stringtranslate.com

Джонг (корабль)

Изображение трехмачтового яванского джонга в Бантене работы Иеронима Мегисера , 1610 год.

Джонг , джонг или джунг — это тип парусного корабля, происходящий из Явы , Индонезия , который широко использовался яванцами , сунданцами , а позже также пегуанцами ( народ мон ), малайцами и восточноазиатскими моряками. Слово было и пишется «джонг» на языках его происхождения, [1] [2] написание «джонг» является латинизацией колониального голландского языка. [3] : 71  В английском языке слово «джонг» дает название другим кораблям аналогичной конфигурации, называемым джонками , а также их характерному стилю такелажа — « джонк-риг» .

Джонги используются в основном как морские пассажирские и грузовые суда. В средневековую эпоху они дошли до Атлантического океана . [4] : 64  Их тоннаж варьировался от 40 до 2000 тонн дедвейта , [примечание 1] со средним дедвейтом 1200–1400 тонн в эпоху Маджапахита. Яванские королевства, такие как Маджапахит , Султанат Демак и Султанат Калиньямат , использовали эти суда как военные корабли, но все же преимущественно как транспортные суда. [5] : 59–62  [6] : 308  [7] : 155  Султанат Матарам в основном использовал джонг как торговое судно, а не как военный корабль. [8] : 1354 

Для своего военного флота малайцы предпочитают использовать мелкосидящие, весельные длинные корабли, похожие на галеры, такие как ланкаран , пенжаджап и келулус . [примечание 2] Это сильно отличается от яванцев , которые предпочитают круглые корабли с большой дальностью полета и глубокой осадкой, такие как джонг и малангбанг . Причина этой разницы в том, что малайцы управляли своими кораблями в речных водах, зоне защищенных проливов и в архипелажной среде, а также в открытом открытом море, в то время как яванцы часто действуют в открытом и открытом море. После контакта с иберийцами яванский и малайский флоты стали чаще использовать гураб и гали . [6] : 270–277, 290–291, 296–301  [11] : 148, 155 

Этимология

Утверждалось, что слова джонг , джунг или мусор происходят от китайского слова chuán (船, «лодка; корабль»). [12] Однако китайская традиция океанского плавания в Юго-Восточной Азии была относительно новой – до XII века большая часть торговли между регионами осуществлялась на судах Юго-Восточной Азии. [13] Поль Пеллиот и Варуно Махди отвергают китайское происхождение имени. [14] [15] : 38  Вместо этого оно может происходить от слова «джонг» (транслитерируется как joṅ) на старояванском языке , что означает корабль. [16] : 748  Первое упоминание о древнеяванском джонге происходит из сембиранских надписей на Бали, датируемых 11 веком нашей эры. [17] : 82  Слово зафиксировано в малайском языке к 15 веку. [18] : 60  таким образом практически исключает китайское происхождение слова на малайском языке. [19] : 266  В конце 15 века «Унданг-Унданг Лаут Мелака» , морской кодекс, составленный яванскими судовладельцами в Малакке, [20] : 39  часто использует слово «джонг» для обозначения грузовых судов. [18] : В 60  европейских сочинениях с 1345 по 1609 годы используются различные родственные термины, в том числе jonque ( французский ), ioncque , ionct , giunchi , zonchi ( итальянский ), iuncque , joanga , juanga ( испанский ), junco ( португальский ) и ionco , djonk , jonk ( голландский ). [21] [22] : 299  [18] : 60 

Происхождение слова «мусор» в английском языке можно проследить до португальского слова junco , которое происходит от арабского слова jnk (جنك). Это слово происходит от того факта, что арабское письмо не может представлять орграф «нг». [15] : 37  Это слово использовалось для обозначения как яванского корабля ( джонг ), так и китайского корабля ( чуан ), хотя это были совершенно разные суда. После исчезновения джонга в 17 веке значение слова «джанк» (и других подобных слов в европейских языках), которое до этого использовалось как транскрипция слова «джонг» на яванском и малайском языках, изменило свое значение на исключительно обратитесь к китайскому кораблю. [23] : 204  [15] : 222 

Жители Индонезийского архипелага обычно называют большие китайские корабли «ванкан», а маленькие — «топ». [24] : 193  В малайском языке также есть термины «кунеа», «куния» и «кунья», происходящие из китайского диалекта Сямэнь 船仔 (tsûn-á), который относится к китайским сосудам длиной 10–20 м. в длину. [25] [26] Написание «джонг» имеет колониальное голландское происхождение, в результате чего звук j звучит как «dj», [3] : 71  , хотя и традиционная британская, и современная индонезийская орфография латинизирует его как jong . [27] [6] : 286–287 

Моряк и навигация

Яванский моряк.

Архипелаг Нусантара был известен производством крупных джонок. Когда португальские моряки достигли вод Юго-Восточной Азии в начале 1500-х годов, они обнаружили, что в этом районе доминируют яванские корабли-джонки, курсирующие по жизненно важному маршруту специй между Молуккскими островами , Явой и Малаккой. Портовый город Малакка в то время практически стал яванским городом. Многие яванские купцы и капитаны кораблей занимались международной торговлей и в то же время контролировали ее. Многие опытные яванские плотники строят корабли на верфях крупнейшего портового города Юго-Восточной Азии. [18] : 57 

Для мореплавания австронезийцы изобрели балансировочный парус ( парус танджа ), вероятно, развившийся на основе фиксированной мачтовой версии паруса с крабовыми клешнями . [28] : 98–99  [ устаревший источник ] Мусорное вооружение , обычно используемое на китайских кораблях, возможно, было создано на основе паруса танджа. [29] : 612–613. 

В эпоху Маджапахита почти все товары из Азии были найдены на Яве. [6] : 233–234, 239–240  Это связано с обширным судоходством империи Маджапахит, использующим различные типы кораблей, особенно «джонг», для торговли в отдаленные места. [6] : 56–60, 286–291  Ма Хуань ( переводчик Чжэн Хэ ), посетивший Яву в 1413 году, заявил, что порты Явы торговали товарами и предлагали услуги, которые были более многочисленными и более полными, чем другие порты Юго-Восточной Азии. . [6] : 233–234, 239–240  Именно в эпоху Маджапахита исследования Нусантарана достигли своего наибольшего успеха. Людовико ди Вартема (1470–1517) в своей книге Itinerario de Ludouico de Varthema Bolognese заявил, что жители Южной Яваны плыли в «дальние южные земли» до тех пор, пока не прибыли на остров, где день длился всего четыре часа и был «холоднее, чем в любой части мира». Современные исследования установили, что такое место находится как минимум в 900 морских милях (1666 км) к югу от самой южной точки Тасмании . [30] : 248–251. 

Австронезийцы использовали надежную навигационную систему: ориентация на море осуществляется с помощью множества различных природных знаков и с использованием весьма своеобразной астрономической техники, называемой « навигацией по звездному пути ». Навигаторы определяют носовую часть корабля к опознанным островам по положению восхода и захода тех или иных звезд над горизонтом. [31] : 10  В эпоху Маджапахита использовались компасы и магниты , развивалась картография (картографическая наука). В 1293 году нашей эры Раден Виджая подарил юань-монгольскому захватчику карту и данные переписи населения, предполагая, что создание карт было формальной частью государственных дел на Яве. [32] : 53  Использование карт, наполненных продольными и поперечными линиями, прямыми линиями и прямыми маршрутами, по которым проходят корабли, было зафиксировано европейцами до такой степени, что португальцы считали яванские карты лучшими в начале 1500-х годов. [30] : 249  [33] : lxxix  [34] [6] : 163–164, 166–168  [35]

Когда Афонсу де Альбукерке завоевал Малакку, португальцы вернули карту яванского лоцмана , которая уже включала часть Америки . По поводу диаграммы Альбукерке сказал: [4] : ​​64  [34] : 98–99. 

...большая карта яванского лоцмана, на которой указаны мыс Доброй Надежды , Португалия и земля Бразилии , Красное и Персидское моря , Гвоздичные острова, навигация китайцев и гор с их румянами. и прямые маршруты, по которым идут корабли, и внутренние районы, и то, как королевства граничат друг с другом. Мне кажется. Сэр, это лучшее, что я когда-либо видел, и Вашему Высочеству будет очень приятно это увидеть; названия были написаны яванским письмом, но со мной был яванец, который умел читать и писать. Я посылаю Вашему Высочеству этот фрагмент, который Франсиско Родригес проследил по другому, в котором Ваше Высочество действительно может увидеть, откуда приходят китайцы и горы , и курс, который ваши корабли должны пройти к Гвоздичным островам, и где лежат золотые прииски. и острова Ява и Банда, мускатного ореха и мускатного ореха, и земля короля Сиама, а также конец страны мореплавания китайцев, направление, по которому она идет, и как они не плавают дальше.
- Письмо Альбукерке королю Португалии Мануэлю I от 1 апреля 1512 г.

В португальском отчете описывается, как яванцы уже обладали передовыми навыками мореплавания и общались с Мадагаскаром в 1645 году: [36] [37] : 311  [18] : 57  [38] : 51 

Все яванцы - люди, очень опытные в искусстве мореплавания, до такой степени, что они утверждают, что являются самыми древними из всех, хотя многие другие отдают эту честь китайцам и утверждают, что это искусство было передано от них яванцам. . Но несомненно, что раньше они направлялись к мысу Доброй Надежды и имели сообщение с восточным побережьем острова Сан-Лоренсо (Сан-Лауренсо — Мадагаскар ), где проживает много коричневых и яванских аборигенов, которые говорят, что они произошли от от них.
Диогу ду Коуту , Decada Quarta da Asia

Исследования 2016 года показали, что малагасийцы имеют генетические связи с различными этническими группами приморской Юго-Восточной Азии, особенно с юга Борнео. [39] Части малагасийского языка заимствованы из языка мааньян с заимствованиями из санскрита , со всеми местными лингвистическими модификациями через яванский или малайский язык. [40] Народы мааньян и даяк не являются моряками и выращивали сухой рис, в то время как некоторые малагасийцы выращивают рис, выращивая влажный рис, поэтому вполне вероятно, что яванцы и малайцы перевозят их в своих торговых флотах в качестве рабочей силы или рабы. [41] : 114–115  Яванская торговая и рабовладельческая деятельность в Африке оказала сильное влияние на судостроение на Мадагаскаре и восточноафриканском побережье. Об этом свидетельствует наличие на африканских лодках аутригеров и окулов (глазных украшений). [42] : 253–288  [43] : 94 

Описание

Фрагмент карты Фра Мауро, описывающей постройку джонгов, плавающих в Индийском океане.

Около 1420 года корабль или джонка из Индии пересек Индийское море к Острову Мужчин и Острову Женщин у мыса Диаб, между Зелеными островами и тенями. Он плыл 40 дней в юго-западном направлении, так и не обнаружив ничего, кроме ветра и воды. По словам самих этих людей, корабль прошел около 2000 миль вперед, пока — как только благоприятные условия подошли к концу — развернулся и через 70 дней поплыл обратно к мысу Диаб.

Корабли, называемые джонками (букв. «Зончи»), плавающие по этим морям, имеют четыре или более мачты, некоторые из которых можно поднимать или опускать, и имеют от 40 до 60 кают для торговцев и только один румпель. Они могут ориентироваться без компаса , потому что у них есть астролог , который стоит сбоку и с астролябией в руке отдает приказания штурману.

—Текст с карты Фра Мауро, 09-P25.

Дуарте Барбоза сообщил, что большие корабли с Явы, называемые юнко , имеющие четыре мачты, сильно отличаются от португальских кораблей. Яванский корабль делается из очень толстого дерева, и по мере того, как он стареет, яванцы ремонтируют его новыми досками, таким образом, у них получается 3–4 доски, расположенные одна над другой. Веревка и парус изготовлены из плетеного ротанга . [44] : 191–192  [15] : 37–38  Яванские джонки изготавливались из древесины джати ( тик ) на момент его отчета (1515 г.), в то время в китайских джонках в качестве основного материала все еще использовалась хвойная древесина. [33] : 145  Корпус яванского корабля формируется путем соединения досок и киля деревянными дюбелями и гвоздями без использования железных болтов или гвоздей. Каркас будет построен позже, после обшивки (конструкция «сначала оболочка»). Доски перфорируются шнеком и вставляются дюбелями, которые остаются внутри скрепленных досок и не видны снаружи. [45] : 268  [46] : 612  [47] : 138  Корпус был заостренным с обоих концов, имел два руля направления и использовал парус танджа, но также мог использоваться мусорный парус, [48] : 37  парус индонезийского происхождения. . [49] : 191–192  На вершине мачты имеется вершина или гавеа , которая используется для наблюдения и боя. [50] : 217  [51] [52] [53] Они сильно отличались от китайских кораблей, корпуса которых соединялись железными гвоздями и ремнями с шпангоутом и переборками. Китайское судно имело одинарный руль и (за исключением Фуцзянь и Гуандун ) имело плоское днище без килей. [18] : 58 

Бронзовая пушка, называемая цетбанг , Метрополитен-музей , Нью-Йорк, ок. 1470–1478 гг. Маджапахит. Осмотрите эмблему Сурьи Маджапахита на бронзовой пушке.

Исторические гравюры также изображают использование бушпритов и парусов бушприта , рубку над верхней палубой, а также внешний вид форштевней и ахтерштевней . [54] : 31  Рубка простирается спереди назад, где люди защищены от солнечного тепла, дождя и росы. На корме расположена каюта капитана корабля. [3] : 131–132  [54] : 31  Эта каюта квадратной формы, выступающая («висящая») над острой ватерлинией кормы (ахтерштевня), нависает над водой, как фермерская пристройка . [55] : 242–243  [8] : 1354  В носовой части также имеется квадратная платформа, выступающая над форштевнем, для бушприта и обращенного вперед орудийного щита/артиллерийской установки ( апилан или ампилан на малайском языке). [55] : 242–243  [24] : 354  Чонг мог нести до 100 берсо (артиллерийские орудия с казёнником — вероятно, относится к местной пушке цетбанг). [56] [57] : 234–235  Как и другие австронезийские корабли, «Джонг» управляется с помощью двух четвертных рулей. По словам отца Николау Перрейры, у йонга три руля: по одному с каждой стороны и один посередине. Это может относиться к гибридному джонгу, в котором средний руль направления аналогичен рулю направления на китайских судах (подвесной осевой руль) или западному осевому рулю ( шпиндель и пескарь ). Альтернативно, это могла быть длительная зачистка для помощи в маневрах в гавани. [45] : 268, 270, 272–273  [58] : 24  Соотношение ширины и длины джонга составляет от 1:3 до 1:4, [6] : 292  , что позволяет отнести его к категории «круглых кораблей». ". [7] : 148 и 169. 

Люди, использовавшие джонг в своих путешествиях: Сверху вниз: яванцы, пегуанцы и малайцы. Изображен в Кодексе Казанатенсе 1540 года нашей эры.

Барбоза также сообщил о различных товарах, перевозимых на этих кораблях, включая рис, мясо коров, овец, свиней и оленей, сушеное и соленое, множество кур, чеснок и лук. Торговое оружие включает копья, кинжалы и мечи, выполненные из инкрустированного металла и очень хорошей стали. Также с собой привезли кубебы и желтую игральную кость, называемую казумба ( kasumba ), и золото, которое производят на Яве. Барбоза упоминает места и маршруты, по которым побывали эти корабли, в том числе острова Малуку , Тимор, Банду, Суматру, Малакку, Китай, Тенассерим , Пегу ( Баго ), Бенгалию , Пуликат , Коромандел, Малабар , Камбей ( Хамбат ) и Аден. Из записей других авторов известно, что были и те, кто отправился на Мальдивы, в Каликут ( Кожикоде ), Оман, Аден и на Красное море. Пассажир привел своих жен и детей, даже некоторые из них никогда не покидают корабль, чтобы выйти на берег, и не имеют другого жилья, ибо они рождаются и умирают на корабле. [44] : 191–193  [23] : 199  Известно, что корабли, сделанные из тика, могли прослужить 200 лет. [59] : 147 

Размер и конструкция джонга требовали опыта и материалов, которые не обязательно были доступны во многих местах, поэтому яванские джонки в основном строились в двух крупных судостроительных центрах вокруг Явы: на северном побережье Явы, особенно в районе Рембанг - Демак (вдоль Мурийского пролива ). и Чиребон ; и южное побережье Борнео ( Банджармасин ) и прилегающие острова; построен яванцами. В этих местах есть тиковые леса, древесина которых устойчива к корабельным червям . [45] : 272  [54] : 33  Поставки тика на Южный Борнео должны были поступать с северной Явы, тогда как сам Борнео поставлял железную древесину . [3] : 132  Народ мон в Пегу также производил джонг из бирманского тика. [20] : 42, 282 

Хотя малайцы Малакки 16 века владели джонгами, они не были построены малайцами или Малаккским султанатом . Малакка производит только маленькие сосуды, а не большие. Крупной судостроительной промышленности в Малакке нет — ее промышленность не способна производить глубоководные корабли; только небольшие, легкие, быстроходные суда. Жители Малакки закупали большие корабли (джонг) в других частях Юго-Восточной Азии, а именно на Яве и Пегу, но не строили их. [60] : 250  [61] : 39  [62] : 124  [63]

История

Ранние эпохи

В первом тысячелетии нашей эры корабль под названием «коландиафонта» упоминается в «Географии » Клавдия Птолемея (ок. 150 г. н. э.). Китайцы называют его Кунь-лунь по . Характеристики этого корабля таковы, что он крупный (длиной более 50–60 м), корпус многообшивной, не имеет выносных опор , оснащен множеством мачт и парусов, парус имеет форму паруса танжа, и имеет технику крепления планки в виде прострочки растительными волокнами. [64] : 27–28  [43] : 41  [45] : 275  [19] : 262  [65] : 347 

Фасянь (Фа-Сянь) на обратном пути в Китай из Индии (413–414) сел на корабль с 200 пассажирами и матросами из Кунь-луня , который буксировал корабль меньшего размера. Обрушился циклон, и пассажиры были вынуждены перебраться на меньший корабль. Экипаж меньшего корабля опасался, что корабль будет перегружен, поэтому перерезал веревку и отделился от большого корабля. К счастью, более крупный корабль уцелел, а пассажиры застряли в Йе-по-ти ( Явадвипа — Ява). Через 5 месяцев экипаж и пассажиры сели на другой корабль, сопоставимый по размеру, чтобы отправиться обратно в Китай. [66] : 6–7  [67]

В 1178 году таможенник Гуанчжоу Чжоу Цюфэй писал в «Лингвай Дайда» о кораблях южной страны:

Корабли, плавающие по южному морю и к югу от него, подобны гигантским домам. Когда их паруса расправлены, они подобны огромным облакам в небе. Их рули имеют длину несколько десятков футов. На одном корабле находится несколько сотен человек, а в запасах имеется годовой запас зерна. На борту кормят свиней и ферментируют вино . [примечание 3] Нет никаких сведений о живых или мертвых, нет возвращения на материк, когда люди однажды отправились в лазурное море. На рассвете, когда на корабле звучит гонг, животные могут напиться досыта, а экипаж и пассажиры одинаково забывают обо всех опасностях. Для тех, кто находится на борту, все скрыто и потеряно в космосе, горах, достопримечательностях и странах иностранцев. Капитан корабля может сказать: «Чтобы сделать такую-то страну с попутным ветром, за такое-то количество дней мы должны увидеть такую-то гору, (тогда) корабль должен направиться в таком-то направлении». Но внезапно ветер может упасть и оказаться недостаточно сильным, чтобы в данный день можно было увидеть гору; в таком случае, возможно, придется заменить подшипники. А корабль (с другой стороны) может унести далеко за (ориентир) и потерять ориентацию. Может подняться шторм , корабль может понести туда-сюда, он может натолкнуться на мели или заехать на скрытые скалы, тогда он может быть разбит до самых крыш (своих рубок). Большому кораблю с тяжелым грузом нечего бояться в открытом море, а вот на мелководье он потерпит неудачу. [68]

Само слово «джонг» впервые было записано на старояванском языке из балийской надписи 11 века нашей эры. В надписи Сембиран A IV (1065 г. н. э.) говорится, что торговцы приходили в Манасу на Бали, используя джонг и бахитру. Первое упоминание о джонге в литературе принадлежит Какавину Бхомантаке и датируется концом 12 века нашей эры. [69] : 222, 230, 267  [17] : 82 

Эпоха Маджапахита

В 1322 году монах Одорик Порденонский записал, что во время своего путешествия из Индии в Китай он сел на судно типа цункум , на борту которого находилось не менее 700 человек, моряков или торговцев. [70] : 360  [71] : 73 

В Кидунг Панджи Виджаякрама-Рангга Лауэ (составлено еще в 1334 году н.э.) [72] :56  упоминается девятипалубный джонг ( джонг сасангавангунан ) во время войны с монголами (1293 год нашей эры). Своими сверкающими и мерцающими грозовыми украшениями он напоминал вулкан, его паруса были окрашены в красный цвет. На нем находились 1000 человек, вооруженных гандивой (луком), бедилом , щитами, токком (копьем), кантаром (длинным щитом) и баджу рантай (кольчугой). [73] : 91 

Империя Маджапахит использовала джонги в качестве основного источника военно-морской мощи. Неизвестно, сколько именно общего количества джонгов использовал Маджапахит , но наибольшее количество джонгов, задействованных в экспедиции, составляет около 400 джонгов, сопровождаемых бесчисленным малангбангом и келулусом , когда Маджапахит напал на Пасаи . [74] Во второй по величине военной экспедиции, вторжении в Сингапур в 1398 году, Маджапахит задействовал 300 джонгов численностью не менее 200 000 человек (более 600 человек в каждом джонге). [75] [76] [77] Индонезийский писатель Прамоедья Ананта Тоер утверждал, что самые большие корабли Маджапахита могли перевозить 800–1000 человек и имели длину 50 депа (около 80–100 м). [78] : 9  Современные расчеты показали, что средний джонг, используемый Маджапахитом, будет иметь длину около 76,18–79,81 м ( длина палубы 69,26–72,55 м), перевозить 600–700 человек, дедвейт 1200–1400 тонн и водоизмещение 3333 тонны. –3889 тонн. Самые крупные из них, вмещающие 1000 человек, будут иметь длину около 88,56 м (длина палубы 80,51 м), дедвейт 2000 тонн и водоизмещение 5556 тонн. [5] : 60–62  Балийский джонг, который Буджангга Маник использовал для путешествия с Бали в Бламбанган , имел ширину 8 депа (12,8–16 м) и длину 25 депа (40–50 м). [79] : 28  [80] Среди самых маленьких зарегистрированных джонгов, на которых Чэнь Яньсян посетил Корею , был 33-метровый корабль с расчетной грузоподъемностью 220 тонн и экипажем из 121 человека. [81] : 150, 153–154. 

Перед битвой при Бубате в 1357 году король Сунда и королевская семья прибыли в Маджапахит после плавания через Яванское море на флоте из 200 больших кораблей и 2000 меньших судов. [82] : 16–17, 76–77  Королевская семья села на борт девятипалубного гибридного китайско-юго-восточноазиатского джонка (старояванский: Jong sasanga wangunan Ring Татарнагари тиниру ). В этом гибридном мусоре использовались китайские технологии, такие как использование железных гвоздей вместе с деревянными дюбелями, строительство водонепроницаемых переборок и добавление центрального руля направления. [83] : 270  [45] : 272–276  В Нагаракретагаме есть намек на то, что корабли и лодки Маджапахита окрашены в красный и черный цвета. [84] : 77  [85] : 192 

Гибрид китайско-юго-восточноазиатского мусора. Флаг с изображением полумесяцев предполагает, что этот конкретный мусор был родом из одного из исламских султанатов Индонезии .

В сочинении Ван Даюаня 1349 года «Даойи Чжилюэ Гуанчжэн Ся » («Описание варвара островов») описываются так называемые «конные лодки» в месте под названием Гань-май-ли в Юго-Восточной Азии. Эти корабли были больше обычных торговых кораблей, их борта были построены из нескольких досок. Для их соединения не используются ни гвозди, ни раствор, вместо этого они используют кокосовое волокно. У них две или три палубы, над верхней палубой находится рубка. В нижнем трюме везли спрессованный ладан , над ними везут несколько сотен лошадей. Об этих кораблях Ван особо упомянул потому, что перец, который также перевозится на них, в больших количествах возили в дальние места. Обычные торговые суда перевозили менее 1/10 своего груза. [86] : 33  [87] : 170 

Обычно для высадки основное судно буксируется за меньшим «тендером». Данные из записей Марко Поло позволили подсчитать, что самые большие корабли могли иметь грузоподъемность 500–800 тонн, примерно столько же, сколько китайские суда использовали для торговли в XIX веке. Сам тендер мог перевозить около 70 тонн. [88] : 54–55  Марко Поло также отметил, что у них может быть 2 или 3 таких тендера и около 10 небольших лодок для помощи основному судну, например, для постановки якорей, ловли рыбы и доставки припасов на борт. Во время плавания небольшие лодки подвешивались к бортам корабля. [89] : 250–251 

Никколо да Конти , рассказывая о своих путешествиях по Азии между 1419 и 1444 годами, описывает корабли, гораздо большие, чем европейские, способные достигать размеров 2000 тонн, [примечание 4] с пятью парусами и таким же количеством мачт. Нижняя часть построена из трех досок, чтобы выдержать силу бури, которой они подвергаются. Некоторые корабли построены в отсеках, поэтому, если одна часть будет проколота, другая часть останется неповрежденной и сможет совершить путешествие. [90]

Фра Мауро в своей карте объяснил, что одна джонка обогнула мыс Доброй Надежды и ушла далеко в Атлантический океан , в 1420 году:

Примерно в 1420 году от Рождества Христова корабль, так называемый индийский зончо , пересекая Индийское море в направлении «Острова мужчин и женщин», был отклонен за «мыс Диаб» (показанный как мыс Доброй Надежды на карте), через «Зеленые острова» (букв. «isole uerde», острова Кабо-Верде ), выходя в «Море Тьмы» (Атлантический океан) по пути на запад и юго-запад. Ничего, кроме воздуха и воды, не было видно в течение 40 дней, и, по их подсчетам, они пробежали 2000 миль, и удача покинула их. Когда стресс от погоды утих, они через 70 дней вернулись на упомянутый «мыс Диаб» и, приблизившись к берегу, чтобы удовлетворить свои потребности, моряки увидели яйцо птицы по имени Рок , яйцо которого размером с амфора .​

—  Текст с карты Фра Мауро, 10-A13, [91] [ нужен лучший источник ]

Европейская эпоха открытий

Флорентийский купец Джованни да Эмполи (1483–1517), один из первых итальянских агентов, присоединившихся к португальской армаде в Индию в 1503–1504 годах, [92] говорил, что на земле Явы джонка по своей силе ничем не отличается от замок, потому что он имел три и четыре доски, одна над другой, которым нельзя было повредить артиллерией. Они плывут со своими женщинами, детьми и семьей, и у каждого есть место для себя. [93] : 58 

Четырехмачтовый корабль, за которым следует португальское судно, на карте Нуньо Гарсиа де Торено 1522 года. Эта сцена, вероятно, изображает яванскую джонку, встреченную возле Польворейры .

Проходя мимо Пачема (султанат Самудера Пасай), португальцы наткнулись на две джонки: одна была из Коромандела , которую сразу же захватили, а другая с Явы весом около 600 тонн, недалеко от Полворейры (вероятно, Пулау Берхала , в 160 милях от Малакки, между Белаван , Медан и Лумут , Перак ). На борту джонки находились 300 яванских « мавров » (мусульман). Португальцы послали к нему небольшие лодки и приказали ему остановиться, но он тут же открыл огонь по флоту, его команда швыряла копья, стрелы, камни, горшки с порохом и легковоспламеняющиеся материалы. Афонсу де Альбукерке подошел к нему со всем своим флотом. Португальцы начали обстреливать джонку, но ядро ​​отскочило от корпуса, и джонка уплыла. Затем португальские корабли обстреляли мачты джонки, в результате чего они упали. Ближе к рассвету Флор де ла Мар (самая высокая португальская карака) догнал и протаранил джонку, стреляя из артиллерии, в результате чего погибло 40 членов экипажа джонки. Джонка была такой высокой, что задний замок Флор де ла Мара едва доходил до моста, [примечание 5] и португальцы не осмелились взобраться на него. Их бомбардировочные выстрелы не повредили его, поскольку он имел 4 слоя борта, тогда как самая большая португальская пушка могла пробить не более 2 слоев. Когда португальцы попытались схватить его и атаковать в ближнем бою, экипаж поджег свое барахло, [примечание 6] вынудив португальцев отступить. Во время побега экипаж джонки с большим трудом пытался потушить пожар. [примечание 7] После двух дней и двух ночей боев Альбукерке решил сломать два руля направления на борту судна, в результате чего оно сдалось. Оказавшись на борту, португальцы нашли принца Гейналя (или Зейнала), сына короля Пасаи, свергнутого своим родственником. Альбукерке надеялся, что его можно будет сделать торговым вассалом. Они также вызвали такое восхищение джонкой и ее командой и прозвали ее О Браво (букв. «Храбрый»). Португальский экипаж умолял Фернана Пиреша убедить Альбукерке в том, что команду следует пощадить, и рассматривал вассалов Португалии, которые просто не знали, с кем на самом деле сражаются. Альбукерке в конце концов согласился на это. [97] : 138–139  [98] : 62–64  [50] : 216–219  [примечание 8]

В конце 1512 г. - январе 1513 г. Пати Унус из султаната Демак пытался застать Малакку врасплох 100 судами с 5000 яванцами из Джепары и Палембанга . Около 30 из них были джонками весом около 350–600 тонн (за исключением флагмана Пати Унуса), остальные — меньшими лодками типов пангаджава , ланкаран и келулус. Экспедиция могла перевезти до 12 000 человек. На этих судах было много яванской артиллерии . [примечание 9] [24] : 23, 177  Несмотря на поражение, Пати Унус отплыл домой и выкинул на берег свою бронированную военную джонку как памятник борьбе с людьми, которых он называл самыми храбрыми в мире, его подвиг принес ему несколько лет спустя трон из Демака . [99] [100] : 70–71  В письме Афонсу де Альбукерке из Каннанора от 22 февраля 1513 года Фернан Пиреш де Андраде , капитан флота, разгромившего Пати Унус, говорит: [33] : 151–152 

Обломок Пати Унус — самый большой, который до сих пор видели люди в этих краях. На его борту находилась тысяча воинов, и ваша светлость может мне поверить. . . что это было удивительное зрелище, потому что Анунциада рядом с ним совсем не была похожа на корабль. Мы атаковали его бомбардировками, но даже выстрелы самых крупных не пробили его ниже ватерлинии, а (выстрелы) эсферы ( большой португальской пушки) [примечание 10] которая была у меня на корабле, вошли, но не пройти через; у него было три оболочки, каждая из которых имела толщину более крузадо . [примечание 11] И это, конечно, было настолько чудовищно, что ни один человек никогда не видел подобного. На строительство ушло три года, и ваша светлость, возможно, слышала рассказ в Малакке об этом Пати Унусе, который сделал эту армаду королем Малакки.
- Фернан Пиреш де Андраде [103] : 58–60 

Фернан Лопес де Кастаньеда отметил, что мусор Пати Унус построен из 7 слоев обшивки, называемой ляпис на яванском и малайском языках, между каждым слоем было нанесено покрытие, состоящее из смеси битума , извести и масла. [24] : 294  [104] : 269  Пати Унус использовал его как плавучую крепость для блокады территории вокруг Малакки. [83] : 94 

Португальцы отметили, что такие большие и громоздкие корабли являются слабым местом. Португальцам удалось отразить атаку, используя меньшие, но более маневренные корабли, используя абордажную тактику и поджигая джонки. [24] : 294  Точный размер хлама Пати Унус не указан. Ираван Джоко Нугрохо предположил, что его длина в 4–5 раз превышает длину Флор до Мар (нау ) . [6] : 307  В результате его размер составит около 144–180 м, а тоннаж — от 1600 до 2000 тонн. [6] [примечание 12] Пьер-Ив Манген назвал это значение всего 1000 тонн. [19] : 266  Мухаммед Авероэс рассчитал размер, сначала определив его водоизмещение , и получил, что джонка «Пати Унус» имеет водоизмещение 5556 тонн и дедвейт 2000 тонн, длину 88,56 м и глубину 80,51 м. [5] : 59–62 

Впечатленный мастерством яванцев в кораблестроении, Альбукерке нанял 60 яванских плотников и судостроителей с верфи Малакки и отправил их в Индию, надеясь, что эти мастера смогут ремонтировать португальские корабли в Индии. Но они так и не прибыли в Индию, восстали и взяли португальский корабль, на который сели, в Пасай, где их встретили необычайно. [105] : 102–103  Португальцы в больших количествах использовали джонки для своей торговли в Азии. По крайней мере, 1 джонг был отправлен в Португалию для использования в качестве корабля береговой охраны в Сакавеме по указанию короля Иоанна III , [106] [примечание 13] и в качестве военного корабля во флоте Гибралтарского пролива , Esquadra do Estreito . [107]

Томе Пирес в 1515 году писал, что власти Кантона (Гуанчжоу) издали закон, обязывающий иностранные корабли становиться на якорь на острове вдали от берега. Он сказал, что китайцы издали закон о запрете захода кораблей в Кантон из страха перед яванцами и малайцами, поскольку считалось, что одна из их джонок разгромит 20 китайских джонок. У Китая было более тысячи джонок, но один корабль водоизмещением 400 тонн мог обезлюдить Кантон, и это депопуляция принесла бы Китаю большие потери. Китайцы опасались, что город будет у них отнят, ведь Кантон был одним из самых богатых городов Китая. [33] : 122–123 

В 1574 году королева Калиньямат из султаната Джепара атаковала португальскую Малакку с 300 судами под командованием Кьяи Деманга, в том числе 80 джонгов весом до 400 тонн норы и 220 келулу, хотя и с очень небольшим количеством артиллерии и огнестрельного оружия. Поскольку запасы истощались, а воздух был испорчен болезнями, [108] [23] : 212  Тристан Ваш да Вейга решил вооружить небольшой флот из галеры, четырех полугалер и около 100 солдат и отправиться к реке Малайос. , [ нужны разъяснения ] посреди ночи. Оказавшись там, португальский флот вошел в реку незамеченным яванскими экипажами и, прибегнув к брошенным вручную зажигательным бомбам, поджег около 30 джонок и других судов, застигнув вражеский флот врасплох и захватив достаточное количество припасов среди паникующих яванцев. После 3-месячной осады яванцы отступили. [109] : 395–397 

Изображение джонга, нарисованное Мануэлем Годиньо де Эрэ диа , 1613 год.

Вспоминая свои 10 лет в Ост-Индии (1601–1611), Франсуа Пирар из Раваля (ок. 1578–1623) упомянул о затонувшей суданской джонке в Гураду , атолл Южный Мале , Мальдивы . Корабль перевозил всевозможные специи и другие товары из Китая и Сунды. На борту находилось около 500 мужчин, женщин и детей, и только 100 человек удалось спасти во время затопления. Король Мальдивских островов утверждал, что это был самый богатый корабль, который только можно себе представить. Пирар подумал, что это был самый большой корабль, который он когда-либо видел: мачта была выше и толще, чем у португальских караков, а верхушка была намного больше, чем у португальских. Владельцами джонки были родители суданской королевы, оба утонули во время затопления. Королева, которая во время затопления была еще ребенком, выжила. Пирар считал, что в Индонезии строились корабли большего размера и из лучшего материала, чем в Португалии или любом другом месте мира. [51] [52] [53]

Голландцы в конце 16 - начале 17 веков обнаружили, что яванские джонги, плавающие в Юго-Восточной Азии, были меньше, чем в предыдущие века. [23] : 199  Виллем Лодевикс отметил, что бантенезская джонка имела вместимость не более 20 последних (40 тонн). [110] : 202  [3] : 133  В отчете Виллема Лодевикса об одном из джонгов, которые он видел в Бантене в 1596 году, говорится:

(На корме сидели) двое мужчин, которые управляли: Потому что (корабль) имел два руля, по одному с каждой стороны, и шест посередине, который был привязан к кораблю веревками под кормой (...). (Эти джонги) — их корабли, которые они используют для плавания по открытым морям к Малуку, Банде, Борнео, Суматре и Малакке. У них спереди бушприт, а возле него передняя мачта, (а есть еще) грот-мачта и бизань-мачта , а спереди назад расположено сооружение вроде дома, на котором они сидят, защищенные от зноя. солнце, дождь и роса. В корме есть помещение, предназначенное только для капитана корабля, квадратного паруса у них нет , кроме паруса-бушприта, под ним (внутри корпуса) разбито на небольшие помещения, где и хранят груз. Они входят через отверстия по обе стороны корабля, и именно здесь расположен их камин/дымоход. [110] : 200–201  [3] : 131  [58] : 33  [111] : 248 

Первый джонг, встреченный голландцами в Бантене, имел размер всего 16 последних (32 тонны). Чон Бантен в основном производится в Банджармасине, Борнео. [3] : 71, 132  Но несомненно, что Лодевик никогда не видел левиафанов Центральной Явы, таких как левиафаны из Семаранга и Джепары. [18] : 79  В декабре 1664 года Воутер Схоутен описал великого джонга Явы:

Они строят большие корабли, обычно называемые йонкен (джонг), которые яванцы используют больше для торговли, чем для войны; некоторые из них настолько велики, что могут перевозить 200–300 кораблей (400–600 тонн). Они оснащены бушпритом, фок-мачтой, большой мачтой и бизанью; но у них нет ни стеньгой , ни марсов ( верхних ) [примечание 14], ни верхних парусов, как у нас, а большие квадратные нижние паруса, сделанные из соломы или кокосовой коры. Верхняя часть этих джонгов остается необычайно высокой, когда груз помещается под отделение для кузова. Товарищи по кораблю разделены на несколько небольших комнат и комнат; корма висит, как фермерская сарай, чудесным образом очень высоко торчащая над водой; Вы также можете найти там каюту для капитана или супергруза , который отвечает за ведение бизнеса. Поскольку китайцы и яванцы отправляются в путешествие на этих джонгах и других типах кораблей на несколько недель или месяцев, они обычно берут с собой своих жен и детей. Это означает, что они с юных лет познают дискомфорт матросской жизни. [113] : Том III: 160 

Отклонить

Джонг массой 32–40 тонн из Бантена (справа) с двумя парусами и парусом-бушпритом, показывающий мостик (отверстие на нижней палубе).

Энтони Рид утверждает, что неудача «джонга» в боях с меньшими и более маневренными западными кораблями, возможно, убедила яванских кораблестроителей в том, что большой, но менее маневренный «джонг» сталкивается со слишком большим риском в европейском стиле морских сражений, поэтому корабли, построенные ими позже, были меньше и быстрее. [114] : 201  С середины 16 века морские силы архипелага начали использовать новые типы маневренных военно-морских кораблей, которые могли быть оснащены более крупными пушками: при различных атаках на португальскую Малакку после разгрома Пати Унуса они уже не использовались. использовал джонг, но использовал ланкаран , гураб и гали . [23] : 205–213  [11] : 162–165  Джонги, курсировавшие по архипелагу после 1600-х годов, имели дедвейт от 20 до 200 тонн, с возможным средним весом 100 тонн, [23] : 199  , но есть еще несколько из них, которые могли загрузить 200–300 колодок (от 360–400 до 540–600 метрических тонн) [примечание 15] в начале 1700-х годов. [115] : 223 

Верфь в Рембанге, ок. 1772.

Производство джонгов прекратилось в 1700-х годах, возможно, из-за решения Амангкурата I из султаната Матарам уничтожить корабли в прибрежных городах и закрыть порты, чтобы предотвратить их восстание, в 1655 году. [116] : 100  [18] :  79–80 В 1677 году Батавский дагрегистр сообщил, что Матараму не хватает собственных судов даже для необходимого использования, и он очень невежественен в вопросах моря. [117] : Том I: 79  После 1700-х годов роль джонга заменили европейские типы кораблей, а именно барк и бригантина , построенные на местных верфях Рембанг и Джувана (бывшее место судостроения джонга), [ 31] : 20  таких судов могут достигать грузоподъемности 400–600 тонн при среднем количестве 92 колодок (165,6–184 тонны). [118] Голландцы также осознали мастерство яванцев в судостроении: в 18 веке на судостроительных верфях в Амстердаме в качестве мастеров работали яванцы. [119] : 202  В 1856 году Джон Кроуферд отметил, что яванское судостроение все еще существовало на северном побережье Явы, причем верфи контролировались европейцами, но все рабочие были яванцами. Корабли, построенные в XIX веке, имели максимальный тоннаж 50 тонн и в основном использовались для речного транспорта. [83] : 95 

Реплика

Небольшая копия пришвартована вдоль Морского марша Resorts World Sentosa в Сингапуре . [120]

В популярной культуре

Джонг — уникальный индонезийский юнит в видеоигре Sid Meier’s Civilization VI . Однако модель, используемая в игре, больше напоминает корабль Боробудура , чем настоящий джонг.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Тоннаж, используемый на этой странице (если не указано иное), представляет собой дедвейт или дедвейт, меру того, сколько груза может перевозить судно, включая вес пассажиров и припасов.
  2. ^ Во время нападения португальцев на султанат Малакка в 1511 году малайцы использовали ланкаран ( ланчара ) и пенджаджап ( пангаджаоа ). [9] Келул ( calaluz ) использовался в нескольких экспедициях до и после падения Малакки. [10]
  3. ^ Виноградное вино в Нусантаре не обнаружено. Здесь имеется в виду пальмовое вино .
  4. ^ В то время как Нидэм упомянул размер как 2000 тонн, Мейджор указывает размер как 2000 прикладов (Майор, Р.Х., изд. (1857), «Путешествия Никколо Конти», Индия в пятнадцатом веке, Общество Хаклюйта, стр. 27), что составит около 1000 тонн, а комец - полтонны. См. определение приклада на https://gizmodo.com/butt-is-an-actual-unit-of-measurement-1622427091. До 17 века тонна обозначала как единицу веса, так и единицу объема — см. https://en.oxforddictionaries.com/definition/ton. Архивировано 29 марта 2019 г. на Wayback Machine . Бунк весит 252 галлона и весит 2092 фунта, что составляет около тонны.
  5. ^ Мостик — отверстие в борту корабля для погрузки груза, расположенное ниже верхней палубы . [94] Более точные термины для этого — «трап», «бровь» или «трап» .
  6. ^ У яванцев есть обычай поджигать собственный корабль, когда они чувствуют, что их победили и их корабль будет захвачен. [95]
  7. ^ Огонь возник в результате сжигания olio da terra [масла из земли], найденного в больших количествах возле Педира, где оно вытекает из фонтана. Мусульмане называют это масло «Нафтой», а врачи считают его замечательным и прекрасным средством от некоторых болезней. Португальцы получили его и нашли его очень полезным для лечения coisas de frialdade e compressão dos nervios (низких температур и нервного напряжения). [96]
  8. Стенограмма сообщения Гаспара Коррейи: «Поскольку юнко начал атаку, губернатор подошел к нему со всем своим флотом. Португальские корабли начали обстреливать юнко , но это не возымело никакого эффекта. Затем юнко уплыл … Португальцы корабли тогда стреляли по мачтам юнко ... и паруса падают.Поскольку он такой высокий, наши люди не осмеливаются взять его на абордаж, и наши выстрелы ни капельки не испортили его, потому что у юнко четыре слоя доски.Наша самая большая пушка была способен пробить только не более двух слоев...Увидев это, Губернатор приказал своему нау (карраке) отойти в сторону Юнко.Этот корабль - Флор де ла Мар,самый высокий португальский корабль.И при этом пытается подняться Юнко , кормовая часть корабля едва доходила до мостика. Экипаж Юнко настолько хорошо защищался, что португальские корабли были вынуждены снова отплыть от корабля.(После двух дней и двух ночей боев) Губернатор решает сломать два руля по борту судна. Только тогда юнко сдался».
  9. ^ По словам Хорста Х. Либнера, большинство пушек были поворотными , скорее всего, типа цетбанг или рентака , типа пушек малого и среднего размера, установленных на планшире . Более крупная фиксированная пушка малайских кораблей обычно устанавливается на обращенном вперед апилане (артиллерийском щите).
  10. ^ Эспера или эсфера — большая португальская дульнозарядная пушка . Имеет длину 2–5 метров и вес до 1800 кг, обычно используется на каравеллах. Эспера стреляет пушечным ядром весом 12–20 фунтов (5,44–9,1 кг). [101]
  11. ^ Разновидность португальской монеты диаметром 3,8 см. [102]
  12. В своей книге Нугрохо считал, что длина Флор-ду-Мар составляла около 78,3 м, что сделало бы мусор Пати Унус гигантским - 313,2–391,5 м в длину. В данном случае он использовал длину Адлера фон Любека (1566 г.) в качестве длины Флор-ду-Мара. Значение длины, указанное перед ссылкой, рассчитано на основе размера копии Флор-ду-Мар в Морском музее Малакки , длина которой составляет 36 м.
  13. Из письма короля Жуана III Конде да Кастанейре от 22 августа 1536 года: « Paraceo me bem mandardes a Sacavem pelo Galleam Trimdade e pelo junco » (Мне кажется, вы правильно поступили, приказав развернуть галеон Тримдаде и джонги, которые находились в Сакавеме).
  14. Коррейя упомянул гауэа ( gávea ), а Пирар упомянул «верх». Схоутен, вероятно, описывал большой верх, подобный тем, что есть на голландских кораблях, который используется для структурного соединения между верхней и нижней мачтой. Витсен говорит: «Что касается топов ( марсов ), то они должны удерживать мачты устойчиво, для чего с обеих сторон к ним прикреплены ванты; а также обеспечивать место для моряков, на которых они могли бы стоять, когда им есть на что опереться. делай там». [112]
  15. ^ Первоначально последняя была единицей объема груза, а затем единицей веса, которая варьировалась в зависимости от характера груза и составляла примерно от 1,8 до 2 метрических тонн.

Рекомендации

  1. ^ Компания, Houghton Mifflin Harcourt Publishing. «Запись в словаре американского наследия: джонки». ahdictionary.com . Проверено 12 октября 2020 г.
  2. ^ «Хлам | Происхождение и значение мусора по Интернет-этимологическому словарю» . www.etymonline.com . Проверено 12 октября 2020 г.
  3. ^ abcdefg Руффаер, GP (1915). De eerste Schipvaart der Nederlanders naar Oost-India onder Cornelis de Houtman Vol. I. 'С-Грейвенхейдж: М. Ниджхофф.
  4. ^ ab Carta IX, 1 апреля 1512 г. В Пато, Раймундо Антонио де Бульян; Мендонса, Энрике Лопес де (1884). Cartas de Affonso de Albuquerque, Seguidas de Documentos que as Elucidam tomo I (стр. 29–65). Лиссабон: Typographia da Academia Real das Sciencas.
  5. ^ abc Авероэс, Мухаммед (2022). «Переоценка размера яванского корабля Джонг». ИСТОРИЯ: Jurnal Pendidik Дэн Пенелити Седжара . 5 (1): 57–64. дои : 10.17509/historia.v5i1.39181 . S2CID  247335671.
  6. ^ abcdefghij Нугрохо, Ираван Джоко (2011). Маджапахит Перадабан Маритим . Сулух Нусвантара Бакти. ISBN 978-602-9346-00-8.
  7. ^ Аб Уэйд, Джефф (2012). Энтони Рид и изучение прошлого Юго-Восточной Азии . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-9814311960.
  8. ^ аб Лах, Дональд Фредерик (1998). Азия в создании Европы, Том 3: Столетие вперед. Книга 3: Юго-Восточная Азия . Издательство Чикагского университета.
  9. ^ Берч, Уолтер де Грей (1875). Комментарии великого Афонсу Далбокерке, второго вице-короля Индии, перевод с португальского издания 1774 года, том. III . Лондон: Общество Хаклюйта, стр. 68; и Альбукерке, Афонсу де (1774 г.). Комментарии Гранде Афонсу Далбукерке, часть III . Лиссабон: Na Regia Officina Typografica, стр. 80–81.
  10. ^ Манген, Пьер-Ив (1993). «Исчезающий Джонг: островные флоты Юго-Восточной Азии в торговле и войне (с пятнадцатого по семнадцатый века)», в Энтони Риде (редактор), Юго- Восточная Азия в эпоху раннего Нового времени (Итака: Издательство Корнельского университета), стр. 212.
  11. ^ аб Манген, Пьер-Ив (2012). Ланкаран, Гураб и Гали: влияние Средиземноморья на военные корабли в Юго-Восточной Азии раннего Нового времени. В книге Дж. Уэйда и Л. Тана (ред.), Энтони Рид и исследование прошлого Юго-Восточной Азии (стр. 146–182). Сингапур: Издательство ISEAS.
  12. ^ "Хлам". Оксфордский словарь английского языка .
  13. ^ Лим, Лиза (28 августа 2016 г.). «Откуда пошло слово «мусор»?». Южно-Китайская Морнинг Пост . Проверено 27 февраля 2024 г.
  14. ^ Пеллиот, Пол (1933). «Большие морские путешествия в Китае в дебюте XV века». Тунг Пао . 30 (3/5): 237–452. дои : 10.1163/156853233X00095. JSTOR  4527050.
  15. ^ abcd Махди, Варуно (2007). Малайские слова и малайские вещи: лексические сувениры с экзотического архипелага в немецких публикациях до 1700 года . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 9783447054928.
  16. ^ Зетмалдер, П.Дж. (1982). Старо-яванско-английский словарь . Гаага: Мартинус Нийхофф. ISBN 9024761786.
  17. ^ аб Якл, Иржи (2020). «Море и морское побережье в старояванской придворной поэзии: рыбаки, порты, корабли и кораблекрушения в литературном воображении». Архипел (100): 69–90. дои : 10.4000/archipel.2078 . ISSN  0044-8613. S2CID  229391249.
  18. ^ abcdefgh Рид, Энтони (2000). Определение формы Юго-Восточной Азии раннего Нового времени . Книги шелкопряда. ISBN 9747551063.
  19. ^ abc Манген, Пьер-Ив (1993). «Торговые суда Южно-Китайского моря. Техника судостроения и их роль в истории развития азиатских торговых сетей». Журнал экономической и социальной истории Востока : 253–280.
  20. ^ Аб Рид, Энтони (1993). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли 1450–1680 гг. Том второй: Расширение и кризис . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета.
  21. ^ "ЖОНК: Этимология ЖОНКА" . www.cnrtl.fr (на французском языке) . Проверено 30 марта 2018 г.
  22. ^ Галанг, RE (1941). «Виды плавсредств на Филиппинах». Филиппинский научный журнал . 75 : 287–304.
  23. ^ abcdef Манген, Пьер-Ив (1993). «Исчезающий Джонг: островные флоты Юго-Восточной Азии в торговле и войне (с пятнадцатого по семнадцатый века)», в Энтони Риде (ред.), Юго-Восточная Азия в эпоху раннего Нового времени (Итака: издательство Корнельского университета), 197–213.
  24. ^ abcde Кроуферд, Джон (1856). Описательный словарь Индийских островов и прилегающих стран. Брэдбери и Эванс.
  25. ^ Прамоно, Джоко (2005). Будая бахари . Грамедиа Пустака Утама. п. 112. ИСБН 9789792213515.
  26. ^ Джонс, Рассел (2007). Заимствованные слова на индонезийском и малайском языках . Яясан Пустака Обор Индонезия. п. 51.
  27. ^ Иллюстрированный Оксфордский словарь . Лондон: ДК. 1998.
  28. ^ Хорридж, Адриан (апрель 1986 г.). «Эволюция тихоокеанских каноэ». Журнал тихоокеанской истории . 21 (2): 83–99. дои : 10.1080/00223348608572530. JSTOR  25168892.
  29. ^ Нидхэм, Джозеф (1971). Наука и цивилизация в Китае: Том 4, Физика и физические технологии, Часть III: Гражданское строительство и мореплавание . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  30. ^ Аб Джонс, Джон Винтер (1863). Путешествия Людовико ди Вартема по Египту, Сирии, Аравийской пустыне и Аравии Феликсу, Персии, Индии и Эфиопии, 1503–1508 годы нашей эры . Общество Хаклюйт.
  31. ^ аб Либнер, Хорст Х. (2005), «Пераху-Пераху Традиционная Нусантара: Суату Тинджауан Перкапалан дан Пелаяран», в Эди, Седьявати (редактор), Eksplorasi Sumberdaya Budaya Maritim , Джакарта: Pusat Riset Wilayah Laut dan Sumber Daya Nonhayati, Бадан Рисет Келаутан дан Периканан; Пусат Пенелитиан Кемасьяракатан дан Будая, Университет Индонезии, стр. 53–124.
  32. ^ Суарес, Томас (2012). Раннее картографирование Юго-Восточной Азии: эпическая история мореплавателей, искателей приключений и картографов, которые первыми нанесли на карту регионы между Китаем и Индией . Издательство Таттл.
  33. ^ abcd Кортесао, Армандо (1944). «Восточная сума» Томе Пиреса: описание Востока, от Красного моря до Японии, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса, описание путешествия по Красному морю, морские правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 года, том I. Лондон: Общество Хаклюта. ISBN 9784000085052. Всеобщее достояниеВ данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  34. ^ аб Ольшин, Бенджамин Б. (1996). «Португальский отчет шестнадцатого века о ранней яванской карте мира». История, Сьенсиас, Сауде-Мангиньос . 2 (3): 97–104. дои : 10.1590/s0104-59701996000400005 . ISSN  0104-5970. Архивировано из оригинала 17 ноября 2023 года . Проверено 19 октября 2023 г.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  35. ^ "Технологии эпохи Маджапахита" . Обзор Нусантары . 02.10.2018 . Проверено 11 июня 2020 г.
  36. ^ Коуто, Диого до (1645 г.). Да Азия: Decada Quarta . Лиссабон: Regia Officina Typografica, 1778–1788. Перепечатка, Лиссабон, 1974. Декада IV, часть III , с. 169.
  37. ^ Хорнелл, Джеймс (декабрь 1934 г.). «Индонезийское влияние на культуру Восточной Африки». Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии . 64 : 305–332. дои : 10.2307/2843812. JSTOR  2843812.
  38. ^ Манген, Пьер-Ив (2016). «Австронезийское судоходство в Индийском океане: от лодок с выносными опорами до торговых судов». В Кэмпбелле, Гвин (ред.). Ранний обмен между Африкой и большим миром Индийского океана . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 51–76. ISBN 9783319338224.
  39. ^ Кусума, Прадиптаджати; Брукато, Николас; Кокс, Мюррей П.; Пьеррон, Денис; Разафиндразака, Хариланто; Аделаар, Александр; Судойо, Херавати; Летелье, Тьерри; Рико, Франсуа-Ксавье (18 мая 2016 г.). «Контраст лингвистического и генетического происхождения азиатских исходных популяций малагасийцев». Научные отчеты . 6 (1): 26066. Бибкод : 2016NatSR...626066K. дои : 10.1038/srep26066. ISSN  2045-2322. ПМК 4870696 . ПМИД  27188237. 
  40. ^ Мюррей П. Кокс; Майкл Г. Нельсон; Мерианн К. Тумонггор; Франсуа-X. Рико; Херавати Судойо (2012). «Небольшая группа женщин островной Юго-Восточной Азии основала Мадагаскар». Труды Королевского общества Б. 279 (1739): 2761–8. дои :10.1098/rspb.2012.0012. ПМЦ 3367776 . ПМИД  22438500. 
  41. ^ Кумар, Энн (2012). «Доминион над пальмами и соснами: морские просторы ранней Индонезии», Джефф Уэйд (редактор), Энтони Рид и исследование прошлого Юго-Восточной Азии (Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии), 101–122.
  42. ^ Хорнелл, Джеймс (1946). Водный транспорт: происхождение и ранняя эволюция. Ньютон Эббот: Дэвид и Чарльз. ISBN 9780715348604. ОСЛК  250356881.
  43. ^ аб Дик-Рид, Роберт (2005). Призрачные путешественники: свидетельства поселения индонезийцев в Африке в древние времена . Терлтон.
  44. ^ аб Стэнли, Генри Эдвард Джон (1866). Описание побережий Восточной Африки и Малабара в начале шестнадцатого века Дуарте Барбозы. Общество Хаклюйт.
  45. ^ abcde Manguin, Пьер-Ив (сентябрь 1980 г.). «Корабль Юго-Восточной Азии: исторический подход». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 11 (2): 266–276. дои : 10.1017/S002246340000446X. JSTOR  20070359. S2CID  162220129.
  46. ^ Манген, Пьер-Ив. 2012. «Азиатские традиции судостроения в Индийском океане на заре европейской экспансии», в: Ом Пракаш и Д.П. Чаттопадхьяя (ред.), История науки, философии и культуры в индийской цивилизации , Том III, часть 7: Торговый мир Индийского океана, 1500–1800, стр. 597–629. Дели, Ченнаи, Чандигарх: Пирсон.
  47. ^ Манген, Пьер-Ив (2021). «Сборка корпусов в традициях судостроения Юго-Восточной Азии: от найтовов до гвоздей». Археонавтика (21): 137–140. doi : 10.4000/archaeonautica.2397 . ISSN  0154-1854. S2CID  251869471.
  48. ^ Миллс, СП (1930). «Описание Эредией Малаки, Меридиональной Индии и Катая». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 8 .
  49. ^ Джонстон, Пол (1980). Морское судно доисторических времен . Кембридж: Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0674795952.
  50. ^ аб Фельнер, Родриго Хосе де Лима (1860). Лендас да Индия от Гаспара Корреа Томо II (на португальском языке). Лиссабон: Реальная академия наук.
  51. ^ аб Дюваль, Пьер (1679). Путешествие Франсуа Пирара, де Лауаль, содержащееся в навигации по Восточной Индии, Мальдивам, Молюкам и о Бресилю: & les diuers Accidens qui luy sont Arriuez en ce voyage кулона son sejour de dix ans dans ces pais: auec vnescription точное дес moeures , loix, façons de faire, полиция и правительство, движение транспорта и торговля, которые свершились, животные, деревья, фрукты и другие сингулярные вещи, которые встречаются: diuisé en trois party. Новые издания, обзоры, исправления и дополнения к различным любопытным книгам Traitez & Relations. Париж: Луи Бийен. п. 178.
  52. ^ аб Ривара, Хоаким Хелиодоро да Кунья (1858). Виажем де Франсиско Пирар, де Лаваль, утверждает, что извещение о его навигации в Восточной Индии, на Мальдивах, в Малуко, в Бразилии и в других разных случаях, о которых мы сообщаем, мы путешествуем в течение многих лет, и у нас есть несколько мест: (1601 г. 1611) с точным описанием костюмов, leis, usos, policia, e Governmento: do trato e commercio, que nelles ha: dos animaes, arvores, fructas, e outras uniqueidades, que alli se encontram: vertida do francez em portuguez, sobre издание 1679 года Томо И. Нова-Гоа: Imprensa Nacional. стр. 211–212.
  53. ^ Аб Грей, Альберт (1887). Путешествие Франсуа Пирара из Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию, том I. Лондон: Общество Хаклюта. п. 258.
  54. ^ abc Тарлинг, Николас, изд. (1999). Кембриджская история Юго-Восточной Азии (пересмотренная редакция). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521663700.
  55. ^ аб Витсен, Николаас (1690). Architectura Navalis Et Regimen Nauticum Ofte Aaloude En Hedendaagsche Scheeps Bouw En Bestier. Амстердам: Питер и Джоан Блау.
  56. ^ Historia das ilhas de Maluco , в AB de Sa, Documentacao para a Historia das Missoes do Padroado portugues do Oriente – Insulindia , Лиссабон, 1954–58, том. III, с. 322.
  57. ^ Манген, Пьер-Ив (1976). «L'Artillerie legere nousantarienne: предложение шести канонов, сохраняемых в португальских коллекциях» (PDF) . Азиатское искусство . 32 : 233–268. дои : 10.3406/arasi.1976.1103. S2CID  191565174.
  58. ^ аб Либнер, Хорст Х. (2016). Беберапа Кататан Акан Седжара Пембуатан Пераху дан Пелаяран Нусантара . Prosiding Konferensi Nasional Sejarah X Jilid II, подтема II. Джакарта, 7–10 ноября 2016 г.. 1–83.
  59. ^ Агиус, Дионисий А. (2007). Классические корабли ислама: от Месопотамии до Индийского океана . Академический паб «Брилл». ISBN 978-9004277854.
  60. ^ Кортесан, Армандо (1944). «Восточная сума» Томе Пиреса: описание Востока, от Красного моря до Японии, написанное в Малакке и Индии в 1512–1515 годах; и книга Франсиско Родригеса, описание путешествия по Красному морю, морские правила, альманах и карты, написанные и нарисованные на Востоке до 1515 года, том II. Лондон: Общество Хаклюта. Всеобщее достояниеВ данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  61. ^ Мейлинк-Рулофс, Мария Антуанетта Петронелла (1962). Азиатская торговля и европейское влияние на Индонезийском архипелаге между 1500 и примерно 1630 годами. Гаага: Мартинус Нийхофф.
  62. ^ Арифин, Азми; Исмаил, Абдул Рахман Хаджи; Ахмад, Абу Талиб, ред. (2021). Кесултанан Мелайу Мелака: Варисан, Традизи и Перседжарахан . Пенербит УСМ. ISBN 9789674616069.
  63. Халими, Ахмад Джелани (20 июня 2023 г.). Мендам Берахи: Antara Realiti dan Mitos [презентация семинара]. Капал Мендам Берахи: Realiti atau Mitos?, Международный торговый центр Малакки (MITC), Малакка, Малайзия. https://www.youtube.com/watch?v=Uq3OsSc56Kk
  64. ^ Дик-Рид, Роберт (июль 2006 г.). «Индонезия и Африка: подвергая сомнению происхождение некоторых из самых известных символов Африки». Журнал трансдисциплинарных исследований в Южной Африке . 2 (1): 23–45. дои : 10.4102/td.v2i1.307 .
  65. ^ Кристи, Энтони (1957). «Неясный отрывок из «Перипла: ΚΟΛΑΝΔΙΟφΩΝΤΑ ΤΑ ΜΕΓΙΣΤΑ»". Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 19 : 345–353. doi : 10.1017/S0041977X00133105. S2CID  162840685 - через JSTOR.
  66. ^ Гроенвельдт, Виллем Питер (1876). «Заметки о Малайском архипелаге и Малакке, составленные на основе китайских источников». Батавия: В. Брюнинг.
  67. ^ Жак-Эргуаль, Мишель (2002). Малайский полуостров: перекресток Морского Шелкового пути (100 г. до н. э. – 1300 г. н. э.) . БРИЛЛ. стр. 51–52. ISBN 9789004119734.
  68. ^ Нидхэм, Джозеф (1971). Наука и цивилизация в Китае: Том 4, Физика и физические технологии, Часть III: Гражданское строительство и мореплавание . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 464.
  69. ^ Хаузер-Шойблин, Бригитта; Ардика, И Вайан, ред. (2008). «Похороны, тексты и ритуалы: этноархеологические исследования на Северном Бали, Индонезия». Göttinger Beiträge zur Ethnologie . дои : 10.17875/gup2008-416 . ISBN 978-3-940344-12-0. ISSN  2512-6814.
  70. ^ Юл, Генри; Бернелл, Артур Кок (1886). Хобсон-Джобсон: глоссарий англо-индийских разговорных слов и фраз, а также родственных терминов, этимологических, исторических, географических и дискурсивных. Лондон: Джон Мюррей.
  71. ^ Юл, сэр Генри (1866). Катай и путь туда: Сборник средневековых уведомлений о Китае, том. 1. Лондон: Общество Хаклюта.
  72. ^ Даме, Луи-Шарль (1958). «I. Études d'épigraphie indonésienne: V. Даты рукописей и дайверские документы с Явы, Бали и Ломбока» Bulletin de l'École Française d'Extrême-Orient . Том 49, стр. 1–257.
  73. ^ Берг, CC (1930). Рангга Лауэ: Middeljavaansche Historische Roman: Critisch uitgegeven . Батавия: Кон. Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen ( Библиотека Яваника , 1).
  74. ^ Хилл (июнь 1960 г.). «Хикаят Раджа-Раджа Пасай». Журнал малазийского отделения Королевского азиатского общества . 33 : с. 98 и 157: «Затем он приказал им подготовить все военное снаряжение и боеприпасы, необходимые для нападения на землю Пасаи, — около четырехсот крупнейших джонок, а также множество барж (малангбанг) ​​и галер». См. также Нугрохо (2011). п. 270 и 286, цитируя Хикаят Раджа-Раджа Пасай , 3: 98: « Sa-telah itu, maka di-suroh Baginda musta'idkan segala kelengkapan dan segala alat senjata peperangan akan mendatangi negeri Pasai itu, sa-kira-kira empat ratus jong ян бесар-бесар дан лайн дарипада иту баньяк лаги дарипада малангбанг дан келулус ». (После этого Его Величество поручает ему подготовить все оборудование и все военное оружие для прибытия в страну Пасай, около четырехсот больших джонгов и, помимо этого, гораздо больше малангбанга и келулуса.)
  75. ^ Нугрохо (2011), с. 271, 399–400, цитируя Sejarah Melayu , 10.4: 77: «... maka Bagindapun segera menyuruh berlengkap tiga ratus buah jung, lain daripada itu kelulus, pelang, jongkong, tiada terbilang lagi ». (тогда Его Величество немедленно приказал снарядить триста джонгов, кроме этого келулуса, пеланга, джонгконга в бесчисленном количестве.)
  76. ^ Лейден, Джон (1821). Малайские анналы: перевод с малайского языка . Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун. п. 86: «Битара немедленно снарядила 300 джонок вместе с судами калулус, пеланг и джонгконг в неисчислимом количестве и погрузила на них два кати из Явана (200 000). Затем, отправившись в плавание, они прибыли в Сингхапуру и немедленно вступил в бой».
  77. ^ Кенг, Чеа Бун; Исмаил, Абдул Рахман Хаджи, ред. (1998). Седжара Мелайу Малайские анналы MS RAFFLES № 18 Эдиси Руми Бару / Новое романизированное издание . Academic Art & Printing Services Sdn. Bhd. стр. 118-119: «Setelah Betara Majapahit mendengar buNYy surat Bendahari Raja Singapura Itu, maka Baginda Pun Segera Menyuruh berlengkap tiga ratus buah Jong, lain Daripada Itu kelulus, pilang, jongkong, tiada terbilang Lagi Banyaknya; maka dua keti raky» на Яве янг перги иту; мака сегала ракьят Джава каламбур пергила. Setelah datang ke Singapura, maka berparanglah dengan orang Singapura».
  78. ^ Криснади, IG (2016). Мембача Пикиран Кемаритиман Прамоедья Ананта Тоер далам Роман Арус Балик . Prosiding Konferensi Nasional Sejarah X Jilid IV Подтема IV. Джакарта, 7–10 ноября 2016 г., стр. 1–27.
  79. ^ Сетиаван, Хаве. Bujangga Manik dan Studi Sunda (PDF) .
  80. ^ Китаб Буджангга Маник , стих 995–999: Параху патина агеунг, джонг капал бука далапан, па(н)джангна салаве деупа . [Эта лодка была довольно большой, ширина джонг 8 депа , длина 25 депа .]
  81. ^ Чо, Хунгук (2009). Хангук-гва Доннам Асия-уй Гёрюса 한국과 동남아시아의 교류사 [История обменов между Кореей и Юго-Восточной Азией] . Сеул: Сонаму.
  82. ^ Берг, CC, 1927, Кидунг Сунда . Inleiding, text, vertaling en aanteekeningen, BKI LXXXIII: 1–161.
  83. ^ abc Ломбард, Денис (2005) . Нуса Джава: Силанг Будая, Багиан 2: Джаринган Азия . Джакарта: Грамедиа Пустака Утама. Индонезийский перевод книги Ломбард, Денис (1990). Le carrefour javanais. Essai d'histoire globale (Яванский перекресток: на пути к глобальной истории), том. 2 . Париж: Éditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales.
  84. ^ Пижо, Теодор Готье Томас (1960c). Ява в 14 веке: исследование истории культуры, том III: переводы (3-е исправленное изд.). Гаага: Мартинус Нийхофф. ISBN 978-94-011-8772-5.
  85. ^ Пижо, Теодор Готье Томас (1962). Ява в 14 веке: исследование по истории культуры, том IV: комментарии и резюме (3-е исправленное изд.). Гаага: Мартинус Нийхофф. ISBN 978-94-017-7133-7.
  86. ^ Кви, Гонконг (1997). Дао И Чжи Люэ как путеводитель для морских торговцев . Неопубликованная почетная диссертация Национального университета Сингапура.
  87. ^ Микшич, Джон М. (2013). Сингапур и морской шелковый путь, 1300–1800 гг . НУС Пресс. ISBN 9789971695583.
  88. ^ Уэйк, Кристофер (декабрь 1997 г.). «Великие океанские корабли Южного Китая в эпоху китайских морских путешествий в Индию, двенадцатый-пятнадцатый века». Международный журнал морской истории . 9 (2): 51–81. дои : 10.1177/084387149700900205. S2CID  130906334.
  89. ^ Поло, Марко (1903). Кордье, Анри; Юл, сэр Генри (ред.). Книга сира Марко Поло: Венецианец, о королевствах и чудесах Востока, Том 2. Том. 2 (3-е изд.). Лондон: Джон Мюррей.
  90. ^ Р.Х. Майор, изд. (1857), «Путешествия Никколо Конти», Индия в пятнадцатом веке , Общество Хаклюйта, с. 27Обсуждается в Нидэме, «Наука и цивилизация в Китае» , с. 452
  91. ^ Текст с карты Фра Мауро, 10-A13, оригинал на итальянском языке: «Circa hi ani del Signor 1420 una naue ouer çoncho de India discorse per una trauersa per el mar de india a la uia de le isole de hi homeni e de le Done de фуора дал Кауо де Диаб и тра ле изоля уэрде и ле оскуритаде а ла Уия де Понте и де Гарбин за 40 часов, но не троуандо больше, чем воздух и вода, и для своего арбитража искорсе 2000 миа и склонение к фортуне и фекалии, суо реторно в E acostandose la naue a le riue per suo bisogno, i marinari uedeno uno ouo de uno oselo nominato chrocho, el qual ouo era de la grandeça de una bota d'anfora». [1]
  92. Салония, Маттео (февраль 2019 г.). «Первое путешествие Джованни да Эмполи в Индию: торговая культура, христианская вера и раннее получение знаний о португальской Азии». Международный журнал морской истории . 31 : 3–18. дои : 10.1177/0843871418822446 . S2CID  166625621.
  93. ^ Lettera di Giovanni da Empoli , в Archivio Storico Italiano. Флоренция: GP Vieusseux. 1846.
  94. ^ Нугрохо 2011, с. 304.
  95. ^ Береза ​​1875, с. 63.
  96. ^ Дион, 1970: с. 139.
  97. ^ Дион, Марк. «Суматра глазами португальцев: отрывки из книги Жоао де Барруша «Декады Азии». Индонезия (том 9, 1970): 128–162.
  98. ^ Берч, Уолтер де Грей (1875). Комментарии великого Афонсу Далбокерке, второго вице-короля Индии, перевод с португальского издания 1774 года, том. III. Лондон: Общество Хаклюта.
  99. ^ Де Грааф, Херманус Йоханнес (1974). Первые мусульманские проповедники на Яве: Обучение над Staatkundige Geschiedenis 15-го и 16-го числа. 'с-Грейвенхейдж: М. Ниджхофф. п. 44. ИСБН 9789024716364.
  100. ^ Уинстед, Р.О. (1935). «История Малайи». Журнал малайского отделения Королевского азиатского общества . 13 (1): iii-270.
  101. ^ Эрл, TF (1990). Альбукерке: Цезарь Востока: Избранные тексты Альфонсо де Альбукерке и его сына . Издательство Оксфордского университета. п. 287.
  102. ^ Либнер, 2016: 45.
  103. ^ 1513, Фервейру 22. В Пато, Раймундо Антонио де Бульян; Мендонса, Энрике Лопес де (1884). Cartas de Affonso de Albuquerque, Seguidas de Documentos que as Elucidam tomo III (стр. 51–65). Лиссабон: Typographia da Academia Real das Sciencas.
  104. ^ Вет, Питер Йоханнес (1896). Джава. Geographisch, Ethnologisch, Historisch том 1 Oude Geschiedenis. Харлем: Де Эрвен Ф. Бон.
  105. ^ Рид, Энтони (1988). Юго-Восточная Азия в эпоху торговли, 1450–1680 гг. Том первый: Земли под ветрами . Издательство Йельского университета. ISBN 9780300039214.
  106. ^ Шоттенхаммер, Анджела (2019). Ранняя глобальная взаимосвязь в мире Индийского океана, Том II . Швейцария: Пэлгрейв Макмиллан. п. 173. ИСБН 978-3-319-97801-7.
  107. ^ «Почему джанки называются джонками?». yapahloy.tripod.com . Проверено 1 октября 2020 г.
  108. ^ Марсден, Уильям (1783). История Суматры: содержащая отчет о правительстве, законах, обычаях и нравах коренных жителей. Лондон: В. Марсден. хм. 350-351.
  109. ^ Монтейро, Сатурнино (2011). Морские сражения Португалии, том III - От Бразилии до Японии, 1539–1579 гг .
  110. ^ ab Сборник путешествий, предпринятых Голландской Ост-Индской компанией для улучшения торговли и судоходства. Лондон: Отпечатано для У. Фримена. 1703.
  111. ^ Шрике, Бертрам Йоханнес Отто (1955). Индонезийские социологические исследования: Избранные сочинения Б. Шрике. Часть первая. Гаага: В. ван Хоев.
  112. ^ Ховинг, AJ (2012). Николаес Витсен и судостроение в золотой век Голландии . Издательство Техасского университета A&M. п. 145.
  113. ^ Схаутен, Воутер (1676). Восточно-Индийское путешествие; vervattende veel voorname voorvallen en ongemeene oreemde geschiedenissen, bloedige zee- en Landtgevechten tegen de Portugeesen en Makassaren. Амстердам: Дж. Мерс.
  114. ^ Рид, Энтони (1992): «Взлет и падение китайско-яванского судоходства», в VJH Houben, HMJ Maier и Виллеме ван дер Молене (ред.), Глядя в странные зеркала (Лейден: Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost -Азия в Океании), 177–211.
  115. ^ Махди, Варуно (2007). Малайские слова и малайские вещи: лексические сувениры с экзотического архипелага в немецких публикациях до 1700 года . Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 978-3-447-05492-8.
  116. ^ Риклефс, Мерл Кальвин (2008). История современной Индонезии. 1200 г. Четвертое издание (версия электронной книги) (4-е изд.). Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-54685-1.
  117. ^ Шрике, БДЖО 1955–1957. Индонезийские социологические исследования. 2 т. Гаага: Ван Хув. Шульте Нордхольт, Х. 1980. «Macht, mensen en Middelen: патроненван динамик в де Балише политике». Магистерская диссертация, Свободный университет.
  118. ^ Ли, Кам Хинг (1986): «Списки судоходства голландской Малакки: источник для изучения прибрежной торговли и судоходства на Малайском полуострове в 17 и 18 веках», в Мохде. Ю. Хашим (редактор), Корабли и затонувшие сокровища (Куала-Лумпур: Persatuan Muzium Malaysia), 53–76.
  119. ^ Унгер, Ричард В. (2013). «Глава пятая: Технология и преподавание судостроения 1300–1800». Технологии, навыки и досовременная экономика на Востоке и Западе . БРИЛЛ. ISBN 9789004251571.
  120. ^ «Я отправляю это! Историческая корабельная гавань на RWS» . Аквариум SEA в Resorts World Sentosa . 04.06.2014. Архивировано из оригинала 31 июля 2018 г. Проверено 14 августа 2018 г.

Внешние ссылки

  1. Древние технологии развитых стран Индонезии. Архивировано 19 января 2012 г. в Wayback Machine.
  2. Корабль Юнга, Морские исследователи из Сундаленда. Архивировано 30 ноября 2010 г. в Wayback Machine.