stringtranslate.com

Доктор Атомик

Doctor Atomic опера современного американского композитора Джона Адамса на либретто Питера Селларса . Премьера состоялась в Опере Сан-Франциско 1 октября 2005 года. В произведении рассказывается о том, как ведущие деятели Лос-Аламоса справлялись с огромным стрессом и тревогой, готовясь к испытанию первой атомной бомбы (испытание « Тринити »).

В 2007 году Джон Х. Элс снял документальный фильм о создании оперы и сотрудничестве Адамса и Селларса под названием «Чудеса многочисленны» . [1]

История создания композиции

Первый акт происходит примерно за месяц до испытания бомбы, а второй акт разворачивается ранним утром 16 июля 1945 года (день испытания). Во втором акте показано, как время замедляется для персонажей, а затем возвращается к часам. Опера заканчивается в последний, продолжительный момент перед взрывом бомбы.

Хотя первоначальный заказ на оперу предполагал, что американский физик Дж. Роберт Оппенгеймер , «отец атомной бомбы», будет представлен в образе доктора Фауста 20-го века , Адамс и Селларс намеренно работали над тем, чтобы избежать этой характеристики. Элис Гудман работала над проектом с Адамсом в течение двух лет, прежде чем уйти. Она возражала против характеристики Эдварда Теллера , как было продиктовано первоначальным заказом. [2]

Работа сосредоточена на ключевых игроках Манхэттенского проекта , особенно Роберте Оппенгеймере и генерале Лесли Гроувсе . В ней также участвует Китти Оппенгеймер , жена Роберта. Селларс адаптировал либретто из первичных исторических источников. [ необходима цитата ]

«Доктор Атомик» по стилю похож на предыдущие оперы Адамса «Никсон в Китае» и «Смерть Клингхоффера» , обе из которых исследовали характеры и личности деятелей, участвовавших в исторических событиях, а не были реконструкцией самих событий. [3]

Либретто

Селларс адаптировал большую часть текста для оперы из рассекреченных документов правительства США и переписки между учеными, правительственными чиновниками и военными, которые были вовлечены в проект. [ необходима ссылка ] Он также включил поэзию Шарля Бодлера и Мюриэль Рукейсер , Священные сонеты Джона Донна , цитаты из Бхагавад-гиты и традиционную местную песню тева . [4]

Вступительный припев

Марвин Коэн , профессор физики в Калифорнийском университете в Беркли и президент Американского физического общества в то время, критиковал некоторые части либретто за то, что они не были строго научно корректными. [5] В частности, он не согласился с оригинальными вступительными строками, которые были взяты из отчета Смита 1945 года :

«Материю нельзя ни создать, ни уничтожить, она может лишь изменять свою форму.
Энергия не может быть ни создана, ни уничтожена, а может только изменять свою форму».

После критики Коэна Адамс переписал вступительный припев, [ необходима ссылка ] который теперь звучит так:

Мы верили, что
«Материя не может быть ни
создана, ни уничтожена
, а может только изменять свою форму».
Мы верили, что
«Энергия не может быть ни
создана, ни уничтожена
, а может только изменять свою форму».
Но теперь мы знаем, что
энергия может стать материей,
и теперь мы знаем, что
материя может стать энергией
и, таким образом, изменить свою форму.

Заключение акта 1

Ария, исполняемая Оппенгеймером, использует текст из « Священного сонета XIV » Донна:

Разбей мое сердце, триединый Бог; Ибо ты
Пока еще только стучишь, дышишь, стучишь, дышишь, стучишь, дышишь
Сияешь и пытаешься починить;
Разбей мое сердце, триединый Бог;
Чтобы я мог подняться и встать, свергни меня и согнуть
Твою силу, чтобы сломать, взорвать, сломать, взорвать, сломать, взорвать
сжечь и сделать меня новым.

Я, как захваченный город, другому должен,
Трудиться, чтобы принять тебя, но О, без конца,
Рассуди твоего наместника во мне, я должен защищаться,
Но пленен и оказывается слабым или неверным,
И все же я горячо люблю тебя и охотно был бы любим,
Но обручен с твоим врагом,
Разведи меня, развяжи или снова разорви этот узел,
Возьми меня к себе, заключи меня в тюрьму, ибо я
Если ты не увлекешь меня, никогда не буду свободен,
И никогда не буду целомудренным, если ты не овладеешь мной.

Акт 2, сцена 3, припев

Это было заимствовано из Бхагавад-гиты (переведенной на английский язык Свами Прабхаванандой и Кристофером Ишервудом ) [ необходима ссылка ] и гласит:

При виде этого, твоего Облика, потрясающего,
Полного ртов и глаз, ног, бедер и животов,
Ужасного с клыками, о хозяин,
Все миры охвачены страхом, даже я.

Когда я вижу тебя, Вишну, вездесущего,
Плечом к небу, в оттенках радуги,
С твоими раскрытыми ртами и пристально смотрящими пламенными глазами —
Весь мой покой исчез; мое сердце встревожено.

Акт 2, традиционная песня тева

Этот акт приправлен повторяющимся рефреном из Паскуалиты, горничной индейцев племени тева Оппенгеймеров . Текст взят из традиционной песни тева, и последующие повторения повторяют текст с измененным направлением на запад , восток и юг : [4]

На севере цветёт облачный цветок
, И вот сверкает молния
, И вот гремит гром
, И вот льётся дождь! А-а-га, а-а-га, мой малыш.

История производительности

Последующие постановки

В июне 2007 года эта постановка состоялась в европейской премьере в De Nederlandse Opera в Амстердаме. Затем она открылась в декабре 2007 года в Lyric Opera of Chicago , снова под руководством Селларса, с Финли и Оуэнсом, которые снова исполнили свои роли. Адамс и Селларс внесли «некоторые существенные изменения» в оперу и постановку в ответ на отзывы от постановок в Сан-Франциско, Амстердаме и Чикаго. [6]

Новая постановка оперы, поставленная кинорежиссером Пенни Вулкок и дирижёром Аланом Гилбертом , была представлена ​​в Метрополитен-опера в Нью-Йорке [7] в октябре 2008 года и была частью серии Metropolitan Opera Live in HD 8 ноября 2008 года. Помощником дирижёра этой постановки также был Донато Кабрера . Видеозапись постановки в формате HD позже транслировалась по всей стране на PBS в серии Great Performances at the Met в декабре 2008 года. 17 января 2009 года постановка оперы в Метрополитен-опера прозвучала на NPR в рамках субботних дневных радиопередач Метрополитен-опера . Постановка Пенни Вулкок была повторно поставлена ​​Английской национальной оперой в Лондоне с 25 февраля по 20 марта 2009 года, а Джеральд Финли повторил своё исполнение главной роли. [8] Постановка Met 2008 года транслировалась онлайн бесплатно 23 июня и 8 декабря 2020 года. [9] В июле 2023 года опера была представлена ​​на заброшенном железнодорожном складе в Утрехте в рамках фестиваля науки и музыки. [10] Спектакль получил поддержку как композитора, так и либреттиста. [11]

Роли

  1. ^ В некоторых источниках имя Хаббарда также указано как «Джек».

Адамс написала роль Китти Оппенгеймер для меццо-сопрано Лоррейн Хант Либерсон . Однако она не смогла принять участие в проекте из-за состояния здоровья (она умерла вскоре после премьеры работы). На мировой премьере оперу исполнила меццо-сопрано Кристин Джепсон . [12] Для второй крупной постановки в De Nederlandse Opera Адамс переработала роль для сопрано Джессики Риверы . [ 13] Для премьеры в Метрополитен-опера роль снова исполнила меццо-сопрано Саша Кук . [3]

Портрет композитора Джона Адамса
Джон Адамс

Доктор Атомная Симфония

В 2007 году Адамс адаптировал оперу в симфонию Doctor Atomic . Музыка была взята из увертюры, различные интермедии и оркестровые настройки были сделаны из арий, таких как фирменная «Batter My Heart» Оппенгеймера. Работа была впервые представлена ​​Симфоническим оркестром BBC и дирижировал композитор 21 августа 2007 года на концерте BBC Proms . Позднее работа была исполнена в Карнеги-холле весной 2008 года. Первоначально написанная в четырех частях и продолжительностью 45 минут, симфония была переработана Адамсом всего до трех частей (исполненных без перерыва) и продолжительностью 25 минут. Эта версия была записана в 2008 году Симфоническим оркестром Сент-Луиса под управлением Дэвида Робертсона и выпущена Nonesuch Records 20 июля 2009 года. [14] [15]

Записи

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Смешивание искусства и науки, чтобы получить Конец света», The New York Times , Стивен Холден , 30 мая 2008 г.
  2. Сервис, Том (29 сентября 2005 г.). «Это было начало новой эпохи в истории человечества». The Guardian . Получено 8 августа 2023 г. .
  3. ^ ab "The Met in HD, Doctor Atomic, 2008" Тимоти Робсон, Bachtrack , 1 декабря 2013 г.
  4. ^ Песни племени тева Герберта Дж. Спиндена , 1933, перепечатано Sunstone Press, Санта-Фе, Нью-Мексико, 1997
  5. ^ «Либретто вольно обращается с фундаментальной физикой: технические опасения профессора остаются без внимания», The Berkeleyan , 22 сентября 2005 г.
  6. Томмазини, Энтони , «Доктор Атомик: Изменение решающего момента в истории», The New York Times , 17 декабря 2007 г. (Получено 9 февраля 2009 г.)
  7. Вестфаль, Мэтью, «Met и ENO будут сотрудничать в постановках «Доктора Атомика» Адамса, Новая опера Голихова», Playbill Arts , 15 августа 2007 г.
  8. Эндрю Клементс, «Доктор Атомик», The Guardian (Лондон), 26 февраля 2009 г. (Получено 4 марта 2014 г.)
  9. ^ "Неделя 15". www.metopera.org . Получено 15 октября 2020 г. .
  10. ^ "Doctor Atomic". doctoratomic.nl (на голландском) . Получено 9 июля 2023 г.
  11. ^ Интервью с композитором Джоном Адамсом на YouTube.
  12. Алекс Росс (3 октября 2005 г.). «Доктор Атомик – Обратный отсчет». The New Yorker . стр. 60–71 – через therestisnoise.com.
  13. Doctor Atomic, запись Нидерландской оперы
  14. Doctor Atomic Symphony на сайте Адамса. Архивировано 6 июня 2010 г. на Wayback Machine.
  15. Доктор Атомик. Архивировано 17 февраля 2010 г. на Wayback Machine , подробности оперы на сайте Адамса.
  16. Потоковое видео в формате HD: Doctor Atomic (8 ноября 2008 г.), Met Opera on Demand; "CID:352679", архив Met Opera; DVD: Sony, 2011 г. ( OCLC  698771636).

Внешние ссылки