набегами и пиратством ( магурай ) в большей части Юго-Восточной Азии. Это было вызвано растущим спросом на рабский труд в Голландской Ост-Индии , а также растущей враждой между султанатами Моро и европейскими колониальными державами. Каждый год голландские, испанские и английские колонии в регионе предупреждались о «пиратском ветре» с августа по сентябрь, когда корабли Иранун и Бангуингуи традиционно начинали набеги. По оценкам, с 1774 по 1794 год около 100-200 кораблей ежегодно отправлялись в набеги из моря Сулу на прилегающие районы. Набеги совершались либо самостоятельно, либо по приказу султаната Сулу и султаната Магинданао , подданными которых были Иранун и Бангуингуи. [22] [30] [31]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Хорридж (1982). стр. 37 и 70.
  2. ^ Маллари (1989). стр. 424.
  3. ^ abc Poesponegoro (1981). стр. 114.
  4. ^ Галанг, Р. Э. (1941). «Типы водных судов на Филиппинах». Филиппинский научный журнал . 75 : 287–304.
  5. ^ Пеллиот, П. (1933). «Большие морские путешествия в Китае» дебютировали в XV веке. Тунг Пао, 30 (3/5), вторая серия, 237–452. Получено из JSTOR  4527050.
  6. ^ Махди, Варуно (2007). Малайские слова и малайские вещи: лексические сувениры с экзотического архипелага в немецких публикациях до 1700 года . Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 9783447054928.
  7. ^ Zoetmulder, PJ (1982). Старый яванский-английский словарь . Гаага: Martinus Nijhoff. ISBN 9024761786.
  8. ^ Jákl, Jiří (2020). «Море и побережье в старой яванской придворной поэзии: рыбаки, порты, корабли и кораблекрушения в литературном воображении». Archipel (100): 69–90. doi : 10.4000/archipel.2078 . ISSN  0044-8613.
  9. ^ Рид, Энтони (2000). Картографирование очертаний Юго-Восточной Азии раннего Нового времени . Книги о шелкопрядах. ISBN 9747551063.
  10. ^ Манген, Пьер-Ив (1993). «Торговые суда Южно-Китайского моря. Методы судостроения и их роль в истории развития азиатских торговых сетей». Журнал экономической и социальной истории Востока : 253–280.
  11. ^ Скотт, Уильям Генри (1985). «Строительство лодок и мореплавание в классическом филиппинском обществе». SPAFA Digest . 6 (2): 15–33.
  12. ^ Поэспонегоро (1981). п. 112–113.
  13. ^ Поэспонегоро (1981). п. 113.
  14. ^ Поэспонегоро (1981). п. 113–114.
  15. ^ Поэспонегоро (1981). п. 115.
  16. ^ Франсиско Комбес (1667). История островов Минданао, Иоло и их адьясентес: прогресс религии и католического оружия.
  17. ^ abc Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай. Филиппинская культура и общество шестнадцатого века. Издательство Университета Атенео де Манила. стр. 63. ISBN 9715501389.
  18. ^ ab Patricia Calzo Vega (1 июня 2011 г.). «Мир Амайи: освобождение Каракоа». GMA News Online . Получено 4 мая 2018 г.
  19. ^ abc Блэр, Эмма Хелен; Робертсон, Джеймс Александр, ред. (1906). Филиппинские острова, 1493-1898.
  20. ^ Антонио Т. Карпио. «Исторические факты, историческая ложь и исторические права в Западно-Филиппинском море». Институт морских и океанических дел. С. 8, 9.
  21. ^ Nash Maulana (30 марта 2013 г.). «Как правители Магинданао и Котабато помогли Сулу завоевать Сабах». Inquirer . Получено 5 мая 2018 г.
  22. ^ ab Джеймс Фрэнсис Уоррен (2007). Зона Сулу, 1768-1898: динамика внешней торговли, рабства и этнической принадлежности в трансформации морского государства Юго-Восточной Азии . NUS Press. стр. 257–258. ISBN 9789971693862.
  23. ^ Уоррен (2002). стр. 170.
  24. ^ Уоррен (2002). стр. 172.
  25. ^ Поэспонегоро (1981). п. 112.
  26. ^ Якобс (ред.) (1971). стр. 156, 157, 162–163.
  27. ^ Амаль (2016). стр. 252.
  28. ^ Амаль (2016). стр. 149.
  29. ^ Амаль (2016). стр. 39.
  30. ^ Джеймс Фрэнсис Уоррен (2002). Иранун и Балангинги: глобализация, морские набеги и рождение этнической принадлежности. NUS Press. С. 53–56. ISBN 9789971692421.
  31. ^ Нон, Доминго М. (1993). «Пиратство Моро в испанский период и его влияние» (PDF) . Исследования Юго-Восточной Азии . 30 (4): 401–419. doi :10.20495/tak.30.4_401.

Дальнейшее чтение