stringtranslate.com

Айрианем Ваеджа

Айрианем Ваеджа (авестийский: Airyanəm Vaēٰah ;среднеперсидский: Ērān-wēz ;персидский: Irānwēj ;парфянский: Aryānwēžan , «Пространство[примечание 1]Арья») считается взороастризмеродиной первыхиранцеви местом, гдеЗаратустраполучил религию отАхура Мазды.[1]Авестатакже называет ее первой из«шестнадцати совершенных земель»,созданных Ахура Маздой для иранцев.[2]

Основываясь на этих описаниях, современные ученые первоначально сосредоточились на Айрианем Ваеджа , пытаясь определить родину иранцев или индоиранцев в целом. [3] Среди этих ранних попыток вероятным местом действия стал Хорезм . [4] Однако более поздние исследования больше не сходятся во мнении относительно того, где мог находиться Айрианем Ваеджа и в какой степени это мифологическое, а не конкретное историческое место. [5] [6] [7]

Этимология и родственные слова

Авестийский Airyanəm Vaējah и среднеперсидский Ērān-wēz представляют собой составные термины, первая часть которых представляет собой прилагательное от Арья ( авестийский : 𐬀𐬌𐬭𐬌𐬌𐬀 , airiia ; среднеперсидский : 𐭠𐭩𐭫 , ēr ) [8] [9] Этот термин также появляется в Ведах . Санскрит как самоназвание народа Вед . [10] Однако в контексте Ирана этот термин просто означает «иранец». [11] Однако точное значение второй части vaējah или wēz неясно. [8] Фридрих Карл Андреас выводит это слово из гипотетического древнеиранского слова *vyacah, которое он соединяет с ведическим санскритом vyacas «территория, регион». [12] С другой стороны, Эмиль Бенвенист связывает его с авестийским термином vaig (размахивать, бросить (оружие)), который был бы родственным ведическому санскритскому vega (неистовое движение, вторжение, поток) и, следовательно, давал бы vaējah значение «пространства» или «пространства». [13] Это также может быть связано с ведическим санскритом vej/vij (двигаться быстрыми стремительными движениями, скоростью, подъемом (говорят о волнах)), что указывает на область быстро текущей реки. [14]

Зороастрийская традиция знает по крайней мере два других термина, которые связывают иранский народ с географическим регионом. Первое встречается в Авесте, а именно в Михр Яшт . Верс Ют. 10.13 описывает, как Митра достигает горы Хара и смотрит на Айрёшаяну ( авестийский : airyō.šayana , «иранские земли»). Этот термин обычно интерпретируется как относящийся ко всей земле, населенной иранцами, что делает его общим термином для иранских регионов, упомянутых в следующем стихе Йт. 10.14. [15] Однако Герардо Гноли отмечает двусмысленность текста, так что Айриошаяна, как и Айрианем Ваеджа, может относиться только к конкретной стране, которая занимает видное место среди иранских стран из стихов Йт. 13.10-14. [16] Второй термин - среднеперсидский Эран-шахр ( 𐭠𐭩𐭥𐭠𐭭𐭱𐭲𐭥𐭩 ) и Эран ( 𐭠𐭩𐭥𐭠𐭭 ). Это слово является источником современного персидского термина Иран . Однако возможное древнеиранское происхождение * aryānām xšaθra- не установлено и термин может быть нововведением сасанидов . [9]

В Авесте

Самые ранние упоминания об Айрианем Ваедже встречаются в Авесте , в частности в Вендидаде и некоторых Яштах . В Яштах Айрианем Ваеджа наиболее заметно упоминается в Абан Яште как место, где Ахура Мазда и Заратустра приносят жертвы Анахите :

Ей принес жертву Создатель Ахура Мазда в Айрьйанем Ваедже, у доброй реки Даитьи; с Хаомой и мясом, с Баресманом , с мудростью языка, со святыми заклинаниями , с речью, с делами, с возлияниями и с правильно сказанными словами. [примечание 2] ... Ей святой Заратуштра принес жертву в Айрианем Ваедже, у доброй реки Даитьи; с Хаомой и мясом, с Баресманом, с мудростью языка, со святыми заклинаниями, с речью, с делами, с возлияниями и с правильно сказанными словами.



—  Абан Яшт 5.17, 5.104 (перевод Джеймса Дарместетера ). [18]

Другие стихи, в которых встречается Айрианем Ваеджа в Яштах, следуют той же структуре, отличаясь только божеством, которому приносится жертва. Находясь в Ют. 5.104, Заратустра приносит жертву Анахите, это изменено на Дрваспа в Дрвасп Яшт (Ят. 9.25) и на Аши в Ард Яшт (Ят. 17.45). Однако в «Вендидаде» Айрианем Ваеджа появляется как первая из шестнадцати лучших земель и стран , которые Ахура Мазда создал для зороастрийской общины:

Я сделал каждую землю дорогой (для ее народа), хотя бы в ней не было никаких прелестей;
если бы я не сделал каждую землю дорогой (для ее народа), хотя бы в ней не было никаких прелестей, тогда весь живой мир вторгся бы в Айрианем-Ваджах.

Первой из хороших земель и стран, которые я, Ахура Мазда , создал, была Айрьйанем Ваеджа, расположенная у доброй реки Дайтья.
Вслед за этим пришел Ангра-Майнью , который представляет собой всю смерть, и он создал змея в реке и зиму, работу Дэвов .

Там десять зимних месяцев, два летних месяца; и они холодны для воды, холодны для земли, холодны для деревьев.
Там наступает зима, сопровождающаяся худшей из всех эпидемий.

-  Вендидад 1.1–1.3 (перевод Джеймса Дарместетера ). [19]

Эта связь между Айрианем Ваеджой и зимой подробно описана в Вд. 2.20-23. В этих стихах Ахура Мазда встречается там с Йимой и поручает ему построить убежище на зиму, которое Ангра-Майнью вскоре обрушит на материальный мир. Резкое описание Айрианем Ваеджи в Vd. 1.3, однако, похоже, противоречит положительной оценке, данной в Вд. 1.1. Это заставило некоторых предположить, что третий стих является более поздней вставкой, [20] в то время как другие полагают, что это мог быть фрагмент изначально более длинного описания, а текст в Вд. 1.3 относится только к верхнему истоку реки Дайтья. [21]

В зороастрийской традиции

В среднеиранских источниках Айрианем Ваеджа фигурирует как Эранвез. Бундахишн описывает , как Эранвез был местом, где был создан первый скот (Бд. 13.4) и где Заратустра впервые получил религию от Ахура Мазды (Бд. 35.54). Кроме того, в «Бундахишне» говорится, что Эранвез расположен недалеко от Адарбайгана (Бд. 29.12) и что он соединен рекой Даитья со страной, называемой Гобадестан (Бд. 11А.7). Название Гобадестана неизвестно, но его название было интерпретировано как искажение Сугдестана . [22] Точно так же река Дайтья часто отождествляется в литературе с Оксом . [23] Этот очевидный конфликт между западной и восточной локализацией в Большом Иране был объяснен сдвигом географических топонимов на запад, который, возможно, произошел параллельно с подъемом политической власти в западных регионах, в частности в Мидии и Персиде . [24]

Современная стипендия

Примерное местонахождение Айрианем Ваеджа по мнению ряда ученых. [заметка 3]

Исследуя историческую реальность, лежащую в основе Айрианем Ваеджа, современная наука сталкивается с тем фактом, что многие упоминания появляются в явно мифическом контексте, в то время как другие могут указывать на конкретное историческое место. [25] [26] Поэтому Айрианем Ваеджа сравнивают с горой Хара , горой, которая появляется в зороастрийской мифологии и по-разному отождествляется с реальными географическими местами. [27] Таким образом, современная наука пытается провести различие между этими мифическими и историческими элементами в зороастрийских источниках и выяснить, как ранние иранцы представляли свой мир в каждом соответствующем контексте. [20] [28]

Поскольку в «Бундахишне» (29.12) Айрианем Ваеджа конкретно помещается рядом с Адарбайганом , ясно, что во времена Сасанидов иранцы считали, что он расположен в Западном Иране. [8] Некоторые ученые раннего Нового времени были склонны принять эту локализацию, полагая, что она также отражает понимание иранцами гораздо более раннего времени Авесты , то есть времени, когда были созданы самые ранние источники. [29] Однако это представление подверглось критике из-за наблюдения, что все топонимы в Авесте, которые можно надежно идентифицировать с современными местами, встречаются в восточной и северо-восточной части Большого Ирана . [30] В результате более поздние исследования в основном отдают предпочтение восточной локализации Airyanem Vaejah. [31]

Одна из гипотез, вызвавшая значительный интерес, отождествляет Айрианем Ваеджах с Хорезмом . [32] Первоначально оно было предложено Вильгельмом Гейгером [33] и Йозефом Марквартом [34] , и за прошедшие годы в его пользу был высказан ряд аргументов. Во-первых, в Айрианем-Ваедже описывается долгая и холодная зима, а Хорезм является одним из самых холодных регионов Большого Ирана . [35] Далее Айрианем Ваеджа описывается как первоначальная родина иранцев, а Хорезм считается ранним центром иранской цивилизации . [36] Этот вопрос широко обсуждался в поисках «традиционной родины» или «древней родины» иранцев , увековечивая интерпретации Айрианем Ваеджа как Urheimat des Awestavolkes , Урланда индоиранцев [37] или Wiege aller iranischen Arier . [38] Другой аргумент основан на сравнении списка иранских стран в Вендидаде (Vd. 1.1.-1.19) и Михр Яште (Yt. 10.13-14). Как утверждает Кристенсен , место, занимаемое Хорезмом в «Михр Яшт», похоже, занято Айрианем Ваеджа в «Вендидаде». [39] В совокупности эти причины сделали гипотезу Хорезма очень популярной, и такие учёные, как Мэри Бойс , [40] Нассер Такмил Хомайюн , [41] и Элтон Л. Дэниел [42] недавно поддержали ее.

Однако эта гипотеза также вызвала ряд критических замечаний и встречных предложений. Например, Фогельсанг отметил, что представление о Хорезме как о важном центре ранней иранской цивилизации не подтверждено недавними данными, и помещает Айрианем Вайджах в общий регион Трансоксиании . [43] Франц Грене истолковал холод Айрианем-Ваеджи как относящийся к гористому, а не северному региону, и поместил его в верховье реки Окс на предпамирском нагорье . [44] Однако, по словам Майкла Витцеля , Айрианем Ваеджа находится в центре 16 земель, упомянутых в Вендидаде – территории, которая сейчас находится в центральном афганском нагорье (вокруг провинции Бамиан ). [45] Он также заключает, что от идеи поиска «арийской родины» в Авесте следует отказаться и лучше сосредоточиться на том, как как ранние (Яшт 32.2), так и более поздние авестийские тексты сами относились к своей территории. [28] Наконец, некоторые ученые, такие как Скьяерво, пришли к выводу, что локализация Айрианем Ваеджа неразрешима. [46]

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ Перевод Vaejah как «пространство» является предварительным. Другие возможности смотрите ниже.
  2. ^ Дарместетер интерпретирует этот уникальный отрывок, в котором сам Ахура Мазда приносит жертву меньшему божеству, как «небесный прототип маздеевского жертвоприношения, как позже было показано человечеству Заратустрой». [17]
  3. ^ Исходники различных локализаций указаны в описании изображения.

Цитаты

  1. ^ Бенвенист 1934.
  2. ^ Фогельсанг 2000.
  3. ^ Витцель 2000, с. 9: «Среди различных стран, известных по древнеперсидским и авестийским текстам, именно Айрианэм Вахджа больше всего захватила воображение ученых. Многие считают ее «мифической родиной» ариев…».
  4. ^ Фогельсанг 2000, стр. 9: «Земля Айрианем Ваеджа, которая описывается в тексте как земля крайнего холода, часто отождествлялась с древней Хорезмией».
  5. ^ Гноли 1980.
  6. ^ Скьяерво 1995.
  7. ^ Грене 2005.
  8. ^ abc Маккензи 1998.
  9. ^ аб Алемани 2000, с. 3.
  10. ^ Витцель 2001, с. 2: «Прежде всего следует подчеркнуть, что термин Арья (отсюда «ариец») является самоназванием древних иранцев и тех индийских групп, которые говорили на ведическом санскрите и других древнеиндоарийских (ОИА) языках и диалектах. Оба народа называли себя и свой язык арья или арья:".
  11. ^ Гершевич 1968, с. 1: «Поскольку «ариана» означает «иранец», современный термин «индоарийцы» был придуман для обозначения тех племен ариев, которые проникли в Пенджаб, чтобы развивать там литературу Ригведы».
  12. ^ Андреас 1932, с. 38.
  13. ^ Бенвенист 1934, стр. 266-267.
  14. ^ Хумбах 1991, с. 33.
  15. ^ Гершевич 1967, стр. 79.
  16. ^ Gnoli 1966, стр. 73: «A questo punto sono possibili должный интерпретации dell'intero passo, Secondo che si conferisca all'espressione airyo.shayanem della stanza 13 unsignificato o generico or restrittivo. Nel primo caso, se essasignificasse l'intero paese in cui abitano tutti gli Iranici, l'espressione vispem airyo.shayanem sarebbe доказательство, заключающее в себе то, что следует: essa costituirebbe, sinteticamente, tutto l'insieme che verrebbe poi analizzato nella stanza seguente nei termini Ishkata, Paruta и т. д.: nel Secondo Caso Но это эквивалентно всем аббревиатам арьянам, а также тому, что айрианам дахьюнам, в качестве контрапоста всем вечным иранским туирьянам дахьюнам, аирё.шаянем, стоитуируреббе иль первичный элемент географического перечисления, иль первый народ, охраняющий Митру, иль primo e, nello stesso tempo, il piu важный, un paese, soprattutto, ricco di acque, di laghi, di canali.».
  17. ^ Дарместетер 1882, с. 57.
  18. ^ Дарместетер 1882, стр. 57, 78.
  19. ^ Дарместетер 1880, стр. 4-5.
  20. ^ аб Фогельсанг 2000, стр. 50.
  21. ^ Хумбах 1991, с. 36.
  22. ^ Маккензи 2011.
  23. ^ Gnoli 2011, «DĀITYĀ, (VAŊHVĪ) (букв. «(добрый) Даитья»; серед. перс. Weh Dāitī), название реки, связанной с религиозным «законом» (Av. dāta-, мид. и NPперс. дад), часто отождествляемые в научной литературе с Оксом или с реками северо-восточного региона [...].».
  24. ^ Бенвенист 1934, с. 272: «Когда центр Империи переместился на Запад, это был параллельный продукт в сасанидскую эпоху, перенесенный в географическую номенклатуру в репортаже из Западного Ирана и великой партии репертуар восточных имен, сохраняемых в Авесте».
  25. ^ Бойс 1996, с. 144: «Еще одно местное имя, которое, очевидно, является традиционным и также иногда используется с мифическими связями, - это Айрианем Ваеджа в пехлеви-Эранведже».
  26. ^ Фогельсанг 2000, стр. 50: «Дополнительной проблемой является вопрос, все ли земли, упомянутые в списке, относятся к реальному географическому положению, или же, по крайней мере, в некоторых случаях мы имеем дело с мифическими названиями, не имеющими прямого отношения к конкретной местности. Такого рода часто высказывалось мнение относительно имени и фамилии в списке: Айрианем Ваеджа (№ 1) и Упа Аодаешу Рангхая (№ 16)».
  27. ^ Бойс 1996, с. 144: «Но так же, как имя Хара используется как для мифической горы (дома Митры и Аредви Суры и сторонника моста Цинват), так и для различных местных хребтов, так и имя Айрианем Ваеджа, по-видимому, использовалось как мифическая земля в центре мира, а также там, где жили «айрьи» или авестийцы».
  28. ^ аб Витцель 2000, стр. 47-48.
  29. ^ Дарместетер 1880, с. 3.
  30. ^ Грене 2005, с. 31: «Как видно, почти все идентифицированные страны расположены за пределами нынешних границ Ирана, на востоке и северо-востоке».
  31. ^ Витцель 2000, с. 10: «Поскольку данные о младоавестийских топонимах столь ясно указывают на более восточное местоположение, Авесту в наши дни снова понимают как восточноиранский текст, область композиции которого включала, по крайней мере, Систан/Арахозию, Герат. , Мерв и Бактрия.».
  32. ^ Фогельсанг 2000, стр. 58: «Земля Айрианем Ваеджа, которая описывается в тексте как земля крайнего холода, часто отождествлялась с древней Хорезмией».
  33. ^ Гейгер 1884.
  34. ^ Маркварт 1901.
  35. ^ Бенвенист 1934, с. 271.
  36. ^ Фогельсанг 2000, стр. 58: «Представление о Хорезмии как первоначальной «усадьбе арийцев» связано с так называемой хорезмийской гипотезой Хеннинга».
  37. ^ Шпигель 1887, с. 123.
  38. ^ фон Прашек 1906, с. 29.
  39. ^ Кристенсен 1943, стр. 66-67.
  40. ^ Бойс 1996.
  41. ^ Хомаюн 2004.
  42. ^ Дэниел 2012.
  43. ^ Фогельсанг 2000, стр. 60.
  44. ^ Грене 2005, стр. 35-36.
  45. ^ Витцель 2000, с. 48: «Список Видевда, очевидно, был составлен или отредактирован кем-то, кто считал Афганистан и окружающие его земли домом всех арийцев ( айрия ), то есть всех (восточных) иранцев, с Айрианем Ваджа в качестве их центра».
  46. ^ Скьяерво 1995, с. 166: «Я считаю вопрос о принадлежности airiianam vaëjô «арийскому пространству» неразрешимым».

Библиография

Внешние ссылки