stringtranslate.com

Ликуй Агно

Кристофер Смарт около 1745 г.

Jubilate Agno ( лат . «Радуйся Агнцу») — религиозная поэма Кристофера Смарта , написанная между 1759 и 1763 годами, во время заключения Смарта из-за безумия в больнице Святого Луки , Бетнал Грин , Лондон . Поэма была впервые опубликована в 1939 году под названием Rejoice in the Lamb: A Song from Bedlam и отредактирована У. Ф. Стедом по рукописи Смарта, которую Стед обнаружил в частной библиотеке.

Фон

Против Кристофера Смарта была составлена ​​«Комиссия по безумию», и 6 мая 1757 года он был помещен в больницу Святого Луки как «излечимый пациент» отчимом своей жены Анны Джоном Ньюбери. [1] Возможно, что Смарт был заключен Ньюбери из-за старых долгов и плохих отношений между ними. [2] Несмотря на это, есть доказательства того, что в Сент-Джеймс-парке произошел инцидент, в котором он «разгромил всю компанию» ( Jubilate Agno B89), и этот инцидент мог спровоцировать его заключение. [3]

В это время Смарт был предоставлен самому себе, за исключением своего кота Джеффри и случайных зевак. [4] Вполне возможно, что в это время он чувствовал себя «бездомным» и, несомненно, чувствовал, что находится в «заточении… между общественным и личным пространством». [5] Ему ничего не оставалось, как обратиться внутрь себя и посвятить себя Богу и своей поэзии. [6] Подробности повседневной деятельности Кристофера Смарта неизвестны, и он был освобожден из приюта 30 января 1763 года, но его поэма была опубликована только в 1939 году. [7]

Рукопись

«Пусть» сторона рукописи

Jubilate Agno разделен на четыре фрагмента, обозначенные как «A», «B», «C» и «D». Вся работа состоит из более чем 1200 строк: все строки в некоторых разделах начинаются со слова Let ; в других разделах — с For . Те, что в серии начинаются со слова «Let», ассоциируют имена людей, в основном библейские, с различными природными объектами; а те, что начинаются со слова «For», представляют собой серию афористических стихов. [8]

Редактируя работу в 1950 году, У. Х. Бонд заявил, что «поэма была задумана как отзывчивое чтение; и именно поэтому разделы Let и For [рукописи] физически различимы, хотя и соответствуют стиху в стих. План Смарта состоял в том, чтобы расположить отрывки Let и For друг напротив друга антифонно, следуя практике библейской еврейской поэзии, и что настоящая рукопись представляет собой менее половины первоначального плана Смарта для поэмы». [9]

Хотя оригинальная рукопись разделила стихи «Let» и «For» на противоположные стороны рукописи, Карина Уильямсон говорит, что «д-р У. Х. Бонд затем обнаружил, что некоторые из фолиантов LET и FOR были пронумерованы и датированы одновременно, и что эти хронологически параллельные тексты были дополнительно связаны словесными связями». [10] Подкрепление этого взгляда на параллель между двумя сторонами заключается в том, что влияние Смарта Роберт Лоут и его Лекции о священной поэзии евреев посвящают большую часть своей работы исследованию «параллелизма», обнаруженного в «еврейском стихе». [11] В издании Уильямсон 1980 года она приняла редакторское решение и объединила «Let» и «For», а затем обосновала это объединение двух сторон так, чтобы они следовали друг за другом, основываясь на размышлениях Бонда. [10]

Используя объединение Уильямсоном двух частей в качестве модели, Гест утверждает, что стихи «For» исследуют религию с «личным тоном», а «Let» «недвусмысленны» и затрагивают общественные вопросы. [12] Джин Уокер идет дальше Геста и подкрепляет аргумент Бонда о том, что разделы «Let» и «For» напоминают еврейскую традицию, когда она утверждает, что цель стихотворений, как и еврейских стихотворений, состоит в том, чтобы «повторять как настоящее, так и будущее одновременно, то есть они искупают время». [13]

В Jubilate Agno Смарт описывает свои сочинения как создание «впечатлений». [14] Для выполнения этой задачи он включил каламбуры и звукоподражания, чтобы подчеркнуть теологическое значение своего поэтического языка. [15] Jubilate Agno отражает отказ от традиционных поэтических структур с целью исследования сложной религиозной мысли. [16] Его стихи «Let» объединяют творение, поскольку он, по-видимому, пишет свою собственную версию библейской поэзии. [17] Смарт в Jubilate Agno играет со словами и значением, стоящим за словами, чтобы участвовать в божественном, которое существует в языке. [18] Это наиболее наглядно показано, когда поэт говорит: «Ибо я молю Господа Иисуса перевести мой MAGNIFICAT в стихи и представить его» (B43), где образ Magnificat связывает Смарта с Марией и ее хвалой Богу перед рождением Иисуса, будущего спасителя. [19]

Ковчег

«Фрагмент А» Jubilate Agno начинается с объединения Патриархов с животными. [20] Начальные строки поэмы излагают функцию этого действия, когда читаются: «Пусть Ной и его компания приблизятся к престолу Благодати и воздадут почести Ковчегу их спасения» (A4). Эти две группы объединены для того, чтобы объединить образы « Ноева ковчега » и «Ковчега спасения» способом, который похож на « крещенскую службу ». [20]

Для многих пар существует логическая или символическая последовательность. [20] Такие персонажи, как Авраам , Валаам и Даниил, соединены с животными, которые напрямую связаны друг с другом в их библейских рассказах, в то время как другие, такие как Исаак, немного менее известны и соединены с животными, которые были вовлечены в важный аспект их жизни. [20] Библейские священники следуют за патриархами, а их спутниками-животными являются нечистые животные из Второзакония . [20]

Пары медленно распадаются, когда в поэму вступают более поздние фигуры, такие как политические лидеры. [21] Наряду с этой трансформацией пар появляются насекомые, легендарные существа и, наконец, семь птиц в конце фрагмента. [21] Следующий раздел, «Фрагмент B», возвращается к различным парам животных и, в смеси фигур Ветхого и Нового Завета, начинает опираться на местных животных или животных, которые каламбурят аспекты жизни фигуры. [19] Одним из таких примеров является каламбур на Лосося и Саломею как пару для Иоанна Крестителя . [19] Этот образ рыбы далее расширяется, чтобы обыграть идею о том, что апостолы изначально были «рыбаками», а также были «ловцами человеков». [19] Эти пары продолжаются до тех пор, пока поэма не обращается к существам из Плиния в B245. [22]

Сопряжение останавливается в B295, когда стихи «For» становятся единственным типом, оставшимся во фрагменте. [23] Однако, сопряжение возобновляется во «Фрагменте C», когда библейские имена из Книги Ездры и Книги Неемии объединяются с различными растениями и травами. [24] Последний раздел, «Фрагмент D», опирается на личных друзей и тех, кого Смарту известно, что они сочетаются с различными камнями, драгоценностями, минералами и несколькими травами. [25]

Наука

В стихотворении содержится множество ссылок на научные труды Джона Локка и Исаака Ньютона . [16] Однако некоторые утверждают, что Смарт был далек от науки и не заботился о научных принципах, поскольку, например, он опирался на мифических существ, таких как « Leucrocuta », которые пришли из языческих псевдонаучных трудов, таких как труды Плиния Старшего . [26] Более того, Jubilate Agno критикует современные научные теории, говоря: «Ньютон невежественен, ибо если человек не советуется со СЛОВОМ, как он может понять ДЕЛО?» (B220), и устанавливает собственную оригинальную натурфилософию Смарта , в которой он подчеркивает присутствие Бога во вселенной. [16]

Смарт, кажется, очарован современной наукой, но он также стремится включить ее в теологию и таким образом создать то, что было названо «новой наукой». Эта «новая наука» [16] , которую Смарт, кажется, выражает в своей поэзии, переписывает законы движения Ньютона , чтобы включить божественное (B159–B168): [27]

Ведь чем крупнее частицы, тем ближе они к стоку, а чем ближе к чистоте, тем быстрее гравитация.
Ибо МАТЕРИЯ — это пыль Земли, каждый атом которой — жизнь.
Ибо ДВИЖЕНИЕ есть качество жизни непосредственное, а то, что не имеет движения, есть сопротивление.
Ибо противление не от БОГА, но Он построил на нем свои дела.
Ибо Центростремительные и Центробежные силы — это БОГ, ПОДДЕРЖИВАЮЩИЙ и НАПРАВЛЯЮЩИЙ.
Ибо эластичность — это свойство материи стремительно возвращаться на свое место.
Ибо Притяжение — это приобретение частей, имеющих сходство в жизни.
Ибо Жизнь Божия — в Магните, и есть магнит, который указывает точно на ВОСТОК.
Ибо Слава Божия всегда на Востоке, но не видна из-за облака распятия.
Ибо на востоке лежит путь в Рай, которого человек не знает по причине своего падения.

Проблема с ньютоновской физикой по Смарту, утверждает Харриет Гест, заключается в том, что «она не основана на принципах откровения: она выстраивает общие понятия или теории из анализа конкретных случаев, а не пытается понять каждый случай через восприятие его связи с целым, открытым вере». [28] Возможно, что на Смарта повлиял Джон Хатчинсон , его главной работой по этой теме были « Начала Моисея» , и именно Хатчинсон вдохновил Смарта скорректировать или изменить ньютоновскую науку таким образом, поскольку (по его мнению) ей не хватало надлежащей связи с божественным. [29] Однако «новая наука» поэмы, похоже, также резко обрывается в конце, «как будто [Смарт] на некоторое время теряет к ней интерес». [30]

Джеффри

Сторона рукописи «За»

Сегодня поэму в основном помнят – особенно среди любителей кошек – из-за раздела из 74 строк, в котором Смарт превозносит многочисленные достоинства и привычки своего кота Джеффри. [31] На это Нил Карри замечает: «Это строки, которые большинство людей впервые встречают вне контекста поэмы в целом, поскольку они, вероятно, являются наиболее антологизированным «отрывком» в нашей литературе». [32] Более того, сам Джеффри – «самый известный кот за всю историю английской литературы». [33]

Смарт любит своего кота и восхваляет его связь с Богом, когда говорит (B695–B768):

«Ибо я буду думать о моем коте Джеффри.
Ибо он — слуга Живого Бога, исправно и ежедневно служащий Ему.
Ибо при первом взгляде на славу Божию на Востоке он поклоняется по-своему.
Ибо это делается посредством обвивания его тела семь раз с изящной быстротой.
И тогда он вскакивает, чтобы поймать мускус, который является благословением Божиим на его молитву.
...
Ведь когда его дневная работа закончена, он начинает заниматься своими делами.
Ибо он бодрствует над Господом ночью от врага.
Ибо он противодействует Дьяволу, который есть смерть, подстрекая жизнь
Ибо в своих утренних молитвах он любит солнце, а солнце любит его.
Ибо он из племени Тигра.
Ибо Херувим-Кот — это обозначение Ангела-Тигра.
Ибо он обладает коварством и шипением змеи, которые он подавляет в благости.
...
Потому что он самый чистоплотный в использовании своих передних лап среди всех четвероногих.
Ибо искусность его защиты является примером безмерной любви к нему Божией.
Ибо он быстрее всех других существ достигает своей цели.
Ибо он упорно отстаивает свою точку зрения.
Ведь он представляет собой смесь серьезности и игривости.
Ибо он знает, что Бог — его Спаситель.
Ибо нет ничего слаще его покоя, когда он отдыхает.
Ибо нет ничего живее его жизни, когда она в движении.
...
Ибо Бог благословил его в разнообразии его движений.
Хоть он и не умеет летать, но отлично лазает.
Ибо его движения по лицу земли больше, чем у любого другого четвероногого.
Ибо он может шагать под все такты музыки.
Ведь он может плавать всю жизнь.
Ибо он может ползать».

Его раздел о Джеффри — это всего лишь часть его большего желания дать «голос» природе, и Смарт верит, что природа, как и его кот, всегда восхваляет Бога, но нуждается в поэте, чтобы вызвать этот голос. [34] Таким образом, темы животных и языка объединены в Jubilate Agno , и Джеффри превращается в проявление традиции Ars Poetica . [35]

Критическая интерпретация

Многие критики сосредоточились на уникальном языке Jubilate Agno . Постоянный акцент Смарта на силе поэзии в поэме приобретает качества традиции Ars Poetica . [36] Таким образом, Смарт пытается разработать поэтический язык, который свяжет его с «единственной истинной, вечной поэмой» Бога. [37] Этот поэтический язык связывает Смарта с Орфеем и Давидом , но также связывает его с «ономатетической» традицией Адама или идеей о том, что имена имеют значительный вес во вселенной и что Адам мог присоединиться к творению, называя объекты. [38]

Однако многие критики сосредоточились на возможных сексуальных образах, присутствующих в Jubilate Agno . Образ «рогов» в Jubilate Agno обычно рассматривается как сексуальный образ. [39] Истон уделяет особое внимание образу рогов как фаллическому образу и утверждает, что на протяжении всего стихотворения Смарта присутствуют мужские и женские рога. [40] Хоуз подхватывает эту тему и продолжает говорить, что стихотворение показывает, «что [Смарт] был «феминизирован» как рогоносец». [41] В ответ на это возможное рогоносство Jubilate Agno предсказывает женоненавистническое будущее, одновременно подрывая эти усилия своими постоянными ассоциациями с женским творением. [42]

Ликуй Агнов музыке

Текст Jubilate Agno является источником для Rejoice in the Lamb , праздничной кантаты, написанной Бенджамином Бриттеном в 1943 году для четырех солистов, сопрано , альта , тенора и басового хора, а также органа. Кантата была заказана преподобным каноником Уолтером Хасси для празднования пятидесятой годовщины освящения церкви Святого Матфея в Нортгемптоне .

Выступления

27 декабря 2007 года лондонская радиостанция Resonance FM транслировала целиком Jubilate Agno . [43] [44] Песню исполнили Фрэнк Ки и Джермандер Спидвелл.

Примечания

  1. ^ Шербо стр. 112
  2. ^ Маунси стр. 181
  3. ^ Маунси стр. 200
  4. ^ Шербо стр. 130
  5. ^ Хоуз, стр. 155
  6. ^ Маунси стр. 238
  7. ^ Маунси стр. 240
  8. ^ RPO – Кристофер Смарт: Jubilate Agno Архивировано 18 апреля 2008 г. на Wayback Machine
  9. ^ Тиллотсон и Фуссель
  10. ^ ab Прозаические произведения I стр. xxii
  11. ^ Карри стр. 19
  12. Гость стр. 141–142
  13. ^ Уокер стр. 458
  14. ^ Лю стр. 127
  15. ^ Коста стр. 305
  16. ^ abcd Гость стр. 132
  17. ^ Гость стр. 140
  18. ^ Гость стр. 167
  19. ^ abcd Карри стр. 24
  20. ^ abcde Карри стр. 21
  21. ^ ab Curry стр. 22
  22. Поэтические произведения, стр. 53
  23. Поэтические произведения, стр. 60
  24. Поэтические произведения, стр. 91
  25. Поэтические произведения , стр. 108
  26. ^ Карри стр. 25
  27. Поэтические произведения I стр. 37–39
  28. ^ Гость стр. 133
  29. Прозаические произведения, стр. 131
  30. ^ Карри стр. 28
  31. ^ Карри стр. 7
  32. ^ Карри стр. 29
  33. ^ Карри стр. 18
  34. ^ Карри стр. 8
  35. ^ Эннис стр. 16
  36. ^ Эннис стр. 8
  37. ^ Эннис стр. 10
  38. ^ Коста стр. 296
  39. ^ Лю стр. 121
  40. ^ Истон стр. 234
  41. ^ Хоус "Боуди" стр. 4
  42. ^ Хоус "Боуди" стр. 16
  43. ^ Ликуйте Агно
  44. Фрэнк, Кей (27 декабря 2007 г.). «Hooting Yard special: Jubilate Agno».

Ссылки

Внешние ссылки