stringtranslate.com

Антихинди-выступления в Тамил Наду

Агитации против введения хинди в Тамил Наду периодически происходят в южноиндийском штате Тамил Наду (бывший штат Мадрас и часть Мадрасского президентства ) с начала 20-го века. Агитации включают в себя несколько массовых протестов, беспорядков, студенческих и политических движений в Тамил Наду, касающихся официального статуса хинди в штате. [1]

Первая агитация началась в 1937 году в знак протеста против введения обязательного преподавания хинди в школах Мадрасского президентства первым правительством Индийского национального конгресса (ИНК) во главе с Ч. Раджагопалачари . Это вызвало немедленное противодействие со стороны «Перияра» Э. В. Рамасами и оппозиционной Партии справедливости . Трехлетняя агитация была многогранной и включала посты , конференции, марши, пикетирования и протесты. Репрессии правительства привели к гибели двух протестующих и арестам 1198 человек (включая женщин и детей). После того, как правительство ушло в отставку в 1939 году, губернатор лорд Эрскин отменил обязательное обучение на хинди в феврале 1940 года.

После обретения Индией независимости от Соединенного Королевства принятие официального языка для (будущей) Республики было предметом горячих споров во время разработки Конституции Индии . После изнурительных и разделительных дебатов хинди был принят в качестве официального языка Индии, а английский продолжал оставаться ассоциированным официальным языком в течение заранее установленного периода в 15 лет. После вступления в силу новой Конституции 26 января 1950 года многие нехиндийские штаты выступили против усилий союзного правительства сделать хинди единственным официальным языком после 26 января 1965 года.

Дравида Муннетра Кажагам (ДМК), потомок Дравидара Кажагама (ДК) в тогдашнем штате Мадрас, возглавил оппозицию хинди. Чтобы развеять их опасения, премьер-министр Джавахарлал Неру в 1963 году принял Закон об официальных языках , чтобы гарантировать использование английского языка после 1965 года. Тем не менее, были опасения, что его заверения могут не быть соблюдены последующими правительствами.

По мере приближения 26 января 1965 года антихинди движение набирало силу в штате Мадрас при возросшей поддержке студентов колледжей. 25 января небольшая стычка между мятежными студентами и членами партии ИНК спровоцировала полномасштабный бунт в Мадурае , в конечном итоге распространившийся по всему штату. Беспорядки (отмеченные насилием, поджогами, грабежами, стрельбой со стороны полиции и обвинениями в латхи ) продолжались безостановочно в течение следующих двух месяцев. Военизированное вмешательство (по просьбе правительства штата во главе с ИНК) привело к гибели около 70 человек (по официальным оценкам), включая двух полицейских. Чтобы успокоить ситуацию, тогдашний премьер-министр Лал Бахадур Шастри заверил, что английский язык останется официальным языком до тех пор, пока этого захотят нехинди штаты. После этого беспорядки и студенческие волнения утихли.

Волнения привели к крупным политическим изменениям в штате. DMK победила на выборах в ассамблею 1967 года , и с тех пор INC так и не удалось вернуть себе власть в штате. В 1967 году Союзное правительство (возглавляемое Индирой Ганди ) внесло поправки в Закон об официальных языках, чтобы гарантировать бессрочное использование хинди и английского в качестве официальных языков. Это фактически обеспечило нынешнюю «фактически бессрочную политику двуязычия» Индийской Республики.

Также было два похожих (но меньших) волнения в 1968 и 1986 годах, которые имели разную степень успеха. В 21 веке многочисленные волнения в различных формах продолжались с перерывами в ответ на скрытые и явные попытки распространения хинди. [2] [3]

Фон

В Республике Индия сотни языков. [4] Во времена британского владычества английский был официальным языком . Когда движение за независимость Индии набирало обороты в начале 20-го века, были предприняты усилия по превращению хинди в общий язык для объединения языковых групп против британского правительства. Еще в 1918 году Махатма Ганди основал Дакшин Бхарат Хинди Прачар Сабха (Институт по распространению хинди в Южной Индии). В 1925 году Индийский национальный конгресс перешел с английского языка в официальный язык ведения бизнеса на хинди. [5] И Ганди, и Джавахарлал Неру были сторонниками хинди, и Конгресс хотел пропагандировать изучение хинди в неговорящих на хинди провинциях Индии. [6] [7] [8] Идея насильственного превращения хинди в общий язык была неприемлема для Перияра, который рассматривал это как попытку подчинить тамилов северным индийцам . [9]

Агитация 1937–1940 гг.

Пять мужчин сидят в креслах вокруг маленького стола. Четверо из них одеты в костюмы, а один носит шаль и дхоти. У того, кто носит шаль, развевающаяся белая борода.
Справа налево: Б. Р. Амбедкар , Перияр и Джинна в резиденции Джинны в Бомбее (8 января 1940 г.) [10]

Индийский национальный конгресс победил на выборах 1937 года в Мадрасском президентстве. Раджаджи стал главным министром 14 июля 1937 года. Он был сторонником распространения хинди в Южной Индии. 11 августа 1937 года, [11] в течение месяца после прихода к власти, он объявил о своем намерении ввести преподавание языка хинди в средних школах, выпустив политическое заявление. [12] 21 апреля 1938 года он издал правительственный указ, делающий преподавание хинди обязательным в 125 средних школах в президентстве. Перияр и оппозиционная Партия справедливости во главе с А. Т. Паннирселвамом немедленно выступили против этого шага. Они начали общенациональные протесты против Раджаджи и хинди.

Агитацию поддержали Движение самоуважения и Партия справедливости Перияра. Он также имел поддержку тамильских ученых, таких как Мараймалаи Адигал , Сомасундара Бхаратхиар , К. Аппадурай, Мудиярасан и Илаккуванар . В декабре 1937 года тамильские шиваитские ученые были одними из первых, кто заявил о своем несогласии с учением хинди на конференции Шайва Сидхандха Маха Самаджа в Велюре . [13] Женщины также в большом количестве участвовали в агитации. Мувалур Рамамиртам , Нараяни, Вирджиния. Тамараикани, Муннагар Ажагияр, доктор С. Дхармамбал , Малар Мугатаммайяр, Паттаммаль и Ситхаммал были среди женщин, арестованных за участие в агитации. [14] 13 ноября 1938 года [15] была созвана женская конференция Тамил Наду, чтобы продемонстрировать поддержку движения женщинами. [16] [17] Агитация была отмечена антибрахманскими настроениями, поскольку протестующие считали, что брахманы пытаются навязать Хинди и санскрит вместо тамильского. [18] [19] [20] [21] Несмотря на общий антибрахманизм агитации, несколько брахманов, таких как Канчи Раджагопалачари, также приняли участие в движении. [22] Тамилоговорящие мусульмане в Мадрасе президентство поддержало агитацию (в отличие от мусульман, говорящих на урду , которые поддерживали распространение хинди, поскольку хинди и урду лингвистически являются одним и тем же языком, называемым хиндустани ). Волнения сопровождались постами, [22] [23] маршами протеста, шествиями, [5] [12] [24] пикетированием школ, где преподавали хинди, и правительственных учреждений, [25] антихинди конференциями, проведением антихинди дня. (1 июля [26] и 3 декабря 1938 года [24] ) и демонстрации с черным флагом. Он был активен в тамильских говорящих округах президентства — Рамнад , Тирунелвели , Салем , Танджор и Северный Аркот . [12] В ходе В результате беспорядков двое протестующих – Натараджан и Таламуту – погибли в результате задержания полицией. [27] [28] [29]

Титульная страница журнала Перияра Э. В. Рамасами «Кудиярасу» (3 сентября 1939 г.). Заголовок гласит: «Виежга Инди» («Долой хинди»).

Правящая партия Конгресса разделилась по вопросу хинди. В то время как Раджаджи и его сторонники придерживались своей позиции, Сатьямурти и Сарвепалли Радхакришнан были против. Они хотели, чтобы Раджаджи сделал хинди необязательным или ввел положение о совести, позволяющее родителям не пускать своих детей на занятия по хинди. Но Раджаджи был тверд в своей позиции. Реакция полиции на агитацию становилась все более жестокой в ​​1939 году. Во время агитации было арестовано в общей сложности 1198 протестующих, и из них 1179 были осуждены (73 из заключенных были женщинами, а 32 ребенка сопровождали своих матерей в тюрьму). [14] Перияр был оштрафован на 1000 рупий и приговорен к одному году строгого тюремного заключения за подстрекательство «женщин к неповиновению закону» (он был освобожден через шесть месяцев 22 мая 1939 года по медицинским показаниям) [30], а Аннадурай был заключен в тюрьму на четыре месяца. [31] [32] 7 июня 1939 года все арестованные за участие в агитации были освобождены без объяснения причин. [30] Раджаджи также организовал прохинди-митинги, чтобы противостоять агитаторам. [12] [25] 29 октября 1939 года правительство Конгресса подало в отставку в знак протеста против участия Индии во Второй мировой войне, и правительство провинции Мадрас было передано под управление губернатора. 31 октября Перияр приостановил агитацию и попросил губернатора отменить обязательный приказ об изучении хинди. [30] 21 февраля 1940 года губернатор Эрскин опубликовал пресс-коммюнике, отменяющее обязательное преподавание хинди и делающее его необязательным. [33]

Волнения 1946–1950 гг.

С 1946 по 1950 год имели место спорадические агитации против хинди со стороны Dravidar Kazhagam (DK) и Periyar. Всякий раз, когда правительство вводило хинди в качестве обязательного языка в школах, происходили антихинди протесты, которые успешно останавливали это движение. [34] Самые крупные агитации против навязывания хинди в этот период произошли с 1948 по 1950 год. После обретения Индией независимости в 1947 году правительство Конгресса в центре настоятельно призвало все штаты сделать хинди обязательным в школах. Правительство Конгресса в Мадрасском президентстве под руководством Омандура Рамасами Реддиара подчинилось и сделало хинди обязательным в 1948–49 учебном году. Оно также ввело минимальную квалификацию по хинди для перевода учащихся в старшие классы. Periyar снова начал агитацию против навязывания хинди. Агитацию 1948 года поддержали бывшие националисты Конгресса, такие как депутат Шивагнанам и Тиру. Ви. Ка , которые отказались от своей прежней прохинди политики. 17 июля ДК созвала всепартийную антихинди конференцию, чтобы выступить против обязательного преподавания хинди. Как и в агитации с 1938 по 1940 год, эта агитация также характеризовалась забастовками, демонстрациями с черным флагом и антихинди-шествиями. Когда Раджаджи (тогдашний генерал-губернатор Индии ) посетил Мадрас 23 августа, ДК организовала демонстрацию с черным флагом против его визита. 27 августа были арестованы Перияр и Аннадурай. Правительство не изменило своей позиции по хинди, и агитация продолжилась. 18 декабря Перияр и другие лидеры ДК были снова арестованы. Между правительством и агитаторами был достигнут компромисс. Правительство прекратило судебное преследование агитаторов, и они, в свою очередь, прекратили агитацию 26 декабря 1948 года. В конце концов, правительство сделало преподавание хинди необязательным, начиная с 1950 года. Учащимся, которые не хотели изучать хинди, разрешалось участвовать в других школьных мероприятиях во время занятий по хинди. [5] [16] [35] [36]

Официальные языки и Конституция Индии

Индийское Учредительное собрание было создано 9 декабря 1946 года для разработки Конституции , когда Индия стала независимой. Учредительное собрание стало свидетелем ожесточенных дебатов по языковому вопросу. Принятие национального языка, язык, на котором должна была быть написана Конституция, и язык, на котором должны были проводиться заседания Учредительного собрания, были основными языковыми вопросами, обсуждавшимися создателями Конституции. [37] С одной стороны были члены из «хиндиязычных провинций», такие как Алгу Рай Шастри, Р. В. Дхулекар , Балкришна Шарма, Пурушоттам Дас Тандон (все из Соединенных провинций ), Бабунат Гупта ( Бихар ), Хари Винаяк Патаскар ( Бомбей ) и Рави Шанкар Шукла , Сет Говинд Дас ( Центральные провинции и Берар ). Они выдвинули большое количество прохиндийских поправок и выступили за принятие хинди в качестве единственного национального языка. [38] [39] 10 декабря 1946 года Дхулекар заявил: «Люди, не знающие хинди, не имеют права оставаться в Индии. Люди, которые присутствуют в Палате, чтобы разработать конституцию для Индии, и не знают хинди, не достойны быть членами этой ассамблеи. Им лучше уйти». [37] [40]

Члены Учредительного собрания, выступавшие за признание хинди национальным языком Индии, разделились на два лагеря: фракция хинди, в которую входили Тандон, Рави Шанкар Шукла, Говинд Дас, Сампурнананд и К. М. Мунши ; и фракция хинди, представленная Джавахарлалом Неру и Абулом Каламом Азадом . [41] Против принятия хинди в качестве национального языка выступили некоторые члены Учредительного собрания из Южной Индии, такие как Т. Т. Кришнамачари , Г. Дургабай, Т. А. Рамалингам Четтиар , Н. Г. Ранга , Н. Гопаласвами Айянгар (все из «Мадраса») и С. В. Кришнамурти Рао (Майсур). Этот антихиндиский блок выступал за «сохранение» английского языка в качестве «официального» языка. [41] [42] Их взгляды были отражены в следующем заявлении Кришнамачари:

Мы не любили английский язык в прошлом. Я не любил его, потому что меня заставляли учить Шекспира и Мильтона , к которым у меня вообще не было вкуса. Если мы собираемся учить хинди, я, возможно, не смогу его выучить из-за моего возраста, и, возможно, я не захочу этого делать из-за того количества ограничений, которые вы на меня накладываете. Такого рода нетерпимость заставляет нас опасаться, что сильный Центр, который нам нужен, сильный Центр, который необходим, также будет означать порабощение людей, которые не говорят на языке центра. Я хотел бы, сэр, передать предупреждение от имени людей Юга по той причине, что в Южной Индии уже есть элементы, которые хотят разделения..., и мои почтенные друзья в Уттар-Прадеше никоим образом не помогают нам, навязывая свою идею «империализма хинди» в максимально возможной степени. Так что, это дело моих друзей в Уттар-Прадеше иметь целую Индию; это дело их, иметь хинди-Индию. Выбор за ними. [37] [43]

После трех лет дебатов в конце 1949 года ассамблея пришла к компромиссу. [7] [44] Она была названа формулой Мунши-Айянгара (в честь К. М. Мунши и Гопаласвами Айянгара) и установила баланс между требованиями всех групп. [45] [46] Часть XVII Конституции Индии была составлена ​​в соответствии с этим компромиссом. В ней не было никакого упоминания о «национальном языке». Вместо этого она определяла только «официальные языки» Союза: [42] [47]

Хинди в письменности деванагари станет официальным языком Индийского Союза. В течение пятнадцати лет английский язык также будет использоваться для всех официальных целей (статья 343). Языковая комиссия может быть созвана через пять лет для рекомендации путей продвижения хинди как единственного официального языка и постепенного отказа от использования английского языка (статья 344). Официальное общение между штатами и между штатами и Союзом будет осуществляться на официальном языке союза (статья 345). Английский язык будет использоваться для всех юридических целей — в судебных разбирательствах, законопроектах, законах, правилах и других нормативных актах (статья 348). Союз был обязан содействовать распространению и использованию хинди (статья 351).

Индия стала независимой 15 августа 1947 года, а Конституция была принята 26 января 1950 года.

Языковая комиссия

Принятие английского языка в качестве официального наряду с хинди подверглось резкой критике со стороны прохинди-политиков, таких как основатель Jana Sangh Шьяма Прасад Мукерджи , который потребовал, чтобы хинди был объявлен национальным языком. [48] Вскоре после принятия Конституции 26 января 1950 года были предприняты усилия по распространению хинди для официального использования. В 1952 году Министерство образования запустило добровольную программу обучения хинди. 27 мая 1952 года использование хинди было введено в ордерах на назначение на судебные должности. В 1955 году началось внутреннее обучение хинди для всех министерств и департаментов центрального правительства. 3 декабря 1955 года правительство начало использовать хинди (наряду с английским) для «определенных целей Союза». [49]

Как предусмотрено статьей 343, Неру назначил Первую комиссию по официальному языку под председательством Б. Г. Кхера 7 июня 1955 года. Комиссия представила свой доклад 31 июля 1956 года. Она рекомендовала ряд шагов для окончательной замены английского языка на хинди (в докладе были зарегистрированы «несогласные замечания» двух членов – П. Суббарайана из штата Мадрас и Сунити Кумар Чаттерджи из Западной Бенгалии . [50] [51] Парламентский комитет по официальному языку под председательством Говинда Баллабха Панта был создан в сентябре 1957 года для рассмотрения доклада комиссии Кхера. После двух лет обсуждений Комитет Панта представил свои рекомендации президенту 8 февраля 1959 года. Он рекомендовал сделать хинди основным официальным языком, а английский – вспомогательным. Рекомендации Комиссии Кхера и Комитета Панта были осуждены и противостояли самопровозглашенным «нехинди» политикам, таким как Фрэнк Энтони и П. Суббараян. Академия Телугу выступил против перехода с английского на хинди на съезде, состоявшемся в 1956 году. Раджаджи, когда-то ярый сторонник хинди, организовал Всеиндийскую языковую конференцию (в которой приняли участие представители тамильского, малаяламского, телугу, ассамского, ория, маратхи, каннада и бенгальского языков) 8 марта 1958 года, чтобы выступить против перехода, заявив, что «хинди так же чужд людям, не говорящим на хинди, как английский — сторонникам хинди». [41] [50] [52]

По мере того, как оппозиция хинди усиливалась, Неру пытался успокоить обеспокоенность «неговорящих на хинди». Выступая в парламентских дебатах по законопроекту, представленному Энтони, о включении английского языка в восьмое приложение , Неру дал им заверение (7 августа 1959 г.): [49]

Я также верю в две вещи. Как я только что сказал, не должно быть никакого навязывания. Во-вторых, на неопределенный срок – я не знаю, как долго – я бы хотел, чтобы английский был ассоциированным , дополнительным языком , который можно использовать не из-за удобств и всего такого... а потому, что я не хочу, чтобы люди из нехиндийских регионов чувствовали, что определенные двери для продвижения закрыты для них, потому что они вынуждены переписываться – с правительством, я имею в виду – на языке хинди. Они могут переписываться на английском. Поэтому я мог бы иметь его в качестве альтернативного языка, пока людям это нужно, и решение об этом – я бы оставил не людям, знающим хинди, а людям, не знающим хинди. [41] [53] [54]

Это заверение на мгновение успокоило страхи южных индийцев. [55] Но сторонники хинди были встревожены, и Пант заметил: «Все, чего я добился за два года, премьер-министр разрушил менее чем за две минуты». [54]

Политика ДМК «анти-хинди-навязывания»

Dravida Munnetra Kazhagam (DMK), которая отделилась от Dravidar Kazhagam в 1949 году, унаследовала антихиндискую политику своей материнской организации. Основатель DMK Аннадурай ранее принимал участие в агитации против навязывания хинди в 1938–40 годах и в 1940-х годах. В июле 1953 года DMK начала демонстрацию в Каллакуди против изменения названия города с Каллакуди на Далмиапурам . Они утверждали, что название города (в честь Рамкришны Далмиа ) символизирует эксплуатацию Южной Индии Северной. [56] [57] 15 июля 1953 года М. Карунанидхи (впоследствии главный министр Тамил Наду) и другие члены DMK стерли название на хинди с таблички с названием железнодорожной станции Далмиапурам и легли на рельсы. В стычке с полицией, последовавшей за протестами, два члена ДМК погибли, а несколько других, включая Карунанидхи и Каннадхасана, были арестованы. [58]

В 1950-х годах DMK продолжала свою антихиндискую политику наряду с сепаратистским требованием для Дравида Наду . 28 января 1956 года Аннадурай вместе с Перияром и Раджаджи подписали резолюцию, принятую Академией тамильской культуры, одобряющую сохранение английского языка в качестве официального. [59] [60] 21 сентября 1957 года DMK созвала антихиндискую конференцию, чтобы выразить протест против навязывания хинди. 13 октября 1957 года она отметила как «День антихинди». [61] [62] 31 июля 1960 года в Кодамбаккаме , Мадрас, прошла еще одна антихиндиская конференция под открытым небом . [63] В ноябре 1963 года DMK отказалась от своих сепаратистских требований в связи с китайско-индийской войной и принятием антисепаратистской 16-й поправки к Конституции Индии. Но антихиндийская позиция сохранилась и усилилась с принятием Закона об официальных языках 1963 года. [64] Мнение ДМК о квалификации хинди для получения статуса официального языка было отражено в ответе Аннадураи на аргумент о «численном превосходстве хинди»: «Если бы нам пришлось принять принцип численного превосходства при выборе нашей национальной птицы, выбор пал бы не на павлина, а на обыкновенную ворону». [65] [66]

Закон об официальных языках 1963 года

По мере приближения крайнего срока, предусмотренного в Части XVII Конституции для перехода на хинди как основной официальный язык, центральное правительство активизировало свои усилия по распространению официального использования хинди. В 1960 году началось обязательное обучение машинописи и стенографии на хинди. В том же году президент Индии Раджендра Прасад действовал по рекомендациям Комитета Панта и издал приказы о подготовке глоссариев хинди, переводе процессуальной литературы и юридических кодексов на хинди, предоставлении образования хинди государственным служащим и других усилиях по распространению хинди. [49] Неру сказал, что президентские приказы не противоречат его предыдущим заверениям, и заверил, что не будет навязывания хинди лицам, не говорящим на хинди. [67]

Чтобы придать юридический статус заверениям Неру 1959 года, в 1963 году был принят Закон об официальных языках. [68] По словам самого Неру:

Это законопроект, являющийся продолжением того, что произошло в прошлом, направленный на снятие ограничения, наложенного Конституцией на использование английского языка после определенной даты, то есть 1965 года. Именно для снятия этого ограничения и накладывается этот законопроект. [41]

Законопроект был представлен в парламент 21 января 1963 года. Оппозиция законопроекту исходила от членов DMK, которые возражали против использования слова «may» вместо «shall» в разделе 3 законопроекта. В этом разделе говорилось: «английский язык может  ... продолжать использоваться в дополнение к хинди». DMK утверждала, что термин «may» может быть истолкован как «may not» будущими администрациями. Они опасались, что мнение меньшинства не будет учтено, а взгляды неговорящих на хинди будут проигнорированы. 22 апреля Неру заверил парламентариев, что в этом конкретном случае «may» имеет то же значение, что и «shall». Затем DMK потребовал, если это так, то почему «shall» не используется вместо «may». Лидером оппозиции законопроекту был Аннадурай (тогдашний член Раджья Сабхи ). Он призывал к бессрочному сохранению статус -кво и утверждал, что дальнейшее использование английского языка в качестве официального языка «равномерно распределит преимущества или недостатки» между носителями хинди и неносителями. Законопроект был принят 27 апреля без каких-либо изменений в формулировке. Как он и предупреждал ранее, Аннадурай начал протесты против хинди по всему штату. [41] [64] [69] [70] В ноябре 1963 года Аннадурай был арестован вместе с 500 членами DMK за сожжение части XVII Конституции на антихиндийской конференции. [71] Он был приговорен к шести месяцам тюремного заключения. [72] 25 января 1964 года член DMK Чиннасами покончил жизнь самоубийством в Тричи, выразив протест против «навязывания хинди». Он был объявлен первым «языковым мучеником» второго раунда борьбы против хинди со стороны DMK. [73]

Неру умер в мае 1964 года, и Лал Бахадур Шастри стал премьер-министром Индии. Шастри и старшие члены его кабинета Морарджи Десаи и Гулзари Лал Нанда были ярыми сторонниками того, чтобы хинди был единственным официальным языком. Это усилило опасения, что заверения Неру от 1959 и 1963 годов не будут выполнены, несмотря на заверения Шастри в обратном. [70] Опасения по поводу предпочтения хинди в центральных государственных должностях, экзаменах на государственную службу и страх того, что английский язык будет заменен хинди в качестве средства обучения, привели студентов в лагерь агитаторов против введения хинди в большом количестве. [74] 7 марта 1964 года главный министр штата Мадрас М. Бхактаватсалам на сессии Законодательного собрания Мадраса рекомендовал ввести в штате трехъязычную формулу (английский, хинди и тамильский). [75] Опасения по поводу формулы трех языков усилили поддержку студентами антихиндиистских настроений. [55]

Агитация 1965 года

Пять мужчин и мальчик сидят в креслах. Четверо мужчин среднего возраста, а одному за семьдесят. Один из мужчин среднего возраста наклоняется к старику и разговаривает с ним.
(Первый ряд: слева направо) К. А. Матьялаган , Ч. Н. Аннадурай , Раджаджи и М. Карунаниди

По мере приближения 26 января 1965 года антихинди-навязывающая агитация в штате Мадрас росла в численности и срочности. В январе был сформирован Совет студентов Тамил Наду по антихинди-агитации как зонтичная студенческая организация для координации антихинди-усилий. [41] [76] Должностными лицами совета были лидеры студенческих союзов со всего штата Мадрас, включая П. Синивасана , К. Калимуту , Дживу Калаимани, На. Камарасана , Сейяпракасама, Равичандрана, Тируппура. С. Дурайсвами , Седапатти Мутайяха , Дурай Муруган , К. Раджа Мохаммада, Навалавана, М. Натараджана и Л. Ганешана . [77] [78]

Несколько студенческих конференций были организованы по всему штату в знак протеста против введения хинди. [55] 17 января в Тричи была созвана Мадрасская государственная антихинди-конференция , в которой приняли участие 700 делегатов из Мадраса, Махараштры, Кералы и Майсура. Они призвали к бессрочной приостановке действия Части XVII конституции. [41] [79] [80] Министерства внутренних дел и информации и радиовещания центрального правительства (возглавляемые Нандой и Индирой Ганди соответственно) подняли ставки и выпустили циркуляры о замене английского языка на хинди с 26 января. [81] 16 января Аннадурай объявил, что 26 января (также День Республики Индии ) будет отмечаться как день траура. Главный министр Бхактаватсалам предупредил, что правительство штата не потерпит святотатства Дня Республики и пригрозил студентам «жесткими мерами», если они будут участвовать в политике. DMK перенесла «День траура» на один день. 25 января Аннадурай был взят под превентивное заключение вместе с 3000 членами DMK, чтобы предотвратить волнения, запланированные на следующий день. [82] 26 января 50 000 студентов колледжей города Мадрас прошли маршем от парка Напье до правительственного секретариата в Форт-Сент-Джордже и безуспешно пытались подать петицию главному министру. [81]

25 января столкновение между мятежными студентами и работниками партии Конгресса в Мадурае вышло из-под контроля и переросло в беспорядки. Вскоре беспорядки распространились на другие части штата. [55] [77] Полиция ответила обвинениями в применении латхи и стрельбой по студенческим шествиям. Акты поджогов, грабежей и порчи общественной собственности стали обычным явлением. Железнодорожные вагоны и таблички с названиями на хинди на железнодорожных станциях были сожжены; телеграфные столбы были срезаны, а железнодорожные пути смещены. Правительство Бхактаватсалама сочло ситуацию проблемой закона и порядка и привлекло военизированные силы для подавления беспорядков. Разгневанные действиями полиции, жестокие толпы убили двух полицейских. Несколько агитаторов покончили с собой, совершив самосожжение и приняв яд. За две недели беспорядков погибло около 70 человек (по официальным оценкам). По некоторым неофициальным данным, число погибших достигло 500. Большое количество студентов было арестовано. Ущерб имуществу был оценен в десять миллионов рупий. [22] [55] [70] [74] [77] [83] [84] [85]

28 января занятия в Мадрасском университете , Аннамалайском университете и других колледжах и школах штата были приостановлены на неопределенный срок. Внутри Конгресса мнения разделились: одна группа во главе с К. Камараджем хотела, чтобы правительство не навязывало хинди тамилам; но другие, такие как Морарджи Десаи, не смягчились. [70] Министр внутренних дел Нанда согласился с тем, как Бхактаватсалам справился с волнениями. [86] [87] Беспорядки продолжались в течение первой недели февраля, и ко второй неделе студенты потеряли контроль над волнениями. Насилие продолжалось, несмотря на призыв Аннадурая к спокойствию. Обе стороны приложили усилия, чтобы найти компромисс. 11 февраля Ч. Субраманьям и О. В. Алагесан , два профсоюзных министра из штата Мадрас, подали в отставку в знак протеста против языковой политики правительства. [41] [74] [84] [88] [89] Президент Сарвепалли Радхакришнан отказался принять рекомендацию премьер-министра Шастри о принятии их отставок. Шастри отступил и выступил по радио через Всеиндийское радио 11 февраля. Выразив шок от беспорядков, он пообещал сдержать заверения Неру. Он также заверил тамилов, что английский язык будет по-прежнему использоваться для связи между центром и штатом и внутри штата, и что экзамен на получение Всеиндийской государственной службы будет по-прежнему проводиться на английском языке. [70] [88]

Влияние

Заверения Шастри успокоили нестабильную ситуацию. 12 февраля студенческий совет отложил агитацию на неопределенный срок [90] , а 16 февраля Ч. Субраманьям и О. В. Алагесан отозвали свои заявления об отставке. Отдельные акты протеста и насилия продолжали происходить в течение февраля и начала марта. 7 марта администрация отозвала все дела, возбужденные против студенческих лидеров, а 14 марта Совет по антихиндийской агитации прекратил агитацию. [91] Отступление Шастри возмутило прохинди-активистов в Северной Индии. Члены Джан Сангх ходили по улицам Нью-Дели , замазывая английские надписи смолой. [92] Агитация за введение закона постепенно переросла в общую антиконгрессовскую организацию. [77] На выборах 1967 года студенческий лидер П. Синивасан боролся против Камараджа в избирательном округе Вирудхунагар . Большое количество студентов со всего штата вели за него агитацию и обеспечили ему победу: партия Конгресс потерпела поражение, и ДМК впервые пришла к власти в штате Мадрас. [42] [93] [94]

Агитации против введения хинди в Тамил Наду также оказали значительное влияние на соседние штаты Андхра-Прадеш , Майсур и Керала . Агитации 1965 года вызвали сильный отклик у тамилов города Бангалор. [95] В Майсуре более 2000 агитаторов собрались, чтобы выразить протест против хинди, и полиции пришлось начать атаку латхи, когда агитация стала жестокой. В Андхра-Прадеш были повреждены поезда и закрыты колледжи. [96]

Закон об официальных языках (поправка) 1967 г.

Попытки внести поправки в 1965 году

Попытки внести поправки в Закон об официальных языках в соответствии с заверениями Шастри, данными в феврале 1965 года, столкнулись с жестким сопротивлением со стороны прохинди-лобби. 16 февраля 55 депутатов из 8 различных штатов публично выразили свое неодобрение любым изменениям в языковой политике. 19 февраля 19 депутатов из Махараштры и Гуджарата высказались против изменений, а 25 февраля 106 депутатов Конгресса встретились с премьер-министром, чтобы попросить его не вносить поправки в закон. Однако депутаты Конгресса из Мадраса не обсуждали этот вопрос в парламенте, но встретились с премьер-министром 12 марта. Конгресс и оппозиционные партии не решались обсуждать этот вопрос в парламенте, поскольку не хотели публично выносить свои резкие разногласия на публику. 22 февраля на заседании Рабочего комитета Конгресса К. Камарадж настаивал на внесении поправок в Закон об официальных языках, но получил немедленное противодействие со стороны Морарджи Десаи, Джагживана Рама и Рама Субхага. Рабочий комитет Конгресса в конце концов согласился с резолюцией, которая сводилась к замедлению хиндиизации, решительному внедрению трехъязычной формулы в штатах, где говорят на хинди и не говорят на хинди, и проведению экзамена на государственную службу на всех региональных языках. Эти решения были согласованы на встрече главных министров, которая состоялась 24 февраля. [97]

Формула трех языков не была строго реализована ни в южных, ни в хиндиговорящих регионах. Изменения в экзаменах на государственную службу были непрактичными и не очень хорошо восприняты правительственными чиновниками. Единственной реальной уступкой югу было заверение в том, что Закон об официальных языках будет изменен. Однако любые попытки выполнить это обещание встретили жесткое сопротивление. В апреле 1965 года заседание подкомитета кабинета министров, в состав которого входили Гулзари лал Нанда, А. К. Сен, Сатьянараян Синха, Махавир Тьяги , М. К. Чагла и С. К. Патил , но ни один из южных членов не входил, обсуждало этот вопрос и не смогло прийти к какому-либо соглашению. Подкомитет рекомендовал сохранить английский и хинди в качестве языков совместного общения и не поддержал ни систему квот, ни использование региональных языков на экзаменах на государственную службу. Они подготовили поправку к Закону об официальных языках, включив в нее заверения Неру. Этот законопроект, гарантирующий использование английского языка в межгосударственных и межгосударственных коммуникациях до тех пор, пока этого хотят нехинди-штаты, был одобрен для обсуждения спикером 25 августа. Но он был отозван после ожесточенных дебатов, ссылаясь на неподходящее время из-за продолжающегося движения пенджабских суба и кризиса в Кашмире в то время. [97]

Поправка 1967 г.

Шастри умер в январе 1966 года, и Индира Ганди стала премьер-министром. На выборах 1967 года Конгресс сохранил власть с сокращенным большинством в центре. В штате Мадрас Конгресс потерпел поражение, и к власти пришла партия DMK благодаря поддержке всего студенческого сообщества, которое приняло вызов, брошенный Камараджем, чтобы победить его на выборах. Студенческая избирательная армия проводила кампанию от двери к двери, призывая людей голосовать против Конгресса, чтобы преподать им урок за все зверства, совершенные правительством Бхактаватсалама по отношению к студентам в соответствии с Правилами защиты Индии и т. д., П. Шринивасан победил Камараджа в Вирудхунагаре. В ноябре 1967 года была предпринята новая попытка внести поправки в законопроект. 27 ноября [74] законопроект был внесен в парламент; он был принят 16 декабря (205 голосами против 41 [98] ). Он получил президентское одобрение 8 января 1968 года и вступил в силу. [99] Поправка изменила [100] раздел 3 закона 1963 года, чтобы гарантировать «фактически бессрочную политику двуязычия» [98] (английский и хинди) в официальных транзакциях. [101]

Более поздние волнения

1968

Активисты, выступающие против введения хинди из штата Мадрас, не были удовлетворены поправкой 1967 года, поскольку она не решала их проблем с формулой трех языков. Однако, когда у власти была партия DMK, они не решались возобновить агитацию. Совет по борьбе с хинди среди студентов Тамил Наду раскололся на несколько фракций. Умеренные фракции выступали за то, чтобы Аннадураю и правительству разобраться с ситуацией. Экстремистские фракции возобновили агитацию. Они требовали отмены формулы трех языков и прекращения преподавания хинди, отмены использования команд на хинди в Национальном кадетском корпусе (NCC), запрета фильмов и песен на хинди и закрытия Дакшина Бхарат Хинди Прачара Сабха (Института по распространению хинди в Южной Индии).

19 декабря 1967 года волнения возобновились. 21 декабря они переросли в насилие, и в штате были зарегистрированы поджоги и грабежи. Аннадурай разрядил обстановку, приняв большую часть их требований. [74] [102] 23 января 1968 года Законодательное собрание приняло резолюцию. Она достигла следующего: [103]

Политика трех языков была отменена, а хинди был исключен из учебной программы. Преподавать следовало только английский и тамильский языки, а использование команд хинди в NCC было запрещено. Тамильский язык должен был быть введен в качестве средства обучения во всех колледжах и в качестве «языка администрации» в течение пяти лет, центральное правительство было настоятельно призвано положить конец особому статусу, предоставленному хинди в Конституции, и «относиться ко всем языкам одинаково», а также было настоятельно призвано оказать финансовую помощь для развития всех языков, упомянутых в Восьмом приложении к Конституции. Эти меры удовлетворили агитаторов, и «нормальность» вернулась к февралю 1968 года. [74]

1986

В 1986 году премьер-министр Индии Раджив Ганди представил «Национальную политику в области образования». [104] Эта политика в области образования предусматривала создание школ Наводая , где DMK утверждал, что преподавание хинди будет обязательным. [105] Партия Anna Dravida Munnetra Kazhagam (ADMK) во главе с MG Ramachandran (которая отделилась от DMK в 1972 году) находилась у власти в Тамил Наду, а DMK была главной оппозиционной партией. Карунанидхи объявил агитацию против открытия школ Наводая в Тамил Наду. Программа Jawahar Navodaya Vidyalaya, полностью поддерживаемая Министерством развития человеческих ресурсов , была создана для выявления одаренных и талантливых учеников из экономически неблагополучных и исторически заброшенных общин во всех штатах и ​​союзных территориях Индии и предоставления им образования наравне с элитными школами-интернатами, традиционно доступными в Индии только для детей богатых, а также детей политического класса. 13 ноября Законодательное собрание Тамил Наду единогласно приняло резолюцию, требующую отмены Части XVII конституции и признания английского языка единственным официальным языком союза. [106] [107] [108]

17 ноября 1986 года члены DMK выразили протест против новой политики в области образования, сжегши Часть XVII Конституции. [106] 20 000 членов DMK, включая Карунанидхи, были арестованы. [108] 21 человек совершил самоубийство путем самосожжения. [109] Карунанидхи был приговорен к десяти неделям строгого тюремного заключения. Десять депутатов DMK, включая К. Анбажагана, были исключены из Законодательного собрания спикером П. Х. Пандианом . [106] Раджив Ганди заверил членов парламента от Тамил Наду, что хинди не будет навязываться. [110] В рамках компромисса школы Наводхайя не были открыты в Тамил Наду. В настоящее время Тамил Наду является единственным штатом в Индии, где нет школ Наводхайя. [111]

2014

В 2014 году Министерство внутренних дел распорядилось, чтобы «государственные служащие и должностные лица всех министерств, департаментов, корпораций или банков, которые создали официальные аккаунты на сайтах социальных сетей, использовали хинди или и хинди, и английский, но отдавали приоритет хинди». [112] Этот шаг был немедленно воспротивлен всеми политическими партиями в Тамил Наду . [113] [114] Назвав шаг по использованию хинди «противоречащим букве и духу» Закона об официальных языках, главный министр Тамил Наду Джаялалита предупредил, что это направление может «вызвать беспокойство у народа Тамил Наду, который очень гордится и увлечен своим языковым наследием», и попросил премьер-министра соответствующим образом изменить инструкции, чтобы гарантировать, что английский язык будет языком общения в социальных сетях. [115] Основная оппозиционная партия Индийский национальный конгресс рекомендовала проявлять благоразумие, выражая опасения, что такие указания могут вызвать негативную реакцию в нехинди-штатах, особенно в Тамил Наду, а также заявила, что «правительству было бы разумно действовать с осторожностью». [116] Эти протесты обеспечили непрерывное официальное использование английского языка. [117]

Влияние

Мемориал в память о тех, кто погиб в ходе антихинди-навязывающих волнений в Ченнаи

Антихиндийские агитации 1937–40 и 1940–50 годов привели к смене караула в Мадрасском президентстве. Основная оппозиционная партия Индийскому национальному конгрессу в штате, Партия справедливости, перешла под руководство Перияра 29 декабря 1938 года. [118] В 1944 году Партия справедливости была переименована в Дравидар Кажагам. Политическая карьера многих последующих лидеров Дравидийского движения , таких как К. Н. Аннадурай и М. Карунанидхи, началась с их участия в этих агитациях. Агитации остановили обязательное преподавание хинди в штате. [5] [22] Агитации 1960-х годов сыграли решающую роль в поражении партии Конгресса Тамил Наду на выборах 1967 года и продолжающемся доминировании дравидийских партий в политике Тамил Наду. [42] Многие политические лидеры DMK и ADMK, такие как P. Seenivasan, K. Kalimuthu, Durai Murugan, Tiruppur. S. Duraiswamy, Sedapatti Muthaiah, K. Raja Mohammad, M. Natarajan и L. Ganesan, обязаны своим приходом и продвижением в политике своей работе в качестве студенческих лидеров во время волнений, которые также изменили дравидийское движение и расширили его политическую базу, когда оно перешло от своей ранней протамильской (и антибрахманской) позиции к более инклюзивной, которая была как антихинди, так и проанглийской. Наконец, нынешняя политика двуязычного образования, проводимая в Тамил Наду, также является прямым результатом волнений.

По словам Сумати Рамасвами (профессора истории в Университете Дьюка ), [119]

[Агитации против навязывания хинди связывали] воедино различные, даже несовместимые, социальные и политические интересы... Их общее дело против навязывания хинди объединило религиозных возрожденцев, таких как Мараималай Атикал (1876–1950), с открытыми атеистами, такими как Рамасами и Бхаратхидасан (1891–1964); людей, которые поддерживали индийское дело, таких как Т. В. Кальянасундарам (1883–1953) и М. П. Шивагнанам, с теми, кто хотел отделиться от Индии, такими как Аннадурай и М. Карунанидхи (р. 1924); университетских профессоров, таких как Сомасундара Бхарати (1879–1959) и М. С. Пурналингам Пиллай (1866–1947), с необразованными уличными поэтами, популистскими памфлетистами и студентами колледжей. [50] [120]

Агитации против введения хинди обеспечили принятие Закона об официальных языках 1963 года и поправки к нему в 1967 году, тем самым обеспечив продолжение использования английского языка в качестве официального языка Индии. Они фактически привели к «фактически бессрочной политике двуязычия» Индийской Республики. [50] [121] [122]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Число тамильцев, говорящих на хинди, выросло на 50% за 10 лет в Тамил Наду». The Times of India . Октябрь 2018 г.
  2. ^ "TN: 85-летний член ДМК совершил самосожжение в Салеме, протестуя против «навязывания хинди», реакция главного министра Сталина". Asian News International . 27 ноября 2022 г.
  3. ^ "Language Fracas". India Legal . 7 апреля 2023 г. Получено 18 июля 2023 г.
  4. ^ "Перепись населения Индии 2001 года – общее примечание". Департамент образования, правительство Индии. Архивировано из оригинала 16 декабря 2009 года . Получено 24 ноября 2009 года .
  5. ^ abcd Рамасвами 1997, гл. 4.21 (Борьба с демоницей, хинди)
  6. ^ Неру, Джавахарлал ; Ганди, Мохандас (1937). Вопрос языка: Выпуск 6 политических и экономических исследований Конгресса. К. М. Ашраф.
  7. ^ ab Guha 2008, стр. 128–131
  8. ^ Ghose, Sankar (1993). Джавахарлал Неру, биография. Allied Publishers. стр. 216. ISBN 978-81-7023-369-5.
  9. ^ Сарасвати, Шринивасан (1994). К самоуважению: Перияр ЭВР о новом мире. Институт южноиндийских исследований. С. 88–89.
  10. More 1997, стр. 172
  11. ^ Venu, E.Es. (1979). Почему Юг выступает против хинди. Justice Publications. стр. 54.
  12. ^ abcd More 1997, стр. 156–159
  13. Venkatachalapathy, AR (8 апреля 1995 г.). «Дравидийское движение и шиваиты: 1927–1944». Economic and Political Weekly . 30 (14): 761–768. ISSN  0012-9976. JSTOR  4402599. OCLC  46735231.
  14. ^ ab Sarkar, Tanika (2008). Женщины и социальная реформа в современной Индии: хрестоматия. Indiana University Press. стр. 396. ISBN 978-0-253-22049-3.
  15. ^ Равичандран и К.А. Перумал 1982, стр. 175
  16. ^ ab Ramaswamy 1997, гл. 5.22 (Женщина-преданная)
  17. ^ Шрилата, К. (2003). Другая половина кокоса: женщины, пишущие историю самоуважения: антология литературы самоуважения (1928–1936). Зубаан. стр. 11–12. ISBN 978-81-86706-50-3.
  18. Рамасвами 1997, гл. 5.24 (Преданный брахман)
  19. ^ Каннан 2010, стр. 53
  20. ^ Каннан 2010, стр. 50–51
  21. ^ Phadnis, Urmila ; Ganguly, Rajat (2001). Этническая принадлежность и строительство наций в Южной Азии. SAGE. стр. 221. ISBN 978-0-7619-9439-8.
  22. ^ abcd Рамасвами 1997, гл. 5.30 (Преданный как мученик)
  23. ^ Каннан 2010, стр. 52
  24. ^ ab Baliga, BS (2000). Справочники округа Мадрас, том 10, часть 1. Суперинтендант, Govt. Press. стр. 244.
  25. ^ ab Irschick 1986, стр. 220–226
  26. ^ Равичандран и К.А. Перумал 1982, стр. 174
  27. ^ Рамасвами 1997, Глава 5.30
  28. ^ Гита, В.; Раджадурай, С.В. (1998). На пути к небрахманскому тысячелетию: от Иоти Тасс до Перияра. Самья. п. 499. ИСБН 978-81-85604-37-4.
  29. ^ Бхаттачарья, Сабьясачи; Нанд, Брахма; Тирумали, Инуконда (2004). Подавленные дискурсы: эссе в честь профессора Сабьясачи Бхаттачарьи. Bibliomatrix. стр. 259. ISBN 978-81-901964-1-3.
  30. ^ abc Ravichandran & CA Perumal 1982, стр. 176
  31. ^ Балига, Б.С. (2000). Справочники округа Тамил Наду, том 2. Суперинтендант, Govt. Press. стр. 85.
  32. ^ Thirunavukkarasu, K (сентябрь 2008 г.). «Сын, который дал имя своей матери». Kalachuvadu Magazine (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 27 июня 2009 г. Получено 3 февраля 2010 г.
  33. ^ Сундарараджан, Сароджа (1989). Марш к свободе в период президентства Мадраса, 1916–1947 гг. Публикации Лалиты. п. 546.
  34. ^ Ванчу, Рохит; Уильямс, Мукеш (2007). Представляя Индию: литература, политика и идентичности. Oxford University Press. стр. 73. ISBN 978-0-19-569226-6.
  35. ^ Равичандран и К. А. Перумал 1982, стр. 177–179
  36. ^ Кандасами и Смарандаш, 2005, стр. 108–110.
  37. ^ abc Ramachandra Guha (18 января 2004 г.). "Хинди-шовинизм". The Hindu . The Hindu Group . Архивировано из оригинала 26 мая 2004 г. . Получено 26 ноября 2009 г. .
  38. ^ Остин, Гранвиль (1966). Индийская конституция: краеугольный камень нации. Кларендон. стр. 277. ISBN 978-0-19-564959-8.
  39. ^ Прасад, Раджендра (1984). Доктор Раджендра Прасад, переписка и избранные документы, том 4. Allied Publishers. стр. 110. ISBN 978-81-7023-002-1.
  40. Дебаты в Конституционной ассамблее — официальный отчет (Нью-Дели: Секретариат Лок Сабхи, 1988), том 1, стр. 26-27
  41. ^ abcdefghi Annamalai, E (1979). "Языковые движения против хинди как официального языка". Языковые движения в Индии . Центральный институт индийских языков.
  42. ^ abcd S. Viswanathan (7 декабря 2009 г.). «Снова языковой вопрос: необходимость ясной политики». The Hindu . The Hindu Group . Архивировано из оригинала 20 января 2010 г. . Получено 8 декабря 2009 г. .
  43. Дебаты Конституционной ассамблеи — официальный отчет (Нью-Дели: Секретариат Лок Сабхи, 1988), том 7, стр. 235
  44. ^ Брасс, Пол Р. (1994). Политика Индии после обретения независимости. Cambridge University Press. стр. 164. ISBN 978-0-521-45970-9.
  45. ^ "Constituent Assembly Debate Proceeding (Volume IX) - вторник, 13 сентября 1949 года". Министерство парламентских дел, правительство Индии. Архивировано из оригинала 2 января 2011 года . Получено 26 ноября 2009 года .
  46. ^ Рай, Алок (2001). Хинди-национализм. Orient Blackswan. стр. 110. ISBN 978-81-250-1979-4.
  47. ^ Коданда Рао, Панду Ранги (1969). Языковой вопрос в Учредительном собрании Индии: 1946–1950: рациональная поддержка английского языка и нерациональная поддержка хинди. International Book House. С. 44–46.
  48. ^ Джаффрелот, Кристоф (1996). Индуистское националистическое движение и индийская политика: с 1925 по 1990-е годы. C. Hurst & Co Publishers. стр. 160. ISBN 978-1-85065-301-1.
  49. ^ abc "Последовательность событий в отношении официального языка Союза". Министерство внутренних дел, Правительство Индии. Архивировано из оригинала 2 августа 2011 года . Получено 24 ноября 2009 года .
  50. ^ abcd Симпсон, Эндрю (2007). Язык и национальная идентичность в Азии. Oxford University Press. стр. 71. ISBN 978-0-19-926748-4.
  51. ^ Кумар, Вирендра (1993). Комитеты и комиссии в Индии. Concept Publishing Company. С. 53–66. ISBN 978-81-7596-312-2.
  52. ^ Фишман, Джошуа А.; Конрад, Эндрю В.; Рубал-Лопес, Альма (1996). Постимперский английский: изменение статуса в бывших британских и американских колониях, 1940–1990. Вальтер де Грюйтер. стр. 564. ISBN 978-3-11-014754-4.
  53. ^ Кришнасвами, Лалита (2006). История английского языка в Индии. Foundation Books. стр. 113. ISBN 978-81-7596-312-2.
  54. ^ аб Каннан 2010, стр. 231–232.
  55. ^ abcde Hardgrave, Robert L. (август 1965). «Беспорядки в Тамилнаде: проблемы и перспективы языкового кризиса в Индии». Asian Survey . 5 (8). University of California Press: 399–407. doi :10.2307/2642412. JSTOR  2642412.
  56. ^ Миллс, Джеймс Х.; Сен, Сатадру (2004). Противостояние телу: политика телесности в колониальной и постколониальной Индии. Anthem Press. стр. 151. ISBN 978-1-84331-033-4.
  57. ^ Sachi Sri Kantha (16 сентября 2009 г.). "Анна на скамье подсудимых (1953)". Антология столетия со дня рождения Анны, часть 3. Sangam.org . Получено 24 ноября 2009 г.
  58. Рамасвами 1997, стр. 108, гл. 5.29 (Воин-преданный)
  59. Современная Индия отвергает хинди. Ассоциация содействия развитию национальных языков Индии. 1958. С. 29.
  60. ^ Копли, Энтони Р. Х. (1978). Политическая карьера Ч. Раджагопалачари, 1937–1954: моралист в политике. Macmillan. стр. 311. ISBN 9780333902127.
  61. ^ "Сценарий, который Каруна никогда бы не представил в Теннесси". Business Standard . Business Standard Ltd. Press Trust of India. 16 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2009 г. Получено 24 ноября 2009 г.
  62. ^ Сваминатан, С. (1974). Карунанидхи: человек судьбы. Affiliated East-West Press. стр. 8. ISBN 9780333902127.
  63. ^ Venu, E.Es. (1979). Почему Юг выступает против хинди. Justice Publications. стр. 76.
  64. ^ ab Rajagopalan, Swarna (2001). Государство и нация в Южной Азии. Lynne Rienner Publishers. стр. 153–156. ISBN 978-1-55587-967-9.
  65. ^ Гуха 2008, стр. 393
  66. ^ AR Venkatachalapathy (20 декабря 2007 г.). "Tongue ties". India Today . Living Media . Получено 8 декабря 2009 г.
  67. ^ "This Day That Age (12 августа 1960 г.)". The Hindu . 11 августа 2010 г. [1960]. ISSN  0971-751X . Получено 8 марта 2021 г. Не будет никакого навязывания хинди, и английский будет продолжать оставаться дополнительным или ассоциированным языком для общеиндийских целей до тех пор, пока люди, не говорящие на хинди, не захотят его изменить.
  68. ^ Форрестер, Дункан Б. (1996). «Мадрасская антихинди-агитация, 1965: политический протест и его влияние на языковую политику в Индии». Pacific Affairs . 39 (1/2). Pacific Affairs, Университет Британской Колумбии: 19–36. doi :10.2307/2755179. JSTOR  2755179.
  69. ^ Аннадурай, CN (1975). Анна выступает в Раджья Сабхе, 1962–66. Orient Longman. стр. 65.
  70. ^ abcde Ramachandra Guha (16 января 2005 г.). «Хинди против Индии». The Hindu . The Hindu Group . Архивировано из оригинала 28 августа 2007 г. . Получено 30 августа 2007 г. .
  71. Indian Recorder and Digest . 9 (9–12). Информационный центр Диван Чанда: 26. Сентябрь–ноябрь 1963 г.{{cite journal}}: CS1 maint: untitled periodical (link)
  72. ^ Каннан 2010, стр. 273
  73. ^ Каннан 2010, стр. 278
  74. ^ abcdef Митра, Субрата Кумар (2006). Загадка индийского управления: культура, контекст и сравнительная теория. Routledge. С. 118–20. ISBN 978-0-415-34861-4.
  75. ^ Indian Recorder and Digest . 10. Информационный центр Диван Чанда: 19. 1964.{{cite journal}}: CS1 maint: untitled periodical (link)
  76. ^ Видмалм, Стен (2002). Кашмир в сравнительной перспективе: демократия и насильственный сепаратизм в Индии. Routledge. стр. 107. ISBN 978-0-7007-1578-7.
  77. ^ abcd «Интервью с Па. Сейяпракасамом». Журнал Калачуваду (на тамильском языке). Издательство Калачуваду. Октябрь 2008 г. Архивировано из оригинала 5 мая 2009 г. Проверено 24 ноября 2009 г.
  78. ^ Сундаресан, Д. (2000). Язык государственного управления: исторический отчет. Ченнаи: Издательство Джоти Лакшми. п. 2.
  79. ^ Каннан 2010, стр. 287
  80. ^ Карат, Пракаш (1973). Языковая и национальная политика в Индии. Orient Longman. стр. 92.
  81. ^ ab Kannan 2010, стр. 288
  82. ^ Аннадурай, CN (1975). Анна выступает в Раджья Сабхе, 1962–66. Orient Longman. стр. 77.
  83. ^ Тирумавалаван, Тол. (2004). Искорените Хиндутву: огненный голос пантер освобождения. Популярный Пракашан. п. 125. ИСБН 978-81-85604-79-4.
  84. ^ ab "India: The Force of Words". Time . 19 февраля 1965. Архивировано из оригинала 14 октября 2007. Получено 24 ноября 2009 .
  85. ^ Гуха 2008, стр. 394
  86. ^ Акбар, М.Дж. (1985). Индия: внутренняя осада. Penguin Books. стр. 91. ISBN 0-14-007576-3.
  87. ^ Kaṇēcan, Pi. Ci (2003). CN Annadurai: Builders of Modern India. Министерство информации и радиовещания, Правительство Индии. стр. 62. ISBN 978-81-230-1101-1.
  88. ^ ab Kannan 2010, стр. 290–3
  89. ^ "C Subramaniam awarded Bharat Ratna". Rediff . 18 февраля 1998 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2014 г. Получено 26 марта 2010 г.
  90. ^ Международная ассоциация за свободу культуры (1964). Герхард Фляйшер д. Юнг. Минерва, том 3. стр. 277.
  91. ^ "Антихинди студенческий бойкот выключен". The Straits Times . Singapore Press Holdings . 16 марта 1965. Получено 24 ноября 2009 .
  92. ^ "Retreat to English". Время . 5 марта 1965. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007. Получено 30 августа 2007 .
  93. ^ Кандасвами, П. (1965). Политическая карьера К. Камараджа. Концептуальное издательство. п. 117. ISBN 81-7122-801-8 . 
  94. ^ Рудольф, Ллойд И.; Хобер Рудольф, Сюзанна (февраль 1968 г.). «Новая эра для Индии: четвертые всеобщие выборы». Бюллетень ученых-атомщиков . 24 (2). Образовательный фонд ядерной науки: 35–40. Bibcode : 1968BuAtS..24b..35R. doi : 10.1080/00963402.1968.11457636 . Получено 9 декабря 2009 г.
  95. ^ Наир, Джанаки. Обещание метрополии: двадцатый век Бангалора . Oxford India Paperbacks. стр. 268.
  96. ^ «Борьба за английский язык (1963-68) в Индии».
  97. ^ ab Forrester, Duncan B. (196). «Мадрасская антихинди-агитация, 1965: политический протест и его влияние на языковую политику в Индии». Pacific Affairs . 39 (1/2). Pacific Affairs, Университет Британской Колумбии: 19–36. doi :10.2307/2755179. JSTOR  2755179.
  98. ^ ab Chandra, Bipan (1989). Индия после независимости. Penguin Books. стр. 96. ISBN 0-670-88269-0.
  99. ^ Мохаммада, Малика (2005). Культура хинди. Kalinga Publications. стр. 184. ISBN 978-81-87644-73-6.
  100. ^ "Закон об официальных языках 1963 года (с поправками от 1967 года)". Министерство внутренних дел, Правительство Индии. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Получено 24 ноября 2009 года .
  101. ^ Аммон, Ульрих; Хеллингер, Марлис (1992). Изменение статуса языков. Вальтер де Грюйтер. п. 188. ИСБН 978-3-11-012668-6.
  102. Отчет администрации штата Мадрас. Правительство Мадраса. 1968. С. 116.
  103. ^ "The Madras Legislative Assembly – IV Assembly, 2nd Session, 2nd Meeting (23 January 1968)" (PDF) . Правительство Тамил Наду. Архивировано из оригинала (PDF) 20 февраля 2012 года . Получено 24 ноября 2009 года .
  104. ^ "Национальная политика в области образования – 1986". Веб-сайт Министерства образования, Правительство Индии. Архивировано из оригинала 17 октября 2009 года . Получено 24 ноября 2009 года .
  105. ^ "Призыв к открытию школ Наводая становится громче". The Deccan Chronicle . 4 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 4 декабря 2010 г. Получено 8 декабря 2009 г.
  106. ^ abc "The Tamil Nadu Legislative Assembly, XVII Assembly Third Session (12 November – 22 December 1986)" (PDF) . Правительство Тамил Наду. Архивировано из оригинала (PDF) 5 января 2011 года . Получено 24 ноября 2009 года .
  107. Кумар, К. (18 октября 1986 г.). «Неделя антихинди». Economic and Political Weekly . 21 (42): 1838–1839. JSTOR  4376232.
  108. ^ ab "Агитация против хинди - 1984" . Дравида Муннетра Кажагам . Архивировано из оригинала 19 июня 2009 года . Проверено 24 ноября 2009 г.
  109. ^ "Политика и самоубийства". The Hindu . The Hindu Group . 6 февраля 2002. Архивировано из оригинала 30 ноября 2009. Получено 24 ноября 2009 .{{cite news}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  110. Индия сегодня, том 11. Living Media India Pvt. Ltd. 1986. стр. 21.
  111. ^ "Sibal призывает правительство Т. Наду открыть школы Наводая". The Hindu . The Hindu Group . 30 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2009 г. Получено 24 ноября 2009 г.
  112. ^ Аман Шарма (17 июня 2014 г.). «Министерство внутренних дел просит бюрократов использовать хинди на сайтах социальных сетей». The Economic Times . Архивировано из оригинала 20 июня 2014 г. Получено 17 августа 2014 г.
  113. ^ "Партии Тамил Наду, включая союзников БДП, выступают против хинди". Business Standard . 20 июня 2014 г. Получено 17 августа 2014 г.
  114. ^ Калра, Адитья. «Продвижение Моди на хинди сталкивается с трудностями при переводе в некоторых штатах». In.reuters.com . Получено 17 августа 2014 г.
  115. ^ «Убедитесь, что английский язык используется в социальных сетях: Джая Моди». The Economic Times . 20 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 23 июня 2014 г. Получено 17 августа 2014 г.
  116. ^ "Проблема хинди: Конг советует быть осторожнее, говорит о негативной реакции в нехинди штатах". The Hindu . 20 июня 2014 г. Получено 17 августа 2014 г.
  117. ^ "Правительство Моди смягчает позицию по диктату хинди после скандала". Hindustan Times . Архивировано из оригинала 21 июня 2014 года . Получено 17 августа 2014 года .
  118. ^ Кандасами и Смарандаш 2005, с. 109
  119. ^ "Prof. Sumathi Ramaswamy Faculty Webpage". Исторический факультет, Университет Дьюка . Получено 24 ноября 2009 г.
  120. ^ Рамасвами, Сумати (1999). «Демонесса, служанка, шлюха и хорошая мать: оспаривание национального языка в Индии». Международный журнал социологии языка (140). Вальтер де Грюйтер : 1–28. doi :10.1515/ijsl.1999.140.1. S2CID  144462193.[ постоянная мертвая ссылка ]
  121. ^ Шумит Гангули; Ларри Джей Даймонд; Марк Ф. Платтнер (2007). Состояние демократии в Индии . Издательство Университета Джонса Хопкинса и Национальный фонд за демократию. стр. 51. ISBN 978-0-8018-8791-8.
  122. ^ Мандавилли, Суджай Рао (2015). «Наблюдения за распространением языка в многоязычных обществах: уроки, извлеченные из изучения древней и современной Индии». ELK Asia Pacific Journal of Social Sciences . 1 (1). eISSN  2349-2317.

Ссылки

Внешние ссылки