Balto — приключенческий фильм 1995 года с живыми актёрами/анимацией , снятый Саймоном Уэллсом , спродюсированный Amblin Entertainment и распространенный Universal Pictures . [4] Он в общих чертах основан на реальной истории одноимённой собаки , которая помогла спасти детей, заражённых дифтерией , во время доставки сыворотки в Ном в 1925 году . В фильме звучат голоса Кевина Бэкона , Бриджит Фонды , Фила Коллинза и Боба Хоскинса . Хотя в первую очередь это анимационный фильм, он использует приём кадрирования живого действия , происходящего в Центральном парке Нью - Йорка , и показывает Мириам Марголис в качестве взрослой версии одного из детей. Это был третий и последний фильм, который был снят анимационной студией Стивена Спилберга Amblimation , до закрытия студии в 1997 году.
Хотя фильм оказался финансовым разочарованием из-за успеха « Истории игрушек » студии Pixar , его последующие продажи на видео привели к появлению двух сиквелов, выпущенных напрямую на видео : «Балто 2: Волк в поисках приключений» (2002) и «Балто 3: Крылья перемен» (2005), хотя никто из оригинального состава актеров озвучивания не повторил свои роли.
В Нью-Йорке пожилая женщина и ее внучка идут по Центральному парку в поисках памятной статуи. Когда они садятся отдохнуть, бабушка рассказывает историю о Номе, Аляска .
В 1925 году волкособ по кличке Балто живет на окраине Нома со своим приемным отцом, русским снежным гусем по кличке Борис, и двумя белыми медведями , Муком и Люком. Будучи полукровкой, Балто подвергается насмешкам как со стороны собак, так и со стороны людей. Его единственными друзьями в городе являются маленькая девочка по имени Рози и ее рыжая лайка Дженна, в которую Балто влюблен. Ему бросают вызов любимая ездовая собака города Стил, свирепый и высокомерный аляскинский маламут , и его товарищи по команде Никки, Калтаг и Стар.
В ту ночь Рози и все дети заболевают дифтерией . Суровые зимние погодные условия не позволяют доставлять лекарства по воздуху или по морю из Анкориджа , а ближайшая железнодорожная линия заканчивается в Ненане после того, как губернатор Аляски в Джуно выдал разрешение на перевозку антитоксина по железной дороге . Проводятся собачьи гонки, чтобы определить наиболее подходящих собак для упряжки собачьих упряжек, чтобы получить лекарство. Балто участвует и побеждает, но его дисквалифицируют после того, как Стил раскрывает свое наследие волка-собаки. Команда отправляется той ночью со Стилом во главе и успешно забирает лекарство. На обратном пути условия ухудшаются, и дезориентированная команда оказывается застрявшей у подножия крутого склона, а погонщик теряет сознание.
Когда весть достигает Нома, Балто отправляется на их поиски с Борисом, Муком и Люком. По дороге на них нападает огромный медведь гризли , но Дженна, которая шла по их следам, вмешивается. Медведь преследует Балто на замерзшем озере, где он проваливается под лед и тонет. Мук и Люк спасают Балто от подобной участи. Однако Дженна ранена и не может продолжать путь. Балто поручает Борису и белым медведям отвезти ее домой, пока он продолжает путь один. Балто в конце концов находит команду, но Стил отказывается от его помощи и нападает на него, пока он не теряет равновесие и не падает со скалы. Балто берет на себя командование командой, но они снова сбиваются с пути, так как Стил саботировал тропу. Балто падает, пытаясь спасти лекарство от падения со скалы.
Вернувшись в Ном, Дженна объясняет другим собакам миссию Балто, когда возвращается Стил, лжёт, что команда, включая Балто, мертва. Однако Дженна видит его обман и уверяет, что Балто вернётся с лекарством. Используя трюк, который Балто показал ей ранее, Дженна расставляет разбитые цветные стеклянные бутылки на окраине города и светит на них фонарём, чтобы имитировать огни полярного сияния , надеясь, что это поможет Балто вернуться домой. Когда Балто приходит в сознание, он готов отказаться от надежды. Когда появляется большой белый волк и он замечает ящик с лекарством, всё ещё нетронутый поблизости, он понимает, что его полуволчье наследие - это сила, а не слабость, и тащит лекарство обратно на скалу к ожидающей команде. Используя свои продвинутые чувства, Балто способен отфильтровывать ложные маркеры, созданные Стилом.
Столкнувшись с новыми трудностями через ледяной мост, лавину и ледяную пещеру , и потеряв только один флакон, Балто и команда саней наконец возвращаются в Ном. Жалкий Стил брошен другими собаками, которые узнали правду о нем. Воссоединившись с Дженной и своими друзьями, Балто заслужил уважение как собак, так и людей. Он навещает вылеченную Рози, которая благодарит его за спасение.
Возвращаясь в настоящее время, пожилая женщина и ее внучка наконец находят мемориал в память о Балто , и она объясняет, что тропа Айдитарод проходит по тому же пути, по которому Балто и его команда прошли от Ненаны до Нома. Женщина, которая на самом деле Рози, повторяет ту же фразу: «Спасибо, Балто. Я бы пропала без тебя». Она уходит, чтобы присоединиться к своей внучке и ее сибирскому хаски Блейзу. Статуя Балто гордо стоит на солнце.
Сценарист Элана Лессер впервые вспомнила, что в детстве ей рассказал историю Балто ее дедушка, и, будучи взрослой, она почувствовала, что из этого получится отличный анимационный фильм. Она и сценарист Клифф Руби представили сценарий Amblin Entertainment в Universal City, Калифорния , а руководители Дуглас Вуд и Бонн Рэдфорд впоследствии передали его сорежиссерам Филу Ниббелинк и Саймону Уэллсу в лондонской анимационной студии Amblin , Amblimation . Хотя Стивен Спилберг согласился, что у истории есть потенциал, изначально он был обеспокоен тем, что такой фильм будет недостаточно красочным. Чтобы успокоить Спилберга, Уэллс показал ему несколько цветовых набросков художника-постановщика Ганса Бахера, которые показали, что фильм не будет просто изображать черно-белых собак на фоне пустынного пейзажа. Ниббелинк и Уэллс изначально разрабатывали Балто вместе, прежде чем Ниббелинк ушел, чтобы продолжить работу над We're Back! Дальнейшую разработку фильма «История динозавра» (1993) провели сценаристы Роджер С. Х. Шульман и Дэвид Стивен Коэн, а также несколько неуказанных в титрах писателей. [6]
Balto был официально запущен в производство в марте 1993 года под рабочим названием Snowballs . [7] [8] Чтобы иметь источник для анимации персонажей собак , создатели фильма организовали специальные классы рисования, на которые они привели около семи сибирских хаски и сняли на видео, как они ходят по студии, в то время как аниматоры изучали их движения и анатомию. [9] Во время этих занятий Кристоф Серранд , которому было поручено руководить анимацией Бориса, прочитал лекцию о передвижении собак. [10] Бывший аниматор Disney Джеффри Дж. Вараб , который обучался у Эрика Ларсона , был назначен соруководителем анимации Балто вместе с Диком Зондагом. По просьбе Уэллса Вараб также прочитал лекцию по анатомии собак, в которой основное внимание уделялось тому, как следует рисовать Балто, опираясь на свои предыдущие знания из работы над «Лисой и гончей» (1981), а также ссылаясь на предварительные наброски персонажей, нарисованные дизайнером персонажей Карлосом Гранхелем , и оригинальные листы моделей Бродяги из «Леди и Бродяга» (1955). [11] Перед своим уходом из проекта Ниббелинк прочитал лекцию о том, как применять интервалы и вес к анимации собак, используя упражнение по анимации «прыгающий мяч», которому он научился у Фрэнка Томаса , работая аниматором в Disney вместе с Варабом. [12] Кроме того, Уэллс и несколько других членов команды совершили специальные поездки в Финляндию , где они изучали катание на собачьих упряжках . [13]
Ограниченный бюджет потребовал принятия многих сложных решений; например, было подсчитано, что в большинстве кадров аниматоры эффектов не могли позволить себе включить и следы, и тени, и должны были выяснить, что они могли бы пропустить. [6] Еще одна принципиальная трудность, с которой столкнулась команда, заключалась в том, что для достижения снежных цветов и текстур, которые предписывал дизайн производства Бахера, художникам по фону нужно было использовать масляную краску , а не гуашь или акварель , как в большинстве других анимационных фильмов. Поскольку масляная краска сохнет медленнее, чем гуашь, создателям фильма пришлось запланировать дополнительные дни, чтобы дать каждому фону высохнуть, прежде чем они могли бы снимать свои сцены. По словам продюсера Стива Хикнера , преимущество, которое давало более длительное время высыхания, заключалось в том, что художники могли «вернуться к своему искусству» несколько дней спустя, пока краска была еще влажной. [14]
Основная анимация продолжалась с 1993 по 1994 год, при этом каждый аниматор в среднем выполнял пять секунд анимации в неделю; Кен Киз, один из аниматоров Steele, заявил, что он «выбрасывал девять рисунков, чтобы оставить один». [15] [16] Хотя фильм в основном был нарисован вручную , значительная компьютерная анимация была внедрена в более сложные визуальные элементы фильма; весь падающий снег был анимирован с использованием ранней системы анимации частиц CGI. [6] [13] Вся работа с чернилами и красками также была выполнена с использованием программного обеспечения для 2D-анимации Toonz , что сделало Balto первым анимационным фильмом, в котором она использовалась. В то время программа все еще находилась на стадии испытаний, что требовало интенсивного взаимодействия с разработчиками. [17] [18] Дополнительная работа по анимации и очистке была выполнена датской студией A. Film Production . [19] Каждый кадр был составлен в цифровом виде и перенесен на пленку с помощью киномагнитофона «Solitaire» , а затем смонтирован на катушке Leica. [9]
Поскольку персонажи были созданы до того, как были подобраны голоса, актерам давали несколько вдохновляющих набросков персонажей, чтобы они могли посмотреть на них перед каждой сессией записи, чтобы получить представление о персонажах, которых они изображают. [6] Первоначально сообщалось, что Кевин Андерсон был выбран на роль Балто. [20] Андерсон закончил всю свою работу по озвучиванию, и анимация была сделана вокруг его игры, но в конце производства Universal Pictures настояла на том, чтобы в роли было более громкое имя, поэтому его заменили Кевином Бэконом , который снимал «Аполлон-13» (1995) в Universal примерно в то же время. Из-за завершенной анимации Бэкону приходилось точно подгонять свой тайминг под движение рта Балто. [21] По словам Бэкона, «это было очень сложно. Мне это не нравилось. Они проигрывали его диалог так, как он говорил у меня в голове, прямо перед тем, как я говорил свою реплику». [22] Однако Уэллс опроверг это, заявив, что, хотя Бэкон и признался, что чувствовал себя скованным, он «проделал потрясающую работу и был действительно полон энтузиазма». [21]
Аналогично, Брендан Фрейзер , который в то время снимался в фильме «Пустоголовые» (1994), изначально был выбран на роль Стила, потому что Уэллс представлял себе Стила как школьного квотербека, увлечённого чувством собственной значимости, и чувствовал, что Фрейзер хорошо подходит этой личности. По словам Уэллса, «Мне очень нравился Брендан, и мы провели с ним одну сессию звукозаписи, которая была потрясающей». Однако Спилберг хотел более ясно почувствовать «врожденное зло» Стила, поэтому Фрейзера заменил Джим Каммингс . Уэллс заявил, что Каммингс «проделал фантастическую работу и полностью оживил персонажа, так что я не жалею о выборе». [6] Каммингс был официально утвержден на роль в январе 1995 года, хотя Андерсон в то время всё ещё числился в списке. [20] По словам Каммингса, несколько других актёров, снимавшихся на камеру, были приглашены на замену Фрейзеру, прежде чем роль в конечном итоге досталась ему. Спилберг, слишком занятый работой над «Списком Шиндлера» (1993), чтобы присутствовать на сессиях звукозаписи Фрейзера, и не желая отвергать очередное неудовлетворительное выступление на основе просмотров отснятого материала, также настоял на том, чтобы лично руководить Каммингсом, а также завершить его запись за один день. [23]
Дженнифер Бланк также изначально озвучивала Дженну, но впоследствии ее заменила Бриджит Фонда . [20] Фонда объяснила в интервью Бобби Уайганту , что ей предложили роль Дженны по телефону, и она согласилась после того, как ей показали черновой монтаж на пленке, на котором были некоторые кадры в готовом виде, некоторые все еще в форме карандашного теста, а некоторые отсутствовали. Когда ее спросили, насколько тяжело было впервые заниматься озвучиванием анимации, она объяснила: «Это было странно, это было по-другому. Это было сложно. Это было изнурительно, потому что мне приходилось быть более активной и более общительной вокально, чем обычно. И синхронизироваться с анимацией очень сложно. Но, знаете, это было просто так изобретательно и удовлетворяюще по-другому». [24]
Боб Хоскинс , который ранее работал со Спилбергом над фильмами «Кто подставил кролика Роджера» (1988) и «Капитан Крюк» (1991), озвучивал Бориса, и Уэллс заявил, что его игра оказалась полезной для формирования персонажа, похвалив его как «гораздо более эмоциональной и экспансивной, чем мы изначально задумывали персонажа». [6] Однако Уэллс также вспомнил краткий момент, в котором, борясь с акцентом Бориса, Хоскинс выплеснул свой гнев на то, что у него «была карьера», прежде чем «сыграть гуся». [21] Фил Коллинз , несмотря на то, что никогда раньше не занимался озвучиванием, активно выражал интерес к роли Мука и Люка и даже звонил Amblimation, чтобы попросить эту роль. Уэллс похвалил свой голос для Мука, назвав его «на голову лучше, чем все, что мы слышали». [13] В своей автобиографии Джек Энджел заявил, что он, Дэнни Манн и Робби Рист прилетели в Лондон, чтобы записать свои роли Никки, Калтага и Стар вместе с его женой Арлин Торнтон. Энджел добавил, что, хотя у них не было личного взаимодействия со Спилбергом, он снова вывез Энджела, Манна и Риста после того, как они закончили запись своих ролей, потому что «кто-то, по-видимому, не сделал это правильно в первый раз». [25]
Сценарист Фрэнк Диз, который в то время писал черновик сценария для фильма «Солдаты» (1998), который в конечном итоге был отклонен, был нанят Рэдфордом для написания сценария пролога и эпилога фильма в 1994 году. [26] Оба сегмента были сняты на месте в Центральном парке в течение одного-двух дней позже в том же году. Закрытие территории для съемок оказалось сложной задачей из-за нежелания местных жителей сотрудничать. Тем не менее, Уэллсу очень понравилось работать с Мириам Марголис , и он был впечатлен тем, как хорошо она работала с Лолой Бейтс-Кэмпбелл, которая играла внучку Рози. [21]
Музыку к фильму написал Джеймс Хорнер , который ранее написал музыку к фильмам An American Tail: Fievel Goes West (1991) и We're Back!. По словам Уэллса, поскольку Хорнер работал в Калифорнии , а Amblimation базировалась в Лондоне, он «предпочел представить свою музыку как оркестровый готовый продукт и вносить изменения на основе нот из этого готового продукта». [6] Хорнер также сотрудничал с дуэтом авторов песен Барри Манном и Синтией Вайль, чтобы написать оригинальную песню «Reach for the Light», исполненную Стивом Уинвудом , которая звучит в финальных титрах фильма. Первоначально сообщалось, что в финальных титрах будет песня, написанная в соавторстве с Нилом Даймондом и Кэрол Байер-Сейгер , но эта песня так и не была воплощена в жизнь. [20]
В фильме много исторических неточностей:
Фильм был выпущен в кинотеатрах США 22 декабря 1995 года, а затем в международных кинотеатрах 13 января 1996 года, когда его первая премьера состоялась в Бразилии . [46] Его релиз был значительно затмён выходом первого полнометражного фильма Pixar Animation Studios , «Истории игрушек» , премьера которого состоялась месяцем ранее. [47]
Фильм занял 15-е место в свой первый уикенд и заработал 1,5 миллиона долларов в 1427 кинотеатрах. [48] Фильм также занял 7-е место среди фильмов с рейтингом G в 1995 году. Его общий внутренний валовой доход составил 11 348 324 доллара. [47] Несмотря на разочарование в кассе , он был гораздо более успешным с точки зрения видеопродаж. Эти высокие видеопродажи привели к выпуску двух прямых видеосиквелов: Balto II: Wolf Quest и Balto III: Wings of Change , хотя ни один из сиквелов не получил такого сильного приема, как оригинальный фильм.
Balto в целом получил смешанные отзывы критиков. На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 56% на основе 25 рецензий со средней оценкой 5,90/10. Критический консенсус сайта гласит: « Balto — это приключенческий фильм с благими намерениями и живой анимацией, но сентиментальность и пресные характеристики держат его на расстоянии лапы от более изысканной семейной еды». [49] Фильм получил «большой палец вниз» от Джина Сискела и «большой палец вверх» от Роджера Эберта в эпизоде 1996 года их телевизионной программы At the Movies . Сискель посчитал фильм слабой попыткой подражать «Леди и Бродяге» , раскритиковав стиль анимации как «скетичный», а историю как «неоднозначную, от воодушевляющих приключений до сладких и приторных сцен», в то время как Эберту фильм понравился, заявив, что, несмотря на то, что он не относится к «категории великих анимационных фильмов», а анимация не такая сильная, как у Диснея , он был «адекватным», история была «интересной», а фильм был «милым, маленьким детским приключенческим фильмом о храброй собаке». [50]
Роджер Эберт дал фильму оценку в три звезды из четырех, похвалив его как «детский фильм, рассказанный просто, с большим количеством волнения и персонажей, которые вам могут понравиться», и хотя он раскритиковал отказ Балто драться со Стилом и заявил, что фильм не идет ни в какое сравнение с продукцией Диснея, он нашел его удовлетворительным фильмом сам по себе. [51] Пол Меррилл из Empire Magazine дал фильму три звезды из пяти, похвалив фильм как «очаровательный, очень приятный и впечатляюще сделанный, не в последнюю очередь за его авантюрную «работу камеры»», и похвалил актерский состав озвучки, «мчащиеся» сцены погони и отсутствие «безвкусных песен, замедляющих действие». [52] Нелл Миноу из Common Sense Media дала фильму три звезды из пяти, назвав его «забавным, но напряженным фильмом, основанным на фактах». [53] Стивен Холден из The New York Times похвалил фильм за то, что он «избежал мифологической грандиозности и неистовства, которые поражают так много анимационных фильмов в наши дни», и «сделал скромность добродетелью». [54] Брайан Лоури из Variety дал фильму более посредственную рецензию, похвалив его просоциальные послания и «ревущую» музыку Джеймса Хорнера , а также найдя боевые сцены приличными, но также раскритиковал юмор как скудный, а самого Балто как «довольно вяло героического». [55]
С отрицательной стороны, Ник Брэдшоу из Time Out раскритиковал фильм как «вялый анимационный фильм», который «болтается» с «вторичным сюжетом и характерами», и раскритиковал стиль анимации как «телевизионный стандарт». [56] Дэвид Кронке из The Los Angeles Times раскритиковал историческую неточность фильма и медленное развитие сюжета, раскритиковал анимацию как в лучшем случае компетентную и раскритиковал актеров озвучивания, заявив, что «даже будучи озвученным [Кевином Бэконом], Балто не обладает той харизмой, чтобы заставить детей по-настоящему сопереживать ему». [57] Рита Кемпли из The Washington Post дала фильму отрицательную рецензию, назвав его «сентяпичной анимированной мелодрамой», раскритиковав его сюжетную линию как «прозаичную» и «сентиментальную», и неблагоприятно сравнив сам фильм с « Историей игрушек » , а также с другими продуктами Disney, а его артистизм — с «Собаками, играющими в покер» . [58]
Balto был выпущен на VHS и Laserdisc 2 апреля 1996 года компанией MCA/Universal Home Video в Северной Америке и CIC Video на международном уровне. Версия VHS снова стала доступна 11 августа 1998 года под лейблом Universal Family Features.
Фильм был выпущен на DVD 19 февраля 2002 года, включая игру «Где команда собачьих упряжек?». Эта версия была переиздана вместе с другими фильмами Universal, такими как «Американская история» , «Американская история: Файвел отправляется на Запад» и «Земля до начала времён » . Первоначально фильм был выпущен в широкоэкранном формате на Blu-ray впервые эксклюзивно в розничных магазинах Walmart 4 апреля 2017 года, а затем в широкий прокат 4 июля 2017 года.
Balto: Original Motion Picture Soundtrack содержит саундтрек к фильму, написанный и исполненный Джеймсом Хорнером в исполнении Лондонского симфонического оркестра . [61] Саундтрек был выпущен 5 декабря 1995 года компанией MCA Records . Он включает в себя единственную песню фильма «Reach for the Light» в исполнении Стива Уинвуда . Оригинальный релиз альбома был снят с производства, когда MCA Records обанкротилась в 1997 году.
Ограниченное издание расширенного альбома саундтреков было выпущено Intrada Records 29 октября 2018 года. Этот релиз включает в себя недавно ремастированные версии треков из оригинального релиза и ранее не издававшийся материал, а также альтернативные треки, которые в конечном итоге не были использованы в готовом фильме. [60]
Фильм получил пять номинаций на премию «Энни» , включая «Лучший анимационный фильм» , но проиграл «Истории игрушек» . [63]
Затем последовали два прямых видеосиквела, которые вскоре стали трилогией, созданные Universal Cartoon Studios , а их анимация была сделана за рубежом тайваньской студией Wang Film Productions , поскольку Amblimation вышла из бизнеса. Из-за значительно меньших бюджетов и другого производственного персонала сиквелов Кевин Бэйкон, Боб Хоскинс, Бриджит Фонда и Фил Коллинз не повторили свои роли ни в одном из них. Вместо этого Бэйкон был заменен Морисом Ламаршем в качестве голоса Балто, Хоскинс был заменен Чарльзом Флейшером в качестве голоса Бориса, Фонда была заменена Джоди Бенсон в качестве голоса Дженны, а Коллинз был заменен Кевином Шоном в качестве голосов Мука и Люка. Кроме того, многочисленные второстепенные персонажи из оригинала (такие как Стил, Никки, Калтаг и Стар) либо не вернулись в сиквелах, либо стали в них фоновыми персонажами.
Первый сиквел, Balto II: Wolf Quest , был выпущен в 2002 году и повествует о приключениях одного из щенков Балто и Дженны, Алеу, которая отправляется на поиски своего волчьего наследия. [64] Персонажи из первого сиквела не могли быть возвращены из-за самоубийства Мэри Кей Бергман в 1999 году, из-за чего Balto II был отложен на два года.
Второй, «Балто III: Крылья перемен» , был выпущен в 2004 году. Сюжетная линия следует за тем же пометом щенков из «Балто II» , но фокусируется на другом щенке, Коди, который является членом команды по доставке собачьих упряжек Почты США и находится под угрозой увольнения с работы Дюком, пилотом почтового самолета , в то время как Борис находит себе пару по имени Стелла. [65]
В отличие от оригинального фильма, ни один из сиквелов не имел исторических ссылок на реальную историю Балто и не содержал сцен с живыми актерами.