stringtranslate.com

Баскервиль

Baskervilleшрифт с засечками, разработанный в 1750-х годах Джоном Баскервилем (1706–1775) в Бирмингеме , Англия , и вырезанный в металле пуансонистом Джоном Хэнди. [1] [2] [3] [4] Baskerville классифицируется как переходный шрифт , задуманный как усовершенствование того, что сейчас называют шрифтами старого стиля того периода, особенно шрифтов его самого выдающегося современника Уильяма Каслона . [5] [a]

По сравнению с более ранними дизайнами, популярными в Британии, Баскервиль увеличил контраст между толстыми и тонкими штрихами, сделав засечки более острыми и сужающимися, и сместил ось закругленных букв в более вертикальное положение. [8] Изогнутые штрихи стали более круглыми по форме, а символы стали более правильными. Эти изменения создали большую согласованность в размере и форме, под влиянием каллиграфии, которую Баскервиль изучал и преподавал в молодости. [9] Шрифты Баскервиля остаются очень популярными в книжном дизайне, и существует множество современных возрождений, которые часто добавляют такие функции, как жирный шрифт, которого не было во времена Баскервиля. [10]

Поскольку шрифты Баскервиля были его собственностью [b] и проданы французскому издателю после его смерти, некоторые дизайны, созданные под его влиянием, были выполнены британскими пуансонистами. [2] Бристольская литейная фабрика Fry Foundry создала версию, вероятно, вырезанную их литейщиком Айзеком Муром. [12] [13] [14] В двадцатом веке продававшаяся как «Баскервиль Фрая» или «Старый шрифт Баскервиля», оцифровка, основанная на более деликатных больших размерах, включена в некоторые программные обеспечения Microsoft. [15] [c]

История

Библия-фолио, напечатанная Баскервилем в 1763 году.
Первая публикация Баскервиля, издание Вергилия . Дизайн демонстрирует гладкую, блестящую отделку его бумаги и минималистичные титульные листы.

Шрифт Баскервилля был частью амбициозного проекта по созданию книг максимально возможного качества. Баскервилль был богатым промышленником, который начал свою карьеру как учитель письма (учитель каллиграфии) и резчик надгробий, прежде чем разбогатеть на производстве лакированных изделий. В то время, когда книги в Англии, как правило, печатались по низким стандартам, с использованием шрифтов консервативного дизайна, Баскервилль стремился предложить книги, созданные с использованием более качественных методов печати, чем когда-либо прежде, используя тщательно сделанные, ровные прессы, высокое качество чернил и очень гладкую бумагу, спрессованную после печати до глянцевой, блестящей отделки. [18] [19] [20] [21]

Будучи ранним поклонником красоты букв, я неосознанно возжелал внести свой вклад в их совершенствование. Я сформировал для себя идеи большей точности, чем те, которые когда-либо появлялись, и попытался создать набор шрифтов в соответствии с тем, что я считал их истинной пропорцией... Я не хочу печатать много книг, но только те, которые являются книгами Значимости, внутренних достоинств или устоявшейся Репутации, и которые публика может с удовольствием увидеть в элегантном виде и купить по такой цене, которая возместит чрезвычайную заботу и расходы, которые необходимо им уделить. [5]

Предисловие Баскервиля к Мильтону

Хотя шрифты Баскервиля в некоторых аспектах напоминают шрифты Уильяма Каслона , самого выдающегося резчика-пуансореза того времени, его подход был гораздо более радикальным. Беатрис Уорд , Джон Дрейфус и другие писали, что аспекты его дизайна напоминали его почерк и общие элементы каллиграфии, которой учили во времена юности Баскервиля, которые использовались в гравюре на меди, но ранее не вырезались в виде шрифта в Британии. [6] [22] [23] [d] Такие детали включали многие из сложных деталей его курсива , такие как росчерки на заглавной букве N и входящий штрих в левом верхнем углу курсива «p». Он явно размышлял над темой идеальных форм букв в течение многих лет, поскольку грифельная доска, вырезанная в начале его карьеры, предлагающая его услуги по резке надгробий, которая, как полагают, датируется примерно 1730 годом, частично вырезана в виде букв, очень похожих на его шрифты 1750-х годов. [2] [24] [e] Результатом стал шрифт, вырезанный Хэнди по спецификациям Баскервиля, который отражал идеалы совершенства Баскервиля. [26] По словам Баскервиля, он разрабатывал свои печатные проекты в течение семи лет, выпустив проспект-рекламу для проекта в 1754 году, прежде чем, наконец, выпустить свою первую книгу, издание Вергилия , в 1757 году, за которым последовали другие классические произведения. [27] В начале своего издания « Потерянного рая » он написал предисловие, объясняющее его амбиции. [28] [29]

В 1758 году он был назначен университетским печатником в издательстве Кембриджского университета . [31] Именно там в 1763 году он опубликовал свой главный труд — Библию в формате фолио .

Прием

Детальный вид Библии Баскервиля для Кембриджа, демонстрирующий четкость оттиска.

Четкость работ Баскервиля, по-видимому, смущала (или, возможно, вызывала зависть) его современников, а некоторые утверждали, что резкие контрасты в его печати портят глаза. [28] Баскервиль никогда не был особенно успешным печатником, будучи печатником специализированных и элитных изданий, чему не способствовали нестабильные стандарты редактирования его книг. [2] [32] За границей, однако, им очень восхищались (если не напрямую подражали, то, по крайней мере, не его стиль дизайна шрифта), в частности, Пьер Симон Фурнье , Джамбаттиста Бодони и Бенджамин Франклин (который начинал свою карьеру как печатник), который написал ему письмо, восхваляющее его работу. [33] [34] [f] Позднее его работами восхищался в Англии Томас Фрогналл Дибдин , который писал, что «в своем курсивном письме... он не имеет себе равных; такую ​​элегантность, свободу и совершенную симметрию тщетно искать среди образцов Альда и Колинея ... Баскервиль был поистине оригинальным художником, он вычеркнул новый метод печати в этой стране и может считаться основателем того роскошного стиля типографики, который в настоящее время так широко распространен; и который, кажется, достиг совершенства в аккуратности Уиттингема, элегантности Балмера и великолепии Бенсли». [36] Томас Керсон Хансард в 1825 году, похоже, имел опасения по поводу его работы, восхваляя его достижения в некоторых отношениях, но также предполагая, что он был лучшим печатником, чем дизайнером шрифтов. [19] После его смерти его вдова Сара в конечном итоге продала его материалы парижскому литературному обществу, связанному с Бомарше , сделав их недоступными для британской печати. Однако А. Ф. Джонсон предупреждает, что некоторые, возможно, чрезмерно патриотичные британские авторы, пишущие о шрифтовом дизайне, переоценили влияние Баскервиля на континентальный шрифтовой дизайн: «Кажется, нет никаких следов школы Баскервиля за пределами Великобритании, за исключением, конечно, использования настоящих шрифтов Баскервиля. Дидо исходил из « romains du roi » и продолжал бы так, если бы Баскервиль никогда не печатался. Даже в Англии, где был период Баскервиля в типографике, современный шрифт пришел из Франции, а не как развитие Баскервиля». [9]

Шрифт и печатный стиль Баскервиля, хотя изначально и не пользовались популярностью в Британии, оказали влияние на короткий переходный период в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого века, на печатников и дизайнеров шрифтов, таких как Джозеф Фрай , Айзек Мур, который, возможно, был резчиком Фрая, и Уилсон из Глазго. Шрифт Bulmer , вырезанный братом бригадиров Баскервиля, был одним из дизайнов, вдохновленных им, как и шрифт Bell, вырезанный Ричардом Остином . [8] [29] Биограф Остина Аластер Джонстон описал этот период как «славный, но недолгий» период новаторского дизайна шрифтов в Британии «гармоничных шрифтов, которые имели более крупные пропорции на корпусе, как Romain du Roi, с моделированием Баскервиля, но с большим количеством цвета и тонкими засечками». [37] Филип Гаскелл особенно выделяет в качестве успешного шрифта этого периода «поразительный» английский размер (14 пт) римский шрифт Wilson foundry of Glasgow 1760 года, вскоре последовавший за первыми изданиями Baskerville 1757 года и чрезвычайно крупный для своего размера кегля: «Влияние Baskerville очевидно, но Wilson превзошел мастера по ширине, насыщенности и даже размеру шрифта. Я сам думаю, что с его большой высотой x, щедрой шириной и чистым исполнением этот элегантный шрифт воплощает идеи Баскервиля лучше, чем сам Баскервиль». [38] [39] [12] В этот период возросло влияние печати Didone с континента, в частности, шрифтов семейства Didot и изданий, опубликованных Bodoni. Затем стиль полностью исчез из виду после полной тенденции к шрифтам Didone, часто с гораздо более темным стилем отпечатка; Апдайк предполагает, что это изменение в основном произошло около 1815–20 годов. [29] Жанр Scotch Roman , который оказался популярным в Британии и Америке, является чем-то вроде промежуточного между шрифтами Didone и влиянием Баскервиля. Последовательность более экстремальных шрифтов «Didone», быстро заменивших стиль Баскервиля, привела к тому, что Баскервиль стали называть «переходным» на пути к стилю Didone, который доминировал в печати в течение длительного периода, хотя, конечно, Баскервиль не считал бы свой дизайн «переходным», а считал бы его успешной целью. [7] [6]

Оригинальный шрифт Baskerville (с некоторыми замененными буквами) был восстановлен в 1917 году Брюсом Роджерсом для издательства Гарвардского университета, а также выпущен G. Peignot et Fils в Париже (Франция). [22] Современные возрождения добавили такие особенности, как курсив с дополнительными или отсутствующими росчерками и жирный шрифт, которые отсутствовали в оригинальной работе Баскервиля.

Baskerville широко используется в документах, выпущенных Университетом Бирмингема (Великобритания) и Университетом Каслтона (Вермонт, США). [40] Модифицированная версия Baskerville также широко используется в программе корпоративной идентичности канадского правительства , а именно в словесном товарном знаке «Canada» . Другая модифицированная версия Baskerville используется Северо-Восточным университетом (США) и ABRSM .

Характеристики

Ключевые особенности Baskerville — это его E, где нижняя часть выступает дальше верхней, W без центральной засечки и строчная g, где нижняя петля открыта. Некоторые шрифты, вырезанные для Baskerville, имеют «R» с прямой ножкой; в других она изогнутая. Многие символы имеют очевидные шариковые окончания, в отличие от более клиновидных засечек более ранних шрифтов. Наиболее отличительным является курсив, в котором J имеет центральную черту, а многие другие курсивные заглавные имеют завитки, «p» имеет хвост, направленный вниз и влево (похожий на начальный штрих, который можно было бы сделать с помощью пера), а w имеет четкую центральную петлю и наклонную черту слева. В целом, шрифт Baskerville описывается как «более округлый, более резко очерченный», чем его предшественники. [41] (Некоторые из этих отличительных черт были отброшены во многих возрождениях, как показано ниже.) Шрифт Баскервиля включал в себя текстовые цифры или строчные цифры, единственную форму арабских цифр, использовавшуюся в то время ( римские цифры использовались для выравнивания с заглавными). [19] [29] Заглавные буквы очень жирные и (как и у Каслона) подвергались критике за то, что они не сбалансированы по отношению к строчным буквам при больших размерах.

Баскервиль также создал шрифт для греческого языка , который сохранился в Оксфорде. [42] [43] [44] [45] Иногда его критиковали как унидиоматический, и он не был особенно популярен. [46] [47] [g] [48] [49] Он также вырезали орнаменты, многие из которых, по-видимому, скопированы или созданы под влиянием тех, что предлагала шрифтолитейная мастерская Эншеде в Харлеме . [50]

Металлические версии

Американская адаптация шрифта Айзека Мура, следующая стилю Баскервиля, из позднего периода металлических шрифтов. Обратите внимание на «Q» и «a», в отличие от Баскервиля. Подстрочные цифры не являются оригинальными, а выносные элементы, вероятно, были укорочены, чтобы соответствовать американскому стандарту «общей строки» . [51]
Копии шрифта Баскервиля (вверху) и Каслона (внизу) от словолитни Фрая, показанные в образце, приложенном к изданию The Printer's Grammar 1787 года. Изображение иллюстрирует пределы популярности шрифта Баскервиля, поскольку они, по-видимому, чувствовали необходимость вырезать копию шрифта Каслона, хотя книга набрана шрифтом Баскервиля.

Следующие литейные заводы предлагали версии Baskerville:

В более широком смысле, жанр переходных шрифтов Scotch Roman отражает влияние работы Баскервиля, с возрастающим влиянием шрифта Didone с континента около начала девятнадцатого века; шрифт Georgia находится под влиянием этого жанра. Из-за харизмы названия некоторые совершенно не связанные между собой дизайны были названы «Baskerville» в период горячего металла. [64] [65]

Холодные версии

Два возрождения Baskerville. Верхний дизайн (Baskerville Old Style в общем выпуске Microsoft) больше подходит для заголовков, а нижний (Berthold's) с его более толстыми штрихами для основного текста. Baskerville Old Style основан на воссоздании Fry and Moore, его можно отличить по слегка иной кривой его 'a'.

Поскольку шрифт Baskerville был стандартным в течение многих лет, он был широко доступен в холодном виде . Alphatype, Autologic , Berthold , Compugraphic , Dymo , Star/Photon, Harris , Mergenthaler , MGD Graphic Systems, Varityper , Hell AG и Monotype — все продавали этот шрифт под названием Baskerville, в то время как Graphic Systems Inc. предлагала его под названием Beaumont. [66]

Цифровые версии

Возрождения Баскервиля используют различные подходы, и различия часто особенно заметны в курсиве . Monotype , в верхней части, отдает предпочтение исторической точности и довольно светлому цвету, сохраняя элегантные плавные N, Q и T оригинала Баскервиля. ITC использует обычные заглавные буквы, предположительно, чтобы обеспечить более однородный вид. [67] Возрождение Импаллари делает тот же выбор в пользу более толстой структуры, более подходящей для использования в небольших размерах или на экране, где не будет размазывания чернил. [68]

Как довольно точный дизайн, подчеркивающий контраст между толстыми и тонкими штрихами, современные дизайнеры могут предпочесть различные возрождения для разных размеров текста, методов печати и отображения на экране, поскольку дизайн, призванный выглядеть элегантно в больших размерах текста, может выглядеть слишком веретенообразным для основного текста. [10] Факторы, которые следует учитывать, включают компенсацию размера и растекания чернил, если таковые имеются (степень которого зависит от методов печати и типа используемой бумаги; на экранах этого не происходит). Среди оцифровок чрезвычайно полный спектр версий Франтишека Шторма особенно хвалят за то, что он включает три оптических размера , текстовая версия имеет более толстые штрихи для повышения разборчивости, как у металлических шрифтов. [69] [70] Между тем, обычная оцифровка Baskerville Old Face, поставляемая со многими продуктами Microsoft, отличается резкими контрастами между тонкими и толстыми штрихами. Это делает его наиболее подходящим для заголовков, тем более, что у него нет курсива. [71] [72]

Другой распространенный вопрос, с которым сталкиваются возрождения, — что делать с некоторыми буквами, такими как «N» в курсиве. На верных возрождениях, таких как оцифровка Storm (показана вверху справа), у них есть росчерк, но это может показаться слишком отвлекающим для общего использования или для плохого размещения в тексте, написанном заглавными буквами. Соответственно, многие возрождения заменяют (или предлагают в качестве альтернативы) заглавные буквы без росчерков.

Дитер Хофрихтер, который помогал Гюнтеру Герхарду Ланге в разработке возрождения Баскервиля для Бертольда около 1980 года, прокомментировал:

Мы отправились в Бирмингем, где увидели оригинальные отпечатки Баскервиля. Я был поражен тем, насколько четкая печать его образцов. Они остры как бритва: глаза почти болели, когда на них смотрели. Такие элегантные и высококонтрастные! Он показал таким образом, чего он мог достичь. Это был идеал Баскервиля — но не обязательно правильный для сегодняшнего дня. [73] [74]

Многие компании выпустили цифровые релизы (некоторые из старых возрождений Baskerville), включая Linotype , URW++ , Bitstream и SoftMaker , а также многие другие. Они могут иметь различные функции, например, некоторые не имеют малых заглавных букв. Monotype Baskerville устанавливается на Mac как часть macOS , в то время как многие компьютеры Windows получают адаптацию Мура под названием Baskerville Old Face в оцифровке URW (описанной выше) без курсива или жирного начертания.

Адаптации

«Миссис Ивс» — радикальное переосмысление стиля Баскервилей от Зузаны Личко с низкой высотой букв «x» для использования в качестве экспоната .

Особенно своеобразным возрождением Baskerville является Mrs Eaves (1996), разработанный Зузаной Личко . [75] Названный в честь экономки, ставшей женой Баскервиля, он использует низкую высоту x для создания яркой страницы без уменьшения ширины штриха. Не предназначен для расширенного основного текста, он часто используется в заголовках и названиях книг. [76] [77] [78] Он использует различные лигатуры для создания эффектов со связанными символами. [79] Позже Личко создала компаньона без засечек , Mr. Eaves.

«Big Moore» Мэтью Картера — это недавняя сложная оцифровка более крупных размеров ранней адаптации Айзека Мура, которую часто называют «Baskerville Old Face», с добавлением курсива. [51] [55] [80] [81] «Harriet» — это адаптация от Okaytype, вдохновленная американской печатью девятнадцатого века. [82]

Словесный товарный знак «Канада»

Галерея

Некоторые примеры томов, опубликованных издательством Baskerville.

Примечания

  1. ^ Следует понимать, что «переходный» — это несколько расплывчатая классификация, почти всегда включающая Baskerville и другие шрифты этого периода, но также иногда и некоторые из более поздних «старых» шрифтов, таких как работы Каслона и его подражателей. Кроме того, конечно, Baskerville и другие этого периода не рассматривали свою работу как «переходную», а как самоцель. Элиасон (2015) дает ведущую современную критику и оценку классификации, но даже в 1930 году Альфред Ф. Джонсон назвал этот термин «расплывчатым и неудовлетворительным». [6] [7]
  2. За несколькими исключениями — некоторые издатели Бирмингема, работавшие поблизости от него, время от времени использовали некоторые из его шрифтов, включая его бригадира Роберта Мартина. [11]
  3. ^ Приписывание Мору обычно довольно уверенно принимается учеными, и имитация шрифтов Баскервиля появляется на экземпляре, выпущенном с приписыванием ему лично, хотя некоторые авторы описывают приписывание только как вероятное. [12] Позднее их владельцы Стивенсон Блейк утверждали, что они были «вырезаны для Джона Баскервиля в 1768 году»; современные историки обычно рассматривают это как недоразумение или преувеличение. [16] [17]
  4. ^ «Переходные» шрифты, являющиеся продолжением модели шестнадцатого века, появились и стали популярными на континенте, например, шрифт Romain du Roi, работа Джоан Михаэль Флейшман и Фурнье, но они не стали популярными в Великобритании.
  5. ^ Доска сохранилась в коллекции Библиотеки Бирмингема . К сожалению, ни одно из его надгробий или формальных каллиграфических надписей не сохранилось. [25]
  6. Мосли также отмечает, что нет уверенности в том, что Бодони действительно планировал приехать в Англию с конкретной целью встретиться с Баскервилем, как иногда сообщалось. [35]
  7. ^ Прямой шрифт Баскервиля, используемый в Линотипе, не был основан на нем, а скорее копировал стиль его прямого шрифта.
  8. Мур был уроженцем Бирмингема, но, по всей видимости, не имел никаких связей с самим Баскервилем.
  9. Возможно, псевдоним. [56]

Ссылки

  1. ^ Бентон, Джозайя (2014). Джон Баскервиль: шрифтолитейщик и печатник, 1706-1775. [Sl]: Cambridge Univ Press. ISBN 9781108076227. Получено 10 декабря 2015 г.
  2. ^ abcd Мосли, Джеймс. "Джон Баскервиль". Оксфордский национальный биографический словарь . Архивировано из оригинала 11 февраля 2017 года . Получено 10 февраля 2017 года .
  3. ^ Бентон, Джозайя Генри (1914). Джон Баскервиль, литейщик и печатник, 1706-1775. Бостон . Получено 12 февраля 2017 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. Роберт Додсли (22 января 2004 г.). Переписка Роберта Додсли: 1733-1764. Cambridge University Press. С. 144–6. ISBN 978-0-521-52208-3.
  5. ^ ab Baskerville, John (1758). Предисловие к Paradise Lost & Paradise Returned. Бирмингем: John Baskerville, для J & R Tonson.
  6. ^ abc Джонсон, Альфред Ф. (1930). «Эволюция современного римского шрифта». Библиотека . s4-XI (3): 353–377. doi :10.1093/library/s4-XI.3.353.
  7. ^ ab Элиасон, Крейг (октябрь 2015 г.).«Переходные» шрифты: история классификации шрифтов». Вопросы дизайна . 31 (4): 30–43. doi :10.1162/DESI_a_00349. S2CID  57569313.
  8. ^ ab Phinney, Thomas. "Transitional & Modern Type Families". Graphic Design & Publishing Center . Архивировано из оригинала 19 октября 2015 г. Получено 30 октября 2015 г.
  9. ^ ab Джонсон, Альфред Ф. (1959). Type Designs . Лондон: Grafton & Co. стр. 69–79.
  10. ^ ab Coles, Stephen. "Top Ten Fontfaces Used by Book Design Winners". FontFeed (архив) . Архивировано из оригинала 28 февраля 2012 г. . Получено 2 июля 2015 г. .
  11. ^ Пардо, Ф. Э. (1990). «Два незарегистрированных предмета Баскервиля». Бюллетень исторического общества печати (27): 1–3.
  12. ^ abcd Mosley, James (1963). "English Vernacular". Motif . 11 : 3–56. Их римский шрифт, известный сегодня как Fry's Baskerville, вероятно, был работой Айзека Мура, который позже стал партнером в литейном цехе. В своих больших размерах это один из самых элегантных шрифтов, которые когда-либо были вырезаны, и он ни в коем случае не является простым производным. Изгибы строчных букв более плоские, чем у Baskerville, а засечки немного более конические.
  13. ^ ab Smith, John (1787). The Printer's Grammar (ред. 1787 г.). стр. 271–316 . Получено 16 июня 2018 г. С момента первого появления «Printers Grammar» Смита и «History of Printing» г-на Лакомба в Letter Foundery г-на Фрая и сына, начатом в 1764 г., было внесено много очень полезных улучшений, которые продолжались с большим упорством и усердием, а также при весьма значительных расходах. План, над которым они впервые поработали, представлял собой усовершенствование шрифтов покойного мистера Баскервиля из Бирмингема, выдающегося своей изобретательностью в этой области, а также своей необычной печатью, многочисленные пробные оттиски которой сохранились и вызывают большое восхищение: Но форма шрифта мистера Каслона с тех пор была скопирована ими с такой точностью, что ее невозможно отличить от шрифтов этого прославленного основателя... Следующий краткий образец может дать некоторое представление о совершенстве, которого достигла эта фабрика.
  14. ^ Шоу, Пол (2017). Revival Type: цифровые шрифты, вдохновленные прошлым. Yale University Press. С. 94–9. ISBN 978-0-300-21929-6.
  15. ^ ab Mosley, James . "Комментарии к теме Typophile". Typophile . Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 г. Получено 28 сентября 2017 г. Литейный завод Fry, чьи первые шрифты в 1760-х годах были тем, что они называли "улучшением" шрифта Baskerville... [Стивенсон Блейк] отлил несколько шрифтов из матриц Fry "Baskerville", затем решил добавить меньшие размеры этого шрифта и продавать шрифт как Baskerville Old Face.
  16. ^ Миллингтон, Рой (2002). Стивенсон Блейк: последний из основателей древнеанглийского шрифта (1-е изд.). Нью-Касл, Делавэр. [ua]: Oak Knoll Press [ua] стр. 104, 228. ISBN 9780712347952.
  17. ^ Бартрам, Алан (2007). Typeforms: a history. Лондон: British Library. стр. 48. ISBN 9780712309714.
  18. Джон Баскервиль: шрифтолитейщик и печатник, 1706-1775 . [Sl]: Cambridge Univ Press. 2014. ISBN 9781108076227.
  19. ^ abc Hansard, Thomas Curson (1825). Typographia, an Historical Sketch of the Origin and Progress of the Art of Printing. стр. 355. Получено 12 августа 2015 г.
  20. Уильям Уэст (1830). История, топография и справочник Уорикшира: включая некоторые части древних историй Рауса, Кэмдена, Спида и Дагдейла, с любопытными мемуарами о жизни этих ранних английских писателей... справочник каждого города и значительной деревни в графстве; справочник всех городов, деревень, приходов и деревушек... и маршрут... Р. Райтсон. С. 260–273.
  21. Джон Николс (1812). Литературные анекдоты восемнадцатого века;: Включающие биографические воспоминания Уильяма Бойера, печатника, FSA и многих его ученых друзей; ... стр. 450–461.
  22. ^ ab Дрейфус, Джон (1950). «Баскервильские удары 1750–1950». Библиотека . s5-V (1): 26–48. doi :10.1093/library/s5-V.1.26.
  23. Эван Клейтон (11 февраля 2014 г.). Золотая нить: история письма. Counterpoint LLC. стр. 205–210. ISBN 978-1-61902-242-3.[ постоянная мертвая ссылка ]
  24. ^ "Джон Баскервиль, литейщик и печатник". Блог коллекции библиотеки Кембриджа . Издательство Кембриджского университета. 25 сентября 2014 г. Получено 11 февраля 2017 г.
  25. ^ Арчер, Кэролин. "Джон Баскервиль" (PDF) . История Западного Мидленда . Архивировано из оригинала (PDF) 13 февраля 2017 года . Получено 13 февраля 2017 года .
  26. ^ Бартрам, Алан (2004). Баухаус, модернизм и иллюстрированная книга . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale Univ. Press. ISBN 9780300101171.
  27. Филип Гаскелл (14 апреля 2011 г.). Джон Баскервиль: Библиография. Cambridge University Press. стр. 19. ISBN 978-0-521-17072-7.
  28. ^ ab Loxley, Simon (2005). Тип: the secret history of letters . Лондон [ua]: IB Tauris. ISBN 9781845110284.
  29. ^ abcde Апдайк, Дэниел (1922). Печатные шрифты, их история, формы и использование; исследование сохранившихся экземпляров. Издательство Гарвардского университета.
  30. Моррис, Эррол (10 августа 2012 г.). «Слушайте, все вы, люди; слушайте, о Земля (часть 2)». The New York Times . Получено 22 июня 2017 г. .
  31. Дэвид Маккиттерик (27 августа 1998 г.). История Cambridge University Press: Том 2, Наука и коммерция, 1698-1872. Cambridge University Press. С. 195–202, 216–219, 244, 253. ISBN 978-0-521-30802-1.
  32. ^ Мосли, Джеймс. «Шрифтолитейщик и печатник (Обзор Джона Баскервиля: Библиография Филипа Гаскелла)». Мотив : 106.
  33. ^ Лоусон, Александр (1990). Анатомия шрифта (1-е изд.). Бостон: Godine. С. 184–. ISBN 9780879233334.
  34. Бенджамин Франклин (1840). Труды Бенджамина Франклина: содержащие несколько политических и исторических трактатов, не вошедших ни в одно прежнее издание, и множество писем, официальных и частных, до сих пор не опубликованных; с примечаниями и биографией автора. Хиллард, Грей. стр. 212–215.
  35. ^ Мосли, Джеймс . "Комментарии к теме Typophile". Typophile . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Получено 16 декабря 2016 года .
  36. ^ Дибдин, Томас (1808). Введение в знание редких и ценных изданий греческих и латинских классиков (Dibdin on the Classics). Напечатано для Longman, Hurst, Rees, and Orme. стр. 336.
  37. ^ Джонстон, Аластер (2014). Transitional Faces: The Lives & Work of Richard Austin, typecutter, and Richard Turner Austin, carenager. Беркли: Poltroon Press. ISBN 978-0918395320. Получено 8 февраля 2017 г.
  38. ^ Гаскелл, Филип (1986). Библиография Foulis Press (2-е изд.). Винчестер, Хэмпшир, Англия: St Paul's Bibliographies. ISBN 0906795133.
  39. ^ Мосли, Джеймс (1987). «Большое лицо восемнадцатого века». Бюллетень Исторического общества печати : 253–254. ISSN  0144-7505.
  40. ^ "Castleton State College: Athletic Logo Usage and Style Guidelines" (PDF) . Castleton State College . Август 2008 . Получено 18 августа 2012 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  41. ^ "Монотип Баскервиль" (PDF) . Monotype Recorder . 32 (1): 27.
  42. ^ Альфред В. Поллард (1900). Краткая история английского книгопечатания, 1476-1898. Александрийская библиотека. С. 252–4. ISBN 978-1-4655-4384-4.
  43. Аллен Кент (28 февраля 1986 г.). Энциклопедия библиотековедения и информатики: Том 40 — Приложение 5: Австрия: Национальная библиотека к Швейцарской национальной библиотеке. CRC Press. С. 11–25. ISBN 978-0-8247-2040-7.
  44. ^ Боумен, Дж. Х. (1992). Греческие печатные шрифты в Британии в девятнадцатом веке: Каталог . Оксфорд: Оксфордское библиографическое общество. стр. 40. ISBN 9780901420503.
  45. ^ Боуман, Дж. Х. (1998). Греческие печатные шрифты в Британии: с конца восемнадцатого века до начала двадцатого века . Салоники: Typophilia. С. 95–9. ISBN 9789607285201.
  46. ^ Леонидас, Джерри (5 октября 2017 г.). «Переоценка греческих типов Баскервиля». В Арчер-Парре, Каролин; Дик, Малкольм (ред.). Джон Баскервиль: Искусство и промышленность эпохи Просвещения . Издательство Ливерпульского университета. стр. 133–151. ISBN 9781786948601.
  47. ^ Леонидас, Джерри. «Учебник по дизайну греческих шрифтов». Джерри Леонидас. Архивировано из оригинала 4 января 2017 года . Получено 14 мая 2017 года .
  48. ^ "Греческие шрифты XVIII века". Greek Font Society . Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года . Получено 14 октября 2016 года .
  49. Аллен Кент (28 февраля 1986 г.). Энциклопедия библиотековедения и информатики: Том 40 — Приложение 5: Австрия: Национальная библиотека к Швейцарской национальной библиотеке. CRC Press. С. 18–9. ISBN 978-0-8247-2040-7.
  50. ^ Дрейфус, Джон . «Украшения Баскервилей». Into Print . С. 37–42.
  51. ^ abc "A Specimen by Isaac Moore & Co., 1766". Публичная библиотека Провиденса . saac Moore & Co. Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Получено 30 октября 2015 года .
  52. ^ Джасперт, В. Пинкус, В. Тернер Берри и А. Ф. Джонсон. Энциклопедия шрифтов. Blandford Press Lts.: 1953, 1983, ISBN 0-7137-1347-X , стр. 15 
  53. ^ Лоусон, Александр. Анатомия шрифта. Дэвид Р. Годин, Издатель, Inc.: 1990, стр. 194
  54. ^ "Некролог: доктор Фрай". The Gentleman's Magazine (май): 557–8. Май 1838.
  55. ^ ab "Baskerville Old Face". Microsoft . Получено 24 июня 2015 г. .
  56. ^ Мосли, Джеймс. "Грамматика печатника Джона Смита, 1755". Typefoundry . Получено 16 июня 2018 г.
  57. ^ Морисон, Стэнли; Баркер, Николас (1981). Джон Белл, 1745-1831: продавец книг, печатник, издатель, шрифтовик, журналист и т. д. (Переиздание издания 1930 г.). Нью-Йорк [ua]: Garland. стр. x. ISBN 9780824038878.
  58. Стэнли Морисон (7 июня 1973 г.). A Tally of Types . Архив CUP. стр. 81–91. ISBN 978-0-521-09786-4.
  59. ^ Уильямсон, Хью (1956). Методы дизайна книги . Oxford University Press. С. 88–90.
  60. МакГрю, Мак, Американские металлические шрифты двадцатого века, Oak Knoll Books, Нью-Касл, Делавэр, 1993, ISBN 0-938768-34-4 , стр. 27. 
  61. ^ "Monotype Baskerville sample book" (PDF) . Монотип . Получено 30 октября 2015 г. .
  62. ^ Коулз, Стивен. «Цифровые версии плохи для текста. Слишком легкие». Typographica .
  63. ^ Лоусон, Александр. Анатомия шрифта. Дэвид Р. Годин, Издатель, Inc.: 1990, стр. 192
  64. ^ Хёфлер, Джонатан. «Что кроется в названии шрифта?». Хёфлер и Фрер-Джонс . Получено 2 июля 2015 г.
  65. Образцы типа. Лондон: Caslon & Co. 1915. С. 64.
  66. Лоусон, Александр, Арчи Прован и Фрэнк Романо, Primer Metal Typeface Identification, Национальная ассоциация композиторов , Арлингтон, Вирджиния, 1976, стр. 34–35.
  67. ^ "ITC New Baskerville". MyFonts . Получено 10 декабря 2015 г.
  68. ^ Impallari, Pablo. "Libre Baskerville". Тип Impallari . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 года . Получено 10 декабря 2015 года .
  69. ^ Твардок, Адам. "Baskerville 10". Typographica . Получено 12 июля 2015 г.
  70. ^ Баттерик, Мэтью . «Лучшие варианты для Баскервиля». Типографика для юристов (архив) . Архивировано из оригинала 15 марта 2015 г. Получено 7 августа 2016 г. Шрифт системы Баскервиля посредственный: хрупкий и чрезмерно причудливый. Лучшее воссоздание традиционного облика Баскервиля — Baskerville 10. Окончательная модернистская интерпретация — Mrs Eaves.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  71. ^ "Storm Type Baskerville Original Pro". MyFonts . Monotype . Получено 9 июля 2015 г. .
  72. ^ "Baskerville Old Face". Используемые шрифты .
  73. ^ Рейнольдс, Дэн. "Дитер Хофрихтер". MyFonts . Monotype . Получено 17 июня 2015 г. .
  74. ^ "Baskerville Book Pro". Бертольд . Получено 13 июля 2015 г.
  75. Eye , номер 43, том 11, весна 2002 г.
  76. ^ "Представляем миссис Ивс XL" (PDF) . Emigre . Архивировано из оригинала (PDF) 6 ноября 2014 года . Получено 6 ноября 2014 года .
  77. ^ "Mr Eaves". Emigre Fonts . Получено 6 ноября 2014 г.
  78. ^ "Образец мистера Ивса". Emigre. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 6 ноября 2014 года .
  79. ^ "Информация о дизайне миссис Ивс: шрифты Emigre". Emigre.com . Получено 13 августа 2012 г.
  80. ^ "Introducing Big Moore". Font Bureau . Получено 9 июля 2015 г.
  81. ^ "Big Moore FB". Font Bureau . Получено 9 июля 2015 г.
  82. ^ Мора, Андре. «Серия о Гарриет». Типографика . Проверено 19 октября 2015 г.

Внешние ссылки