Уильям Арчер (23 сентября 1856 г. – 27 декабря 1924 г.) был шотландским писателем, театральным критиком и реформатором английской орфографии , проживавшим большую часть своей карьеры в Лондоне. Он был одним из первых сторонников пьес Генрика Ибсена , а также другом и сторонником Джорджа Бернарда Шоу .
Арчер родился в Перте , был старшим из девяти детей Томаса Арчера и его жены Грейс, урожденной Моррисон. Томас часто переезжал в поисках работы, а Уильям посещал школы в Перте, Лаймингтоне , Рейгейте и Эдинбурге . [1] Часть своего детства он провел у родственников в Норвегии, где он свободно говорил по -норвежски и познакомился с литературой Генрика Ибсена . [2]
Арчер выиграл стипендию в Эдинбургском университете для изучения английской литературы , моральной и естественной философии и математики . Когда семья переехала в Австралию в 1872 году, он остался в Шотландии в качестве студента. Еще во время учебы в университете он стал ведущим автором Edinburgh Evening News в 1875 году, и после года, проведенного в гостях у своей семьи в Австралии, он вернулся в Эдинбург. [1] В 1878 году, в соответствии с желанием своего отца, он переехал в Лондон, чтобы выучиться на адвоката . Он не интересовался правом и к тому времени был очарован театром, но он поступил в Миддл-Темпл и стал адвокатом в 1883 году: он никогда не практиковал. [1] Он зарабатывал себе на жизнь, работая драматическим критиком в лондонской газете «Фигаро» , а после окончания юридического обучения начал работать в газете «Мир» , где проработал с 1884 по 1906 год. [1] В Лондоне он вскоре стал широко известен благодаря своей работе. [3]
Арчер сыграл важную роль в представлении Ибсена английской публике, начав с его перевода «Столпов общества» , поставленного в театре «Гейети» в 1880 году. Это была первая пьеса Ибсена, поставленная в Лондоне, но она была малоизвестна. [2] Он также перевел, самостоятельно или в соавторстве, другие постановки скандинавской драмы: «Кукольный дом» Ибсена (1889), «Мастер-строитель» (1893, с Эдмундом Госсе ); «Визит » Эдварда Брандеса (1892); «Пер Гюнт » Ибсена (1892, с Чарльзом Арчером ); Георг Брандес « Уильям Шекспир » (1895); «Маленький Эйольф » (1895); и Джон Габриэль Боркман (1897); и он редактировал «Прозаические драмы» Ибсена (1890–1891). [3]
В 1881 году Арчер встретил Фрэнсис Элизабет Трикетт (1855–1929), младшую из восьми детей Джона Трикетта, отставного инженера . Они поженились в октябре 1884 года; в следующем году у них родился единственный ребенок, Том (1885–1918), который погиб в бою в Первой мировой войне . Брак был прочным и товарищеским, хотя Арчер начал отношения в 1891 году, которые длились до конца его жизни, с актрисой Элизабет Робинс . [1]
В 1897 году Арчер вместе с Робинсом, Генри Уильямом Массингемом и Альфредом Сутро сформировали Временный комитет, чтобы организовать ассоциацию для постановки пьес, которые они считали высоколитературными, например, пьесы Ибсена. Ассоциация была названа «Театр Нового века», но к 1899 году она разочаровала, хотя и просуществовала по крайней мере до 1904 года. [1] В 1899 году вместо нее была образована более успешная ассоциация, названная Stage Society . [4]
Арчер был ранним другом Джорджа Бернарда Шоу и организовал перевод его пьес на немецкий язык . Попытка совместной работы над пьесой провалилась, хотя позже Шоу использовал их совместные идеи для своей ранней работы « Дома вдовца» . Благодаря влиянию Арчера Шоу получил должность художественного критика в журнале The World , прежде чем стать его музыкальным критиком. [1] Биограф Дж. П. Уиринг так говорит об их отношениях:
Их близкая дружба также могла быть очень бурной, поскольку оба мужчины были прямолинейными и честными. Шоу уважал интеллект и порядочность Арчера, проникал в его формальность и намеренно культивировал суровый шотландский фасад. Арчер считал Шоу блестящим, хотя и извращенным, и пришел к выводу, что тот так и не раскрыл свой большой потенциал, потому что был слишком большим шутом . [1]
Во время Первой мировой войны Арчер работал в официальном Бюро военной пропаганды. После войны он добился финансового успеха со своей пьесой «Зеленая богиня» , поставленной Уинтропом Эймсом в театре Booth в Нью-Йорке в 1921 году. Это была мелодрама , и она имела успех у публики, хотя, как он сам признавал, имела гораздо меньшее значение для искусства драмы, чем его критическая работа. [1]
Арчер умер в лондонском доме престарелых в 1924 году от послеоперационных осложнений после удаления опухоли почки . Рассматривая его жизнь и карьеру, Уэринг делает вывод, что Арчер был «ясным, логичным человеком, которого некоторые считали слишком узко рационалистичным », но который был восприимчивым, интуитивным и творческим. Уэринг приписывает большое влияние Арчера как критика этим качествам и продолжительности времени, в течение которого он был занят в театре и рецензировании, хотя
[у него] были свои слепые пятна, как в его неспособности понять Чехова , Стриндберга и Шоу, но он был неподкупно честен и непоколебимо предан делу улучшения ... театра. Его новаторскую пропаганду Ибсена в Англии нельзя недооценивать ... хотя его другие вклады в театр не менее ценны. [1]
Арчер и Уолтер Рипман составили первый словарь для системы реформы английской орфографии NuSpelling , который должен был помочь в разработке SoundSpel .