stringtranslate.com

Апараджито

Aparajito ( бенгальский : অপরাজিত Ôporajito ; Непобеждённый ) — индийский драматический фильм 1956 года на бенгальском языке, написанный и снятый Сатьяджитом Рэем , и являющийся второй частью трилогии об Апу . Он адаптирован из первой половиныромана Бибхутибхушана Баннерджи Aparajito . [1] Он начинается там, где закончился предыдущий фильм Pather Panchali (1955), с переезда семьи Апу в Варанаси , и повествует о жизни Апу с детства до юности в колледже.

Когда Рэй начал снимать «Pather Panchali» , у него не было планов снимать продолжение. Критический и коммерческий успех фильма побудил его начать снимать «Aparajito» . [2] В отличие от своего предыдущего начинания, где он оставался верным роману, здесь Рэй принял несколько смелых художественных решений, например, изобразив отношения между Апу и его матерью совсем иначе, чем в книге. В результате, в отличие от своего предшественника, фильм не был хорошо принят на местном уровне; Рэй вспоминал, что «что касается пригородной аудитории, то она была шокирована изображением отношений матери и сына, столь резко расходящихся с общепринятым представлением о взаимной нежности и преданности». [3]

Однако критики за пределами Индии отреагировали на фильм исключительно позитивно. Он получил 11 международных наград, включая « Золотого льва» и «Премию критиков» на Венецианском кинофестивале , став первым фильмом, который выиграл обе. [4] Опытный режиссер Мринал Сен сказал, что считает его одним из лучших индийских фильмов, которые он когда-либо видел. [5] Босли Кроутер сказал, что «он сделан с таким редким чувством и мастерством в изобразительном искусстве и с таким сочувственным пониманием индийского характера со стороны мистера Рэя, что он создает своего рода гипноз для спокойного и толерантного зрителя». [6] Признание критиков, которое получил этот фильм, побудило Рэя снять еще одно продолжение, Apur Sansar (1959), которое было так же хорошо принято, и таким образом завершило одну из самых признанных критиками кинотрилогий всех времен, как позже отметил Роджер Эберт : «Эти три фильма... получили главные призы в Каннах, Венеции и Лондоне и создали новое кино для Индии, чья плодовитая киноиндустрия традиционно оставалась в узких рамках лихих музыкальных романов. Никогда прежде один человек не оказывал столь решающего влияния на фильмы своей культуры». [7]

Сюжет

В 1920 году Апу и его родители, покинувшие свой дом в сельской Бенгалии , поселились в квартире в Варанаси , где его отец Харихар работает священником. Харихар добивается успехов в своих новых занятиях: молится, поет и совершает богослужения среди гхатов на священной реке Ганг . Однако Харихар заболевает лихорадкой и вскоре умирает, а его жена Сарбаджая вынуждена начать работать служанкой. С помощью двоюродного дедушки Апу и его мать возвращаются в Бенгалию и обосновываются в деревне Мансапота. Там Апу учится на священника, но тоскует по местной школе, на что его мать уговаривает его. Он преуспевает в учебе, впечатляя приезжего сановника, и директор школы проявляет к нему особый интерес.

За несколько лет подросток Апу преуспел настолько, что получил стипендию на обучение в Калькутте . Сарбаджая чувствует себя брошенным и напуганным этим, но сдается и с любовью пакует чемодан. Апу едет на поезде в город и начинает работать в типографии после школьных занятий, чтобы прокормиться. Он все больше привыкает к городской жизни и чувствует себя не на своем месте в деревне. Сарбаджая ждет от него визитов, но он приезжает всего несколько раз. Ее одиночество и тоска по сыну растут. Она серьезно заболевает, но не рассказывает Апу о своей болезни, чтобы не мешать его учебе. Когда Апу наконец осознает ее плохое самочувствие, он возвращается в деревню и обнаруживает, что она умерла. Бхабатаран, двоюродный дедушка Апу, просит его остаться там и совершить последние обряды по его матери. Апу отвечает, что совершит последние обряды в Калькутте , и начинает свое путешествие обратно в город.

Бросать

Смаран Гхосал в Апараджито

Производство

Происхождение и развитие

Aparajito был основан на последней пятой части романа Pather Panchali и первой трети романа Aparajito Баннерджи. [8] Роман Pather Panchali является классическим bildungsroman (тип истории о взрослении ) в каноне бенгальской литературы . [9] [10] Впервые он появился как сериал в калькуттском периодическом издании в 1928 году [11] и был опубликован как книга в следующем году. [12] По словам биографа Рэя, Робинсона, среди трех фильмов трилогии об Апу , Aparajito имеет наибольшее сходство со своим литературным источником. Изображение Баннерджи отношений матери и сына очаровало Рэя. Робинсон пишет: «Их отношения имели для него некоторые отголоски на чисто психологическом уровне». Рэй был особенно тронут «смелым и глубоким откровением» Банерджи, что «в течение некоторого времени после смерти Сарбаджайи Апу знакомится со странным ощущением... его немедленной реакцией было удовольствие, как волна освобождения... восторг от разрыва уз... не было сомнений, что он любил свою мать, но новость о ее смерти сначала принесла ему удовольствие — он не мог избежать правды». [13] Жена Рэя Биджойя также выразила свою обеспокоенность, когда она узнала о заговоре, спросив его: «Как вы думаете, люди в нашей стране примут облегчение сына от того, что он обрел свободу после смерти своей матери?» Рэй осознавал риск, говоря: «Давайте посмотрим, что произойдет. В конце концов, позже Апу был полон сожалений по поводу своей первоначальной реакции на смерть своей матери. И как он понял, ее смерть на самом деле стала для него очень большим ударом». [14]

Сценарий и съемочная группа

В романах был женский персонаж по имени Лила, который повлиял на отчуждение Апу от его матери, когда он жил в Калькутте. Отвергнув двух претенденток, Рэй нашел одну актрису, которая могла бы сыграть этого персонажа, но ее жених не позволил актрисе сниматься в фильме. В конце концов, Рэй неохотно удалил персонажа из сценария. [8] Сам Рэй позже прокомментировал, что, по его мнению, Лила, с которой у Апу был сдержанный роман, была веской причиной влечения Апу к Калькутте, и что без присутствия Лилы в фильме влечение Апу к Калькутте могло бы показаться в некоторой степени искусственным: «Я никогда не уверен, достаточно ли сильна привязанность Апу к городу без элемента девушки, тяга, которую оказывает город, немного абстрактна». Однако, когда он позже посмотрел фильм, он не почувствовал отсутствия Лилы. [15]

Субрата Митра , оператор фильма «Трилогия об Апу» , применил свое первое техническое новшество в этом фильме: применил отраженное освещение на крупномасштабных рассеивателях, чтобы совместить студийные декорации со съемками на местности. [16] Согласно Интернет-энциклопедии кинематографистов: [17]

Страх перед муссонными дождями заставил арт-директора Банси Чандрагупту отказаться от первоначального плана построить внутренний двор типичного дома Бенареса на открытом воздухе, и декорации были построены в студии в Калькутте. Митра вспоминает, как тщетно спорил с Чандрагуптой и Рэем о невозможности имитации бестеневого рассеянного света на крыше. Но это заставило его ввести новшество, которое впоследствии стало его самым важным инструментом — отраженное освещение. Митра поместил на декорации рамку белой ткани художника, напоминающую участок неба, и расположил студийное освещение ниже, чтобы оно отражалось от искусственного неба.

Критический прием

Фильм был восторженно принят критиками. Джеймс Берардинелли писал:

Aparajito был снят сорок лет назад, на другом конце света, однако темы и эмоции, заложенные в повествовании, поразительно актуальны для современного западного общества (что объясняет, почему его называют «вневременной классикой»). ... Aparajito — удивительный фильм. Его богатая поэтическая композиция идеально сочетается с возвышенным эмоциональным резонансом повествования. Для тех, кто видел Pather Panchali , Aparajito представляет собой почти безупречное продолжение путешествия, начатого там. Однако для тех, кто пропустил более ранние усилия Рэя, этот фильм не теряет ни капли своего воздействия. Сам по себе или как часть трилогии Апу, Aparajito не должен быть пропущен. [18]

Роджер Эберт сказал, что «отношения между Апу и его матерью отражают истины, которые должны существовать во всех культурах: как родитель годами приносит жертвы, только чтобы увидеть, как ребенок отворачивается и бездумно уходит во взрослую жизнь. ... Это о времени, месте и культуре, далеких от наших собственных, и все же это напрямую и глубоко связано с нашими человеческими чувствами. Это как молитва, утверждающая, что именно таким может быть кино, независимо от того, как далеко мы можем зайти в своем цинизме». [7]

Во время Венецианского кинофестиваля Пенелопа Хьюстон , которая была среди жюри, нарушила протокол и сказала Рэю лично: «Я думаю, что это было великолепно». [19] Председатель церемонии награждения Рене Клер изначально не хотел вручать ему желанный приз; в конце концов он согласился, но не раньше, чем сказал Хьюстон: «Я надеюсь, что Рэй уедет и научится снимать фильмы!» [20] Японский режиссер Акира Куросава представил на конкурс фестиваля того года важный фильм «Трон в крови» ( Kumonosu-jō ), который проиграл фильму Рэя. Однако много лет спустя дочь Куросавы составила список из 100 фильмов, которыми он восхищался; в этом списке он цитировал, как подтвердил выбор жюри как «Абсолютно правильный» (хотя он неправильно идентифицировал победивший фильм как « Pather Pancheli» ). [21]

Эмануэль Леви сказал: «Снятый в 1956 году (и выпущенный во многих странах годом позже), «Aparajito» показывает процессы модернизации и индустриализации в Индии и их неизбежное влияние как на личность, так и на культуру. Тем не менее, в своем оптимистичном взгляде Рэй предполагает, что люди могут оказаться на высоте и не быть скомпрометированными коррупцией, которая характеризует общество в целом». [22] Босли Кроутер , который ранее дал прохладный отзыв о Pather Panchali , заявив, что фильм был настолько любительским, что «вряд ли сойдет за черновой монтаж в Голливуде», [20] похвалил его, сказав, что «замечательная камера мистера Рэя улавливает красоту во многих вещах, от мягкости грустного выражения лица матери до силуэта далекого поезда, что намеки восполняют недостаток драматизма. Индуистская музыка и выразительные естественные звуки дополняют стимуляцию чувств в этом странном, грустном, вызывающем воспоминания фильме». [6] На Rotten Tomatoes рейтинг свежести фильма «Апарахито» составляет 94% на основе 18 обзоров со средней оценкой 8,7/10. [23]

Награды и номинации

Aparajito выиграл « Золотого льва» на Венецианском кинофестивале 1957 года и на сегодняшний день остаётся единственным сиквелом фильма, когда-либо побеждавшим в главном призе престижных Венецианского, Берлинского или Каннского кинофестивалей . Наряду с «Золотым львом» он получил премию Cinema Nuovo и премию критиков FIPRESCI, став первым фильмом, выигравшим все три. [4]

Рэй также получил награды «Золотые ворота» за лучший фильм и лучшую режиссуру на Международном кинофестивале в Сан-Франциско в 1958 году, а также премию критиков за этот фильм. [24]

Фильм получил премию «Бодил» как лучший неевропейский фильм года на кинофестивале в Дании в 1967 году. [25]

Фильм получил премию « Золотой лавр Селзника» за лучший фильм на Берлинском международном кинофестивале .

Фильм также получил премию ФИПРЕССИ и премию Уингтона на премии Британского института кино на Лондонском кинофестивале .

Фильм был номинирован на премию Британской академии киноискусства в категориях «Лучший фильм» и «Лучшая иностранная актриса» в 1959 году .

Почести и наследие

В 1992 году Sight & Sound ( журнал о кино Британского института кино ) поставил трилогию об Апу на 88-е место в своем опросе критиков величайших фильмов всех времен , [26] в то время как сам фильм «Апарахито» занял отдельное 127-е место в том же списке. [27] В 2002 году объединенный список результатов опроса критиков и режиссеров Sight & Sound включил «Апарахито» в свой топ-160. [28] В 1998 году опрос критиков азиатского киножурнала Cinemaya поставил трилогию об Апу на 7 -е место в списке. [29] В 1999 году The Village Voice поставил трилогию об Апу на 54-е место в своем списке 250 «Лучших фильмов века», основанном на опросе критиков. [30] В 2001 году кинокритик Роджер Эберт включил «Трилогию об Апу» в свой список «100 величайших фильмов» всех времён. [31] В 2005 году «Трилогия об Апу» была включена в список «100 величайших фильмов всех времён » журнала Time . [32]

Смаран Гхосал, сыгравший роль юного Апу , в возрасте 14 лет снялся только в одном фильме, документальном фильме «Рабиндранат Тагор» (1961), также снятом Рэем, где он сыграл молодого Рабиндраната Тагора. Смаран умер в 2008 году в Калькутте в возрасте 64 лет. [33]

Aparajito предшествовал Pather Panchali (1955), а за ним в 1959 году последовал Apur Sansar ( Мир Апу ). Вместе эти три фильма составляют трилогию об Апу . Pather Panchali изображает детство Апу в их родовом доме. Apur Sansar изображает взрослую жизнь Апу, его реакцию на преждевременную смерть жены и его последнюю связь с сыном, которого он бросил в младенчестве. Изначально Рэй не планировал снимать трилогию: он решил снять третий фильм только после того, как его спросили о возможности трилогии на Венецианском кинофестивале 1957 года , [34] где Aparajito выиграл Золотого льва . [35] Фильм считается самым богатым из трех с точки зрения его характеристик. [36] Apur Panchali (2014) — бенгальский фильм режиссёра Каушика Гангули , в котором показана реальная история Субира Баннерджи, актёра, сыгравшего Апу в фильме Pather Panchali . [37]

По словам Майкла Срэгоу из The Atlantic Monthly в 1994 году: «Молодёжные драмы о взрослении , которые заполонили арт-хаусы с середины пятидесятых, во многом обязаны трилогии об Апу, которую Терренс Рафферти справедливо назвал «чистейшим романом воспитания в кинематографе ». [38] По всему миру такие режиссёры, как Мартин Скорсезе , [39] [40] Джеймс Айвори , [41] Аббас Киаростами , Элиа Казан и Уэс Андерсон [42] находились под влиянием трилогии об Апу , а многие другие (например, Куросава) хвалили эту работу. [43] После «Апарахито » Рэй снял ещё 35 фильмов, включая художественные, документальные и короткометражные . Он работал над сценарием , кастингом, озвучиванием , операторской работой , художественным руководством , редактированием и оформлением собственных титров и рекламных материалов. Он разработал отличительный стиль кинопроизводства [44], основанный на визуальном лиризме и сильном гуманизме, [45] [46] как в его трилогии Апу. Таким образом, Рэй утвердил себя как автор кино. [44]

Сохранение

Киноархив Академии сохранил всю трилогию Апу в 1996 году, включая Апараджито . [47] В 2013 году компания по распространению видео Criterion Collection в сотрудничестве с Киноархивом Академии кинематографических искусств и наук начала реставрацию оригинальных негативов трилогии Апу, включая Апараджито . Эти негативы были серьезно повреждены пожаром в Лондоне в 1993 году, и все пленки и фрагменты, принадлежащие фильмам Рэя, были отправлены в Киноакадемию на хранение, где они лежали незамеченными в течение двух десятилетий. [48] При повторном осмотре было обнаружено, что, хотя многие части фильмов действительно были уничтожены огнем или воздействием времени, другие части можно было спасти. Материалы были отправлены в реставрационную лабораторию в Болонье, Италия: L'Immagine Ritrovata . Для тех частей негатива, которые отсутствовали или были непригодны для использования, использовались дубликаты негативов и мелкозернистые мастер-копии из различных коммерческих или архивных источников. [48] ​​Собственная лаборатория Criterion Collection затем потратила шесть месяцев на создание цифровой версии всех трех фильмов, порой предпочитая сохранить отличительный вид фильмов даже ценой сохранения некоторых несовершенств. [48]

Ссылки

  1. ^ Робинсон 2003, стр. 94
  2. ^ Рэй 2013, стр. 63.
  3. ^ Рэй 2013, стр. 42.
  4. ^ ab Ray 2012, стр. 168.
  5. ^ Дас Гупта, Ранджан (2010). «Я не оцениваю свои фильмы: Мринал Сен». The Hindu . Получено 20 сентября 2014 г.
  6. ^ ab Crowther, Bosley (29 апреля 1959 г.). «The Screen: „Aparajito“; Indian Movie Continues „Pather Panchali“ Story». The New York Times . Получено 20 сентября 2014 г.
  7. ^ ab Эберт, Роджер (4 марта 2001 г.). "Трилогия Апу" . Получено 24 сентября 2014 г.
  8. ^ Робинсон 2003, стр. 94.
  9. ^ Гокулсинг и Диссанаяке 2013, с. 277.
  10. ^ Гугельбергер 1996, стр. 173.
  11. Робинсон 1989, стр. 74.
  12. ^ Сехар, Саумитра (2012). «Патер Панчали». В исламе Сираджуль ; Джамал, Ахмед А. (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (второе изд.). Азиатское общество Бангладеш .
  13. ^ Робинсон 2010, стр. 44.
  14. Рэй 2012, стр. 153.
  15. Робинсон 2003, стр. 94–95.
  16. ^ Сетон 2003, стр. 92.
  17. Subrata Mitra, Интернет-энциклопедия кинематографистов , дата обращения 22 мая 2009 г.
  18. ^ Джеймс Берардинелли (1996). "Обзор: Aparajito (The Unvanquished)". ReelViews . Получено 31 декабря 2022 г. .
  19. Рэй 2012, стр. 167.
  20. ^ Робинсон 2003, стр. 105.
  21. ^ "100 лучших фильмов Акиры Куросавы – Форумы кино" . Получено 20 мая 2015 г.
  22. Леви, Эмануэль (5 августа 2011 г.). «Апарахито (1956)» . Проверено 1 ноября 2014 г.
  23. ^ Апарахито в Rotten Tomatoes
  24. Апарахито, Киносообщество Сан-Франциско , получено 29 мая 2008 г.
  25. Bodilprisen (1960–69) (на датском языке), Filmmedarbejderforeningen, архивировано из оригинала 7 октября 2008 г. , извлечено 29 мая 2008 г.
  26. Аарон и Марк Колдуэлл (2004), Sight and Sound, Top 100 Movie Lists, архивировано из оригинала 26 октября 2009 г. , извлечено 19 апреля 2009 г.
  27. Рейтинг фильмов Sight and Sound 1992, архивировано из оригинала 22 октября 2009 г. , извлечено 29 мая 2009 г.
  28. Обзор лучших фильмов 2002 года, составленный журналом Sight & Sound среди 253 международных критиков и кинорежиссеров, Cinemacom, 2002 , дата обращения 19 апреля 2009 г.
  29. Totaro, Donato (31 января 2003 г.), «The "Sight & Sound" of Canons», Offscreen Journal , Canada Council for the Arts , получено 19 апреля 2009 г.
  30. Take One: Первый ежегодный опрос кинокритиков Village Voice, The Village Voice , 1999, архивировано из оригинала 26 августа 2007 г. , извлечено 27 июля 2006 г.
  31. Роджер Эберт (4 марта 2001 г.), Трилогия Апу (1959 г.), rogerebert.com, архивировано из оригинала 2 ноября 2012 г. , извлечено 19 апреля 2009 г.
  32. «All-time 100 Movies», Time , 12 февраля 2005 г., архивировано из оригинала 23 мая 2005 г. , извлечено 29 мая 2008 г.
  33. ^ "Aparajito's Apu dies". The Telegraph (Калькутта) . Калькутта, Индия. 12 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 16 сентября 2008 г.
  34. Вуд 1972, стр. 61.
  35. ^ Берган 2006, стр. 497.
  36. ^ Робинсон 1989, стр. 98.
  37. ^ Гангули, Руман (29 марта 2013 г.). «Parambrata начинает съемки для Apur Panchali». The Times of India . Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 г. Получено 7 декабря 2013 г.
  38. Срэгоу, Майкл (1994), «Искусство, обрученное с истиной», The Atlantic Monthly , Калифорнийский университет, Санта-Круз , архивировано из оригинала 12 апреля 2009 г. , извлечено 11 мая 2009 г.
  39. ^ Крис Ингуи. «Мартин Скорсезе попадает в DC, висит с топором». Топор. Архивировано из оригинала 2 ноября 2007 года . Получено 29 июня 2006 года .
  40. Джей Антани (2004), Raging Bull: A film review, Filmcritic.com , архивировано из оригинала 8 декабря 2007 г. , извлечено 4 мая 2009 г.
  41. Шелдон Холл, Айвори, Джеймс (1928–), Screen Online , получено 12 февраля 2007 г.
  42. ^ "On Ray's Trail". The Statesman . Архивировано из оригинала 3 января 2008 года . Получено 19 октября 2007 года .
  43. ^ Робинсон 2003, стр. 96
  44. ^ ab Santas 2002, стр. 18.
  45. ^ Гокулсинг и Диссанаяке 2004, с. 32.
  46. ^ Гористас, Хелен (май 2002). "Сатьяджит Рэй". Senses of Cinema . Архивировано из оригинала 11 мая 2008 года . Получено 19 мая 2008 года .
  47. ^ "Сохраненные проекты". Архив фильмов Академии .
  48. ^ abc "The Restoration". Janus Films . Архивировано из оригинала 11 июля 2015 года . Получено 1 августа 2015 года .

Библиография

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки