stringtranslate.com

Дроппулл

Дропуль ( албанская определённая форма : Dropulli ; греч . Δρόπολη или Δερόπολη Дрополи или Дерополи ) — муниципалитет в округе Гирокастра , на юге Албании . Регион простирается от юга города Гирокастра до греко-албанской границы, вдоль реки Дрино . Деревни региона являются частью греческой «зоны меньшинства», признанной албанским правительством, в которой проживает большинство этнических греков . [1]

Муниципалитет Дропуль был создан в 2015 году путем слияния бывших муниципалитетов Дропуль и Поштем , Дропуль и Сиперм и Погон . Административный центр муниципалитета — деревня Софратике. [2] Согласно переписи 2011 года, общая численность населения составляет 3503 человека; [3] согласно данным реестра актов гражданского состояния того года, в котором учитываются все граждане, включая тех, кто проживает за рубежом, — 23247 человек. [4] Муниципалитет занимает площадь 448,45 км2 ( 173,15 кв. миль). [5]

Имя

Город под названием Адрианополис был основан в этом регионе римским императором Адрианом ( годы правления 117–138). [6] [7] Синекдем Иерокла , содержащий список административных единиц и городов Византийской империи во времена Феодосия II (годы правления 402–450), упоминает город Αδριανούπολις ( Адрианоуполис ) и помещает его в регион Дропуль. [8] [9] С постепенным принятием христианства город стал епархией где-то до 431 года; [10] первоначально под юрисдикцией митрополии Никополя , а затем под митрополией Янины . [11] Епархия Адрианоуполиса упоминается в источниках непрерывно, начиная с V века. [12] В письме императора Льва III (годы правления 717-741) митрополиту Никополя также упоминается епископ Адриануполиса (Αδριανουπόλεως), тогда как в источнике конца XII века последний упоминается как епископ Дринополиса (Δρινουπόλεως). [6] Соответствующие свидетельства также включают название Адерноболи , записанное арабским путешественником Мухаммедом аль-Идриси в конце XII века. [6] Кроме того, в Хронике Токко , написанной около 1400 года, засвидетельствована форма Δερνόπολιν ( Дернополин ). [6] Согласно Хаммонду , первое упоминание названия Дриноуполис (Δρινούπολις) относится к VIII веку, в то время как согласно Сакеллариу, к XI веку оно упоминается как Дриноуполис (Δρυϊνούπολις); [13] [14] однако Кириазис поддерживает версию о том, что эта форма была литературным творением. [6] Сегодня этот регион называется на албанском языке Dropull или определенно Dropulli , а на греческом — Δρόπολη ( Drópoli ), Δερόπολη ( Derópoli ) или Dhropolis .

Этимология

По мнению Чабея , Дропулл произошло от Дринополиса / Дринополиса (Δρυϊνόπολις), который содержит название местной реки Дрино ; Дринополис > Дропулл . [15] По мнению Кириазиса, этимология Чабея неубедительна, поскольку он игнорирует прежнее название Адрианополис . [6] Используя имеющиеся литературные свидетельства (как древние, так и средневековые), Кириазис предложил следующую эволюцию; Αδριανούπολη ( Адрианополис ) > Адерноболи > Δερνόπολη ( Дернополи ) > Δερόπολη/Δρόπολη ( Дерополи / Дрополи ). Форма Дернополи ( греч . Δερνόπολιν ) сохранилась в Хрониках Токко, написанных в ок. 1400 г., тогда как эволюция -ρν- > -ρ- (по отношению к Дернополи > Дерополи / Дрополи ) согласно Кириазису является общей характеристикой греческих диалектов на юге Албании . [6]

Демирай считает, что Dropull происходит от Hadriano(u)polis , как наиболее вероятную этимологию. [7] Он привел ряд причин, которые, по его мнению, подтверждают эволюцию Hadrianopolis > Dropull в пределах албаноязычного населения. [примечание 1] Он добавил, что среди двух современных форм албанского Dropull и греческого Dhropolis исходной является форма с начальным /D-/ . Кроме того, в албанском языке используется либо звонкий зубной смычный /d/, либо звонкий межзубный фрикативный /ð/ (/dh/) (например, имя Dhrovjan ), и поэтому не составит труда заимствовать греческую форму Dhropol-is ; тогда как в греческом языке буква Δ/δ, которая когда-то произносилась как взрывной звук /d/, долгое время произносилась только как фрикативный звук /ð/ (/dh/). Таким образом, по его словам, грекоговорящие жители этого региона трансформировали начальный /D-/ в /ð-/ (/dh/) и заменили конечный слог -pull греческой формой -polis , в результате чего получилась форма Dhro-polis . [17]

История

Древность

В среднеэлладский период (2100-1550 гг. до н. э.) в Водине был раскопан двойной курган , имеющий большое сходство с могильными кругами в Микенах , что свидетельствует об общей родовой связи с микенцами южной Греции . [18] В классической античности этот район был заселен греческим племенем хаонов .

С римского периода в регионе существовало поселение под названием Адрианополис ( Эпир ), одно из нескольких, названных в честь великого римского императора Адриана . Поселение было построено в стратегическом месте в долине реки Дрино недалеко от современной деревни Софратике, в 11 километрах к югу от Гирокастры.

Фундамент Адрианополя был впервые обнаружен в 1984 году, когда верхние части амфитеатра были замечены местными фермерами. Итальянские и албанские археологи впоследствии раскопали большую часть участка, обнаружив полный амфитеатр, римские бани и раздевалки. Местонахождение агоры (форума) было обнаружено с помощью наземного радара, и раскопки ожидаются в период с 2018 года. В амфитеатре есть отверстия для железных перил на сиденьях первого ряда. Также некоторые «раздевалки» — изначально для актеров — были переоборудованы в загоны для диких животных. Это было место, где римляне скармливали врагов государства диким животным.

В VI веке византийский император Юстиниан I , в рамках своих планов по укреплению от нашествий варваров, переместил поселение на 4 километра к юго-востоку в современную деревню Пешкепи, чтобы занять более безопасную позицию. Город также упоминается в византийских источниках как Юстиниануполис (или Юстинианополис ), в честь него. Сегодня руины укреплений все еще видны, как и акведук и средневековая православная церковь. [19]

Средний возраст

В XI веке город назывался Дринуполис , возможно, это название произошло от его прежнего названия или от близлежащей реки. С V века он также был епархией епископства (первоначально входившего в состав епархии Никополя , Навпакта , а затем Янины ).

В последней четверти XIV века албанский клан Зенебиси был правителем провинций Гирокастра и Дропулл, как записано в Хронике Янины . [20] В 1380 году албанские кланы Зенебиси и Мазараки потерпели поражение в битве при Политцесе, сражаясь против союзных сил эпирского деспота Томаса Прелюбовича и вождя османских пограничных войск Исаима. С помощью османских войск в 1382 году Томас подчинил албанские кланы Зенебиси и Зулани на севере Янины и отвоевал провинции Дропулл, Вагенития и Велла. [20] В 1384 году Дропулл был занят Исаимом. Зенебиси вскоре вернули себе контроль. В конце 1395 - начале 1396 года было предпринято новое нападение Османской империи под предводительством Эвреноза-бея на Гьин Зенебизи . В 1399 году Эсау де Буондельмонти , деспот Янины, находясь в мире с албанским кланом Шпата , двинулся против Гьин Зенебизи с армией, состоявшей из людей из албанских кланов Мазара и Малакаш, а также из Загор-Дропулла и великого Загори . [20] Эсав набрал греков, очевидно, из Загори , Папинго, Дропулла и великого Загори . [21] [ мнение ] [ необходим лучший источник ] Однако в битве при Месопотамии Эсав был полностью разбит и взят в плен. Впоследствии Гьин Зенебизи распространил свои владения на всю северную часть Вагенитии. [20] В 1400 году венецианцы обратились к нему с просьбой о мире («Geomi Zenebissi qui tenet terram de la Sayata»). [22] Клан Zenebisi доминировал в этом районе до тех пор, пока османы не начали второй этап завоевания, заняв замок Гирокастра в 1418 году и изгнав клан. [23]

Османский период

Османское присутствие на землях Эпира и Албании началось в 14 веке. [24]

В 1571 году вспыхнуло кратковременное восстание под предводительством Эммануэля Мормориса , но в том же году контроль Османской империи был восстановлен. [24]

В течение XVI и XVII веков в регионе при поддержке местного населения было возведено не менее 11 православных монастырей. Этот беспрецедентный рост числа монастырей побудил многих ученых назвать Дропуль «маленькой горой Афон ». [25] В плане местного религиозного искусства конец XVI века ознаменовался продолжением иконографических мотивов критской школы , что засвидетельствовано в монастырях Дриано (1583) и Рождение Богородицы в Дхувьяне (1594–1595). [26]

Как только началась Греческая война за независимость (1821–1830), несколько местных жителей подняли восстание и приняли участие в вооруженной борьбе. [27]

Современный период

В конце 19 века многие жители эмигрировали в Соединенные Штаты. [28]

В 1927 году албанские государственные власти решили закрыть все школы с преподаванием на греческом языке в регионе в рамках жестких мер против греческого образования. В результате греческое население подало официальный протест правительству Албании с просьбой о повторном открытии их общинных школ. Албанское государство приступило к массовым арестам, [29] а 1 октября 1935 года около 100 албанских жандармов были отправлены в Дропулл и приступили к арестам и высылке нескольких греческих учителей. [30] Демонстрации в Дропулле распространились на соседние греческие общины, включая регионы Пермет и Дельвине. Таким образом, албанское правительство пыталось договориться по этому вопросу с представителями греческого меньшинства страны. [31] Такой поворот событий подстегнул решение Лиги Наций в пользу этнического греческого меньшинства. [30]

Во время Второй мировой войны и событий греко-итальянской войны регион перешел под контроль греческой армии в 1940–1941 годах. В то время население Нижнего Дропулла приветствовало наступающие греческие части и оказывало им поддержку в вопросах продовольствия и размещения. [32]

В эпоху Народной Республики Албания (1945–1991) государство признавало греческое меньшинство, но это было в основном ограничено регионом Дропулл, в то время как государственная национальная политика поощряла переход от греческой православной к албанской идентичности (с перемещением населения и поощрением смешанных браков). [33]

Диалект

Как часть греческих диалектов, на которых говорят в Албании, известных также как северные эпирские диалекты, диалект Дропулла образует четкий континуум между диалектами Янины и диалектами Корфу и Ионических островов. [34] Местный греческий диалект отличается характеристиками южного вокализма. [34] Также присутствуют типы синерезиса, черты, также наблюдаемые в соседних диалектах Дельвина, Саранда, Погон, Химара и северная Феспротия, [34] в то время как преобладает несокращенное настоящее время. [34]

Ономастика и демография

Дефер 1431–1432 гг.

В пятом и шестом веках Эпир Ветус пережил ряд славянских вторжений. По словам Иоганнеса Кодера (1982), местные поселения, построенные вокруг укрепленного города Адрианополис, были разрушены, но город был спасен. После этого разрушения местные жители и новые славянские иммигранты решили поселиться в более горных местах в Мали-и-Гьере . Согласно османскому дефтеру 1431–1432 годов для Санджака Албании , большинство засвидетельствованных топонимов, по-видимому, были славянскими (хотя часто искаженными), а не греческими или албанскими; хотя к тому столетию славянский язык исчез как разговорный язык в регионе. Более того, эти зарегистрированные поселения находились в другом месте, чем современные деревни Дропулла, и некоторые из них не засвидетельствованы в более поздние периоды. Точная дата запустения и переселения неизвестна, но в XVI веке зафиксирован рост крестьянских поселений на новых местах и ​​в ранее заброшенных деревнях XV века. [35]

Дефер 1520 г.

В османском реестре поземельных работ ( mufassal defter ) 1520 года для Дропулла в санджаке Авлона регион разделен на две административные единицы ( nahiye ); основную территорию и земли Ифлаклара . Обе зависели от властей, базирующихся в каза Гирокастре. Реестр был опубликован в 1990 году албанским османистом Феритом Дукой. [36] Он представил данные по 21 поселению Дропулла; это Верхняя Горанкси, Зерват, Ашарат (Ишарат), Нижняя Горанкси, Водхина, Кошовица, Йоргукат, Бодристе, Терихат, Лугари, Горица, Грапш, Летовина, Дхувян, Лловина, Нижний Фраштан, Крина, Дервичан, Хаскове, Ванистер и Софратика. В статью не вошли данные по восьми населенным пунктам Верхнего Дропулла; это Буларат, Керре (Кра), Клишар, Село, Сотирэ, Ллонго, Какавидже и Дрите (Ай-Николла). [37] Оригинальный текст был написан османским письмом сиякат ;. [38] Дука подчеркнул, что задача транслитерации различных частей из defter 1520 года была непростой и требовала много времени и усилий; помимо siyaḳat , это также было связано с особой тонкостью шрифта. [38] Филип Личо (2009) признал Дуку экспертом по османскому турецкому языку, который выполнил сложную задачу по точной транслитерации антропонимов из османского регистра; однако он пришел к выводу, что в транслитерации есть ряд ошибок. [39] Джакумис (2002) раскритиковал методологию Дуки. Один из моментов, на который он обращает внимание, включает в себя пропущенную сверку оригинального османского текста; особенно когда мы рассматриваем примеры транслитераций Дуки, которые включают букву ë , потому что мы не знаем, какая фонема оригинального османского турецкого языка соответствует ей. [40]

В основном регионе засвидетельствованная антропонимия в подавляющем большинстве принадлежала к албанской ономастической сфере, характеризуясь такими личными именами, как Bardh , Deda , Gjin , Gjon , Kola , Leka и Progor (форма албанского антропонима Progon , которая подверглась тоскскому ротацизму ) и другими. Также зафиксировано небольшое присутствие славянской антропонимии (например, Andrica , Petko , Stojko ). Албанские личные имена также появляются в поселениях ифлакларов (валахов или арумынов ) (например, Koshovicë, Lovinë, Vodhinë), что указывает на интенсивный процесс ассимиляции и симбиоза между двумя этнолингвистическими группами более широкого региона. [36] Существует ряд фамилий, которые четко различимы как греческие, такие как Папдхопулло , Деспоти , Контураки , Макринудхи , Ковраллари , Никопулло , Папапетро и т. д. [41] Помимо значительного албанского антропонимического элемента, существуют также поселения со смешанными греческими, славянскими, албанскими и арумынскими антропонимами, а также поселения, где преобладание греческих антропонимов очевидно; например, в Дервишане. [42] Регистр также дает представление о перемещениях с соседних территорий и деревень в Дропулл. А именно, были зарегистрированы фамилии Загорити , Ллабовити , Филати и Мигули ; из них первые две имеют греческий суффикс -iti(s). [43] Например, четыре главы домохозяйств из Ловине носили фамилию Загорити, что указывает на их происхождение из этнографического региона Загория к северу от Дропулла. [36]

Православные имена в османском регистре 1520 года, не имеющие четкой этнической принадлежности, стали предметом споров. Дука (1990) считает отсутствие греческого суффикса -s убедительным указанием на то, что в этой части антропонимии региона «нет следов присутствия влияния греческого». [44] Согласно Демираю (2008), ряд антропонимов, таких как Gjon , Gjin , Gjergj , Lekë и Pal , также засвидетельствованы в формах, на которые повлияла Греческая православная церковь: Jani , Jorgo , Aleks и Pavllo, хотя и без характерного греческого суффикса -s (как в Janis , Jorgos и т. д.). Он приписывает наличие этих форм значительной роли Греческой православной церкви в южной Албании в целом, особенно в районе Дропулла. [45] Демирай колеблется, отдавать ли предпочтение возможности раннего греческого присутствия в этом районе на основе исторических указаний и ономатологических особенностей, и указывает на необходимость дальнейших исследований в этой области. Согласно Кириазису и Спиру (2011), главная слабость подхода Демирая заключается в том, что он игнорирует соответствующие греческие литературные свидетельства. [46]

Шмитт (2015) утверждает, что христианские православные имена, такие как — используя албанскую транслитерацию Дуки — Михо Папапетро , ​​Джани Макринудхи , Андрия Макринудхи , Михо Спатар в деревне Бодриште , предполагают присутствие грекоязычного населения в регионе. По словам Шмитта, влияние греческих имен среди арумынских имен было также сильным, как и в деревне Сотире. Шмитт пришел к выводу, что ономатологические свидетельства в большинстве деревень являются смешанными, и как таковое этническое и национальное разделение не может быть четко проведено, поскольку категоризация Дуки не дает четких разделений. По его словам, единственный вывод, который можно сделать из таких данных, заключается в том, что поселения Дропулла были заселены православными общинами, в то время как только арумынские деревни были заметно разделены в контексте османской администрации. Шмитт утверждает, что только этнонациональная оппозиция с конца 19 века разделила эту общину на национальные общины. [47] Кириазис (2022) утверждает, что отсутствие суффикса -s не свидетельствует об отсутствии греческого элемента, поскольку это было довольно типично для османских записей из регионов, которые, несомненно, были грекоязычными. [42] Точка зрения также подтверждается османским ученым Костасом Камбуридисом (2013). [48] [42]

Личо также не согласен и говорит, что греческие имена в родительном, винительном и звательном падежах не имеют суффикса -s ; этот суффикс наблюдается только в именительном падеже. [49] Джакумис говорит, что в греческом языке фамилии часто даются в родительном падеже без суффикса -s ; особенно в Эпире и в провинциях Дропуль и Погон. И Джакумис, и Личо добавляют, что в османских mufassal defterler , таких как этот, имена давались в ответ на вопрос «чей дом  ...» или «как вы его называете», и переводчик отвечал в родительном или винительном падежах без суффикса -s . [40] [49] По словам Личо, исключение суффикса -s в греческих именах подтверждается еще больше, когда мы рассматриваем несомненно греческие фамилии в defter, в которых он также отсутствует. [49]

Кириазис (2018), оценив присутствие греческого языка в регионе, указал на то, что Дука не принял во внимание этимологию местной топонимики и наличие архаичных греческих топонимов, которые славяне перевели на свой собственный язык. [50] Личо, изучив названия поселений и микротопонимов в регионе, пришел к выводу, что из 2778 в общей сложности 2324 были греческими, 57 славянскими, 184 албанскими, 90 турецкими и 123 неопознанными. [51] Кириазис (2022), изучив другую публикацию 2005 года, в которой были представлены топонимы региона, пришел более или менее к такому же выводу; хотя у него были сомнения относительно возможной более высокой частоты славянских топонимов; как это наблюдается в названиях деревень Дропуль. [42] Тот же автор также указал на частоту антропонимов, характерных для северной Албании (таких как имя Мартин или фамилия Мартини), и предположил, что население, которое их носило, могло спуститься в Дропулл из северной Албании в течение первых столетий второго тысячелетия и могло в конечном итоге продолжить движение на юг, чтобы сформировать части населения арванитов ; особенно если учесть, что Дропулл всегда был проходом с севера на юг. Он считает, что такой подход мог бы объяснить противоречие между антропонимами и топонимами в регионе, и добавил, что такое временное поселение албанцев в средневековом и позднесредневековом Дропулле частично нарушило его демографию, но это не было существенным для изменения топонимии региона. Кроме того, он заявил, что сохранение греческого языка на протяжении столетий, а также местных фамилий албанского происхождения указывает на то, что албаноязычное население, которое поселилось там, нашло грекоязычное население и в конечном итоге было ассимилировано им; точно так же, как это ранее произошло со славянами, следы которых очевидны в местных фамилиях и топонимах. Он утверждает, что этот подход дополнительно подкрепляется, когда мы сравниваем антропонимы и топонимы соседнего региона Погонь , который был и тогда, и сейчас географически изолирован, и поэтому более консервативен в языковом отношении; defter 1520 показывает, что этот регион не имел никаких албанских антропонимов, или имел очень мало их следов, в то время как лингвистический характер его топонимии похож на таковой в Дропуль. [42]

Более поздние отчеты

Литературные свидетельства, предоставленные Афанасиосом Псалидасом в начале 19-го века, упоминают, что поселения Дропулла в основном населены христианскими греками. [52] Шмитт (2015) утверждает, что даже в 20-м веке регион все еще был лингвистически смешанным. [47] В полевых работах Леонидаса Калливретакиса (1994) долина Дропулла населена компактными греческими общинами. В своем исследовании он обнаружил, что Дропулл состоит из 34 деревень, все из которых населены этническими греческими общинами. [52] Сегодня Дропулл населен этническими греками, которые используют греческий язык для общения с местными органами власти. [53] Местные жители используют греческий язык в общении с местными органами власти, а топонимы и адреса улиц написаны как на албанском, так и на греческом языках в официальных документах. [53]

Религия

Около 400 года была основана епископия как епархия Адрианополя в Эпире, викарный епископ Никопольского архиепископства, столицы позднеримской провинции Эпир Ветус. Она была упразднена Папой около 1000 года, но позже получила православного преемника. Епископство Дринуполиса включало регион современной юго-западной Албании, а с начала XVI века ее центром был Аргирокастро (современный Гирокастра). [54]

Список монастырей

титулярный католический престол

Католическая епархия была номинально восстановлена ​​в 1933 году как латинское титулярное епископство Адрианополис в Эпиро (лат. Hadrianopolitan(us) в Эпиро) / Adrianopoli di Epiro (итал. Curiate). [55] Оно вакантно уже несколько десятилетий, до него на этом месте находился только следующий епископ соответствующего (низшего) ранга: Йозеф Фрейсберг (1953.04.12 – смерть 1964.04.10), как вспомогательный епископ Фульды ( Германия ) (1953.04.12 – 1964.04.10).

Деревни

Двуязычный дорожный знак на албанском и греческом языках .

По данным переписи 2011 года общая численность населения Дропулла составляет 3503 человека.

Известные местные жители

Политика
Культура и спорт

Города-побратимы – города-побратимы

Дропулл является побратимом :

Смотрите также

Примечания

  1. ^
    • В албанском языке слова в целом и топонимы в частности претерпели значительные фонетические сокращения (например, Берат < Белград ) из-за преимущественно динамического акцента этого языка. В то время как в греческом языке, из-за его преимущественно мелодического акцента, древние слова претерпели меньше изменений.
    • В греческом языке звонкий зубной смычный /d/ до современной эпохи превратился в звонкий межзубный фрикативный /ð/ (/dh/), в то время как в албанском языке сохранилось различие между звуками /d/ и /ð/ (/dh/) (как это произошло с названием реки Дрино ).
    • В албанском языке звук /-l-/ между двумя гласными в древних исконно местных или заимствованных словах систематически производил веляризованный темный /ł/ , в то время как в греческом языке /-l-/, за которым следовала передняя гласная, всегда произносился как латеральный чистый /l/ .
    • Эволюция /-o-/ > /-u-/ в последнем слоге также указывает на то, что Dropull заимствовал эту фонетическую форму из албанского языка под влиянием глухого губно-губного взрывного /-p-/ , тогда как в греческом языке такое явление не встречалось (например, poli(s) , politis , Dhropolis и т. д.).
    • Другим доказательством является фонетическая эволюция, которую претерпело название другого древнего города, Адрианополиса во Фракии , который через греческий язык превратился в Андринополь , а через турецкий язык — в Эдирне . [16]

Сноски

  1. ^ "Второй доклад, представленный Албанией в соответствии со статьей 25, пунктом 1 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 19 марта 2009 г.
  2. ^ "Закон № 115/2014" (PDF) (на албанском языке). стр. 6371. Получено 25 февраля 2022 г.
  3. ^ "Перепись населения и жилищного фонда - Гирокастра 2011" (PDF) . INSTAT . Архивировано из оригинала (PDF) 2020-03-27 . Получено 2019-09-25 .
  4. ^ "Gjirokastra's communes" . Получено 13 января 2016 г. .
  5. ^ "Таблица соответствия LAU – NUTS 2016, EU-28 и EFTA / доступные страны-кандидаты" (XLS) . Евростат . Получено 25.09.2019 .
  6. ^ abcdefg Кириазис 2019, стр. 127
  7. ^ ab Demiraj 2008, стр. 80.
  8. ^ "Hierokles: Synekdemos". awmc.unc.edu . Центр картографии Древнего мира – Университет Северной Каролины . Архивировано из оригинала 20-10-2021 . Получено 19-10-2021 .
  9. ^ Паппа 2009, стр. 28
  10. ^ Паппа 2009, стр. 30
  11. ^ Штрассле, Пол Мейнрад (2006). Krieg und Kriegführung in Byzanz: die Kriege Kaiser Basileios 'II. gegen die Bulgaren (976-1019) (на немецком языке). Бёлау Верлаг . п. 173. ИСБН 9783412174057.
  12. ^ Паппа 2009, стр. 30, 32
  13. ^ Паппа 2009, стр. 36
  14. ^ Сакеллариу, Майкл (1997). Эпир (на греческом языке). Экдотике Афинон. п. 154. ИСБН 978-960-213-371-2.
  15. ^ Демирадж 2006, стр. 148–149.
  16. ^ Демирай 2008, стр. 80–81.
  17. ^ Демирай 2008, стр. 81.
  18. ^ Комита, Нуобо (1982). «Круги могил в Микенах и ранние индоевропейцы» (PDF) . Исследовательские отчеты Технического университета Икутоку (A-7): 59–70.[ постоянная мертвая ссылка ]
  19. ^ Эпир, 4000 лет греческой истории и цивилизации. М. В. Сакеллариу. Экдотике Афинон, 1997. ISBN 960-213-371-6 , с. 154, 191 
  20. ^ abcd Гиакумис 2002b, с. 180.
  21. ^ Хаммонд, Николас Джеффри Лемприер (1976). Миграции и вторжения в Грецию и прилегающие районы. Noyes Press. стр. 61. ISBN 9780815550471. Там греческим очагом сопротивления, сохранившим греческий язык даже тогда, когда его правителем был серб или итальянец, было плато Янина и его внутренние районы... Когда Исау, итальянский правитель Янины, перешел в наступление в 1399 году, он уже привлек на свою сторону мазаракиев (албанцев) и малакасаев (возможно, говорящих на валахском языке) и набрал греков, очевидно, из Загори, Папинго (выше Коницы) и «Друинуполиса с Аргирокастро и великой Загорией» (вероятно, высокогорной страны к северо-западу от Аргирокастро, часть которой до сих пор называется Загорие).
  22. ^ Гиакумис 2002b, стр. 180–181.
  23. ^ Джакумис 2002b, стр. 181.
  24. ^ Аб Гиакумис 2002a, стр. 5, 21.
  25. ^ Джакумис 2002a, стр. 125
  26. ^ Литарис, Фанис (2017). Фрески XVI века в святой церкви Успения Богородицы в Калампаке. didaktorika.gr. стр. 75.
  27. ^ Джакумис 2002а, стр. 47
  28. ^ Религия в посткоммунистической Албании. Мусульмане, христиане и идея «культуры» в Деволе, Южная Албания. Жиль де Раппер. стр. 7
  29. ^ Манта, Элефтерия (2005). Аспекты итальянского влияния на греко-албанские отношения в межвоенный период (Диссертация) (на греческом языке). Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας. Τομέας Νεότερης και Σύγχρονης Ιστορίας και Λαογραφίας. п. 104. дои : 10.12681/eadd/23718 . Проверено 15 августа 2022 г.
  30. ^ аб Манта, Элефтерия (2005). Аспекты итальянского влияния на греко-албанские отношения в межвоенный период (Диссертация) (на греческом языке). Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας. Τομέας Νεότερης και Σύγχρονης Ιστορίας και Λαογραφίας. стр. 206–207. дои : 10.12681/eadd/23718 . Проверено 15 августа 2022 г.
  31. ^ Манта, Элефтерия (2005). Аспекты итальянского влияния на греко-албанские отношения в межвоенный период (Диссертация) (на греческом языке). Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας. Τομέας Νεότερης και Σύγχρονης Ιστορίας και Λαογραφίας. п. 213. дои : 10.12681/eadd/23718 . Проверено 15 августа 2022 г.
  32. ^ Γιώτης, Σπυρίδων (2022). «Η ιταλική πολιτική στην Αλβανία και η ελληνική μειονότητα, 1939-1943» (на греческом языке). Πανεπιστήμιο Μακεδονίας. Σχολή Οικονομικών και Περιφερειακών Σπουδών. Τμήμα Βαλκανικών, Σλαβικών και Ανατολικών Σπουδών. п. 142. hdl :10442/hedi/52391 . Проверено 11 апреля 2023 г.
  33. ^ Метцелтин (Hg.), Оливер Йенс Шмитт-Майкл (2015). Das Sudosteuropa der Regionen. Том. 858. Издательство Австрийской академии наук. п. 688. дои : 10.1553/0x00323b4c. ISBN 9783700177265. Получено 15 августа 2022 г. .
  34. ^ abcd Spyrou, Aristotle (2014). "Новосегреческие диалекты Албании | Вестник СПбГУ. Серия 9. ФИЛОЛОГИЯ. АЗИАТОВЕДЕНИЕ. ЖУРНАЛИСТИКА". MFK.spbu.ru : 400, 409–410 . Дата обращения 14 августа 2022 г. MGDA (Alias ​​Northern Epirote dialects)... , наличие типов синерезиса... Они образуют видимый континуум ... Ионические острова, с другой стороны.
  35. ^ Гиакумис 2002a, стр. 63–64, 66–67.
  36. ^ abc Дука, Ферит (1990). «La Realite Ethnique De Dropull Dans Les Sources Historiques Du XVI Siecle». Studia Albanica (2): 4, 5, 26. Разумное преобладание во всем регионе Dropull de noms de l'espace albanais comme Gjin, Gjon, Gjinush, Dedush, Mardin, Dode, Dede, Llesh, Shtin (Ashtin) , Бард, Менкш, Луш (Леш), Лека, Лекуш, Лекош, Ук(че), Гьокэ, Бак, Прогор, Мара, Коле, Лайк, Кама, Канан, Мираш и т. д., ... Deuxièmment, la présence pour это действительно полный вариант албанской ортодоксальной антропонимии в других партиях имен населения Дропулла. В некоторых случаях некоторые элементы этой антропонимии присутствуют в албанской католической клетке Центральной и Септентринальной Албании ... В этом порядке идей, il faut Souligner qu'outre quelque cas spradiques (à titre d'exmple упоминание здесь les noms Dimos, Dhimos и т. д.), l'on ne trouve nulle part dans le registere des der des la presence de l'influence de l'antroponymie grecque, не отличайте отличительную черту est le fait que les noms se terminent avec un -s à la fin (например: Андреас, Костас, Панайотис и т. д.) nous pouvons упоминание не seulement quelques noms et prénoms proprement рабов comme (Божич, Стойко, Андрика, Петко, Деник и т. д.) mais aussi quelques noms et prénoms ayant une Telle Origine (Жупа, Жупани) ... Les различительные черты l'antroponymie de Dropull, ci-dessus decrits, comme on le voit du registre en Вопрос, который присутствует в австралийских деревнях с населением валлехе (Арумэн) (Водине, Коршовице), ce qui indique ques ce petit groupe ethnique était sur la voie de l'unification ethnique à la Мажорная партия альбанского населения.   
  37. ^ Личо 2009, стр. 459
  38. ^ ab Liço 2009, стр. 462
  39. ^ Liço 2009, стр. 461–464
  40. ^ Аб Гиакумис 2002a, стр. 790–791.
  41. ^ Liço 2009, стр. 465–466
  42. ^ abcde Kyriazis 2022, стр. 42–43.
  43. ^ Liço 2009, стр. 465
  44. ^ Дука 1990, стр. 5.
  45. ^ Демирай 2008, стр. 83.
  46. ^ Кириазис, Д.; Спиру, А. (2011). «Греческие лингвистические идиомы в Албании». Афинская академия: Исследовательский центр современных греческих диалектов и идиом . 6 : 178. Получено 14 августа 2022 г. Ο Демирадж κάνει λόγο στο ίδιο βιβλίο και για τις ελληνόφωνες εστίες της Χιμάρας (131- 147) και των εριοχών Δρόπολης και Βούρκου Δελβίνου (168-182). Επιστρατεύοντας ιστορικές ενδείξεις και ονοματολογικά στοιχεία, εκφράζει επιφυλάξεις για το ενδεχό- μενο πρώιμης παρουσίας της ελληνικής στα μέρη αυτά και υπογραμμίζει την ανάγκη περαιτέρω διερεύνησης του θέματος. Βασικό μειονέκτημα της προσέγγισής του είναι η άγνοια της σχετικής ελληνικής βιβλιογραφ ίας."
  47. ^ ab Metzeltin & Schmitt 2015, с. 685:Duka, Shekujt osmanë gibt 266–268 eine Analysis der Personennamen, die in osmanischen Steuerregistern für die Region Dropull (um Gjirokastra) im 16. Jahrhundert verzeichnet sind; er gliedert sie in a) albanische Vornamen, b) православный Taufnamen, в) slawische Vornamen, d) albanische Nachnamen; die Vlachen in Dörfern wie Vodhina und Korshovica sieht er als Gruppe, die mit den Albanern langsam verschmolz. Фрейлих erlaubt das Namenmaterial auch andere Deutungen; so legen Namen (hier в Dukas albanischer Transkription wiedergegeben) wie Miho Papapetro, Jani Makrinudhi, Andria Makrinudhi, Miho Spathari (im Dorf Bodrishta, 282–283) die Existenz griechischsprachiger Bevölkerung nahe; der griechische Namenseinfluss ist auch bei den Vlachen Stark, поэтому им Dorf Sotirë (290): z. Б. Мано Кавасили, Полимен Кавасили. Da die von Duka bestimmten amenskategorien in den meisten Dörfern gemischt verkommen und ethnonationale Trennlinien nicht erkennbar sind, spricht man am sinnvollsten von ортодоксальные Dorfgemeinschaften; erkennbar abgetrennt wurden von der osmanischen Verwaltung nur vlachische Dörfer. Dropull bildete in der Frühen Neuzeit wie auch noch im 20. Jahrhundert und in Resten in der Gegenwart eine sprachliche gemischte Region mit starkem Einfluss der Orthocie; 19. Jahrhundert Hat diese Gemeinschaft in nationale Gemeinschaften geteilt.
  48. ^ Камбуридис 2013, с. 283. θες στα οθωμανικά έγγραφα».
  49. ^ abc Liço 2009, стр. 461, 466.
  50. ^ Кириазис, Дорис К. (2018). «Языковой контакт и ономастика: тавтологические конструкции, народные этимологии и некоторые методологические вопросы». Romanoslavica . LIV (3): 167–168. ISSN  2537-4214 . Получено 4 августа 2022 г. .
  51. ^ Liço 2009, стр. 455
  52. ^ аб Калливретакис, Леонидас (1995). Η Ελληνική Κοινότητα της Αλβανίας υπό το Πρίσμα της Ιστορικής Γεωγραφίας και Δημογραφία ς [Греческая община Албании с точки зрения исторической географии и демографии] (на греческом языке). Εκδόσεις Σιδέρης. стр. 11, 55. ISBN 9789600800548. Получено 2 февраля 2015 г.
  53. ^ ab "Четвертый доклад, представленный Албанией в соответствии со статьей 25, пунктом 2 Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств". Министерство иностранных дел Республики Албания. стр. 98. Получено 28 декабря 2018 г.
  54. ^ Пленники Албании. Пирр Дж. Рухес. Аргонавт, 1965, стр.
  55. ^ «Епископы, не являющиеся ординариями престолов: FR... – FZ...» www.gcatholic.org . Получено 22 апреля 2018 г. .
  56. ^ «Мисс Глобус Интернешнл 2012: η Κλεονίκη Δεληγιώργη» . politikanet.gr . Проверено 27 января 2014 г.
  57. ^ «Κωνσταντίνος Κουφός (Персоны) - Η αποκάλυψη в эфире για την καταγωγή του (βίντεο)» (на греческом языке). 25 ноября 2015 г. Проверено 2 сентября 2016 г.
  58. ^ "Города-побратимы". Муниципалитет Трикала (на греческом) . Получено 2021-09-05 .

Ссылки

Внешние ссылки