Албаноидный или албанский — это ветвь или подсемейство индоевропейских (IE) языков , единственными сохранившимися представителями которых являются албанские языковые разновидности. В современных классификациях языковой семьи IE албанский язык сгруппирован в одну IE ветвь с мессапским , древним вымершим языком балканского происхождения, который сохранился примерно в шестистах надписях из Апулии железного века . [1] Эту IE подсемейство также называют иллирийским , иллирийским комплексным , западным палеобалканским или адриатическим индоевропейским . [2] Что касается « иллирийского » классической древности , неясно, представляют ли скудные документированные свидетельства на самом деле один язык, а не материал из нескольких языков, но если «иллирийский» определяется как древний предшественник албанского или родственный протоалбанскому, он автоматически включается в эту IE ветвь. [3] Термин «албаноид» также используется для объяснения албаноподобных дороманских черт, обнаруженных в восточно-романских языках . [4]
Из-за относительно слабой изученности мессапинского языка его принадлежность к индоевропейской ветви албанского языка в настоящее время рассматривается некоторыми как спекулятивная [5], хотя она подтверждается имеющимися фрагментарными лингвистическими свидетельствами, которые показывают общие характерные нововведения и ряд существенных лексических соответствий между двумя языками. [6]
Номенклатура
Подсемья IE, которая дала начало албанскому и мессапскому языкам, поочередно называется «албаноидной», «иллирийской», «иллирийской сложной», «западной палеобалканской» или «адриатической индоевропейской». [2] Термин «албаноидный» считается более подходящим, поскольку он относится к конкретной этнолингвистически значимой и исторически компактной языковой группе. [7] Что касается « иллирийского » классической древности , неясно, представляют ли скудные документальные свидетельства на самом деле один язык, а не материал из нескольких языков. [8] Однако, если «иллирийский» определяется как древний язык-предшественник албанского, для которого имеются некоторые лингвистические доказательства [9] и который часто поддерживается по очевидным географическим и историческим причинам [10] или родственный язык протоалбанского , он автоматически включается в эту IE ветвь. [3] Термин «албаноидный» также используется для объяснения албаноподобных дороманских черт, обнаруженных в восточно-романских языках . [4]
Термин «албаноидный» для IE подсемьи албанского языка был впервые введен индоевропейским историческим лингвистом Эриком Праттом Хэмпом (1920 – 2019) [11] и впоследствии принят рядом лингвистов. [12] Вариант термина – «албанский». [13] Корень в конечном итоге произошел от названия иллирийского племени Albanoi , [14] рано обобщенного на все иллирийские племена, говорящие на том же языке . [15] Процесс был похож на распространение названия иллирийцы от небольшой группы людей на Адриатическом побережье, Illyrioi . [16]
Хотя исследования продолжаются, в современных моделях филогенетического дерева индоевропейской языковой семьи диалект IE, который дал начало албанскому языку, отделяется от «посттохарского индоевропейского», то есть остаточного индоевропейского единства («ядра индоевропейского»), которое сохранилось после отделения тохарского языка от « постанатолийского индоевропейского». [20] Переход между базальными IE и основными IE языковыми сообществами, по-видимому, был отмечен экономическим сдвигом от в основном несельскохозяйственной экономики к смешанной агро - скотоводческой экономике. Отсутствие доказательств сельскохозяйственных практик в ранней восточной ямной степи Дона - Волги не дает идеального археологического прокси для основного IE языкового сообщества, скорее западные ямные группы вокруг или к западу от реки Днепр лучше отражают этот археологический прокси. [21] Считается, что общая стадия между поздними протоиндоевропейскими диалектами доалбанского, доармянского и догреческого языков произошла в позднеямный период после миграций на запад представителей ранней ямной культуры через Понтийско-Каспийскую степь, которые также оставались в западной степи в течение длительного периода времени отделенными от протоиндоевропейских диалектов, которые позже дали начало культурам шнуровой керамики и колоколовидных кубков в Европе . [22]
Скотоводы ямной степи, по-видимому, мигрировали на Балканы примерно в 3000–2500 гг. до н. э. и вскоре смешались с местным населением, что привело к образованию гобелена из различных предков, из которого появились носители албанского и других палеобалканских языков. [23] Албаноидная речь была среди индоевропейских языков, которые заменили доиндоевропейские языки Балкан, [24] которые оставили следы средиземноморско-балканского субстрата. [25] С другой стороны, балтийские и славянские языки , вместе с германскими , а также, возможно, кельтскими и италийскими , по-видимому, возникли на территории археологического горизонта шнуровой керамики конца 4-го и 3-го тысячелетий до н. э. Различие между южноевропейскими языками (в частности, албанским и греческим) и северо- и западноевропейскими языками (балтийскими, славянскими, германскими, кельтскими и италийскими) далее отражается в часто общих лексических единицах северо-западного доиндоевропейского субстрата среди последних языков. [26]
Классификация
Недавние филогенетические исследования IE группируют альбаноидное подсемейство в одной IE ветви с греко-фригийским и армянским , обозначенное как «(палео-)балканский индоевропейский» [27], на основе общих индоевропейских морфологических, лексических и фонетических инноваций, архаизмов, а также общих лексических протоформ из общего доиндоевропейского субстрата. [28] [примечание 1] [примечание 2] Инновационные создания сельскохозяйственных терминов, общих только для албанского и греческого языков, были сформированы из несельскохозяйственных PIE корней посредством семантических изменений, чтобы адаптировать их для сельского хозяйства. Поскольку они ограничены только албанским и греческим языками, их можно было с уверенностью проследить только до их последнего общего IE предка , и не проецировать обратно в протоиндоевропейский язык . [32]
Вскоре после того, как они разошлись друг от друга, доалбанский, догреческий и доармянский языки, несомненно, также прошли более длительный период контактов, как показывают общие соответствия, которые нерегулярны для других индоевропейских языков. Более того, интенсивные греко-албанские контакты, безусловно, имели место после этого. [33]
Иллирийский (вымерший) (?) (если родственный, а не предшественник албанского)
Довосточный романский (вымерший) (?) (неалбанские, но албанские черты в восточном романском языке)
Примечания
^ Примечательным корнем праиндоевропейского происхождения, который в албанском, армянском и греческом языках претерпел общую эволюцию и семантический сдвиг в пост-проиндоевропейский период, является праиндоевропейский *mel-i(t)- 'мед', от которого произошли албанский bletë , армянский mełu и греческий μέλισσα 'пчела'. [29] Однако армянский термин имеет -u- благодаря влиянию праиндоевропейского *médʰu 'мед', что представляет собой армянское новшество, которое изолирует его от греко-албанского слова. [30]
^ Замечательная общая протоформа для « козы » неиндоевропейского происхождения встречается исключительно в албанском, армянском и греческом языках. Она могла быть заимствована на доэтапе, который был общим для этих языков из доиндоевропейского субстратного языка, который в свою очередь заимствовал слово из третьего источника, из которого доиндоевропейский субстрат протоформы, который является общим для балто-славянских и индоиранских языков, также мог заимствовать его. Следовательно, его можно рассматривать как старое культурное слово, которое медленно передавалось двум разным доиндоевропейским субстратным языкам, а затем независимо принималось двумя группами носителей индоевропейского языка, отражая пост-протоиндоевропейское лингвистическое и географическое разделение между балканской группой, состоящей из албанского, греческого и армянского языков, и группой к северу от Черного моря, состоящей из балто-славянских и индоиранских языков. [31]
^ Карта не означает, что албанский язык является языком большинства или единственным языком общения в этих районах.
Ссылки
^ Хиллестед и Джозеф 2022, с. 235; Фридман 2020, с. 388; Майер 2019, с. 258; Трампер 2018, с. 385; Интема 2017, с. 337; Меркури 2015, стр. 65–67; Исмаджли 2015, стр. 36–38, 44–45; Исмаджли 2013, с. 24; Хэмп и Адамс 2013, с. 8; Демирадж 2004, стр. 58–59; Хэмп 1996, стр. 89–90.
^ ab Craciun 2023, стр. 77–81; Фридман 2023, с. 345; Хиллестед и Джозеф 2022, с. 235; Фридман, 2022 г., стр. 189–231; Трампер 2020, с. 101; Трампер 2018, с. 385; Baldi & Savoia 2017, с. 46; Интема 2017, с. 337; Исмаджли 2015, стр. 36–38, 44–45; Исмаджли 2013, с. 24; Хэмп и Адамс 2013, с. 8; Шаллер 2008, с. 27; Демирадж 2004, стр. 58–59; Hamp 2002, стр. 249; Ködderitzsch 1998, стр. 88; Ledesma 1996, стр. 38.
^ аб Фридман, 2022, стр. 189–231; Фридман 2020, с. 388; Baldi & Savoia 2017, с. 46; Хэмп и Адамс 2013, с. 8; Холст 2009, стр. 65–66.
^ аб Хэмп 1981, с. 130; Джозеф 1999, с. 222; Хэмп 2002, с. 249; Джозеф 2011, с. 128; Исмаджли 2015, стр. 36–38, 44–45; Трампер 2018, стр. 383–386; Фридман 2019, с. 19.
^ Hyllested & Joseph 2022, стр. 240: «Технически говоря, с генеалогической точки зрения, мессапинский язык, вероятно, является наиболее близким индоевропейским языком к албанскому (Matzinger 2005). Однако, в отсутствие достаточных доказательств, эта связь должна оставаться спекулятивной.
^ Фридман 2022, стр. 189–231; Коретта и др. 2022, с. 1122; Матасович 2019, с. 5; Парпола 2012, с. 131; Бикс 2011, с. 25; Фортсон 2010, с. 446; Хольст, 2009 г., стр. 65–66; Мэллори и Адамс 1997, с. 11.
^ Джозеф 2011, стр. 128.
^ Хульд 1984, с. 158; Ледесма 1996, с. 38; Джозеф 1999, с. 222; Трампер 2018, с. 385; Фридман 2023, с. 345; Крачун 2023, стр. 77–81.
^ Фридман 2022, стр. 189–231; Фридман и Джозеф 2017, стр. 55–87; Фридман 2000, стр. 1; «Албанский» в Linguasphere Observatory .
^ Hyllested & Joseph 2022, стр. 241; Koch 2020, стр. 24, 50, 54; Chang, Chundra & Hall 2015, стр. 199–200.
^ Кроонен и др. 2022, стр. 1, 11, 26, 28.
^ Нильсен 2023, стр. 225, 231–235.
^ Лазаридис и Альпаслан-Рооденберг 2022, стр. 1, 10.
^ Фридман 2023, стр. 345.
^ Демирай 2013, стр. 32–33.
^ Матасович 2013, стр. 97.
^ Хиллестед и Джозеф 2022, с. 241; Олсен и Торсо 2022, с. 209; Торсо 2019, с. 258; Чанг, Чундра и Холл, 2015, стр. 199–200; Холст 2009, стр. 65–66.
^ Хиллестед и Джозеф 2022, с. 241; Олсен и Торсо 2022, с. 209; Торсо 2019, с. 258; Кроонен 2012, с. 246; Холст 2009, стр. 65–66.
^ ван Слейс 2022, с. 16; Хиллестед и Джозеф 2022, с. 238.
^ Хиллестед и Джозеф 2022, с. 238.
^ Торсо 2019, с. 255; Кроонен 2012, с. 246.
^ Кроонен и др. 2022, стр. 11, 26, 28.
^ Thorsø 2019, стр. 258.
Источники
Бальди, Бенедетта; Савойя, Леонардо М. (2017). «Cultura e identità nella lingua albanese» [Культура и идентичность на албанском языке]. LEA — язык и письмо Востока и Запада . 6 (6): 45–77. дои : 10.13128/LEA-1824-484x-22325. ISSN 1824-484X.
Beekes, Robert SP (2011). Сравнительная индоевропейская лингвистика: Введение . John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-1185-9.
Кэмпбелл, Дункан Р. Дж. (2009). Так называемые галаты, кельты и галлы на Балканах раннего эллинизма и нападение на Дельфы в 280–279 гг. до н. э. (диссертация). Университет Лестера.
Чанг, Уилл; Чундра, Кэткарт; Холл, Дэвид (2015). «Филогенетический анализ, ограниченный происхождением, поддерживает гипотезу индоевропейской степи» (PDF) . Язык . 91 (1): 194–244. doi : 10.1353/lan.2015.0005 . S2CID 143978664.
Coretta, Stefano; Riverin-Coutlée, Josiane; Kapia, Enkeleida; Nichols, Stephen (16 августа 2022 г.). «Северный тоскский албанский». Журнал Международной фонетической ассоциации . 53 (3): 1122–1144. doi :10.1017/S0025100322000044. hdl : 20.500.11820/ebce2ea3-f955-4fa5-9178-e1626fbae15f .
Крачун, Раду (2023). «Diellina, një bimë trako-dake me emër proto-albanoid» [Диеллина, фракийско-дакийское растение с протоалбаноидным названием]. Изучайте филологию (1–2). Центр албанологических исследований : 77–83. дои : 10.62006/sf.v1i1-2.3089 . ISSN 0563-5780.
Демирадж, Шабан (2004). «Гженджа гьюхёсоре э Гадишуллит Балканик нэ лаштэси» [Языковая ситуация Балканского полуострова в древности]. Gjuhësi Ballkanike [ Балканская лингвистика ] (на албанском языке). Академия наук Албании . ISBN 9789994363001.
Демирадж, Бардил (2013). Спиро, Аристотель (ред.). "Gjurmë të substratit mesdhetar-ballkanik në shqipe dhe greqishte: shq. rrush dhe gr. ῥώξ si rast studimi" [Следы средиземноморско-балканского субстрата в албанском и греческом: алб. рраш и гр. ῥώξ как пример]. Альбаноэлленика (5). Албано-греческая филологическая ассоциация: 23–40.
Фридман, Виктор А. (2000). «Спустя 170 лет балканской лингвистики: куда идет тысячелетие?». Mediterranean Language Review . 12. O. Harrassowitz: 1–15. ISSN 0724-7567.
Фридман, Виктор А. (2011). «Балканские языки и балканская лингвистика». Annual Review of Anthropology . 40 : 275–291. doi :10.1146/annurev-anthro-081309-145932.
Фридман, Виктор А.; Джозеф , Брайан Д. (2017). «Переоценка языковых союзов: взгляд с Балкан». Кембриджский справочник по ареальной лингвистике. Кембриджские справочники по языку и лингвистике. Cambridge University Press. стр. 55–87. ISBN 9781316839454.
Фридман, Виктор А. (2019). «Памяти: Эрик Пратт Хэмп (1920–2019)» (PDF) . Рожник Славистичный . LXVIII : 13–24. doi : 10.24425/rslaw.2019.130009. ISSN 0080-3588.
Фридман, Виктор А. (2020). «Балканы». В Евангелии Адаму , Ярон Матрас (ред.). Справочник Routledge по языковым контактам. Справочники Routledge по лингвистике. Routledge. С. 385–403. ISBN 9781351109147.
Фридман, Виктор А. (2022). «Балканы». В Salikoko Mufwene, Анна Мария Эскобар (ред.). Кембриджский справочник по языковым контактам: Том 1: Движение населения и изменение языка. Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge University Press. С. 189–231. ISBN 9781009115773.
Фридман, Виктор А. (2023). «Значение арумынского языка для изучения балканских языковых контактов в контексте балкано-кавказских параллелей». В Aminian Jazi, Ioana; Kahl, Thede (ред.). Этнокультурное разнообразие на Балканах и Кавказе . Издательство Австрийской академии наук. С. 345–360. doi :10.2307/jj.3508401.16. JSTOR jj.3508401.16.
Hamp, Eric P. (1981). "Albanian edhe "and"". В Yoël L. Arbeitman, Allan R. Bomhard (ред.). Bono Homini Donum: Очерки исторической лингвистики, памяти Дж. Александра Кернса. (2 тома). Current Issues in Linguistic Theory. Том 16. John Benjamins Publishing. С. 127–132. ISBN 9789027280954.
Hamp, Eric P. (2002). «Об исторических ответвлениях сербохорватского языка». В Friedman, Victor A.; Dyer, Donald L. (ред.). Из всех славян мои любимые. Indiana Slavic studies. Том 12. Bloomington, IN: Indiana University. С. 243–250. OCLC 186020548.
Хэмп, Эрик; Адамс, Дуглас (август 2013 г.). «Распространение индоевропейских языков: эволюционирующий взгляд индоевропейца» (PDF) . Сино-платонические документы . 239 .
Хольст, Ян Хенрик (2009). Armenische Studien (на немецком языке). Отто Харрасовиц Верлаг. ISBN 9783447061179.
Hyllested, Adam; Joseph, Brian D. (2022). «Албанский». Индоевропейская языковая семья . Cambridge University Press. ISBN 9781108499798.
Исмаджли, Реджеп (2013). «Diskutime për prejardhjen e gjuhës shqipe» [Дискуссии о происхождении албанского языка]. В Бард Ругова (ред.). Семинар XXXII Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare [ XXXII Международный семинар по албанскому языку, литературе и культуре ] (на албанском языке). Приштина: Приштинский университет .
Исмаджли, Реджеп (2015). Экрем Баша (ред.). Studime për historinë e shqipes në kontekst ballkanik [ Исследования по истории Албании в балканском контексте ] (на албанском языке). Приштина: Косовская академия наук и искусств, специальные издания CLII, секция лингвистики и литературы.
Joseph, Brian D. (1999). "Romanian and the Balkans: Some comparative perspectives". В EFK Koerner; Sheila M. Embleton; John Earl Joseph; Hans-Josef Niederehe (ред.). Возникновение современных языковых наук: методологические перспективы и приложения. Возникновение современных языковых наук: исследования по переходу от историко-сравнительного к структурному языкознанию в честь EFK Koerner. Том 2. John Benjamins Publishing. стр. 217–238. ISBN 9781556197604.
Кёддерич, Рольф (1998). Uniwersytet Лодзки (ред.). «Альбаниш и Славиш – zwei indogermanische Sprachen im Vergleich». Studia Indogermanica Lodziensia (на немецком языке). Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego: 79–88. ISBN 9788371711343.
Кох, Джон Т. (2020). Кельто-германский, поздняя доисторическая и постпротоиндоевропейская лексика на севере и западе . Центр передовых валлийских и кельтских исследований при Уэльском университете. ISBN 9781907029325.
Кроонен, Гус (2012). «Неиндоевропейские корневые существительные в германском языке: доказательства в поддержку гипотезы сельскохозяйственного субстрата». В Рихо Грюнтале, Петри Каллио (ред.). Лингвистическая карта доисторической Северной Европы. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Том. 266. Сосьете Финно-Угриенн. стр. 239–260. ISBN 9789525667424. ISSN 0355-0230.
Кроонен, Гус; Якоб, Энтони; Палмер, Аксель И.; ван Слюис, Паулюс; Вигман, Эндрю (12 октября 2022 г.). «Индоевропейская терминология злаковых культур предполагает северо-западную родину основных индоевропейских языков». PLOS ONE . 17 (10): e0275744. Bibcode :2022PLoSO..1775744K. doi : 10.1371/journal.pone.0275744 . ISSN 1932-6203. PMC 9555676 . PMID 36223379.
Лазаридис, Иосиф; Альпаслан-Рооденберг, Сонгюль; и др. (26 августа 2022 г.). «Генетическая история Южной дуги: мост между Западной Азией и Европой». Science . 377 (6609): eabm4247. doi : 10.1126/science.abm4247 . PMC 10064553 . PMID 36007055. S2CID 251843620.
Ледесма, Мануэль Санс (1996). Ediciones Clásicas (ред.). Эль-Альбанес: грамматика, история, тексты. Instrumenta studiorum: Lenguas indoeuropeas (на испанском языке). ISBN 9788478822089.
Майер, Марек (2019). "Индоевропейская параистория и fjalës shqipe për 'motrën'«[Индоевропейская предыстория албанского слова, обозначающего «сестра»]. Seminar Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare [ Международный семинар по албанскому языку, литературе и культуре ] (на албанском языке). 1 (38). Приштинский университет : 252–266. ISSN 2521–3687.
Manzini, M. Rita (2018). «Введение: Структурирование мысли, экстернализация структуры: вариации и универсалии». В Grimaldi, Mirko; Lai, Rosangela; Franco, Ludovico; Baldi, Benedetta (ред.). Структурирование вариаций в романской лингвистике и за ее пределами: в честь Леонардо М. Савойи. Издательская компания John Benjamins. ISBN 9789027263179.
Матасович, Ранко (2013). «Слова-субстраты на балто-славянском языке». Филология . 60 : 75–102. eISSN 1848-8919. ISSN 0449-363X.
Матасович, Ранко (2019). Грамматический очерк албанского языка для изучающих индоевропейский язык (PDF) . Загреб. п. 39.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Меркури, Nexhip (2015). «Gjuhësia e përgjithshme dhe këndvështrimet bashkëkohore për Epirin dhe mesapët» [Общая лингвистика и современные взгляды на Эпир и мессапийцев]. У Ибрагими, Зекирия (ред.). Шабан Демирадж – figurë e shquar e albanologjisë dhe ballkanologjisë [ Шабан Демирадж – выдающийся деятель албанологии и балканологии ] (на албанском языке). Институты и Трашегимисе Шпиртероре и Культуроре тэ Шкиптареве – Шкуп. п. 57. ИСБН 9786084653240.
Нильсен, РТ (2023). Доисторические заимствования в армянском: хуррито-урартские, картвельские и неклассифицированный субстрат (PhD). Лейденский университет. hdl :1887/3656151.
Olsen, Birgit Anette; Thorsø, Rasmus (2022). «Армянский». В Olander, Thomas (ред.). The Indo-European Language Family: A Philogenetic Perspective . Cambridge University Press. стр. 202–222. doi : 10.1017/9781108758666.012 . ISBN 9781108758666.
Парпола, Аско (2012). «Формирование индоевропейских и уральских (финно-угорских) языковых семей в свете археологии: пересмотренные и интегрированные «тотальные» корреляции». В Рихо Грюнтале, Петри Каллио (ред.). Лингвистическая карта доисторической Северной Европы. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia / Mémoires de la Société Finno-Ougrienne. Том. 266. Хельсинки: Société Finno-Ougrienne. стр. 119–184. ISBN 9789525667424. ISSN 0355-0230.
Шаллер, Хельмут В. (2008). «Балканроманский Einfluss auf das Bulgarische». В Биляне Сикимич, Тияна Ашич (ред.). Романтические Балканы (на английском и немецком языках). Балканолошский институт САНУ. стр. 27–36. ISBN 9788671790604.
ван Слейс, PS (2022). «Пчеловодство в кельтском и индоевропейском языках». Студия Кельтика . 56 (1): 1–28. дои : 10.16922/SC.56.1. hdl : 1887/3655383 .
Thorsø, Rasmus (2019). «Два балканских индоевропейских заимствования». В Matilde Serangeli; Thomas Olander (ред.). Dispersals and Diversification: Linguistic and Archaeological Perspectives on the Early Stages of Indo-European. Исследования Brill по индоевропейским языкам и лингвистике. Том 19. Brill. С. 251–262. ISBN 9789004416192.
Трампер, Джон (2018). «Некоторые кельто-албанские изоглоссы и их последствия». В Гримальди, Мирко; Лай, Розангела; Франко, Людовико; Балди, Бенедетта (ред.). Структурирование вариативности в романской лингвистике и за ее пределами: в честь Леонардо М. Савойи. Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 9789027263179.
Трампер, Джон (2020). «Роль албаноидных групп (албанских и италоалбанских) в передаче языка (Италия и Калабрия как пример». В Ямаджли, Реджеп (ред.). Studimet albanistike në Itali [ Албанистические исследования в Италии ]. ASHAK . С. 101–108.
Yntema, Douwe (2017). «Доримские народы Апулии (1000-100 до н. э.)». В Gary D. Farney, Guy Bradley (ред.). Народы Древней Италии. Справочник De Gruyter. Walter de Gruyter GmbH & Co KG. стр. 337–. ISBN 9781614513001.