По сравнению с более ранними дизайнами, популярными в Британии, Баскервиль увеличил контраст между толстыми и тонкими штрихами, сделав засечки более острыми и сужающимися, и сместил ось закругленных букв в более вертикальное положение. [8] Изогнутые штрихи стали более круглыми по форме, а символы стали более правильными. Эти изменения создали большую согласованность в размере и форме, под влиянием каллиграфии, которую Баскервиль изучал и преподавал в молодости. [9] Шрифты Баскервиля остаются очень популярными в книжном дизайне, и существует множество современных возрождений, которые часто добавляют такие функции, как жирный шрифт, которого не было во времена Баскервиля. [10]
Поскольку шрифты Баскервиля были его собственностью [b] и проданы французскому издателю после его смерти, некоторые дизайны, созданные под его влиянием, были выполнены британскими пуансонистами. [2] Бристольская литейная фабрика Fry Foundry создала версию, вероятно, вырезанную их литейщиком Айзеком Муром. [12] [13] [14] В двадцатом веке продававшаяся как «Баскервиль Фрая» или «Старый шрифт Баскервиля», оцифровка, основанная на более деликатных больших размерах, включена в некоторые программные обеспечения Microsoft. [15] [c]
История
Шрифт Баскервилля был частью амбициозного проекта по созданию книг максимально возможного качества. Баскервилль был богатым промышленником, который начал свою карьеру как учитель письма (учитель каллиграфии) и резчик надгробий, прежде чем разбогатеть на производстве лакированных изделий. В то время, когда книги в Англии, как правило, печатались по низким стандартам, с использованием шрифтов консервативного дизайна, Баскервилль стремился предложить книги, созданные с использованием более качественных методов печати, чем когда-либо прежде, используя тщательно сделанные, ровные прессы, высокое качество чернил и очень гладкую бумагу, спрессованную после печати до глянцевой, блестящей отделки. [18] [19] [20] [21]
Будучи ранним поклонником красоты букв, я неосознанно возжелал внести свой вклад в их совершенствование. Я сформировал для себя идеи большей точности, чем те, которые когда-либо появлялись, и попытался создать набор шрифтов в соответствии с тем, что я считал их истинной пропорцией... Я не хочу печатать много книг, но только те, которые являются книгами Значимости, внутренних достоинств или устоявшейся Репутации, и которые публика может с удовольствием увидеть в элегантном виде и купить по такой цене, которая возместит чрезвычайную заботу и расходы, которые необходимо им уделить. [5]
Предисловие Баскервиля к Мильтону
Хотя шрифты Баскервиля в некоторых аспектах напоминают шрифты Уильяма Каслона , самого выдающегося резчика-пуансореза того времени, его подход был гораздо более радикальным. Беатрис Уорд , Джон Дрейфус и другие писали, что аспекты его дизайна напоминали его почерк и общие элементы каллиграфии, которой учили во времена юности Баскервиля, которые использовались в гравюре на меди, но ранее не вырезались в виде шрифта в Британии. [6] [22] [23] [d] Такие детали включали многие из сложных деталей его курсива , такие как росчерки на заглавной букве N и входящий штрих в левом верхнем углу курсива «p». Он явно размышлял над темой идеальных форм букв в течение многих лет, поскольку грифельная доска, вырезанная в начале его карьеры, предлагающая его услуги по резке надгробий, которая, как полагают, датируется примерно 1730 годом, частично вырезана в виде букв, очень похожих на его шрифты 1750-х годов. [2] [24] [e] Результатом стал шрифт, вырезанный Хэнди по спецификациям Баскервиля, который отражал идеалы совершенства Баскервиля. [26] По словам Баскервиля, он разрабатывал свои печатные проекты в течение семи лет, выпустив проспект-рекламу для проекта в 1754 году, прежде чем, наконец, выпустить свою первую книгу, издание Вергилия , в 1757 году, за которым последовали другие классические произведения. [27] В начале своего издания « Потерянного рая » он написал предисловие, объясняющее его амбиции. [28] [29]
В 1758 году он был назначен университетским печатником в издательстве Кембриджского университета . [31] Именно там в 1763 году он опубликовал свой главный труд — Библию в формате фолио .
Прием
Четкость работ Баскервиля, по-видимому, смущала (или, возможно, вызывала зависть) его современников, а некоторые утверждали, что резкие контрасты в его печати портят глаза. [28] Баскервиль никогда не был особенно успешным печатником, будучи печатником специализированных и элитных изданий, чему не способствовали нестабильные стандарты редактирования его книг. [2] [32] За границей, однако, им очень восхищались (если не напрямую подражали, то, по крайней мере, не его стиль дизайна шрифта), в частности, Пьер Симон Фурнье , Джамбаттиста Бодони и Бенджамин Франклин (который начинал свою карьеру как печатник), который написал ему письмо, восхваляющее его работу. [33] [34] [f] Позднее его работами восхищался в Англии Томас Фрогналл Дибдин , который писал, что «в своем курсивном письме... он не имеет себе равных; такую элегантность, свободу и совершенную симметрию тщетно искать среди образцов Альда и Колинея ... Баскервиль был поистине оригинальным художником, он вычеркнул новый метод печати в этой стране и может считаться основателем того роскошного стиля типографики, который в настоящее время так широко распространен; и который, кажется, достиг совершенства в аккуратности Уиттингема, элегантности Балмера и великолепии Бенсли». [36] Томас Керсон Хансард в 1825 году, похоже, имел опасения по поводу его работы, восхваляя его достижения в некоторых отношениях, но также предполагая, что он был лучшим печатником, чем дизайнером шрифтов. [19] После его смерти его вдова Сара в конечном итоге продала его материалы парижскому литературному обществу, связанному с Бомарше , сделав их недоступными для британской печати. Однако А. Ф. Джонсон предупреждает, что некоторые, возможно, чрезмерно патриотичные британские авторы, пишущие о шрифтовом дизайне, переоценили влияние Баскервиля на континентальный шрифтовой дизайн: «Кажется, нет никаких следов школы Баскервиля за пределами Великобритании, за исключением, конечно, использования настоящих шрифтов Баскервиля. Дидо исходил из « romains du roi » и продолжал бы так, если бы Баскервиль никогда не печатался. Даже в Англии, где был период Баскервиля в типографике, современный шрифт пришел из Франции, а не как развитие Баскервиля». [9]
Шрифт и печатный стиль Баскервиля, хотя изначально и не пользовались популярностью в Британии, оказали влияние на короткий переходный период в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого века, на печатников и дизайнеров шрифтов, таких как Джозеф Фрай , Айзек Мур, который, возможно, был резчиком Фрая, и Уилсон из Глазго. Шрифт Bulmer , вырезанный братом бригадиров Баскервиля, был одним из дизайнов, вдохновленных им, как и шрифт Bell, вырезанный Ричардом Остином . [8] [29] Биограф Остина Аластер Джонстон описал этот период как «славный, но недолгий» период новаторского дизайна шрифтов в Британии «гармоничных шрифтов, которые имели более крупные пропорции на корпусе, как Romain du Roi, с моделированием Баскервиля, но с большим количеством цвета и тонкими засечками». [37] Филип Гаскелл особенно выделяет в качестве успешного шрифта этого периода «поразительный» английский размер (14 пт) римский шрифт Wilson foundry of Glasgow 1760 года, вскоре последовавший за первыми изданиями Baskerville 1757 года и чрезвычайно крупный для своего размера кегля: «Влияние Baskerville очевидно, но Wilson превзошел мастера по ширине, насыщенности и даже размеру шрифта. Я сам думаю, что с его большой высотой x, щедрой шириной и чистым исполнением этот элегантный шрифт воплощает идеи Баскервиля лучше, чем сам Баскервиль». [38] [39] [12] В этот период возросло влияние печати Didone с континента, в частности, шрифтов семейства Didot и изданий, опубликованных Bodoni. Затем стиль полностью исчез из виду после полной тенденции к шрифтам Didone, часто с гораздо более темным стилем отпечатка; Апдайк предполагает, что это изменение в основном произошло около 1815–20 годов. [29] Жанр Scotch Roman , который оказался популярным в Британии и Америке, является чем-то вроде промежуточного между шрифтами Didone и влиянием Баскервиля. Последовательность более экстремальных шрифтов «Didone», быстро заменивших стиль Баскервиля, привела к тому, что Баскервиль стали называть «переходным» на пути к стилю Didone, который доминировал в печати в течение длительного периода, хотя, конечно, Баскервиль не считал бы свой дизайн «переходным», а считал бы его успешной целью. [7] [6]
Оригинальный шрифт Baskerville (с некоторыми замененными буквами) был восстановлен в 1917 году Брюсом Роджерсом для издательства Гарвардского университета, а также выпущен G. Peignot et Fils в Париже (Франция). [22] Современные возрождения добавили такие особенности, как курсив с дополнительными или отсутствующими росчерками и жирный шрифт, которые отсутствовали в оригинальной работе Баскервиля.
Ключевые особенности Baskerville — это его E, где нижняя часть выступает дальше верхней, W без центральной засечки и строчная g, где нижняя петля открыта. Некоторые шрифты, вырезанные для Baskerville, имеют «R» с прямой ножкой; в других она изогнутая. Многие символы имеют очевидные шариковые окончания, в отличие от более клиновидных засечек более ранних шрифтов. Наиболее отличительным является курсив, в котором J имеет центральную черту, а многие другие курсивные заглавные имеют завитки, «p» имеет хвост, направленный вниз и влево (похожий на начальный штрих, который можно было бы сделать с помощью пера), а w имеет четкую центральную петлю и наклонную черту слева. В целом, шрифт Baskerville описывается как «более округлый, более резко очерченный», чем его предшественники. [41] (Некоторые из этих отличительных черт были отброшены во многих возрождениях, как показано ниже.) Шрифт Баскервиля включал в себя текстовые цифры или строчные цифры, единственную форму арабских цифр, использовавшуюся в то время ( римские цифры использовались для выравнивания с заглавными). [19] [29] Заглавные буквы очень жирные и (как и у Каслона) подвергались критике за то, что они не сбалансированы по отношению к строчным буквам при больших размерах.
Баскервиль также создал шрифт для греческого языка , который сохранился в Оксфорде. [42] [43] [44] [45] Иногда его критиковали как унидиоматический, и он не был особенно популярен. [46] [47] [g] [48] [49] Он также вырезали орнаменты, многие из которых, по-видимому, скопированы или созданы под влиянием тех, что предлагала шрифтолитейная мастерская Эншеде в Харлеме . [50]
Металлические версии
Следующие литейные заводы предлагали версии Baskerville:
Оригинальные пуансоны были проданы вдовой Баскервиля и в конечном итоге оказались во владении G. Peignot et Fils через Бомарше. Шарль Пеньо подарил их Cambridge University Press в 1953 году. [52] [53]
Поскольку оборудование Баскервиля находилось во Франции и, следовательно, было для них недоступно, шрифтолитейная фабрика Фрая в Бристоле выпустила собственную версию в конце восемнадцатого века, предположительно вырезанную шрифтолитейщиком Айзеком Муром, который также продемонстрировал их на своем собственном образце. [51] [54] [h] Эти дизайны имеют немного другую букву «a» в больших размерах, которая использовалась во многих возрождениях Баскервиля. [55] Мосли комментирует, что «в больших размерах это один из самых элегантных шрифтов, которые когда-либо вырезались, и это ни в коем случае не простая производная. Изгибы строчных букв более плоские, чем у Баскервиля, а засечки немного более конические». [12] Версия Фрая была представлена в образце, приложенном к переизданию 1787 года « Грамматики печатника » Джона Смита [i] , в котором откровенно признавалось, что «план, над которым они сначала работали, был улучшением шрифтов покойного мистера Баскервиля из Бирмингема», но, по-видимому, не достигнув достаточной популярности, они дополнительно создали копии шрифтов Каслона. [29] [13]
Когда преемники Фрая закрылись, их версию приобрел и выпустил (и, возможно, перерезал некоторые размеры) Стивенсон Блейк под названием «Baskerville Old Face»; многие подражания следуют его дизайну, часто добавляя подкладочные цифры на высоте колпачка и обрезая нижние выносные элементы , как это было необходимо для «стандартной строки» американской печати. [15]
Версия Fry Foundry была также скопирована American Type Founders . Найдя курсив Мура неудовлетворительным, они добавили курсив, основанный на немного более позднем шрифте Bell, вырезанном Ричардом Остином . [57]
British Monotype Corporation вырезала копию Baskerville в 1923 году для своей системы горячего набора , представленной в «Ежегоднике Пенроуза» за 1924 год; она была чрезвычайно популярна для печати в Британии в двадцатом веке. [58] [59] Как и в случае с другими возрождениями Monotype, дизайн теперь иногда называют Baskerville MT. Он поставляется вместе с OS X в несколько тонкой оцифровке. [60] [61] [62]
Schriftgießerei D. Stempel выпустил возрождение в 1926 году под названием «Оригинальный Баскервиль».
Linotype AG, немецкое подразделение Mergenthaler Linotype, в 1927 году адаптировало резку лица Stempel для линейного литья. [63]
В более широком смысле, жанр переходных шрифтов Scotch Roman отражает влияние работы Баскервиля, с возрастающим влиянием шрифта Didone с континента около начала девятнадцатого века; шрифт Georgia находится под влиянием этого жанра. Из-за харизмы названия некоторые совершенно не связанные между собой дизайны были названы «Baskerville» в период горячего металла. [64] [65]
Как довольно точный дизайн, подчеркивающий контраст между толстыми и тонкими штрихами, современные дизайнеры могут предпочесть различные возрождения для разных размеров текста, методов печати и отображения на экране, поскольку дизайн, призванный выглядеть элегантно в больших размерах текста, может выглядеть слишком веретенообразным для основного текста. [10] Факторы, которые следует учитывать, включают компенсацию размера и растекания чернил, если таковые имеются (степень которого зависит от методов печати и типа используемой бумаги; на экранах этого не происходит). Среди оцифровок чрезвычайно полный спектр версий Франтишека Шторма особенно хвалят за то, что он включает три оптических размера , текстовая версия имеет более толстые штрихи для повышения разборчивости, как у металлических шрифтов. [69] [70] Между тем, обычная оцифровка Baskerville Old Face, поставляемая со многими продуктами Microsoft, отличается резкими контрастами между тонкими и толстыми штрихами. Это делает его наиболее подходящим для заголовков, тем более, что у него нет курсива. [71] [72]
Другой распространенный вопрос, с которым сталкиваются возрождения, — что делать с некоторыми буквами, такими как «N» в курсиве. На верных возрождениях, таких как оцифровка Storm (показана вверху справа), у них есть росчерк, но это может показаться слишком отвлекающим для общего использования или для плохого размещения в тексте, написанном заглавными буквами. Соответственно, многие возрождения заменяют (или предлагают в качестве альтернативы) заглавные буквы без росчерков.
Дитер Хофрихтер, который помогал Гюнтеру Герхарду Ланге в разработке возрождения Баскервиля для Бертольда около 1980 года, прокомментировал:
Мы отправились в Бирмингем, где увидели оригинальные отпечатки Баскервиля. Я был поражен тем, насколько четкая печать его образцов. Они остры как бритва: глаза почти болели, когда на них смотрели. Такие элегантные и высококонтрастные! Он показал таким образом, чего он мог достичь. Это был идеал Баскервиля — но не обязательно правильный для сегодняшнего дня. [73] [74]
Многие компании выпустили цифровые релизы (некоторые из старых возрождений Baskerville), включая Linotype , URW++ , Bitstream и SoftMaker , а также многие другие. Они могут иметь различные функции, например, некоторые не имеют малых заглавных букв. Monotype Baskerville устанавливается на Mac как часть macOS , в то время как многие компьютеры Windows получают адаптацию Мура под названием Baskerville Old Face в оцифровке URW (описанной выше) без курсива или жирного начертания.
Адаптации
Особенно своеобразным возрождением Baskerville является Mrs Eaves (1996), разработанный Зузаной Личко . [75] Названный в честь экономки, ставшей женой Баскервиля, он использует низкую высоту x для создания яркой страницы без уменьшения ширины штриха. Не предназначен для расширенного основного текста, он часто используется в заголовках и названиях книг. [76] [77] [78] Он использует различные лигатуры для создания эффектов со связанными символами. [79] Позже Личко создала компаньона без засечек , Mr. Eaves.
«Big Moore» Мэтью Картера — это недавняя сложная оцифровка более крупных размеров ранней адаптации Айзека Мура, которую часто называют «Baskerville Old Face», с добавлением курсива. [51] [55] [80] [81] «Harriet» — это адаптация от Okaytype, вдохновленная американской печатью девятнадцатого века. [82]
Галерея
Некоторые примеры томов, опубликованных издательством Baskerville.
^ Следует понимать, что «переходный» — это несколько расплывчатая классификация, почти всегда включающая Baskerville и другие шрифты этого периода, но также иногда и некоторые из более поздних «старых» шрифтов, таких как работы Каслона и его подражателей. Кроме того, конечно, Baskerville и другие этого периода не рассматривали свою работу как «переходную», а как самоцель. Элиасон (2015) дает ведущую современную критику и оценку классификации, но даже в 1930 году Альфред Ф. Джонсон назвал этот термин «расплывчатым и неудовлетворительным». [6] [7]
↑ За несколькими исключениями — некоторые издатели Бирмингема, работавшие поблизости от него, время от времени использовали некоторые из его шрифтов, включая его бригадира Роберта Мартина. [11]
^ Приписывание Мору обычно довольно уверенно принимается учеными, и имитация шрифтов Баскервиля появляется на экземпляре, выпущенном с приписыванием ему лично, хотя некоторые авторы описывают приписывание только как вероятное. [12] Позднее их владельцы Стивенсон Блейк утверждали, что они были «вырезаны для Джона Баскервиля в 1768 году»; современные историки обычно рассматривают это как недоразумение или преувеличение. [16] [17]
^ «Переходные» шрифты, являющиеся продолжением модели шестнадцатого века, появились и стали популярными на континенте, например, шрифт Romain du Roi, работа Джоан Михаэль Флейшман и Фурнье, но они не стали популярными в Великобритании.
^ Доска сохранилась в коллекции Библиотеки Бирмингема . К сожалению, ни одно из его надгробий или формальных каллиграфических надписей не сохранилось. [25]
↑ Мосли также отмечает, что нет уверенности в том, что Бодони действительно планировал приехать в Англию с конкретной целью встретиться с Баскервилем, как иногда сообщалось. [35]
^ Прямой шрифт Баскервиля, используемый в Линотипе, не был основан на нем, а скорее копировал стиль его прямого шрифта.
↑ Мур был уроженцем Бирмингема, но, по всей видимости, не имел никаких связей с самим Баскервилем.
↑ Возможно, псевдоним. [56]
Ссылки
^ Бентон, Джозайя (2014). Джон Баскервиль: шрифтолитейщик и печатник, 1706-1775. [Sl]: Cambridge Univ Press. ISBN 9781108076227. Получено 10 декабря 2015 г.
^ Бентон, Джозайя Генри (1914). Джон Баскервиль, литейщик и печатник, 1706-1775. Бостон . Получено 12 февраля 2017 г.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
↑ Роберт Додсли (22 января 2004 г.). Переписка Роберта Додсли: 1733-1764. Cambridge University Press. С. 144–6. ISBN978-0-521-52208-3.
^ ab Baskerville, John (1758). Предисловие к Paradise Lost & Paradise Returned. Бирмингем: John Baskerville, для J & R Tonson.
^ abc Джонсон, Альфред Ф. (1930). «Эволюция современного римского шрифта». Библиотека . s4-XI (3): 353–377. doi :10.1093/library/s4-XI.3.353.
^ ab Элиасон, Крейг (октябрь 2015 г.).«Переходные» шрифты: история классификации шрифтов». Вопросы дизайна . 31 (4): 30–43. doi :10.1162/DESI_a_00349. S2CID 57569313.
^ ab Phinney, Thomas. "Transitional & Modern Type Families". Graphic Design & Publishing Center . Архивировано из оригинала 19 октября 2015 г. Получено 30 октября 2015 г.
^ ab Джонсон, Альфред Ф. (1959). Type Designs . Лондон: Grafton & Co. стр. 69–79.
^ ab Coles, Stephen. "Top Ten Fontfaces Used by Book Design Winners". FontFeed (архив) . Архивировано из оригинала 28 февраля 2012 г. . Получено 2 июля 2015 г. .
^ Пардо, Ф. Э. (1990). «Два незарегистрированных предмета Баскервиля». Бюллетень исторического общества печати (27): 1–3.
^ abcd Mosley, James (1963). "English Vernacular". Motif . 11 : 3–56. Их римский шрифт, известный сегодня как Fry's Baskerville, вероятно, был работой Айзека Мура, который позже стал партнером в литейном цехе. В своих больших размерах это один из самых элегантных шрифтов, которые когда-либо были вырезаны, и он ни в коем случае не является простым производным. Изгибы строчных букв более плоские, чем у Baskerville, а засечки немного более конические.
^ ab Smith, John (1787). The Printer's Grammar (ред. 1787 г.). стр. 271–316 . Получено 16 июня 2018 г. С момента первого появления «Printers Grammar» Смита и «History of Printing» г-на Лакомба в Letter Foundery г-на Фрая и сына, начатом в 1764 г., было внесено много очень полезных улучшений, которые продолжались с большим упорством и усердием, а также при весьма значительных расходах. План, над которым они впервые поработали, представлял собой усовершенствование шрифтов покойного мистера Баскервиля из Бирмингема, выдающегося своей изобретательностью в этой области, а также своей необычной печатью, многочисленные пробные оттиски которой сохранились и вызывают большое восхищение: Но форма шрифта мистера Каслона с тех пор была скопирована ими с такой точностью, что ее невозможно отличить от шрифтов этого прославленного основателя... Следующий краткий образец может дать некоторое представление о совершенстве, которого достигла эта фабрика.
^ Шоу, Пол (2017). Revival Type: цифровые шрифты, вдохновленные прошлым. Yale University Press. С. 94–9. ISBN978-0-300-21929-6.
^ ab Mosley, James . "Комментарии к теме Typophile". Typophile . Архивировано из оригинала 28 сентября 2017 г. Получено 28 сентября 2017 г. Литейный завод Fry, чьи первые шрифты в 1760-х годах были тем, что они называли "улучшением" шрифта Baskerville... [Стивенсон Блейк] отлил несколько шрифтов из матриц Fry "Baskerville", затем решил добавить меньшие размеры этого шрифта и продавать шрифт как Baskerville Old Face.
^ Миллингтон, Рой (2002). Стивенсон Блейк: последний из основателей древнеанглийского шрифта (1-е изд.). Нью-Касл, Делавэр. [ua]: Oak Knoll Press [ua] стр. 104, 228. ISBN9780712347952.
^ Бартрам, Алан (2007). Typeforms: a history. Лондон: British Library. стр. 48. ISBN9780712309714.
↑ Джон Баскервиль: шрифтолитейщик и печатник, 1706-1775 . [Sl]: Cambridge Univ Press. 2014. ISBN9781108076227.
^ abc Hansard, Thomas Curson (1825). Typographia, an Historical Sketch of the Origin and Progress of the Art of Printing. стр. 355. Получено 12 августа 2015 г.
↑ Уильям Уэст (1830). История, топография и справочник Уорикшира: включая некоторые части древних историй Рауса, Кэмдена, Спида и Дагдейла, с любопытными мемуарами о жизни этих ранних английских писателей... справочник каждого города и значительной деревни в графстве; справочник всех городов, деревень, приходов и деревушек... и маршрут... Р. Райтсон. С. 260–273.
↑ Джон Николс (1812). Литературные анекдоты восемнадцатого века;: Включающие биографические воспоминания Уильяма Бойера, печатника, FSA и многих его ученых друзей; ... стр. 450–461.
^ ab Дрейфус, Джон (1950). «Баскервильские удары 1750–1950». Библиотека . s5-V (1): 26–48. doi :10.1093/library/s5-V.1.26.
^ "Джон Баскервиль, литейщик и печатник". Блог коллекции библиотеки Кембриджа . Издательство Кембриджского университета. 25 сентября 2014 г. Получено 11 февраля 2017 г.
^ Арчер, Кэролин. "Джон Баскервиль" (PDF) . История Западного Мидленда . Архивировано из оригинала (PDF) 13 февраля 2017 года . Получено 13 февраля 2017 года .
^ Бартрам, Алан (2004). Баухаус, модернизм и иллюстрированная книга . Нью-Хейвен, Коннектикут: Yale Univ. Press. ISBN9780300101171.
↑ Филип Гаскелл (14 апреля 2011 г.). Джон Баскервиль: Библиография. Cambridge University Press. стр. 19. ISBN978-0-521-17072-7.
^ ab Loxley, Simon (2005). Тип: the secret history of letters . Лондон [ua]: IB Tauris. ISBN9781845110284.
^ abcde Апдайк, Дэниел (1922). Печатные шрифты, их история, формы и использование; исследование сохранившихся экземпляров. Издательство Гарвардского университета.
↑ Моррис, Эррол (10 августа 2012 г.). «Слушайте, все вы, люди; слушайте, о Земля (часть 2)». The New York Times . Получено 22 июня 2017 г. .
↑ Дэвид Маккиттерик (27 августа 1998 г.). История Cambridge University Press: Том 2, Наука и коммерция, 1698-1872. Cambridge University Press. С. 195–202, 216–219, 244, 253. ISBN978-0-521-30802-1.
^ Мосли, Джеймс. «Шрифтолитейщик и печатник (Обзор Джона Баскервиля: Библиография Филипа Гаскелла)». Мотив : 106.
^ Лоусон, Александр (1990). Анатомия шрифта (1-е изд.). Бостон: Godine. С. 184–. ISBN9780879233334.
↑ Бенджамин Франклин (1840). Труды Бенджамина Франклина: содержащие несколько политических и исторических трактатов, не вошедших ни в одно прежнее издание, и множество писем, официальных и частных, до сих пор не опубликованных; с примечаниями и биографией автора. Хиллард, Грей. стр. 212–215.
^ Мосли, Джеймс . "Комментарии к теме Typophile". Typophile . Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Получено 16 декабря 2016 года .
^ Дибдин, Томас (1808). Введение в знание редких и ценных изданий греческих и латинских классиков (Dibdin on the Classics). Напечатано для Longman, Hurst, Rees, and Orme. стр. 336.
^ Джонстон, Аластер (2014). Transitional Faces: The Lives & Work of Richard Austin, typecutter, and Richard Turner Austin, carenager. Беркли: Poltroon Press. ISBN978-0918395320. Получено 8 февраля 2017 г.
^ Гаскелл, Филип (1986). Библиография Foulis Press (2-е изд.). Винчестер, Хэмпшир, Англия: St Paul's Bibliographies. ISBN0906795133.
^ Мосли, Джеймс (1987). «Большое лицо восемнадцатого века». Бюллетень Исторического общества печати : 253–254. ISSN 0144-7505.
^ Альфред В. Поллард (1900). Краткая история английского книгопечатания, 1476-1898. Александрийская библиотека. С. 252–4. ISBN978-1-4655-4384-4.
↑ Аллен Кент (28 февраля 1986 г.). Энциклопедия библиотековедения и информатики: Том 40 — Приложение 5: Австрия: Национальная библиотека к Швейцарской национальной библиотеке. CRC Press. С. 11–25. ISBN978-0-8247-2040-7.
^ Боумен, Дж. Х. (1992). Греческие печатные шрифты в Британии в девятнадцатом веке: Каталог . Оксфорд: Оксфордское библиографическое общество. стр. 40. ISBN9780901420503.
^ Боуман, Дж. Х. (1998). Греческие печатные шрифты в Британии: с конца восемнадцатого века до начала двадцатого века . Салоники: Typophilia. С. 95–9. ISBN9789607285201.
^ Леонидас, Джерри (5 октября 2017 г.). «Переоценка греческих типов Баскервиля». В Арчер-Парре, Каролин; Дик, Малкольм (ред.). Джон Баскервиль: Искусство и промышленность эпохи Просвещения . Издательство Ливерпульского университета. стр. 133–151. ISBN9781786948601.
^ Леонидас, Джерри. «Учебник по дизайну греческих шрифтов». Джерри Леонидас. Архивировано из оригинала 4 января 2017 года . Получено 14 мая 2017 года .
^ "Греческие шрифты XVIII века". Greek Font Society . Архивировано из оригинала 18 октября 2016 года . Получено 14 октября 2016 года .
↑ Аллен Кент (28 февраля 1986 г.). Энциклопедия библиотековедения и информатики: Том 40 — Приложение 5: Австрия: Национальная библиотека к Швейцарской национальной библиотеке. CRC Press. С. 18–9. ISBN978-0-8247-2040-7.
^ Дрейфус, Джон . «Украшения Баскервилей». Into Print . С. 37–42.
^ abc "A Specimen by Isaac Moore & Co., 1766". Публичная библиотека Провиденса . saac Moore & Co. Архивировано из оригинала 8 января 2016 года . Получено 30 октября 2015 года .
^ Джасперт, В. Пинкус, В. Тернер Берри и А. Ф. Джонсон. Энциклопедия шрифтов. Blandford Press Lts.: 1953, 1983, ISBN 0-7137-1347-X , стр. 15
^ Лоусон, Александр. Анатомия шрифта. Дэвид Р. Годин, Издатель, Inc.: 1990, стр. 194
^ ab "Baskerville Old Face". Microsoft . Получено 24 июня 2015 г. .
^ Мосли, Джеймс. "Грамматика печатника Джона Смита, 1755". Typefoundry . Получено 16 июня 2018 г.
^ Морисон, Стэнли; Баркер, Николас (1981). Джон Белл, 1745-1831: продавец книг, печатник, издатель, шрифтовик, журналист и т. д. (Переиздание издания 1930 г.). Нью-Йорк [ua]: Garland. стр. x. ISBN9780824038878.
↑ Стэнли Морисон (7 июня 1973 г.). A Tally of Types . Архив CUP. стр. 81–91. ISBN978-0-521-09786-4.
^ Уильямсон, Хью (1956). Методы дизайна книги . Oxford University Press. С. 88–90.
↑ МакГрю, Мак, Американские металлические шрифты двадцатого века, Oak Knoll Books, Нью-Касл, Делавэр, 1993, ISBN 0-938768-34-4 , стр. 27.
^ "Monotype Baskerville sample book" (PDF) . Монотип . Получено 30 октября 2015 г. .
^ Коулз, Стивен. «Цифровые версии плохи для текста. Слишком легкие». Typographica .
^ Лоусон, Александр. Анатомия шрифта. Дэвид Р. Годин, Издатель, Inc.: 1990, стр. 192
^ Хёфлер, Джонатан. «Что кроется в названии шрифта?». Хёфлер и Фрер-Джонс . Получено 2 июля 2015 г.
↑ Образцы типа. Лондон: Caslon & Co. 1915. С. 64.
↑ Лоусон, Александр, Арчи Прован и Фрэнк Романо, Primer Metal Typeface Identification, Национальная ассоциация композиторов , Арлингтон, Вирджиния, 1976, стр. 34–35.
^ "ITC New Baskerville". MyFonts . Получено 10 декабря 2015 г.
^ Impallari, Pablo. "Libre Baskerville". Тип Impallari . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 года . Получено 10 декабря 2015 года .
^ Твардок, Адам. "Baskerville 10". Typographica . Получено 12 июля 2015 г.
^ Баттерик, Мэтью . «Лучшие варианты для Баскервиля». Типографика для юристов (архив) . Архивировано из оригинала 15 марта 2015 г. Получено 7 августа 2016 г. Шрифт системы Баскервиля посредственный: хрупкий и чрезмерно причудливый. Лучшее воссоздание традиционного облика Баскервиля — Baskerville 10. Окончательная модернистская интерпретация — Mrs Eaves.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
^ "Storm Type Baskerville Original Pro". MyFonts . Monotype . Получено 9 июля 2015 г. .
^ "Baskerville Old Face". Используемые шрифты .
^ Рейнольдс, Дэн. "Дитер Хофрихтер". MyFonts . Monotype . Получено 17 июня 2015 г. .
^ "Baskerville Book Pro". Бертольд . Получено 13 июля 2015 г.
↑ Eye , номер 43, том 11, весна 2002 г.
^ "Представляем миссис Ивс XL" (PDF) . Emigre . Архивировано из оригинала (PDF) 6 ноября 2014 года . Получено 6 ноября 2014 года .
^ "Mr Eaves". Emigre Fonts . Получено 6 ноября 2014 г.
^ "Образец мистера Ивса". Emigre. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 6 ноября 2014 года .
^ "Информация о дизайне миссис Ивс: шрифты Emigre". Emigre.com . Получено 13 августа 2012 г.
^ "Introducing Big Moore". Font Bureau . Получено 9 июля 2015 г.
^ "Big Moore FB". Font Bureau . Получено 9 июля 2015 г.
^ Мора, Андре. «Серия о Гарриет». Типографика . Проверено 19 октября 2015 г.
Меггс, Филип Б. и Картер, Роб (1993), Образцы типографики: Великие шрифты , Нью-Йорк: Van Nostrand Reinhold, ISBN 0-442-00758-2
Меггс, Филип Б. и Маккелви, Рой (2000), Возрождение сильнейших , Нью-Йорк: RC Publications, ISBN 1-883915-08-2.
Апдайк, Дэниел Беркли (1980) [1922], Печатные шрифты, их история, формы и использование, т. II, Нью-Йорк: Dover Publications, ISBN 0-486-23929-2- общий обзор книгопечатания, включая годы после Баскервиля и его влияние на книгопечатание. Множество иллюстраций.
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Баскервиль .
Типофил: Баскервиль
Джон Баскервиль Я люблю типографику, 23 сентября 2007 г.
Open Baskerville – возрождение Baskerville Мура с открытым исходным кодом, без курсива