stringtranslate.com

Аштадхьяи

Aṣṭādhyāyī ( санскрит: [ɐ.ʂʈaː.ˈdʰjaː.jiː] ) — грамматика, описывающая форму раннего индоарийского языка : санскрита .

Написанный санскритским филологом и ученым Панини и датированный примерно 500 г. до н. э., он описывает язык, который был популярен в его время, в частности, диалект и регистр элиты образцовых носителей, которую сам Панини называл шишта [ сомнительно ] . В работе также учитываются как некоторые особенности, характерные для более старой ведической формы языка, так и некоторые диалектные особенности, бытовавшие во времена автора.

Аштадхьяи использует деривационную систему для описания языка, в которой реальная речь образуется из установленных абстрактных высказываний, образованных с помощью аффиксов, добавляемых к основе при определенных условиях .

Аштадхьяи дополняется тремя вспомогательными текстами: акшарасамамная , дхатупатха [А] и ганапатха . [Б] [1]

Страница в виде пальмового листа из версии Аштадхьяи шрифтом Грантха .

Этимология

Аштадхьяи состоит из двух слов ашта- , «восемь» и адхьяя- , «глава», что означает «восьмиглавная», или «книга из восьми глав». [2]

Фон

Грамматическая традиция

К 1000 году до нашей эры большая часть гимнов, составленных на старейшей засвидетельствованной форме протоиндоарийского языка , была объединена в Ригведу , которая сформировала каноническую основу ведической религии и передавалась из поколения в поколение исключительно устно.

В течение следующих столетий, по мере развития народной речи, растущая обеспокоенность среди хранителей ведической религии тем, чтобы гимны передавались без «искажения», привела к возникновению энергичной и сложной грамматической традиции, включающей изучение лингвистического анализа. , в частности фонетика наряду с грамматикой. Кульминацией этого многовекового начинания стала « Аштадхьяи» Панини , которая затмила все остальные до него. [3] [4] [5]

Аштадхьяи , хотя и не первый, но является старейшим лингвистическим и грамматическим текстом, а также одним из старейших санскритских текстов, сохранившихся полностью. Панини ссылается на более древние тексты, такие как Унадисутра , Дхатупатха и Ганапатха , но некоторые из них сохранились лишь частично. [6]

Договоренность

Аштадхьяи состоит из 3959 сутр [C] в восьми главах, каждая из которых разделена на четыре раздела или пада. Существуют разные типы сутр, главным из которых является видхисутра – правила действия. Другие, вспомогательные сутры: [7]

Связанные поля

Аштадхьяи является основой Вьякараны , одной из вспомогательных областей Вед ​​( Веданги ), [8] и дополняет другие, такие как Нирукты , Нигханту и Шикша . [9] Считающийся чрезвычайно компактным, не жертвуя при этом полнотой, он стал образцом для более поздних специальных технических текстов или сутр . [10]

Метод

Текст берет материал из лексических списков ( дхатупатха , ганапатха ) в качестве входных данных и описывает алгоритмы, которые следует применить к ним для генерации правильно построенных слов. Оно очень систематизировано и технично. Его подходу присущи понятия фонемы , морфемы и корня . [а] Следствием того, что его грамматика ориентирована на краткость, является ее крайне неинтуитивная структура, напоминающая современные обозначения, такие как « форма Бэкуса-Наура ». [ нужна цитация ] Его сложные логические правила и техника оказали широкое влияние на древнюю и современную лингвистику.

Панини использует технический метаязык, состоящий из синтаксиса, морфологии и лексики. Этот метаязык организован в соответствии с серией метаправил, некоторые из которых сформулированы явно, а другие можно вывести. [12] [б]

Комментаторская традиция

Аштадхьяи, составленная в эпоху, когда устное сочинение и передача были нормой, прочно укоренилась в этой устной традиции. Говорят, что для обеспечения широкого распространения Панини предпочитал краткость ясности [14] — ее можно прочитать от начала до конца за два часа. Это привело к появлению большого количества комментариев [α] к его работам на протяжении веков, которые по большей части придерживаются основ, заложенных работами Панини. [15] [3]

Самая известная и одна из самых древних из этих бхашьй — « Махабхашья» [c] [16] Патанджали. [17] [18] [d] [e] [f] Неиндуистские тексты и традиции по грамматике возникли после Патанджали, некоторые из которых включают санскритский грамматический текст Джайнендры джайнизма и школы буддизма Чандра.

Критические ответы

В Аштадхьяи язык рассматривается таким образом, который не имеет аналогов среди греческих или латинских грамматистов. Грамматика Панини, по мнению Рену и Филлиозата, определяет лингвистическое выражение и является классикой, устанавливающей стандарт санскритского языка. [20]

Правила

Первые две сутры таковы:

1.1.1 вриддхир адаич [i]
1.1.2 аден гунах [ii]

В этих сутрах буквы, набранные здесь заглавными буквами, на самом деле являются особыми металингвистическими символами ; их называют маркерами IT [iii] или, как более поздние авторы, такие как Катьяяна и Патанджали, анубандхами (см. ниже). C и относятся к Шива-сутрам 4 (« ai , au , ) и 3 (« e , o , Ṅ» ) соответственно, образуя то, что известно как «всеобъемлющие обозначения» пратьяхары aiC , eṄ . Они обозначают список фонем { ai , au } и { e , o } соответственно. Буква T [iv] , появляющаяся (в варианте /d/) в обеих сутрах, также является маркером IT : Сутра 1.1.70 определяет его как указание на то, что предыдущая фонема представляет собой не список, а единую фонему, охватывающую все вышеизложенные фонемы. -сегментарные особенности, такие как акцент и назальность. Например, āT [v] и aT [vi] представляют собой ā [vii] и a [viii] соответственно.

Когда в сутре дается определение технического термина, этот термин идет в конце, поэтому первая сутра должна была бы звучать как адаи вриддхир вместо вриддхир адаик . Однако порядок изменен, чтобы в самом начале работы можно было пожелать удачи; Вриддхир в нетехническом использовании означает «процветание».

Таким образом, две сутры состоят из списка фонем, за которым следует технический термин; окончательная интерпретация двух приведенных выше сутр такова:

1.1.1: { ā , ai , au } называются вриддхи .
1.1.2: { a , e , o } называются гуна .

На этом этапе можно видеть, что это определения терминологии: гуна и вриддхи — это термины для полной и удлиненной индоевропейской степени абляута соответственно.

Список ИТ- маркеров

Маркеры, называемые анубандха , определены в п. 1.3.2–п. 1.3.8. Эти определения относятся только к предметам, изучаемым в грамматике или вспомогательных текстах, таких как дхатупатха ; этот факт поясняется в п. 1.3.2 словом упадеше , которое затем продолжается в следующих шести правилах анувритти , многоточием . Поскольку эти анубандхи являются металингвистическими маркерами и не произносятся в окончательной производной форме, пада (слове), они опускаются в п. 1.3.9 tasya lopaḥ  – «Происходит исключение того (т. е. любого из предыдущих элементов, которые были определены как это )' Соответственно, Панини определяет анубандхи следующим образом:

  1. Назализованные гласные, например bhañjO . См. П. 1.3.2.
  2. Конечная согласная ( haL ). См. П. 1.3.3.
    2. (a) кроме зубного, m и s в глагольных или именных окончаниях. См. П. 1.3.4.
  3. Начальное ñi tu du . См. П 1.3.5
  4. Начальная буквасуффикса ( пратьяя ). См. П. 1.3.6.
  5. Начальные небные и мозговые части суффикса. См. П. 1.3.7
  6. Начальные буквы l , ś и веляры, но не в «вторичном» суффиксе тадхита . См. П. 1.3.8.

Вот несколько примеров элементов, содержащих его :

Вспомогательные тексты

В «Аштадхьяи» Панини есть три связанных текста.

Шива Сутры

Шива -сутры описывают фонематическую систему обозначений в четырнадцати начальных строках, предшествующих Аштадхьяи . Система обозначений вводит различные группы фонем, которые играют особую роль в морфологии санскрита и упоминаются по всему тексту. Каждый кластер, называемый пратьяхара , заканчивается фиктивным звуком, называемым анубандхой (так называемый индекс ИТ ), который выступает в качестве символического референта для списка. В основном тексте эти группы, обозначаемые анубандхами , связаны с различными грамматическими функциями.

Дхатупатха

Дхатупатха — это словарь санскритских глагольных корней ( дхату ) классического санскрита, указывающий их свойства и значения . В Дхатупатхе около 2300 корней . Из них в классическом санскрите часто используются 522 корня.

Дхатупатха организована по десяти нынешним классам санскрита, то есть корни сгруппированы по форме их основы в настоящем времени .

Десять существующих классов санскрита:

  1. бхудайах (корень –полная степень+подарки) > с сандхи:бхвдайах
  2. ад·адайах (корень представляет)
  3. джухоти·адайах (дублированные подарки) > с сандхи:джухоти·адайах
  4. дивдайах (йатематические подарки)
  5. су·адайах (нупредставляет) > с сандхи:св·адайах
  6. туд·адайах (корень -нулевой балл+тематическиеподарки)
  7. рудхдайах (н-инфикс представляет)
  8. тан·адайах (безподарков)
  9. кридайах (нипредставляет) > с сандхи:кридайах
  10. кур·адайах (айяпредставляет: каузативы, именительные падежи и т. д.)

Все корни глаголов (в третьем классе: 3-е лицо единственного числа настоящего времени корня ху ), используемые в качестве названия класса, цитируются здесь в их свободной от сандхи форме со словом आदि ( ади ), или: «начало ", добавлено, чтобы образовать сложное слово бахуврихи со значением " X и т. д." (буквально: «то [= группа/класс], которое начинается с X »; или: «те, которые имеют...», если используется множественное число от ади , как здесь выше: адаях ). Те имена, на которые повлияло сандхи, повторялись.

Небольшое количество глаголов класса 8 представляет собой вторичную группу, полученную от корней класса 5, а класс 10 представляет собой особый случай, поскольку любой глагол может образовывать настоящее класса 10, затем принимая причинное значение. Корнями, специально отнесенными к 10 классу, являются те, для которых любая другая форма вышла из употребления (каузативные депоненты , так сказать, и нарицательные).

Ганапатха

Ганапатха — это список групп примитивных именных основ (корней), используемых Аштадхьяи .

Примеры групп включают в себя:

  1. Перечисление глагольных приставок ( упасарга ).
  2. Список местоимений («местоимение» не является точным переводом, но обычно используется, поскольку список включает в себя «он», «она», «оно», а также «все» (от которого группа получила свое название), «это» ).

Комментарий

После Панини «Махабхашья» Патанджали по Аштадхьяи является одной из трех самых известных работ по санскритской грамматике. Именно при Патанджали индийская лингвистическая наука достигла своей определенной формы. Созданная таким образом система чрезвычайно детализирована в отношении шикши ( фонологии , включая акцент) и вьякараны ( морфологии ). Синтаксис почти не затрагивается, но обсуждается нирукта ( этимология ), и эти этимологии естественным образом приводят к семантическим объяснениям. Люди интерпретируют его работу как защиту Панини, чьи сутры разработаны осмысленно. Он также довольно резко нападает на Катьяяну . Но главный вклад Патанджали заключается в трактовке провозглашенных им принципов грамматики.

Дополнительная информация

Работы Панини были одним из важных источников культурной, религиозной и географической информации о древней Индии , а его самого называли индуистским ученым в области грамматики и лингвистики. [21] [22] [23] Его работа, например, иллюстрирует слово Васудева (4.3.98) как имя собственное в почетном смысле, которое может одинаково означать божественного или обычного человека. Ученые интерпретировали это как подтверждение значимости бога Васудевы (Кришны) или наоборот. [24] Концепция дхармы засвидетельствована в его сутре 4.4.41 как дхармам чарати или «он соблюдает дхарму (долг, праведность)» (ср. Тайттирия-упанишада 1.11). [25] [26] Таким образом, в результате внимательного чтения грамматики Панини было получено много социальной, географической и исторической информации. [27]

Издания

Примечания

  1. ^ Его правила имеют репутацию совершенства [11] — то есть они кратко и однозначно описывают санскритскую морфологию.
  2. ^ « Удаяна утверждает, что технический трактат или шастра в любой дисциплине должен стремиться к ясности ( вайшадья ), компактности ( лагхута ) и полноте ( критсната ). Сборник сутр максимизирует компактность и полноту за счет ясности. бхашья полная и ясная, но не компактная. Группа сутр, «раздел» или пракарана всего сборника, ясна и компактна, но не полна. Сутры достигают компактности: i) делая последовательность значимой, ii) позволяя 3) искусственное использование грамматики и лексики. Фоновой моделью всегда является грамматика Панини для санскритского языка, Аштадхьяи, в которой используется ряд приемов, обеспечивающих краткость, для составления того, что часто называют самая краткая и в то же время наиболее полная грамматика любого языка». Монументальные многотомные грамматики, изданные в XX веке (на санскрите — Altindische Grammatik 1896–1957), конечно, устанавливают новые стандарты полноты, но по краткости Аштадхьяи остается непревзойденной. [13]
  3. ^ отличный комментарий
  4. ^ Патанджали может быть, а может и не быть тем же человеком, что и автор Йогасутр.
  5. ^ Махабхашья - это больше , чем комментарий к Аштадхьяи. Это самый ранний известный философский текст индуистских грамматистов.
  6. ^ Самая ранняя вторичная литература по основному тексту Панини принадлежит Катьяяне (~ 3 век до н.э.) и Патанджали (~ 2 век до н.э.). [19]

Глоссарий

  1. ^ дхату : корень, патха : чтение, урок
  2. ^ Гана : класс
  3. ^ афористические темы

Традиционный глоссарий и примечания

  1. ^ бхашья с

Брахмические заметки

Рекомендации

  1. ^ Кардона, §1-3.
  2. ^ Монье Монье-Вильямс
  3. ^ аб Берроу, §2.1.
  4. ^ Коулсон, с. хв.
  5. ^ Уитни, с. xii.
  6. ^ Кардона, §4.
  7. ^ Кардона (1997) §10.
  8. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 13–14, 111.
  9. ^ Джеймс Лохтефельд (2002), «Вьякарана» в Иллюстрированной энциклопедии индуизма, Vol. 2: Новая Зеландия, Rosen Publishing, ISBN 0-8239-2287-1 , страницы 476, 744-745, 769. 
  10. ^ Джонардон Ганери, Санскритский философский комментарий (PDF) , заархивировано (PDF) из оригинала 27 ноября 2020 г. , получено 19 марта 2021 г.
  11. ^ Блумфилд, Л., 1929, «Обзор Либиха, Конкорданц Панини-Чандра», Language 5, 267–276.
  12. ^ Анго, Мишель. L'Inde Classique , стр. 213–215. Les Belles Lettres, Париж, 2001. ISBN 2-251-41015-5. 
  13. В «Имперском географическом справочнике Индии» 1909 года всё ещё можно было описать её как «самую короткую и самую полную грамматику в мире одновременно». Санскритская литература. Архивировано 21 апреля 2021 г. в Wayback Machine , The Imperial Gazetteer of India , vol. 2 (1909), с. 263.
  14. ^ Уитни, с. xiii
  15. ^ Коулсон, стр. xvi.
  16. ^ Кардона 1997, стр. 243–259.
  17. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, с. 16.
  18. ^ Гарольд Г. Кауард 1990, стр. 16–17.
  19. ^ Тибор Кисс 2015, стр. 71–72.
  20. ^ Луи Рену и Жан Филлиоза. L'Inde Classique, manuel des Etudes indiennes , том II, стр. 86–90, École française d'Extrême-Orient , 1953, переиздано в 2000 году . ISBN 2-85539-903-3
  21. ^ Стивен Вейслер; Славолюб П. Милекич (2000). Теория языка. МТИ Пресс. п. 44. ИСБН 978-0-262-73125-6., Цитата: «Лингвистические исследования Панини, выдающегося индуистского грамматика, могут быть...»
  22. ^ Моррис Галле (1971). Звуковой образец русского языка: лингвистическое и акустическое исследование. Вальтер де Грюйтер. п. 88. ИСБН 978-3-11-086945-3., Цитата: «Однако с этой проблемой столкнулся индийский грамматик Панини, который, очевидно, осознавал грамматические последствия своей фонетической классификационной схемы».
  23. ^ Джон Боуман (2005). Колумбийские хронологии азиатской истории и культуры. Издательство Колумбийского университета. стр. 728 (Панини, индуистский грамматик, 328). ISBN 978-0-231-50004-3.
  24. ^ Р.Г. Бхандаркар (1910), Васудева из Панини IV, iii, 98. Архивировано 10 февраля 2023 г. в Wayback Machine , Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии, Cambridge University Press, (январь 1910 г.), стр. 168-170
  25. ^ Рама Натх Шарма (1999). Аштадхьяи Панини: английский перевод четвертой и пятой адхьяй. Мунширам Манохарлал. п. 377. ИСБН 978-81-215-0747-9.;
    Санскрит: ४.४.४१ धर्मं चरति ।, अष्टाध्यायी ४, Wikisource
  26. ^ Питер Шарф (2014). Рамопахьяна – История Рамы в Махабхарате. Рутледж. п. 192. ИСБН 978-1-136-84655-7.
  27. ^ ВАСУДЕВА С. АГАРВАЛА (1963). Индия, известная Панини. Исследование культурного материала Аштадхьяи. (Лекции Фонда Радхи Кумуд Мукерджи за 1952 год.) [С тарелкой и складными картами.] Варанаси. ОКЛК  504674962.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  28. ^ "Астадхьяи Панини (6 томов) Рамы Натха Шармы в Vedic Books" . www.vedicbooks.net . Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г. Проверено 22 сентября 2016 г.
  29. ^ "Панинис Грамматик, Отто фон Бётлингк, Лейпциг, 1887 - Библиотека Гейдельбергского университета" . Проверено 8 января 2023 г.
  30. ^ Книги I, III, IV, V, VI, VII, VIII.

Библиография