« Guantanamera » ( произносится [ɡwantanaˈmeɾa] ; по-испански «Женщина из Гуантанамо ») [1] — кубинская патриотическая песня, текст которой написан на стихотворение кубинского поэта Хосе Марти . Официальным автором песни считается Хосеито Фернандес , который впервые популяризировал песню на радио ещё в 1929 году (хотя неясно, когда состоялся первый релиз в виде записи). В 1966 году версия американской вокальной группы Sandpipers , основанная на аранжировке Weavers с их концерта Carnegie Hall Reunion в мае 1963 года, стала международным хитом. Песню , в частности, перепевали или интерпретировали Селия Крус , Компай Сегундо и Вайклеф Жан .
Музыка
Музыку к песне иногда также приписывают Хосеито Фернандесу, [1] [2], который утверждал, что написал ее в разные даты (согласно общему мнению, это 1929 год), и который регулярно использовал ее в одной из своих радиопрограмм . Некоторые [ кто? ] утверждают, что структура песни на самом деле принадлежит Эрминио «Эль Дьябло» Гарсии Уилсону, которого можно считать соавтором. Наследники Гарсии обратились в суд десятилетия спустя, но проиграли дело; Верховный народный суд Кубы признал Фернандеса единственным композитором музыки в 1993 году. Независимо от любого из этих утверждений, Фернандеса можно смело считать первым, кто широко продвигал песню через свои радиопрограммы. [3]
Версия песни, созданная Марти и Орбоном, была использована Сигером в качестве основы его переработанной версии, которую он основал на исполнении песни Гектором Ангуло. Сигер объединил куплет Марти с мелодией, [ необходима цитата ] с намерением, чтобы она использовалась движением за мир во время Карибского кризиса . Он призвал людей петь песню как символ единства между американским и кубинским народами и призвал исполнять ее на испанском языке , чтобы «приблизить день, [когда] США... станут своего рода двуязычной страной». [6]
«Guantanamera» — одна из песен, наиболее часто ассоциируемых с кубинской певицей Селией Крус (1925–2003). Она появляется по крайней мере на 241 различных записях или сборниках ее песен, [19] ее самая ранняя коммерческая запись была на мексиканском лейбле Tico Records [20] в 1968 году. Она упоминает свои особые воспоминания о пении «Guantanamera» девять раз в своей посмертной автобиографии 2004 года. [21]
Диаграммы
Версия Вайклефа Жана
Версия песни от Wyclef Jean — это не кавер-версия оригинала, а инкорпорация с дополнительным текстом/музыкой. [23] Альбомная версия песни включает в себя пение Джени Фудзиты вместе с Селией Круз (которая перезаписала свой вокал для песни), с дополнительным рэп-куплетом от Лорин Хилл . [24]
Песня звучит в кубинском фильме 1968 года «Лусия» .
Мелодия этой песни часто используется в британской футбольной кричалке , например, «Есть только один [вставьте имя игрока/менеджера]». Например, она использовалась для Пола Гаскойна («Есть только один Пол Гаскойн»), но была изменена для Гэри Стивенса («Есть только два Гэри Стивенса»), поскольку в одно и то же время были активны два игрока с одинаковым именем . [38] Другие кричалки, использующие ту же мелодию, включают «Ты поешь только тогда, когда выигрываешь» и «Тебя увольняют по утрам». [39] Она также используется в саундтреке к Pro Evolution Soccer 2014 , футбольной видеоигре, разработанной и изданной Konami . В телевизионной рекламной кампании Captain Morgan Original Spiced Rum 2019 года также присутствует эта кричалка. [40] Реал Мадрид также использует эту мелодию для исполнения «Reyes de Europa».
В третьем сезоне американского комедийного сериала « Дай мне перерыв! » Саманта ( Лара Джилл Миллер ) возглавляет протест вместе с другими протестующими против сноса местного исторического испанского объекта, исполняя первые несколько фраз песни, к которой на мгновение присоединяется даже новый владелец объекта (Абрахам Альварес), который, как оказалось, является испаноговорящим, но затем останавливается. [45]
В выпуске Saturday Night Live от 27 октября 1990 года Патрик Суэйзи и Дэна Карви исполняют фальшивую рекламу поддельного сборника под названием «Super Feud», в котором два известных певца, Валендес и Монтенеро, хвастаются тем, сколько писем от поклонников они получают — начиная с «одной тонны писем от поклонников», за которой следуют «две тонны писем от поклонников» — под мелодию песни Guantanamera . [ 46]
Пакистанская поп-звезда Аламгир записала адаптацию в 1980-х годах, перемежаемую несвязанными текстами на урду , под названием Albela Rahi , которая стала неофициальной фирменной мелодией и названием для певицы (сейчас проживающей в Соединенных Штатах). [47]
В сцене воспоминаний в третьем эпизоде 3 сезона сериала «Бумажный дом» Берлин ( Педро Алонсо ) танцевал под песню, записанную Компаем Сегундо, после того, как рассказал Профессору о своем плане взлома хранилища золотых слитков в Банке Испании . [48]
В 2014 году мультимедийный музыкальный проект Playing for Change записал и выпустил трек, объединивший более 75 кубинских музыкантов по всему миру, от Гаваны и Сантьяго до Майами, Барселоны и Токио. [49]
Ссылки
^ ab Cheal, David (13 марта 2015 г.). «Жизнь песни: „Гуантанамера“». Financial Times . Financial Times Ltd . Получено 22 мая 2016 г. Его хор поет хвалу гуахире (крестьянке) из Гуантанамо (Гуантанамере из названия)
↑ Вискайно, Мария Архелия, Aspectos de la Guantanamera, La Páagina de José Martí. Архивировано 14 июля 2006 г., в Wayback Machine , Часть 1, и Мануэль, Питер (2006), «Сага о песне: авторство и право собственности в Дело «Гуантанамера». Обзор латиноамериканской музыки 27/2, стр. 1–47.
^ "Гуантанамера Марии Архелия Вискайно № 2-2" . Хосе Марти . Архивировано из оригинала 19 декабря 2003 года . Проверено 29 сентября 2016 г.
↑ Стюарт Мейсон, «Обзор Пита Сигера в Карнеги-холле», AllMusic. Получено 24 мая 2013 г.
^ Джиллиленд, Джон (1969). «Шоу 34 – Восстание Толстого Ангела: Американские музыканты отвечают британским захватчикам. [Часть 2]: Цифровая библиотека UNT» (аудио) . Pop Chronicles . Digital.library.unt.edu . Получено 29 апреля 2011 г.
^ Джош Кун (ноябрь 2005 г.). Аудиотопия: музыка, раса и Америка. Издательство Калифорнийского университета. стр. 6. ISBN978-0-520-93864-9. Получено 29 сентября 2016 г. .
^ Родригес, Роберт (2012). Revolver: Как The Beatles переосмыслили рок-н-ролл . Montclair: Backbeat Books. стр. 247. ISBN978-1-61713-009-0.
^ Майкл Борн (1995). "Интервью Billboard: Томми ЛиПума" (PDF) . Журнал Billboard . Получено 14 июня 2017 г. .
^ Уитберн, Джоэл (2003). Лучшие поп-синглы 1955–2002 (1-е изд.). Меномони-Фолс, Висконсин: Record Research Inc. стр. 618. ISBN0-89820-155-1.
^ Беттс, Грэм (2004). Полные хиты Великобритании 1952–2004 (1-е изд.). Лондон: Коллинз. С. 92. ISBN0-00-717931-6.
^ "The Irish Charts – Search Results – Guantanamera". Irish Singles Chart . Получено 4 июня 2018 г.
^ "The Sandpipers – Guantanamera" (на голландском). Single Top 100 .
^ "Flavour of New Zealand, 25 ноября 1966". Архивировано из оригинала 3 апреля 2023 г. Получено 19 сентября 2019 г.
^ "SA Charts 1965–март 1989" . Получено 13 сентября 2018 г. .
^ "История чарта The Sandpipers (Hot 100)". Billboard .
^ "The Sandpipers Chart History (Adult Contemporary)". Billboard .
^ "Offiziellecharts.de – The Sandpipers – Guantanamera" (на немецком) . Графики GfK Entertainment . Чтобы увидеть пиковую позицию в чарте, нажмите "TITEL VON The Sandpipers"
^ "Поиск "guantanamera celia cruz" на Discogs". DISCOGS . Получено 19 марта 2019 г. .
^ "Селия Круз, Моя жизнь, автобиография". 24 июня 2017 г. Получено 22 декабря 2018 г.
^ "История чарта Celia Cruz - Billboard World Digital Songs Sales". Billboard . Получено 3 июня 2021 г. .
^ "Wyclef Jean :: The Carnival :: Ruffhouse/Columbia Records". www.rapreviews.com . Получено 3 марта 2021 г. .
↑ Bonita (30 марта 2017 г.). «Коллаборация Wyclef Jean & Lauryn Hill From The Carnival была одной из их последних и лучших (аудио)». Ambrosia For Heads . Получено 3 марта 2021 г.
^ "Wyclef Jean". GRAMMY.com . 23 ноября 2020 г. . Получено 3 марта 2021 г. .
^ "Барак Обама делится летним плейлистом 2022 года: Кендрик Ламар, Бейонсе, Гарри Стайлс, Розалия и другие". pitchfork.com . 26 июля 2022 г. . Получено 16 февраля 2023 г. .