«Благие предзнаменования: милые и точные пророчества Агнес Псих, ведьмы» — роман 1990 года, написанный в сотрудничестве английских авторов Терри Пратчетта и Нила Геймана . [1] [2]
Книга представляет собой комедию о рождении сына Сатаны и наступлении Конца Света . Ангел Азирафаэль и демон Кроули пытаются помешать наступлению Конца Света, привыкнув к своему комфортному окружению в Англии . Один из подсюжетов рассказывает о путанице в маленькой сельской больнице в день рождения и о росте Антихриста , Адама, который растет не в той семье, не в той деревне. Другой подсюжет касается вызова Четырех Всадников Апокалипсиса , каждый из которых является большой личностью. В 2003 году роман занял 68-е место в обзоре BBC The Big Read . [3]
Азирафель, ангел (первоначально хранитель Восточных Врат Эдема ), и Кроули, демон (первоначально змей , искусивший Еву ), жили на Земле с момента ее создания. За тысячелетия они сформировали странные отношения и прониклись симпатией к человечеству. Однажды ночью силы Ада доставляют младенца Антихриста Кроули с поручением обменять его на сына американского дипломата, находящегося в Британии . Кроули понимает, что это означает, что грядет Апокалипсис , и убеждает Азирафеля помочь ему предотвратить его. Вместе они решают повлиять на воспитание Антихриста, выдавая себя за няню и садовника, чтобы ребенок никогда не смог по-настоящему выбрать между Добром и Злом.
Однако из-за нескольких недоразумений в больнице настоящим Антихристом на самом деле является другой мальчик, Адам Янг, который растет незамеченным в идиллическом Нижнем Тадфилде, Оксфордшир , вместе со своими тремя близкими друзьями — Пеппер, Венслидейлом и Брайаном. По мере приближения предсказанного конца света Адам начинает неосознанно использовать свои способности искажать реальность, изменяя мир в соответствии со своим видением того, как все должно быть, например, поднимая потерянный континент Атлантида после прочтения о нем в журнале теории заговора , вызывая НЛО после разговора с друзьями об инопланетянах и заставляя тропические леса Амазонки вернуть себе земли, потерянные из-за городской застройки. Тем временем собираются Четыре всадника Апокалипсиса : Война (военный корреспондент), Голод (диетолог и магнат фаст-фуда), Загрязнение (Мора, вышедшая на пенсию после открытия пенициллина ) и Смерть (байкер).
Азирафаэль и Кроули осознают свою ошибку и начинают лихорадочные поиски Антихриста. Мальчика также ищет Анафема Девайс, ведьма, которая пытается предотвратить Апокалипсис, предсказанный ее предком, Агнес Наттер. Пророчества Агнес совершенно точны, но многие из них настолько загадочны и конкретны, что практически бесполезны, за исключением времени, места и человека, для которого они предназначены. К Анафеме присоединяется Ньютон Пульсифер, единственный новобранец Армии Ведьм (и потомок Пульсифера «Ты-Не-Должен-Совершить-Прелюбодеяние», ведьмоведа, который сжег Агнес Наттер на костре), которого сержант Шедвелл, единственный другой член Армии, отправил расследовать странные явления вокруг Тадфилда. Все, включая соседку -медиума Шедвелла , мадам Трейси, собираются на военной базе Тадфилд, где Четыре всадника начинают ядерную войну , способную положить конец всему миру , вмешиваясь в компьютерные системы.
Среди нарастающего хаоса Адама одолевают видения величия и попытки разделить мир между его бандой. Когда его друзья с ужасом реагируют на то, кем он становится, Адам приходит в себя и решает остановить Апокалипсис. Он и его друзья направляются на военную базу и побеждают трех из Четырех Всадников, а Смерть принимает поражение и исчезает. Разъяренный Сатана начинает подниматься на Землю, но Адам, услышав, что «его отец идет», искажает реальность так, что вместо него прибывает его человеческий приемный отец, а затем изменяет воспоминания всех о недавних событиях.
После предотвращения Армагеддона Кроули и Азирафель размышляют о том, что это был Божий план с самого начала, и предполагают, что настоящий апокалиптический конфликт произойдет между человечеством и объединенными силами Рая и Ада. Мадам Трейси выходит замуж за сержанта Шедвелла, фактически расформировав Армию Охотников на Ведьм. Анафема начинает отношения с Ньютоном и получает вторую книгу пророчеств Агнес, но решает не открывать ее и передать своим потомкам. Наконец, Адам использует свои силы, чтобы избежать наказания отца и посмотреть, как цирк готовится вместе со своими друзьями.
Нил Гейман и Терри Пратчетт знали друг друга с 1985 года. Гейман, вдохновленный своим успехом в написании биографии Дугласа Адамса ( Don't Panic: Douglas Adams & The Hitchhiker's Guide to the Galaxy ), и наблюдая за работой Адамса вблизи, решил попробовать свои силы в написании романа и отправил часть работы нескольким друзьям, включая Терри Пратчетта, для получения отзывов. Пратчетт ответил положительно восемь месяцев спустя. [4] По словам Геймана, изначально он начал книгу как пародию на книги Ричмала Кромптона о Уильяме , назвав ее «Уильям Антихрист» , но постепенно она переросла первоначальную идею. [5] Это была их собственная идея, а не идея их издателя, — совместно работать над романом. [6]
Гейман сказал:
Мы оба жили в Англии, когда писали его. По обоснованному предположению, хотя никто из нас никогда не считал, Терри, вероятно, написал около 60 000 «сырых», а я — 45 000 «сырых» слов « Благих знамений », причем в целом Терри взял больше сюжета с Адамом и Ними, а я сделал больше того, что было немного более косвенно связано с историей, за исключением того, что это довольно быстро сломалось, и когда мы подошли к концу, мы поменялись персонажами, так что к тому времени, как все было закончено, мы оба написали всех, но затем мы также переписывали и делали сноски друг друга по ходу дела, и засучили рукава, чтобы перенести первый черновик во второй (довольно много слов), и к концу никто из нас не был полностью уверен, кто что написал. Это действительно было задумано в ходе долгих ежедневных телефонных звонков, и мы пересылали дискеты (а это было в 1988 году, когда дискеты действительно были чертовски гибкими) туда и обратно. [7]
Пратчетт сказал:
Я думаю, что это честный отчет о процессе написания Good Omens . Это было довольно легко отслеживать, потому что мы отправляли диски друг другу, и потому что я был хранителем официального мастер-копии, я могу сказать, что я написал чуть больше двух третей Good Omens . Однако мы разговаривали по телефону каждый день, по крайней мере один раз. Если у вас возникла идея во время мозгового штурма с другим парнем, чья это идея? Один парень идет и пишет 2000 слов после тридцати минут разговора по телефону, каков именно процесс, который происходит? Я написал большую часть физического написания, потому что:
- Мне пришлось. Нилу пришлось продолжать работу над «Сэндменом» — я мог взять отпуск от DW ;
- Один человек должен быть главным редактором, делать все сшивание, заполнение и нарезку, и, как я уже говорил ранее, это была я по обоюдному согласию — если бы это был графический роман , то Нил занял бы кресло редактора по тем же причинам, по которым я был редактором романа;
- Я эгоистичный ублюдок и попытался написать заранее, чтобы дойти до интересных моментов до Нила.
Изначально я сделал большую часть Адама и их, а Нил сделал большую часть Четырех всадников, а все остальное было сделано кем угодно – к концу большие разделы были сделаны составным существом по имени Террианднил, тем, кто на самом деле ударял по клавишам. По соглашению, мне разрешено сказать, что Агнес Наттер, ее жизнь и смерть, были полностью и абсолютно моими. И Нил гордо берет на себя ответственность за личинок. Нил оказал большое влияние на начальные сцены, я – на финал. В конце концов, именно эту книгу сделали два парня, которые разделили деньги поровну и сделали это ради развлечения и не сделали бы этого снова даже за большие деньги. [6]
В американском издании Good Omens было много изменений в тексте. Самым значительным изменением в основном тексте является добавление дополнительного раздела в 700 слов непосредственно перед концом, в котором рассказывается о том, что случилось с персонажем Уорлоком, сыном американского дипломата, которого поменяли местами с Адамом. [8] В американском издании также добавлено множество сносок, которых нет в британских изданиях.
Голландский перевод « Благих знамений» содержит предисловие переводчика, в котором он утверждает, что не было добавлено никаких дополнительных сносок для разъяснения вопросов, которые могут быть неясны современной аудитории, — аннотированных сносками, объясняющими «Предзнаменование» и Кроули .
Во французской версии некоторым персонажам были даны имена, звучащие по-французски. Агнес Наттер стала Агнес Барж (barge по-французски означает псих), Анафема Устройство стала Анафемой Бидул (Bidule по-французски означает Устройство). Кроули стал Рампой (так как «Crawly» стало «Crowley», «Rampant» стало «Rampa»), в честь печально известного автора «Третьего глаза » Т. Л. Рампы . Французский издатель «Good Omens» ( J'ai Lu ) также был французским издателем книг Т. Л. Рампы.
В чешской версии книги были также переведены имена Агнес, Анафемы, монахинь-сатанисток, Пеппер и некоторых второстепенных персонажей. Книга содержит множество дополнительных сносок в качестве объяснения некоторых фраз, которые были переведены более буквально, чем обычно, и для добавления новых шуток (например, часть, где Анафема встречает Адама и говорит ему, что она оккультист, отмечая: «Ты думал: «С моими глазами все в порядке, их не нужно проверять», не так ли?» сопровождалась сноской: Тем, кто понял, в чем смысл, поздравляю. Для тех, кому потребовалось столько же времени, сколько и мне: Определение в словаре: Окулист – довольно старомодное слово для офтальмолога. ).
Имена Агнес Наттер и ее потомка Анафемы Девайс были вдохновлены двумя жертвами ведьмовских процессов в Пендле в 1612 году , Элис Наттер и Элизабет Девайс. Гейман подтвердил дань уважения в своем твите в 2016 году. [9] [10]
По словам Геймана, на раннюю автограф- сессию в Манхэттене не явился ни один человек . [11] [12]
Kirkus Reviews назвал роман «уморительно непослушным». [13] Он получил звездную рецензию от Library Journal, которая назвала его «непочтительно смешным и неожиданно мудрым». [14] Джо Куинен в отрицательном обзоре для New York Times написал, что «Good Omens» был «опытом, который убедит даже самого яростного англофила-янки, что британская читающая публика столь же интеллектуально неряшлива, как и ее американский аналог», и раскритиковал юмор романа. [15]
Книга получила следующие награды:
В 1989 году, за год до публикации завершенного романа, Гейман и Пратчетт посетили США на Всемирном конвенте фэнтези в Сиэтле и, чтобы сэкономить, сняли номер в отеле. Не в силах спать по ночам из-за смены часовых поясов и не имея других тем для разговоров, они начали планировать продолжение « Благих знамений» . [16] 668 — «Сосед зверя» было запланировано как название продолжения, но после того, как Гейман переехал в Соединенные Штаты, Пратчетт выразил сомнение, что продолжение будет написано. [8] Позже Гейман подтвердил это в одном из своих эссе под названием «Терри Пратчетт: признательность» . Пратчетт умер в 2015 году. В 2017 году Гейман рассказал — в рамках съёмок телесериала, основанного на книге — что он и Пратчетт продумали сюжет для сиквела, в том числе, что «в сиквеле было бы много ангелов», одним из которых был Гавриил , который был лишь кратко упомянут в «Благих знамениях » , но должен был играть более заметную роль в телесериале. [17] Когда его спросили, планирует ли Нил выпустить продолжение « Благих знамений» или сохранить его статус как самостоятельного произведения, Гейман заявил, что у него есть сюжет, который Пратчетт хотел бы узнать, но будет ли он сделан, будет зависеть от определённых факторов. [18]
Планировался фильм, режиссером которого должен был стать Терри Гиллиам . В 2002 году Гиллиам все еще надеялся снять фильм по уже готовому сценарию, [19] но к 2006 году, похоже, все сошло на нет. Финансирование поступало медленно, и Гиллиам переключился на другие проекты. Ходили слухи, что Джонни Депп изначально был выбран на роль Кроули, а Робин Уильямс — на роль Азирафеля. Однако Гейман сказал на своем веб-сайте: «Ну, Робин и раньше работал с Терри Гиллиамом, конечно, наиболее известный из них — «Король-рыбак» . Но я понятия не имею о кастинге «Благих знамений» (кроме Шэдвелла. Терри сказал мне, кого он хотел видеть на роль Шэдвелла. Я тут же забыл имя этого человека, хотя могу вас заверить, что это был не Робин Уильямс)». [20] Согласно интервью в мае 2006 года на фестивале Hay , организованном The Guardian , Гиллиам все еще надеялся продолжить работу над фильмом.
В подкаст-интервью с Empire в 2013 году Гейман подтвердил , что большая часть финансирования фильма была выделена еще в 2002 году, но проект не смог привлечь первоначальное финансирование для начала производства.
Даже в 2008 году Гиллиам все еще надеялся на этот проект. «Звездная пыль» Нила Геймана (основанная на его одноименном романе) и «Беовульф» были успешными в качестве фильмов в 2007 году, что дало адаптации «Благих знамений» больше шансов быть выбранной. Цитата Гиллиама из интервью Empire появилась следующим образом: «И я думал о Ниле, о «Звездной пыли» и о «Беовульфе» , и есть еще один — анимационный фильм, вещь Генри Селика, которую он написал «Коралина» — я думал, что он сейчас действительно горяч, так что, возможно, есть шанс. Я имею в виду, что это такая замечательная книга. И я думаю, что наш сценарий тоже довольно хорош. Мы внесли довольно много изменений. Мы были не так уважительны, как должны были быть. Но Нил доволен этим!» [21]
История этого проекта и похожий опыт с другими различными работами Геймана (включая серию «Песочный человек ») привели к его циничному взгляду на голливудский процесс, взгляду, который время от времени всплывает в его веблоге [22] и в некоторых его коротких рассказах. Пратчетт разделял схожее мнение и был процитирован следующим образом: «Разница между мной и Нилом в нашем отношении к кинопроектам заключается в том, что он не верит, что они произойдут, пока не сядет на свое место и не будет есть попкорн, а я не верю, что они произойдут». [23]
У Пратчетта были многие из тех же проблем с голливудскими «костюмами» [6] , но он тоже был бы рад увидеть этот фильм в деле. [24]
В августе 2012 года Рианна Пратчетт объявила о создании новой продюсерской компании Narrativia, которая планирует, среди прочего, снять телевизионный фильм по мотивам книги ее отца « Благие знамения» . [25] [26]
В феврале 2011 года сообщалось, что может быть создана телевизионная адаптация, при этом Терри Джонс и Гэвин Скотт «ведут переговоры» о написании сериала. [27] 19 марта 2011 года Гейман объявил на своем веб-сайте, что телевизионная адаптация его романа «находится в разработке у Терри Джонса», со ссылкой на веб-страницу Пратчетта, подтверждающую эту новость. [28]
В апреле 2016 года Гейман объявил, что пишет сценарии для шестисерийного телесериала в ответ на просьбу Пратчетта, сделанную незадолго до его смерти. [29] В январе 2017 года появились дополнительные подробности. Amazon объявил, что Гейман адаптирует «Благие знамения» в «комедийный апокалиптический» мини-сериал, который должен выйти на Prime Video в 2019 году. Адаптация представляет собой шестисерийный комедийный сериал для Amazon и BBC , а Гейман выступил в качестве шоураннера. [30] 14 августа 2017 года было объявлено, что Майкл Шин и Дэвид Теннант будут играть главные роли Азирафеля и Кроули соответственно. [31] Деревня Хэмблден в Бакингемшире является местом съемок «Тадфилда», а коттедж Жасмин расположен к северу от деревни на ферме Колстроуп. Адаптация была произведена BBC Studios в сотрудничестве с Narrativia и The Blank Corporation Геймана. Дистрибуцией занималась BBC Worldwide . Все шесть эпизодов сериала были выпущены 31 мая 2019 года на Amazon Prime. [32] В июне 2021 года Amazon продлил «Благие знамения» на второй сезон, при этом Шин и Теннант вернулись вместе с большей частью оригинального состава, [33] а третий и последний сезон был анонсирован в декабре 2023 года. [34]
5 сентября 2014 года было подтверждено, что BBC выпустит радиоадаптацию романа, которая будет транслироваться на BBC Radio 4 , начиная с 22 декабря того же года. Марк Хип и Питер Серафинович возглавили актёрский состав, в который также вошли Луиза Брили , Фил Дэвис , Марк Бентон , Колин Морган , Патерсон Джозеф , Джози Лоуренс , Джим Нортон , Адам Томас Райт и Холли Берджесс. [35] Нил Гейман и Терри Пратчетт сыграли эпизодические роли пары дорожных полицейских по имени «Нил» и «Терри». [36] Сериал транслировался в шести эпизодах, начиная с декабря 2014 года. [37]
В марте 2013 года театр Cult Classic в Глазго, Шотландия, представил экранизацию « Благих знамений» Эми Хофф с разрешения Пратчетта и Геймана. [38] [39]
В ноябре 2017 года Squabbalogic организовала специальное чтение мюзикла « Good Omens: The Musical» в Сиднее, Австралия, с Нэнси Хейз , Барри Куином и Полом Капсисом . [40]
В мае 2023 года было объявлено, что Колин Доран адаптирует Good Omens в графический роман. [41] В августе 2023 года наследники Терри Пратчетта запустили кампанию на Kickstarter для финансирования графического романа. Кампания успешно закрылась 30 августа, собрав более 36 000 сторонников и более 2,4 млн фунтов стерлингов финансирования. [42]