Сатьяджит Рай ( Бенгальское произношение: [ˈʃotːodʒit ˈrae̯] ⓘ ; 2 мая 1921 — 23 апреля 1992) — индийский режиссёр, сценарист,режиссёр-, писатель,эссеист, автор текстов, редактор журнала, иллюстратор,каллиграфи композитор. Рэя широко считают одним из величайших и наиболее влиятельных кинорежиссеров в историикино. [7][8][9][10][11]Он прославился такими работами, как «Трилогия Апу » (1955–1959),[12] «Музыкальная комната» (1958), «Большой город» (1963) и «Чарулата» (1964) и трилогия Гупи-Баги .
Рэй родился в Калькутте в семье писателя Сукумара Рэя . Начав свою карьеру в качестве коммерческого художника, Рэй начал заниматься независимым кинопроизводством после знакомства с французским режиссером Жаном Ренуаром и просмотра итальянского неореалистического фильма Витторио Де Сики «Похитители велосипедов » (1948) во время визита в Лондон.
Рэй снял 36 фильмов, включая художественные, документальные и короткометражки . Первый фильм Рэя, «Патер Панчали» (1955), получил одиннадцать международных премий, включая первую награду за лучший человеческий документ на Каннском кинофестивале 1956 года . Этот фильм вместе с «Апарахито » (1956) и «Апур Сансар» ( «Мир Апу ») (1959) образуют «Трилогию Апу» . Рэй написал сценарий , провел кастинг, озвучил и отредактировал, а также разработал свои собственные названия и рекламные материалы. Он также является автором нескольких рассказов и романов, в первую очередь для детей и подростков. Среди популярных персонажей, созданных Рэем, - сыщик Фелуда , ученый профессор Шонку , рассказчик Тарини Хуро и писатель Лалмохан Гангули .
За свою карьеру Рэй получил множество крупных наград , в том числе рекордные тридцать шесть Индийских национальных кинопремий , Золотого льва , Золотого медведя , двух Серебряных медведей , множество дополнительных наград на международных кинофестивалях и церемониях, а также Почетную премию Американской киноакадемии в 1992 году. В 1978 году ему была присвоена почетная степень Оксфордского университета . В 1992 году правительство Индии удостоило его высшей гражданской награды « Бхарат Ратна» . По случаю столетия со дня рождения Рэя Международный кинофестиваль Индии в знак признания наследия автора переименовал в 2021 году свою ежегодную премию «За заслуги перед жанром». на « Премию Сатьяджита Рэя за заслуги перед жизнью ».
Родословную Сатьяджита Рэя можно проследить как минимум на протяжении десяти поколений. [13] Его семья получила имя « Рэй» . Хотя они были бенгальскими каястхами , лучи были « вайшнавами » (поклонниками Вишну ) [13] в отличие от большинства бенгальских каястх, которые были « шактами » (поклонниками Шакти или Шивы ) . [14]
Самым ранним зарегистрированным предком семьи Рэев был Рамсундер Део (Деб), родившийся в середине шестнадцатого века. [13] [15] Он был уроженцем деревни Чакда в районе Надия современной Западной Бенгалии , Индия , и мигрировал в Шерпур в Восточной Бенгалии. Он стал зятем правителя Джашодала и получил джагир ( феодальный земельный грант) в Джашодале (ныне район Кишорегандж в Бангладеш). [16] Его потомки мигрировали в деревню Масуа в Катиади Упазиле Кишореганджа в первой половине восемнадцатого века. [16] [17] Дед Сатьяджита Рэя, Упендракишор Рэй, родился в деревне Масуа, Кишоргандж, в 1863 году . [15] Старший брат Упендракишора Сарадаранджан Рэй был одним из пионеров индийского крикета, которого называли WG Grace of India.
Упендракишор Рэй был писателем, иллюстратором, философом, издателем, астрономом-любителем и лидером Брахмо Самаджа , религиозного и общественного движения в Бенгалии 19-го века . Он основал типографию « У. Рэй и сыновья» . [18]
Сукумар Рэй, который также родился в Кишоргандже , сын Упендракишора и отец Сатьяджита, был иллюстратором, критиком и новатором бенгальского писателя бессмысленных рифм ( Абол Табол ) и детской литературы. [18] Социальный работник и автор детских книг Шухалата Рао была его тетей. [19]
Сатьяджит Рэй родился в семье Сукумара Рэя и Супрабхи Рэя (урожденной Дас Гупта) в Калькутте (ныне Калькутта). Сукумар Рэй умер, когда Сатьяджиту было два года. [20] Рэй вырос в доме своего деда, Упендракишора Рэя Чоудхури , и его типографии. Его с раннего возраста привлекали машины и процесс печати, и он проявлял особый интерес к процессу производства « Сандеш» , детского журнала, основанного Упендракишором Рэем Чоудхури. [21] Рэй учился в государственной средней школе Баллигандж в Калькутте и получил степень бакалавра экономики в Президентском колледже Калькутты (тогда являвшемся филиалом Калькуттского университета ). В школьные годы он посмотрел в кино ряд голливудских постановок. [22] Работы Чарли Чаплина , Бастера Китона , Гарольда Ллойда , Эрнста Любича и такие фильмы, как « Багдадский вор» и «Хижина дяди Тома», произвели неизгладимое впечатление на него. [22] Он проявил большой интерес к западной классической музыке . [23]
В 1940 году его мать настояла на том, чтобы он учился в Университете Вишва-Бхарати в Шантиникетане , основанном Рабиндранатом Тагором . Рэй не хотел ехать из-за своей любви к Калькутте и низкого уважения к интеллектуальной жизни Шантиникетана. [24] Убедительность его матери и его уважение к Тагору наконец убедили его поступить туда для получения высшего образования в области изобразительного искусства. В Шантиникетане Рэй начал ценить восточное искусство . Позже он признался, что многому научился у известных художников Нандалала Боса и Беноде Бехари Мукерджи . [25] Позже он снял документальный фильм « Внутренний глаз » о Мукерджи. Его визиты в Аджанту , Эллору и Элефанту стимулировали его восхищение индийским искусством . [26] Три книги, которые он прочитал в университете, повлияли на него, и он стал серьезным студентом кинопроизводства: « Фильм до сих пор » Пола Роты и две теоретические книги Рудольфа Арнхейма и Раймонда Споттисвуда. [27] Рэй бросил художественный курс в 1942 году, так как не чувствовал вдохновения стать художником. [27]
В 1943 году Рэй начал работать в британском рекламном агентстве DJ Keymer младшим визуализатором. Здесь он обучался индийскому коммерческому искусству под руководством художницы Аннады Мунши , тогдашнего арт-директора DJ Keymer. [28] Хотя ему нравился визуальный дизайн (графический дизайн) и к нему в основном относились хорошо, между британскими и индийскими сотрудниками фирмы существовала напряженность. Британцам платили лучше, и Рэй считал, что «клиенты в целом глупы». [29] В 1943 году Рэй устроился на вторую работу в Signet Press , новое издательство, основанное Д.К. Гуптой. [30] Гупта попросил Рэя создать дизайн обложек книг для компании и предоставил ему полную творческую свободу. Рэй зарекомендовал себя как коммерческий иллюстратор, став ведущим индийским типографом и дизайнером книжных обложек. [31]
Рэй разработал обложки для многих книг, в том числе « Баналата Сен » и «Рупаси Бангла» Джибанананды Даса , « Чандер Пахар » Бибхутибхушана Бандйопадхьяя , « Людоеды Кумаона » Джима Корбетта и « Открытие Индии » Джавахарлала Неру . [30] Он работал над детской версией «Патер Панчали» , классического бенгальского романа Бибхутибхушана Бандиопадхьяя , переименованного в «Аам Антир Бхепу» ( «Свисток из семян манго »). Рэй разработал обложку и проиллюстрировал книгу, и эта работа оказала на него глубокое влияние. Он использовал его в качестве темы своего первого фильма и использовал свои иллюстрации в качестве кадров в своем новаторском фильме. [32]
Рэй подружился с американскими солдатами , дислоцированными в Калькутте во время Второй мировой войны , которые держали его в курсе последних американских фильмов, показываемых в городе. Он познакомился с сотрудником Королевских ВВС Норманом Клером, который разделял страсть Рэя к кино, шахматам и западной классической музыке. [33] Рэй был завсегдатаем аддасов ( свободных непринужденных бесед) в Coffee House , куда часто приезжали несколько интеллектуалов. Он установил прочные связи с некоторыми соотечественниками, такими как Банси Чандрагупта (который позже стал знаменитым арт-директором), Камал Кумар Маджумдар (эрудитом и автором стильной прозы), Радха Прасад Гупта, Чидананда Дас Гупта (кинокритик). [34] Вместе с Чиданандой Дасгуптой и другими Рэй основал Калькуттское киносообщество в 1947 году . [35] Они показали множество зарубежных фильмов, многие из которых Рэй смотрел и серьезно изучал, в том числе несколько американских и российских фильмов. [36] Использование индийской музыки и танцев в индийском фильме 1948 года « Калпана» ( перевод « Воображение» ), снятом знаменитым танцором Удаем Шанкаром , оказало влияние на Рэя. [37]
В 1949 году Рэй женился на Биджойе Дас , своей двоюродной сестре и давней возлюбленной. [38] У пары родился сын Сандип Рэй , кинорежиссер. [39] В том же году французский режиссер Жан Ренуар приехал в Калькутту для съемок своего фильма «Река» . Рэй помог ему найти места в сельской местности. Рэй рассказал Ренуару о своей идее экранизации «Патера Панчали» , которая уже давно была у него в голове, и Ренуар поддержал его в этом проекте. [40]
В 1950 году диджей Кеймер отправил Рэя в Лондон работать в штаб-квартире. За шесть месяцев в Лондоне Рэй посмотрел 99 фильмов, в том числе « Землю » Александра Довженко (1930) и «Правила игры» Жана Ренуара (1939). [41] Однако фильм, который оказал на него самое глубокое влияние, был неореалистическим фильмом Ladri di bicicette ( Велосипедные воры ) (1948) Витторио Де Сика . [42] Позже Рэй сказал, что ушел из театра с твердым намерением стать режиссером. [42]
Будучи «глубоко тронутым» Патером Панчали , классиком бенгальской литературы 1928 года , Рэй решил адаптировать его для своего первого фильма. «Патер Панчали» — полуавтобиографический роман, описывающий взросление Апу, маленького мальчика из бенгальской деревни. [44] У Патера Панчали не было сценария; он был сделан по рисункам и заметкам Рэя. [45] Прежде чем начать основную съемку , он создал раскадровку , посвященную деталям и непрерывности. [46] Спустя годы он подарил эти рисунки и заметки Французской синеметеке . [47]
Рэй собрал неопытную команду, хотя и его оператор Субрата Митра , и арт-директор Банси Чандрагупта впоследствии добились большого признания. Актерский состав состоял в основном из актеров-любителей. После безуспешных попыток убедить многих продюсеров профинансировать проект, Рэй начал съемки в конце 1952 года на свои личные сбережения и надеялся собрать больше денег, как только отснимет несколько кадров, но не добился успеха на своих условиях. [48] В результате Рэй стрелял в Патера Панчали в течение двух с половиной лет, необычно долгого периода. [48] Он отказался от финансирования от источников, которые хотели изменить сценарий или осуществлять контроль над производством. Он также проигнорировал совет индийского правительства включить счастливый конец, но получил финансирование, которое позволило ему завершить фильм. [49]
Монро Уилер , глава отдела выставок и публикаций Нью-Йоркского музея современного искусства (МоМА), [50] услышал о проекте, когда посетил Калькутту в 1954 году. Он посчитал неполные кадры качественными и призвал Рэя закончить фильм, чтобы его можно было показать на выставке МоМА в следующем году. [51] Шесть месяцев спустя американский режиссер Джон Хьюстон , во время визита в Индию для поиска локации для фильма «Человек, который хотел бы стать королем» , увидел отрывки из незаконченного фильма и признал «работу великого режиссера». [52]
Получив кредит от правительства Западной Бенгалии , Рэй наконец завершил работу над фильмом; он был выпущен в 1955 году и получил признание критиков. Он получил множество наград и имел длительные театральные тиражи в Индии и за рубежом. Газета «Таймс оф Индия» написала: «Абсурдно сравнивать его с любым другим индийским кино [...] Патер Панчали - чистое кино». [53] В Великобритании Линдси Андерсон написала положительную рецензию на фильм. [53] Однако фильм также получил негативную реакцию; Сообщается, что Франсуа Трюффо сказал: «Я не хочу смотреть фильм, в котором крестьяне едят руками». [54] Босли Кроутер , в то время самый влиятельный критик The New York Times , раскритиковал свободную структуру фильма и признал, что «требуется терпение, чтобы получить удовольствие». [55] Эдвард Харрисон, американский дистрибьютор, был обеспокоен тем, что рецензия Кроутера разубедит зрителей, но фильм демонстрировался в кинотеатрах США в течение восьми месяцев. [56]
Международная карьера Рэя началась всерьез после успеха его следующего фильма, второго в трилогии Апу , «Апарахито» (1956) ( «Непобежденные »). [57] В этом фильме изображена вечная борьба между амбициями молодого человека Апу и любящей его матери. [57] После выхода «Апарахито» получил « Золотого льва» на Венецианском кинофестивале , что принесло Рэю значительное признание. [58] В ретроспективном обзоре Эдвард Гутманн из San Francisco Chronicle похвалил Рэя за его способность улавливать эмоции и сочетать музыку с повествованием, чтобы создать «безупречную» картину. [59] Такие критики, как Мринал Сен и Ритвик Гхатак, оценивают его выше, чем первый фильм Рэя. [57]
Рэй снял и выпустил еще два фильма в 1958 году: комикс « Параш Патар» ( «Философский камень ») и «Джалсагар» ( «Музыкальная комната »), фильм об упадке заминдаров , считающийся одной из самых важных его работ. [60] Журнал Time Out дал Jalsaghar положительную рецензию, назвав его «медленным, восторженным и гипнотическим». [61]
Создавая «Апарахито» , Рэй не планировал трилогию, но после того, как его спросили об этой идее в Венеции, она ему понравилась. [62] Он закончил последнюю часть трилогии, «Апур Сансар» ( «Мир Апу »), в 1959 году. Рэй представил в этом фильме двух своих любимых актеров, Сумитру Чаттерджи и Шармилу Тагор . Он начинается с того, что Апу живет в доме в Калькутте и находится на грани нищеты; он вступает в необычный брак с Апарной. Сцены их совместной жизни образуют «одно из классических утвердительных изображений супружеской жизни в кино». [63] Критики Робин Вуд и Апарна Сен считали завершение трилогии большим достижением.
После того, как Апур Сансар подвергся резкой критике со стороны бенгальского критика, Рэй написал статью в его защиту. Во время своей кинокарьеры он редко отвечал критикам, но позже защищал свой любимый фильм «Чарулата» . [64] Критик Роджер Эберт резюмировал трилогию так: «Речь идет о времени, месте и культуре, далеких от нашей, и все же она напрямую и глубоко связана с нашими человеческими чувствами. Это похоже на молитву, подтверждающую, что именно это и есть то, что кино может быть, как бы далеко мы ни зашли в нашем цинизме». [65]
Несмотря на успех Рэя, он мало повлиял на его личную жизнь в последующие годы. Он продолжал жить со своей женой и детьми в арендованном доме на Лейк-авеню в Южной Калькутте, [66] со своей матерью, дядей и другими членами его большой семьи. [67] В настоящее время дом принадлежит ИСККОН .
В этот период Рэй снял фильмы о периоде британского владычества , документальный фильм о Тагоре, комический фильм (« Махапуруш ») и свой первый фильм по оригинальному сценарию («Канченджунгха»). Он также снял серию фильмов, которые в совокупности считаются критиками одними из самых глубоких изображений индийских женщин на экране. [68]
Вслед за Апуром Сансаром Рэй снял фильм 1960-х годов «Деви » ( «Богиня» ), в котором он исследовал суеверия в обществе. Шармила Тагор сыграла Доямойи, молодую жену, которую обожествляет ее тесть. Рэй беспокоился, что Центральный совет по сертификации фильмов может заблокировать его фильм или, по крайней мере, заставить его перемонтировать его, но Деви пощадили. После международного проката критик из Chicago Reader охарактеризовал фильм как «полный чувственности и иронического подтекста». [69]
В 1961 году по настоянию премьер-министра Джавахарлала Неру Рэю было поручено сделать «Рабиндраната Тагора » по мотивам одноименного поэта по случаю столетия его рождения как дань уважения человеку, который, вероятно, больше всего повлиял на Рэя. Из-за ограниченного количества кадров с Тагором Рэй столкнулся с необходимостью снимать фильм в основном из статического материала. Он сказал, что на это ушло столько же работы, сколько на три художественных фильма. [70]
В том же году вместе с Субхасом Мукхопадьяем и другими Рэй смог возродить «Сандеш» , детский журнал, который основал его дедушка. [18] Рэй несколько лет копил деньги, чтобы сделать это возможным. Двойственность названия ( Сандеш на бенгали означает одновременно «новости» и сладкий популярный десерт) задала тон журнала (как образовательный, так и развлекательный). Рэй начал делать к ней иллюстрации, а также писать рассказы и сочинения для детей. Со временем писательство стало постоянным источником дохода. [71]
В 1962 году Рэй снял « Канченджунгху» . На основе его первого оригинального сценария это был также его первый цветной фильм. В нем рассказывается история семьи из высшего сословия, которая провела день в Дарджилинге , живописном горном городке в Западной Бенгалии. Они пытаются организовать помолвку младшей дочери с высокооплачиваемым инженером, получившим образование в Лондоне.
Рэй сначала задумал снимать фильм в большом особняке, но позже решил снимать его в знаменитом городке. Он использовал множество оттенков света и тумана, чтобы передать напряжение драмы. Рэй отметил, что, хотя его сценарий позволял снимать при любых условиях освещения, съемочная группа коммерческой съемочной группы в Дарджилинге не смогла снять ни одной сцены, поскольку они хотели делать это только при солнечном свете. [72] Босли Кроутер из New York Times дал фильму неоднозначную оценку; он похвалил Рэя за «мягкое и непринужденное» кинопроизводство, но посчитал персонажей клише. [73]
В 1964 году Рэй поставил «Чарулату» ( «Одинокая жена »). Один из любимых фильмов Рэя, многие критики считали его самым успешным. [74] Основанный на рассказе Тагора « Настанирх» («Разбитое гнездо»), фильм рассказывает об одинокой жене Чару, жившей в Бенгалии XIX века, и о ее растущих чувствах к зятю Амаль. В ретроспективных обзорах The Guardian назвала его «чрезвычайно ярким и свежим», [75] а The Sydney Morning Herald похвалила актерский состав Мадхаби Мукерджи , визуальный стиль фильма и движения камеры. [76] Рэй сказал, что в этом фильме меньше всего недостатков среди его работ, и это была его единственная работа, которую, если бы у него была возможность, он сделал бы точно так же. [77] На 15 - м Берлинском международном кинофестивале Чарулата получил « Серебряного медведя» за лучшую режиссуру . [78] Среди других фильмов этого периода — «Маханагар» ( «Большой город »), «Тин Канья» (« Три дочери »), «Абхиджан» ( «Экспедиция» ), «Капуруш» ( «Трус ») и «Махапуруш» (« Святой человек »). Первый из них, Маханагар , получил похвалу британских критиков; Филип Френч считал, что это один из лучших произведений Рэя. [79] [80]
Также в 1960-х годах Рэй посетил Японию и с удовольствием встретился с кинорежиссером Акирой Куросавой , которого он очень уважал. [81]
В период после Чарулаты Рэй брал на себя различные проекты: от фэнтези, научной фантастики и детективов до исторических драм . Рэй также экспериментировал в этот период, исследуя современные проблемы индийской жизни в ответ на кажущееся отсутствие этих проблем в его фильмах.
Первым крупным фильмом этого периода стал «Наяк» ( «Герой» ) 1966 года, история героя экрана, путешествующего в поезде и встречающего молодую симпатичную женщину-журналистку. В главных ролях Уттам Кумар и Шармила Тагор в течение двадцати четырех часов путешествия фильм исследует внутренний конфликт очевидно весьма успешного кумира утренников . Хотя фильм получил «Приз критиков» на Берлинском международном кинофестивале , в целом он был встречен сдержанно. [82]
В 1967 году Рэй написал сценарий к фильму под названием « Чужой », основанный на его рассказе «Банкубабур Бандху» («Друг Банку Бабу»), который он написал в 1962 году для журнала Sandesh . Планировалось, что это будет совместное производство США и Индии с Columbia Pictures , с Марлоном Брандо и Питером Селлерсом в главных ролях. Рэй обнаружил, что его сценарий защищен авторскими правами, а гонорар присвоен Майклом Уилсоном . Первоначально Уилсон обратился к Рэю через их общего друга Артура Кларка , чтобы тот представлял его интересы в Голливуде. Уилсон владел авторскими правами на сценарий, приписываемый Майку Уилсону и Сатьяджиту Рэю , хотя он написал только одно слово. Позже Рэй сказал, что так и не получил компенсации за сценарий. [83] После того, как Брандо выбыл из проекта, продюсеры попытались заменить его Джеймсом Коберном , но Рэй разочаровался и вернулся в Калькутту. [83] Колумбия безуспешно пыталась возродить проект в 1970-х и 1980-х годах.
В 1969 году Рэй снял один из своих самых коммерчески успешных фильмов; музыкальная фантазия, основанная на детской сказке, написанной его дедушкой Гупи Гайн Багха Байном ( «Приключения Гупи и Баги »). [84] Речь идет о путешествии певца Гупи и барабанщика Багхи, наделенных тремя дарами Короля призраков, чтобы остановить надвигающуюся войну между двумя соседними королевствами. Этот фильм, один из самых дорогих его проектов, к тому же было трудно финансировать. Рэй отказался от своего желания снимать фильм в цвете, поскольку он отклонил предложение, которое вынудило бы его взять на главную роль некоего хинди-киноактера . [85] Он также написал песни и музыку к фильму. [86]
Далее Рэй снял экранизацию романа поэта и писателя Сунила Гангопадхьяя . В фильме «Араньер Дин Ратри» (1970) (« Дни и ночи в лесу ») , имеющем структуру музыкальных мотивов, признанную более сложной, чем «Чарулата» , рассказывается о четырех городских молодых людях, отправляющихся в лес на каникулы. Они пытаются оставить свою повседневную жизнь позади, но один из них встречает женщин, и это становится глубоким исследованием индийского среднего класса. [88] Впервые показанный на Нью-Йоркском кинофестивале в 1970 году, критик Полин Кель написала: «Фильмы Сатьяджита Рэя могут вызвать во мне более сложное чувство счастья, чем работы любого другого режиссера [...] Ни один художник не сделал этого». больше, чем Рэй, чтобы заставить нас переоценить обыденность». [89] В своей статье для BBC в 2002 году Джейми Рассел похвалил сценарий, его темп и смесь эмоций. [90] По словам одного критика, Робина Вуда , «один эпизод [фильма] ... мог бы дать материал для короткого эссе». [87]
После Араньера Дин Ратри Рэй обратился к современной бенгальской жизни. Он завершил то, что стало известно как Калькуттская трилогия : «Пратидванди» (1970), «Симабаддха» (1971) и «Джана Аранья» (1975), три фильма, которые были задуманы отдельно, но имели схожие темы. [91] В центре внимания трилогии репрессии, где главные герои-мужчины сталкиваются с запретным. [92] Пратидванди ( «Противник ») рассказывает о молодом выпускнике-идеалисте; хотя к концу фильма он разочаровался, он все еще не испорчен. Симабаддха ( Company Limited ) изобразил успешного человека, отказавшегося от своей морали ради дальнейших выгод. Джана Аранья ( «Посредник ») изобразила молодого человека, поддавшегося культуре коррупции, чтобы заработать на жизнь. В первом фильме « Пратидванди » Рэй представляет новые повествовательные приемы, такие как негативные сцены, сны и резкие воспоминания. [91]
Также в 1970-х годах Рэй адаптировал два своих популярных рассказа в качестве детективных фильмов. Хотя книги «Сонар Келла» ( «Золотая крепость ») и «Джой Баба Фелунатх» ( «Бог-слон ») ориентированы в основном на детей и молодых людей, они стали фаворитами культа. [93] В обзоре Sonar Kella в 2019 году критик Рувен Линнарц был впечатлен использованием индийских классических инструментов для создания «таинственного прогресса». [94]
Рэй подумывал снять фильм об Освободительной войне Бангладеш 1971 года , но позже отказался от этой идеи, заявив, что как режиссер его больше интересовали страдания беженцев, а не политика. [95] В 1977 году Рэй завершил работу над хиндустанским фильмом «Шатрандж Ке Хилари » ( «Шахматисты» ), основанным на рассказе Мунши Премчанда . Действие происходило в Лакхнау в штате Ауд , за год до индийского восстания 1857 года . Комментарий к вопросам, связанным с колонизацией Индии британцами, это был первый художественный фильм Рэя на языке, отличном от бенгальского. В нем снялся известный актерский состав, в том числе Санджив Кумар , Саид Джаффри , Амджад Хан , Шабана Азми , Виктор Баннерджи и Ричард Аттенборо . [96] Несмотря на ограниченный бюджет фильма, критик The Washington Post дал ему положительную оценку; «Он [Рэй] обладает тем, чего часто не хватает многим чрезмерно избалованным голливудским режиссерам: взглядом на историю». [97]
В 1980 году Рэй сделал продолжение « Гупи Гайн Багха Байн» , несколько политического Хирака Раджара Деше ( «Бубновое королевство» ). Королевство злого Алмазного короля, или Хирока Раджа, является намеком на Индию во время чрезвычайного периода Индиры Ганди . [98] Наряду с его знаменитым короткометражным фильмом «Пику» ( «Дневник Пику ») и часовым фильмом на хинди «Садгати » это стало кульминацией его работы в этот период. [99]
Когда в 1982 году вышел «Инопланетянин» , Кларк и Рэй увидели сходство в фильме с его более ранним сценарием «Чужой» ; Рэй утверждал, что ET заимствовал его сценарий. Рэй заявил, что фильм Стивена Спилберга «был бы невозможен без моего сценария « Чужого » в мимеографических копиях, доступных по всей Америке». Спилберг отрицал какой-либо плагиат, заявив: «Я учился в старшей школе, когда этот сценарий циркулировал в Голливуде». (На самом деле Спилберг окончил среднюю школу в 1965 году и выпустил свой первый фильм в 1968 году). [100] Помимо «Чужого» , двумя другими нереализованными проектами, которыми Рэй намеревался руководить, были адаптации древнеиндийского эпоса «Махабхарата » и романа Э.М. Форстера 1924 года «Путешествие в Индию ». [101]
В 1983 году во время работы над Ghare Baire ( «Дом и мир ») у Рэя случился сердечный приступ; это серьезно ограничит его продуктивность в оставшиеся девять лет его жизни. Гаре Бэйр , адаптация одноименного романа , была завершена в 1984 году с помощью сына Рэя, который с тех пор работал оператором. Речь идет об опасностях ярого национализма; первый вариант сценария он написал для него в 1940-х годах. [102] Несмотря на трудности из-за болезни Рэя, фильм получил некоторое признание; Критик Винсент Кэнби дал фильму максимальную оценку в пять звезд и высоко оценил игру трех главных актеров. [103] Здесь также была первая сцена поцелуя, показанная в фильмах Рэя.
В 1987 году Рэй в некоторой степени выздоровел, чтобы снять фильм 1990 года «Шаха Прошаха» ( «Ветви дерева »). [104] На нем изображен старик, который прожил честную жизнь и узнал о коррупции трех своих сыновей. Финальная сцена показывает, как отец находит утешение только в обществе своего четвертого сына, который не испорчен, но психически болен из-за травмы головы, полученной во время учебы в Англии.
Последний фильм Рэя, «Агантук» ( «Незнакомец» ), легче по настроению, но не по теме; когда давно потерянный дядя приезжает навестить свою племянницу в Калькутту, он вызывает подозрения относительно своих мотивов. В фильме это вызывает далеко идущие вопросы о цивилизации. [105] Критик Хэл Хинсон был впечатлен и подумал, что Агантук демонстрирует «все достоинства мастера-художника в полной зрелости». [106]
Заядлый курильщик, но непьющий, Рэй больше всего на свете ценил работу. Он работал по 12 часов в день и ложился спать в два часа ночи. Он также любил коллекционировать антиквариат, рукописи, редкие граммофонные пластинки, картины и редкие книги. [107] По своим религиозным взглядам он был атеистом . [108]
В 1992 году здоровье Рэя ухудшилось из-за осложнений с сердцем. Его поместили в больницу, но он так и не выздоровел. За двадцать четыре дня до смерти Рэю по видеосвязи вручили Почетную премию Оскар от Одри Хепберн ; он был в тяжелом состоянии, но произнес приветственную речь, назвав ее «лучшим достижением в [его] кинокарьере». [109] Он умер 23 апреля 1992 года в возрасте 70 лет. [110]
Рэй создал двух популярных вымышленных персонажей в бенгальской детской литературе — Прадоша Чандру Миттера (Митра) по прозвищу Фелуда , сыщика, и профессора Шонку , учёного. Истории Фелуды рассказывает Тапеш Ранджан Митра, он же Топше, его двоюродный брат-подросток, что-то вроде Ватсона для Холмса Фелуды . Научно-фантастические рассказы о Сёнку представлены как дневник, обнаруженный после загадочного исчезновения учёного.
Рэй также написал сборник бессмысленных стихов под названием Today Bandha Ghorar Dim , который включает перевод « Бармаглота » Льюиса Кэрролла . Он написал сборник юмористических рассказов о мулле Насируддине на бенгальском языке. [111]
Его рассказы были опубликованы в виде сборников из 12 рассказов, в которых в общем названии использовалось слово двенадцать (например, Akerpitthe dui , что буквально «Два поверх одного»). Интерес Рэя к головоломкам и каламбурам отражен в его рассказах. Короткие рассказы Рэя дают полную волю его интересу к жуткому, напряжению и другим аспектам, которых он избегал в кино, создавая интересное психологическое исследование. [112] Большинство его произведений переведено на английский язык. Большинство его сценариев опубликовано на бенгали в литературном журнале «Эксан» . Рэй написал автобиографию о своих детских годах « Джахан Чото Чилам» (1982), переведенную на английский язык как « Дни детства: мемуары» его жены Биджойи Рэй. [113] В 1994 году Рэй опубликовал свои мемуары « Мои годы с Апу » о своем опыте создания «Трилогии Апу». [114]
Он также писал очерки о кино, изданные в сборниках: «Наши фильмы, их фильмы» (1976), «Бишой Чалаччитра» (1976) и «Экей Боле Стрельба » (1979). В середине 1990-х на Западе на английском языке также были опубликованы киноэссе Рэя и антология рассказов. «Наши фильмы, их фильмы» — антология кинокритиков Рэя. Книга содержит статьи и выдержки из личного дневника. Книга представлена в двух разделах: Рэй сначала обсуждает индийский фильм , прежде чем обратить свое внимание на Голливуд, конкретных режиссеров ( Чарли Чаплин и Акира Куросава ) и такие движения, как итальянский неореализм . Его книга «Бишой Чалаччитра» была опубликована в переводе в 2006 году под названием «Разговор о фильмах» . Он содержит компактное описание его философии различных аспектов кино. [115]
«Проект Тигр» Рэя — это одновременно комедийная и успешная проза, написанная им. Речь идет о сцене из фильма « Гупи Гайн Багха Байн» , когда ему понадобился тигр в своем фильме, которого привезли из цирка Бхарата, который тогда давал представления в Калькутте ; сцена была переснята как в Шуири, так и в Борале (место съемок фильма «Патер Панчали ») из-за поведения тигра. В конце все закончилось хорошо, поскольку сцена была успешно снята. [116]
Рэй разработал четыре шрифта для латинского алфавита: Ray Roman, Ray Bizarre, Daphnis и Holiday, а также многочисленные бенгальские шрифты для журнала Sandesh . [117] [118] Рэй Роман и Рэй Бизарр выиграли международные соревнования в 1971 году. [119]
В определенных кругах Калькутты Рэй продолжал оставаться известным как выдающийся графический дизайнер даже на протяжении всей своей кинокарьеры. Рэй иллюстрировал все свои книги и оформлял для них обложки, а также создавал все рекламные материалы для своих фильмов, например, художественная игра Рэя с бенгальскими графемами также проявилась в обложках киноплакатов и кинопромо-брошюр. Он также оформлял обложки нескольких книг других авторов. [120] Его каллиграфическая техника отражает глубокое влияние (а) художественного образца европейских музыкальных нотных обозначений в графемических синтагмах и (б) альпаны («ритуальной живописи», в основном практикуемой бенгальскими женщинами во время религиозных праздников (термин означает «покрывать»). Обычно классифицируется как «Народное» искусство, см. графемные изображения Рэя. [ нужна ссылка ]
Таким образом, так называемое разделение между классическим и народным искусством размыто в представлении Рэя бенгальских графем. Трехуровневая X-высота бенгальских графем была представлена в виде музыкальной карты, а контуры, кривые между горизонтальными и вертикальными точками встречи, повторяют узоры альпаны. Также замечено, что метаморфоза графем (это можно было бы обозначить как «архерайтинг») как живого объекта/субъекта в позитивных манипуляциях Рэя бенгальскими графемами. [121]
Как графический дизайнер, Рэй разработал большинство своих постеров к фильмам, сочетая народное искусство и каллиграфию для создания тем, варьирующихся от загадочных, сюрреалистических до комических; В 2013 году в Британском институте кино прошла выставка его плакатов . Он владел всеми стилями изобразительного искусства и мог подражать любому художнику, о чем свидетельствуют обложки его книг и журналов, плакаты, литературные иллюстрации и рекламные кампании. [123]
На протяжении всей своей карьеры Рэй подсознательно отдавал дань уважения Жану Ренуару , который оказал на него наибольшее влияние. Он также выразил признательность Витторио Де Сика , который, по его мнению, лучше всего олицетворял итальянский неореализм , и научил его втискивать кинематографические детали в один кадр и использовать актеров-любителей и актрис. [124] Рэй утверждал, что научился кинематографическому ремеслу у режиссеров Старого Голливуда , таких как Джон Форд , Билли Уайлдер и Эрнст Любич . Он питал глубокое уважение и восхищение к своим современникам Акире Куросаве и Ингмару Бергману , которых считал гигантами. [124] Среди прочего, он научился использованию стоп-кадров у Франсуа Трюффо , а также прыжковым сокращениям , затуханию и растворению у Жана-Люка Годара . Хотя он восхищался «революционным» ранним периодом Годара, он считал его более поздний этап «чуждым». [88] Рэй обожал своего сверстника Микеланджело Антониони , но ненавидел Blowup , который, по его мнению, имел «очень мало внутреннего движения». Он также был впечатлен работами Стэнли Кубрика . [125] Хотя Рэй заявил, что на него очень мало повлиял Сергей Эйзенштейн , такие фильмы, как «Патер Панчали» , «Апарахито» , «Чарулата» и «Садгати» , содержат сцены, в которых показано поразительное использование монтажа . У него также были эскизы Эйзенштейна. [123]
Рэй считал написание сценариев неотъемлемой частью режиссуры. Первоначально он отказался снимать фильм на каком-либо языке, кроме бенгальского . В своих двух небенгальских художественных фильмах он написал сценарии на английском языке; переводчики адаптировали его на хиндустани под руководством Рэя.
Внимание Рэя к деталям соответствовало взгляду его арт-директора Банси Чандрагупты . Его влияние на ранние фильмы было настолько важным, что Рэй всегда писал сценарии на английском языке, прежде чем создавать бенгальскую версию, чтобы Чандрагупта, не являющийся бенгальцем, мог ее прочитать. Кинематография Субраты Митры получила высокую оценку в фильмах Рэя, хотя некоторые критики считали, что возможный уход Митры от Рэя снизил его качество. Митра перестал у него работать после Наяка . Митра разработал « отраженное освещение » — технику отражения света от ткани для создания рассеянного, реалистичного света даже на съемочной площадке. [126] [127]
Постоянным редактором Рэя был Дулал Датта , но монтаж обычно диктовал режиссер, а Датта выполнял основную работу. Из-за финансов и тщательного планирования Рэя его фильмы (кроме «Патера Панчали ») в основном вырезались на камеру.
В начале своей карьеры Рэй работал с индийскими классическими музыкантами , включая Рави Шанкара , Вилаята Хана и Али Акбара Хана . Он обнаружил, что в первую очередь они были преданы музыкальным традициям, а не его фильму. Он лучше понял западные классические формы, которые хотел использовать в своих фильмах, действие которых происходит в городской среде. [128] Начиная с Teen Kanya , Рэй начал сочинять собственные партитуры. [129] Бетховен был любимым композитором Рэя; Рэй также стал выдающимся знатоком западной классической музыки в Индии. [130] Повествовательная структура фильмов Рэя представлена такими музыкальными формами, как соната , фуга и рондо . Канченджанга , Наяк и Араньер Дин Ратри являются примерами этой структуры. [130]
Режиссер набрал актеров разного происхождения: от известных звезд до людей, которые никогда не видели фильм (как в « Апарахито» ). [131] Робин Вуд и другие хвалили его как лучшего детского режиссера, вспоминая запоминающиеся роли Апу и Дурги ( Патер Панчали ), Ратана ( Почтмейстер ) и Мукула ( Сонар Келла ). В зависимости от мастерства и опыта актера Рэй менял интенсивность своей режиссуры: от практически ничего с такими актерами, как Утпал Датт , до использования актера в качестве марионетки ( Субир Банерджи в роли молодого Апу или Шармила Тагор в роли Апарны). [132]
Актеры, работавшие с Рэем, доверяли ему, но говорили, что он также мог относиться к некомпетентности с полным презрением. [133] Восхищаясь его кинематографическим стилем и мастерством, режиссер Роджер Манвелл сказал: «В принятом им сдержанном стиле Рэй стал мастером техники. Он выбирает время, исходя из природы людей и их окружения; его камера является внимательным, ненавязчивым наблюдателем реакций; он редактирует сдержанный, экономичный переход от одного значения к другому». [134] Рэй считал жизнь лучшим источником вдохновения для кино; он сказал: «Для популярного средства лучшее вдохновение должно черпаться из жизни и иметь в ней свои корни. Никакая техническая полировка не может компенсировать искусственность темы и нечестность обращения». [134]
Работы Рэя описываются как полные гуманизма и универсальности, а также обманчивой простоты и глубокой сложности. [135] [136] Японский режиссер Акира Куросава сказал: «Не видеть кино Рэя — значит существовать в мире, не видя ни солнца, ни луны». [137] [138] Но его недоброжелатели находят его фильмы ледниково-медленными, движущимися как «величественная улитка». [74] Некоторые критики считают его работы антисовременными; они критикуют его за отсутствие новых способов выражения или экспериментирования, которые можно найти в работах современников Рэя, таких как Жан-Люк Годар. [139] Как писал Стэнли Кауфманн , некоторые критики считают, что Рэй предполагает, что зрители «могут быть заинтересованы в фильме, который просто живет в своих персонажах, а не в фильме, который навязывает драматические модели их жизни». [140] Рэй сказал, что ничего не может поделать с медленным темпом. Куросава защищал его, говоря, что фильмы Рэя не были медленными; «Его работу можно охарактеризовать как спокойно текущую, как большая река». [141]
Критики часто сравнивали Рэя с Антоном Чеховым , Жаном Ренуаром, Витторио Де Сика, Говардом Хоуксом и Моцартом . Писатель В. С. Найпол сравнил сцену из «Шатрандж Ки Хилади» ( «Шахматисты ») с шекспировской пьесой; он писал: «Произносится всего триста слов, но, боже мой! – происходят потрясающие вещи». [63] [142] [143] Даже критики, которым не нравилась эстетика фильмов Рэя, в целом признавали его способность охватить целую культуру со всеми ее нюансами. Некролог Рэя в The Independent включал вопрос: «Кто еще может соревноваться?» [144]
Его работы продвигал во Франции кинотеатр Studio des Ursuline . Французский фотограф Анри Картье-Брессон охарактеризовал Рэя как «несомненно гиганта в мире кино». [145] Выразив положительное восхищение большинством фильмов Рэя, критик Роджер Эберт назвал «Трилогию Апу» одним из величайших фильмов. [146] Винсент Кэнби однажды написал о фильмах Рэя «независимо от конкретной истории, независимо от социально-политических обстоятельств персонажей, кино Сатьяджита Рэя (трилогия Апу , Музыкальная комната, Далекий гром и Шахматисты ( среди прочих) реализован настолько изысканно, что из сравнительно ограниченных деталей воссоздается целый мир». [147]
Высоко оценивая свой вклад в мир кино, Мартин Скорсезе сказал: «Его работа находится в компании ныне живущих современников, таких как Ингмар Бергман, Акира Куросава и Федерико Феллини ». [148] Фрэнсис Форд Коппола назвал Рэя главным источником влияния; [149] он похвалил «Деви» 1960-х годов , которую Коппола считает своей лучшей работой и «кинематографической вехой»; Коппола признается, что узнал об индийском кино благодаря работам Рэя. [150] Во время поездки в Индию Кристофер Нолан выразил свое восхищение «Патером Панчали» Рэя . Нолан сказал: «Я имел удовольствие недавно посмотреть фильм [Сатьяджита Рэя] « Патер Панчали» , которого я раньше не видел. Я думаю, что это один из лучших фильмов, когда-либо созданных. Это выдающаяся работа». [149]
Политика и эго также повлияли на дебаты относительно творчества Рэя. Некоторые сторонники социализма утверждают, что Рэй не был «предан» делу угнетенных классов страны, в то время как некоторые критики обвиняли его в прославлении бедности в « Патер Панчали» и «Ашани Санкет» (« Далекий гром ») посредством лиризма и эстетики. Говорили, что он не дал разрешения конфликтам в рассказах и не смог преодолеть свое буржуазное происхождение. Во время движения наксалитов в 1970-х годах агитаторы однажды были близки к тому, чтобы причинить физический вред его сыну Сандипу. [151]
В начале 1980 года Рэй подвергся критике со стороны члена парламента Индии и бывшей актрисы Наргис Датт , обвинившей Рэя в «экспорте бедности». Она хотела, чтобы он снял фильмы, представляющие «Современную Индию». [152] В ходе публичного обмена письмами в 1960-е годы Рэй резко раскритиковал фильм «Акаш Кусум», снятый его коллегой Мриналом Сеном . [153] Рэй сказал, что Сен атаковал только «легкие цели», например, бенгальский средний класс. То, что «Акаш Кусум» имел некоторое сходство с «Парашем Патаром» , фильмом, который Сен признался, что ему не понравился, возможно, сыграло роль в разрыве их ранее теплых отношений. Рэй продолжал снимать фильмы об этой группе «легкой цели», включая Пратидванди и Джану Аранью (действие которых происходит во время движения наксалитов в Бенгалии), и оба режиссера продолжали обмениваться похвалами и критикой до конца своей карьеры.
Рэй считается одним из величайших кинорежиссеров всех времен. [154] [155] [156] [157] [158] Он является культурной иконой в Индии и в бенгальских общинах по всему миру. [159] После его смерти город Калькутта практически остановился, поскольку сотни тысяч людей собрались вокруг его дома, чтобы отдать дань уважения. [160] Влияние Рэя было широко распространено и глубоко в бенгальском кино ; многие бенгальские режиссеры, в том числе Апарна Сен , Ритупарно Гош и Гаутам Гхош , а также Вишал Бхардвадж , Дибакар Банерджи , Шьям Бенегал и Суджой Гош из хинди-кинотеатра в Индии, Тарек Масуд и Танвир Мокаммель в Бангладеш и Анил Ахмад в Англии, испытали влияние своим ремеслом. Такие режиссеры, как Буддхадеб Дасгупта , Мринал Сен и Адур Гопалакришнан, признали его выдающийся вклад в индийское кино. [161] За пределами Индии, кинематографисты Мартин Скорсезе , [162] [163] Фрэнсис Форд Коппола , Джордж Лукас , [164] Джеймс Айвори , [165] Аббас Киаростами , Элиа Казан , Уильям Уайлер , [166] Франсуа Трюффо , [167] Джон Хьюстон , [168] Карлос Саура , [169] Исао Такахата , [170] Оливер Стоун , [171] Квентин Тарантино , Уэс Андерсон , [172] Дэнни Бойл , [173] Кристофер Нолан , [149] и многие другие международные кинематографисты были под влиянием кинематографического стиля Рэя. [137]
В фильме Грегори Навы 1995 года «Моя семья» была финальная сцена, напоминающая «Апур Сансар» . Работа Айры Сакс 2005 года «Сорок оттенков синего» была вольным римейком «Чарулаты». Другие отсылки к фильмам Рэя встречаются, например, в «Священном зле» 2006 года [ 174 ] и трилогии «Элементы» Дипы Мехты . [175] По словам Майкла Срэгоу из The Atlantic Monthly , «юношеские драмы о взрослении , которые наводнили арт-хаусы с середины пятидесятых, в огромном долгу перед трилогией Апу ». [176] Канченджунгха представил структуру повествования, напоминающую более позднее кино с гиперссылками . [177] Пратидванди стал пионером в использовании фотонегативных ретроспективных кадров и методов рентгеновской дигрессии. [178] Вместе с Мадхаби Мукерджи Рэй был первым индийским кинодеятелем, изображенным на иностранной марке ( Доминика ).
Иранский режиссер Маджид Маджиди выразил глубокое восхищение Рэем. Обсуждая источники вдохновения для своего первого художественного фильма об Индии « За облаками» (2017), Маджиди сказал: «Я многое узнал об Индии благодаря работам замечательного индийского режиссера Сатьяджита Рэя, поэтому моей мечтой было снять фильм в Индии. Его земля. Его точка зрения очень ценна для меня, и мне нравится все, что он сделал, поэтому одной из главных причин создания этого фильма является мое восхищение Сатьяджитом Рэем и его работой». [179] Уэс Андерсон сказал, что его фильм 2007 года «Дарджилинг Лимитед » посвящен Рэю. [180]
Многие литературные произведения включают ссылки на Рэя или его работы, в том числе « Герцог » Сола Беллоу и « Молодежь » Дж. М. Кутзи . В фильме Салмана Рушди « Гарун и море историй» есть персонажи-рыбы по имени Гупи и Багха , что является данью фантастическому фильму Рэя. В 1993 году Калифорнийский университет в Санта-Крузе учредил коллекцию фильмов и исследований Сатьяджита Рэя, а в 1995 году правительство Индии учредило Институт кино и телевидения Сатьяджита Рэя для исследований, связанных с кино. В 2007 году BBC заявила, что две истории о Фелуде будут включены в радиопрограммы. [181] Во время Лондонского кинофестиваля очередная «Премия Сатьяджита Рэя» вручается режиссеру-новичку, чей фильм лучше всего отражает «артистизм, сострадание и человечность видения Рэя».
О Рэе в Индии был снят ряд документальных фильмов, среди наиболее известных из них: « Творческие художники Индии» – «Сатьяджит Рэй» (1964) Бхагвана Даса Гарги и «Сатьяджит Рэй » (1982) Шьяма Бенегала – оба поддерживаются правительством Индии . Подразделение фильмов , «Музыка Сатьяджита Рэя» (1984) Утпаленду Чакрабарти при финансовой поддержке Национальной корпорации развития кино Индии , «Рэй: жизнь и работа Сатьяджита Рэя » (1999) Гутама Гхоша . [182] В 2016 году во время съемок фильма «Двойной Фелуда » сын Сатьяджита, Сандип, снимал знаменитую библиотеку своего отца. [183]
23 февраля 2021 года, в год столетия со дня рождения Сатьяджита Рея, министр информации и радиовещания Союза Пракаш Джавадекар объявил, что центральное правительство учредит награду имени Сатьяджита Рея. Эта награда будет приравнена к премии Дадасахеба Пхалке . [184] [185] [186]
В киноархиве Академии сохранились многие фильмы Рэя: Абхиджан в 2001 году, Апарахито в 1996 году, Апур Сансар в 1996 году, Чарулата в 1996 году, Деви в 1996 году , Гупи Гайн Багха Байн в 2003 году, Джалсагар в 1996 году, Джана Аранья в 1996 году, Джой Баба. Фелунатх в 2007 году, Капуруш в 2005 году, Маханагар в 1996 году, Махапуруш в 2005 году, Наяк в 2004 году, Параш Патхар в 2007 году, Патер Панчали в 1996 году, Симабаддха в 2001 году, Шатрандж ке Хилари в 2010 году, Сикким в 2007 году, Тин Канья в 1996 году и короткометражный фильм «Два» в 2006 году. [187] В киноархиве Академии также хранятся репродукции других фильмов Рэя как часть коллекции Сатьяджита Рэя. [188]
На 52-м Международном кинофестивале Индии , по случаю столетия со дня его рождения, Дирекция кинофестивалей отдаст ему дань уважения посредством «Специальной ретроспективы».
В знак признания наследия автора Премия за заслуги перед жанром была названа «Премией Сатьяджита Рэя за заслуги перед жанром» с 2021 года, которая будет вручена на фестивале. [189]
Рэй получил множество наград, в том числе 36 Национальных кинопремий правительства Индии , а также награды на международных кинофестивалях. На 11-м Московском международном кинофестивале в 1979 году он был удостоен Почетной премии за вклад в кинематограф. [190] На Берлинском международном кинофестивале он был одним из четырех режиссеров, неоднократно получавших «Серебряного медведя» за лучшую режиссуру , и является рекордсменом по количеству номинаций на «Золотого медведя» - семь. [191] На Венецианском кинофестивале , где он ранее получил «Золотого льва» за фильм «Апарахито» (1956), в 1982 году он был награжден почетной премией «Золотой лев». В том же году он получил почетную награду «Hommage à Satyajit Ray» на кинофестивале Каннский кинофестиваль 1982 года . [192] Рэй — вторая личность кино после Чарли Чаплина , удостоенная звания почетного доктора Оксфордского университета . [193]
Он был награжден премией Дадасахеба Пхалке в 1985 году и Орденом Почетного легиона от президента Франции в 1987 году . Ратна , незадолго до смерти. [194] Академия кинематографических искусств и наук наградила Рэя Почетной наградой в 1992 году за выдающиеся достижения. В 1992 году он был посмертно награжден премией Акиры Куросавы за заслуги в режиссуре на Международном кинофестивале в Сан-Франциско ; его приняла от его имени актриса Шармила Тагор . [197]
Участники опроса BBC 2004 года поставили его на 13-е место в списке « Величайших бенгальцев всех времен ». [198] В 1992 году рейтинг десяти лучших режиссеров Sight & Sound Critics поставил Рэя на 7-е место в списке «10 лучших режиссеров» всех времен, что сделало его самым высокопоставленным азиатским режиссером в опросе. [199] В 2002 году опрос критиков и режиссеров Sight & Sound поставил Рэя на 22-е место в списке величайших режиссеров всех времен, [200] что сделало его четвертым по рейтингу азиатским режиссером в опросе. [200] В 1996 году журнал Entertainment Weekly поставил Рэя на 25-е место в списке «50 величайших режиссеров». [201] В 2007 году журнал Total Film включил Рэя в список «100 величайших кинорежиссеров всех времен». [202] В 2022 году на Сиднейском кинофестивале в знак уважения было представлено 10 фильмов Рэя, [203] а в июле BFI Southbank показал полную ретроспективу. [204]
Сатьяджит Рай родился в известной семье литераторов и социальных реформаторов в 1921 году. С шестнадцатого века Рэи имели связи с восточной Бенгалией через свои земельные владения в
Кишоргандже
, ныне в Бангладеш.
В отличие от большинства бенгальских каястх, являющихся шактами, Лучи были вайшнавами.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Интервьюер: «Вы верите в Бога?»
Рэй: Нет. В религию я тоже не верю. По крайней мере, в организованную религию. Я также не чувствовал необходимости в какой-либо личной религии.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )