Doctor Atomic — опера современного американского композитора Джона Адамса на либретто Питера Селларса . Премьера состоялась в Опере Сан-Франциско 1 октября 2005 года. В произведении рассказывается о том, как ведущие деятели Лос-Аламоса справлялись с огромным стрессом и тревогой, готовясь к испытанию первой атомной бомбы (испытание « Тринити »).
В 2007 году Джон Х. Элс снял документальный фильм о создании оперы и сотрудничестве Адамса и Селларса под названием «Чудеса многочисленны» . [1]
Первый акт происходит примерно за месяц до испытания бомбы, а второй акт разворачивается ранним утром 16 июля 1945 года (день испытания). Во втором акте показано, как время замедляется для персонажей, а затем возвращается к часам. Опера заканчивается в последний, продолжительный момент перед взрывом бомбы.
Хотя первоначальный заказ на оперу предполагал, что американский физик Дж. Роберт Оппенгеймер , «отец атомной бомбы», будет представлен в образе доктора Фауста 20-го века , Адамс и Селларс намеренно работали над тем, чтобы избежать этой характеристики. Элис Гудман работала над проектом с Адамсом в течение двух лет, прежде чем уйти. Она возражала против характеристики Эдварда Теллера , как было продиктовано первоначальным заказом. [2]
Работа сосредоточена на ключевых игроках Манхэттенского проекта , особенно Роберте Оппенгеймере и генерале Лесли Гроувсе . В ней также участвует Китти Оппенгеймер , жена Роберта. Селларс адаптировал либретто из первичных исторических источников. [ необходима цитата ]
«Доктор Атомик» по стилю похож на предыдущие оперы Адамса «Никсон в Китае» и «Смерть Клингхоффера» , обе из которых исследовали характеры и личности деятелей, участвовавших в исторических событиях, а не были реконструкцией самих событий. [3]
Селларс адаптировал большую часть текста для оперы из рассекреченных документов правительства США и переписки между учеными, правительственными чиновниками и военными, которые были вовлечены в проект. [ необходима ссылка ] Он также включил поэзию Шарля Бодлера и Мюриэль Рукейсер , Священные сонеты Джона Донна , цитаты из Бхагавад-гиты и традиционную местную песню тева . [4]
Марвин Коэн , профессор физики в Калифорнийском университете в Беркли и президент Американского физического общества в то время, критиковал некоторые части либретто за то, что они не были строго научно корректными. [5] В частности, он не согласился с оригинальными вступительными строками, которые были взяты из отчета Смита 1945 года :
После критики Коэна Адамс переписал вступительный припев, [ необходима ссылка ] который теперь звучит так:
Мы верили, что
«Материя не может быть ни
создана, ни уничтожена
, а может только изменять свою форму».
Мы верили, что
«Энергия не может быть ни
создана, ни уничтожена
, а может только изменять свою форму».
Но теперь мы знаем, что
энергия может стать материей,
и теперь мы знаем, что
материя может стать энергией
и, таким образом, изменить свою форму.
Ария, исполняемая Оппенгеймером, использует текст из « Священного сонета XIV » Донна:
Разбей мое сердце, триединый Бог; Ибо ты
Пока еще только стучишь, дышишь, стучишь, дышишь, стучишь, дышишь
Сияешь и пытаешься починить;
Разбей мое сердце, триединый Бог;
Чтобы я мог подняться и встать, свергни меня и согнуть
Твою силу, чтобы сломать, взорвать, сломать, взорвать, сломать, взорвать
сжечь и сделать меня новым.
Я, как захваченный город, другому должен,
Трудиться, чтобы принять тебя, но О, без конца,
Рассуди твоего наместника во мне, я должен защищаться,
Но пленен и оказывается слабым или неверным,
И все же я горячо люблю тебя и охотно был бы любим,
Но обручен с твоим врагом,
Разведи меня, развяжи или снова разорви этот узел,
Возьми меня к себе, заключи меня в тюрьму, ибо я
Если ты не увлекешь меня, никогда не буду свободен,
И никогда не буду целомудренным, если ты не овладеешь мной.
Это было заимствовано из Бхагавад-гиты (переведенной на английский язык Свами Прабхаванандой и Кристофером Ишервудом ) [ необходима ссылка ] и гласит:
При виде этого, твоего Облика, потрясающего,
Полного ртов и глаз, ног, бедер и животов,
Ужасного с клыками, о хозяин,
Все миры охвачены страхом, даже я.
Когда я вижу тебя, Вишну, вездесущего,
Плечом к небу, в оттенках радуги,
С твоими раскрытыми ртами и пристально смотрящими пламенными глазами —
Весь мой покой исчез; мое сердце встревожено.
Этот акт приправлен повторяющимся рефреном из Паскуалиты, горничной индейцев племени тева Оппенгеймеров . Текст взят из традиционной песни тева, и последующие повторения повторяют текст с измененным направлением на запад , восток и юг : [4]
На севере цветёт облачный цветок
, И вот сверкает молния
, И вот гремит гром
, И вот льётся дождь! А-а-га, а-а-га, мой малыш.
В июне 2007 года эта постановка состоялась в европейской премьере в De Nederlandse Opera в Амстердаме. Затем она открылась в декабре 2007 года в Lyric Opera of Chicago , снова под руководством Селларса, с Финли и Оуэнсом, которые снова исполнили свои роли. Адамс и Селларс внесли «некоторые существенные изменения» в оперу и постановку в ответ на отзывы от постановок в Сан-Франциско, Амстердаме и Чикаго. [6]
Новая постановка оперы, поставленная кинорежиссером Пенни Вулкок и дирижёром Аланом Гилбертом , была представлена в Метрополитен-опера в Нью-Йорке [7] в октябре 2008 года и была частью серии Metropolitan Opera Live in HD 8 ноября 2008 года. Помощником дирижёра этой постановки также был Донато Кабрера . Видеозапись постановки в формате HD позже транслировалась по всей стране на PBS в серии Great Performances at the Met в декабре 2008 года. 17 января 2009 года постановка оперы в Метрополитен-опера прозвучала на NPR в рамках субботних дневных радиопередач Метрополитен-опера . Постановка Пенни Вулкок была повторно поставлена Английской национальной оперой в Лондоне с 25 февраля по 20 марта 2009 года, а Джеральд Финли повторил своё исполнение главной роли. [8] Постановка Met 2008 года транслировалась онлайн бесплатно 23 июня и 8 декабря 2020 года. [9] В июле 2023 года опера была представлена на заброшенном железнодорожном складе в Утрехте в рамках фестиваля науки и музыки. [10] Спектакль получил поддержку как композитора, так и либреттиста. [11]
Адамс написала роль Китти Оппенгеймер для меццо-сопрано Лоррейн Хант Либерсон . Однако она не смогла принять участие в проекте из-за состояния здоровья (она умерла вскоре после премьеры работы). На мировой премьере оперу исполнила меццо-сопрано Кристин Джепсон . [12] Для второй крупной постановки в De Nederlandse Opera Адамс переработала роль для сопрано Джессики Риверы . [ 13] Для премьеры в Метрополитен-опера роль снова исполнила меццо-сопрано Саша Кук . [3]
В 2007 году Адамс адаптировал оперу в симфонию Doctor Atomic . Музыка была взята из увертюры, различные интермедии и оркестровые настройки были сделаны из арий, таких как фирменная «Batter My Heart» Оппенгеймера. Работа была впервые представлена Симфоническим оркестром BBC и дирижировал композитор 21 августа 2007 года на концерте BBC Proms . Позднее работа была исполнена в Карнеги-холле весной 2008 года. Первоначально написанная в четырех частях и продолжительностью 45 минут, симфония была переработана Адамсом всего до трех частей (исполненных без перерыва) и продолжительностью 25 минут. Эта версия была записана в 2008 году Симфоническим оркестром Сент-Луиса под управлением Дэвида Робертсона и выпущена Nonesuch Records 20 июля 2009 года. [14] [15]