stringtranslate.com

Башня Елены

Башня Хелен — это смотровая башня и каприз XIX века в Конлиге, графство Даун, Северная Ирландия. Она была построена 5-м лордом Даффарином и Кландебоем и названа в честь его матери Хелен . Он задумал ее как святилище для стихов, в первую очередь стихотворения его матери, а затем других, которые он заказывал у известных поэтов на протяжении многих лет. Башня Хелен Теннисона — самая известная из них. Башня является примером шотландской баронской архитектуры. Башня Хелен вдохновила на проектирование башни Ольстер , военного мемориала в Тьепвале, Франция.

Расположение

Башня Хелен стоит на вершине лесистого холма между Бангором и Ньютаунардсом , графство Даун, Северная Ирландия. Этот холм возвышается на высоту около 130 метров (430 футов) над уровнем моря и образует самую высокую точку поместья Кландебой , большого парка, окружающего дом Кландебой, великий дом баронов и маркизов Дафферинов . Похожая, но более высокая достопримечательность, башня Скрэбо , построенная Лондондерри , стоит на следующем холме к югу. [1] Поместье Кландебой находится в 11 милях (18 км) к востоку от Белфаста на окраине Бангора, недалеко от южного берега Белфастского залива .

История

Фредерик Темпл Блэквуд стал 5-м лордом Дафферин и Клэйнбой и унаследовал поместье после безвременной смерти своего отца в 1841 году, будучи еще несовершеннолетним. Когда он достиг совершеннолетия в 1847 году, он решил окружить Баллилейди-хаус (позже названный Клэйнбой-хаус) большим английским ландшафтным садом . Поскольку тот год был худшим из Великого голода , работа могла быть отчасти мотивирована желанием помочь пострадавшим людям, предложив им работу. [2]

Лорд Дафферин посадил деревья и создал озеро. Он решил украсить парк достопримечательностью, построив смотровую башню на холме. Для этого он нанял Уильяма Берна , который был хорошо зарекомендовавшим себя архитектором загородных домов. Для башни был выбран шотландский баронский стиль. Шотландский стиль подходил Дафферинам, поскольку семья приехала в Ирландию из Шотландии во время плантации Ольстера . Перспективный рисунок Берна, датированный 1848 годом, показывает башню Хелен в том виде, в каком она была построена, только в подписи она названа башней егеря. Внешняя часть здания была завершена к ноябрю 1850 года, когда ее официально назвали башней Хелен в честь матери Дафферина, которой на тот момент было 43 года. Поскольку она умерла только в 1867 году, башня скорее прославляет, чем увековечивает ее память. [3] Внутренняя отделка была завершена только 23 октября 1861 года. Дафферин задумал башню как смотровую площадку, но также и как святилище для поэмы, которую его мать написала для него накануне его 21-го дня рождения. Эта поэма начертана на металлической пластине в верхней комнате, окруженной другими поэмами, как будет объяснено ниже.

В 1975 году башня Хелен была включена в список исторических зданий категории А [4]. После периода запустения она была восстановлена ​​в 1980-х годах и теперь может быть сдана в аренду в качестве места для отдыха от Irish Landmark Trust . [5]

Архитектура

Верхняя часть северного фасада с надстройкой над лестничной башней.

Стиль башни — шотландское баронское возрождение. Кажется, это самый ранний из проектов Уильяма Бернса в этом стиле. Его высота составляет 60 футов (18 м), как было измерено на масштабном чертеже фасада в Howley (1993). [6] Башня состоит из основания, основного корпуса и плоской башенной крыши. Основание, которое содержит первый этаж, имеет наклонные внешние поверхности, которые без перерыва переходят в вертикальные стены основного корпуса башни. Основание и основной корпус имеют квадратную форму и включают круглую лестничную башню, которая выступает из северо-восточного угла. Плоская башенная крыша башни, или крыша-бастион, [7] образует смотровую площадку, окруженную четырьмя угловыми башнями с выступами, соединенными парапетами. Парапеты с южной, западной и северной сторон каждый изрезаны одной центральной амбразурой. Две западные башни круглые и пропорциональны перечнице. Они имеют крутые вогнутые конические крыши, покрытые сланцем снизу, увенчанные свинцом сверху и увенчанные шаровидными навершиями. Юго-восточная башня служит дымовой трубой. Она круглая и низкая и несет четыре керамических дымохода. Консоли этих трех башен отлиты в рулон и имеют узор. Северо-восточная башня больше остальных и имеет форму квадратной мансардной камеры. Ее внешние углы выступают над цилиндрической лестничной башней. Камера имеет сланцевую седловидную крышу с хребтом, направленным с востока на запад, который заканчивается ступенчатыми фронтонами, которые образуют самые высокие точки башни и, по сути, всей башни. Небольшие слуховые окна с двускатными стенами прерывают середину карнизов башни, одно с северной и одно с южной стороны. Мансардная камера служит в качестве шапочного домика , обеспечивая доступ со спиральной лестницы на смотровую площадку через небольшую нисходящую внешнюю лестницу. [8]

Конструкция лестничной башни и цокольной башни напоминает квадратные башни с выступами на круглых выступах оригинального шотландского баронского стиля (XVI и XVII века, например, в замке Клейпоттс ), которые Берн несколько уменьшил для использования в башне Елены.

Датировочный камень над входом в башню Елены в 2007 году.

Вход в башню Хелен находится в крыльце, которое занимает вход между основанием квадратной башни и основанием лестничной башни с восточной стороны. Крыльцо имеет шатровую крышу, построенную из наложенных (перьевых) рядов песчаника. Входная дверь открывается на юг и увенчана квадратным датированным камнем, защищенным колпаком . На камне изображена корона, аристократический вензель («монограмма») и год 1850. [9] Вензель имеет четыре шара, как и подобает барону. Вензель показывает две противостоящие заглавные буквы D и амперсанд между ними (D и Ɑ). Подобный элемент появляется на фронтоне железнодорожной станции залива Хелен (1863), где, однако, две буквы D переплетены, образуя настоящую монограмму, а не вензель. В описании башни Елены в списке исторических зданий говорится, что этот вензель является сокращением от Дафферин и Ава [10], интерпретируя вторую букву D как строчную букву A. Однако этого не может быть, поскольку корона принадлежит барону, а год — 1850, тогда как титул маркиза Дафферин и Ава был создан только в 1888 году. Мемориальный зал Дафферин в Бангоре, построенный в 1905 году, демонстрирует совершенно другую монограмму DA для Дафферин и Авы.

Стихотворение Теннисона, опубликованное в Good Words в 1884 году, проиллюстрированное изображением башни Елены [11]

Стены башни построены из темного массивного камня, называемого «черным камнем», уложенного в ряды щебня. Внешние поверхности блоков были оставлены в низкорельефной грубой рустовке . Этот камень, по-видимому, в основном представляет собой местную ордовикско - силурийскую граувакку , которая выходит на поверхность на склонах холма вокруг башни, возможно, с некоторым количеством долерита (также называемого базальтом). [12] Квадраты высечены из другого камня , более светлого по цвету. Он массивен, как гранит, но имеет более мелкое зерно и не имеет узнаваемого полевого шпата, кварца и слюды. Истинная природа «гранита» не установлена. Проектируемый ряд цоколя башни сделан из этого же материала. Этот «гранит» не упоминается в Подробностях перечисленных зданий. [13] Оконные украшения башни, карнизы и карнизы сделаны из беловатого или розоватого перекрестно-слоистого песчаника. Это также материал крыльца. Этот песчаник добывался в карьерах близлежащего холма Скрабо.

Интерьер башни, вероятно, был спроектирован Бенджамином Ферреем [14] , который построил железнодорожную станцию ​​залива Хелен . Верхняя комната, также называемая библиотекой, имеет восьмиугольную форму и занимает третий этаж прямо под платформой крыши. Она оформлена в готическом стиле. Ее стены обшиты дубовыми панелями, а потолок украшен деревянными украшениями, имитирующими ребристый свод. Центр этого потолка занимает подвесной светильник в деревянном готическом узоре [15] [16] В гостиной на втором этаже есть кессонный потолок, панели которого заполнены расписными кругляшами, образованными круглыми надписями, охватывающими короны или гребни. [17]

Стихи

Башня Елены, вот я стою,
Властвуя над морем и сушей.
Любовь сына построила меня, и я храню
любовь матери в буквенном золоте.
Любовь существует во времени и вне его,
я смертный камень и известь.
Если бы моя гранитная обвязка была прочной,
Как и любая любовь, чтобы длиться так же долго,
Я должен был бы носить свою корону целиком
В огонь Судного дня и сквозь него,
И быть найденным ангельскими глазами
В возвращающемся Раю земли. [18]

[Как написано на табличке]

Тарелка со стихотворением Теннисона в верхней комнате башни Елены

Мать Дафферина, Хелен, леди Дафферин , урожденная Шеридан, была известным автором песен и драматургом своего времени. Ее сестра Кэролайн Нортон также была успешной писательницей, а их дедушкой был Ричард Бринсли Шеридан (1751–1816), драматург, поэт и владелец лондонского театра Друри-Лейн . Чтобы угодить своей матери, Дафферин попросил нескольких поэтов написать стихи о ней и башне. Свой вклад внесли Альфред, лорд Теннисон , Роберт Браунинг , Томас Карлайл , сэр Эдвин Арнольд , Редьярд Киплинг , Ричард Гарнетт , Уилфрид Скауэн Блант и лорд Хоутон .

Наиболее известным из этих стихотворений является «Башня Елены» лорда Теннисона . Лорд Дафферин убедил Теннисона написать его в 1861 году. [19] Поэма известна в нескольких версиях. Текст, приведенный в настоящей статье (в рамке), — это тот, что представлен на металлической пластине в башне. Немного отличающиеся версии были опубликованы в 1884 году в журнале Good Words [20] и в 1885 году в Tiresias and Other Poems . [21]

Многие из этих стихотворений были опубликованы в частной книге « Book of Helen's Tower» . Некоторые были выгравированы на металлических пластинах, выставленных в верхней комнате башни. Сюда входят стихотворение Теннисона и Хоутона, а также стихотворение под названием « To My Dear Son» , написанное матерью Дафферина. [22]

Ольстерская башня

Во время Первой мировой войны 36-я (Ольстерская) дивизия была создана как часть Новой армии Китченера . Она была сформирована в основном из членов Ольстерских добровольческих сил . Части дивизии тренировались в Кландебое, прежде чем были отправлены на фронт для участия в битве на Сомме . Точная копия башни Елены, Ольстерская башня , была построена в Тьепвале , департамент Сомма, Франция, в 1921 году как мемориал солдатам 36-й дивизии, павшим в битве.

Цитаты

  1. Howley 1993, стр. 54, правая колонка, строка 5: «Два лучших образца башен-капризов девятнадцатого века находятся в нескольких милях друг от друга, в Скрэбо и Кландебое на севере графства Даун».
  2. Штамп 1985 г., стр. 29: «Возможно, он был построен в рамках масштабных улучшений поместья Клэндебой, предпринятых лордом Дафферином после того, как он достиг совершеннолетия в 1847 г., чтобы уменьшить безработицу и нищету, вызванную голодом».
  3. Паттон 1999, стр. 49а: «... празднование, а не траурная дань уважения...
  4. ^ Подробности исторического здания, HB Ref No: HB23/06/009: «Обследование 2: Дата листинга: 06/01/1975»
  5. ^ Ирландский фонд памятников архитектуры.
  6. Howley 1993, стр. 55, правая колонка, рисунок 82: «82. Башня Елены, Кландебой, вид сверху».
  7. Николсон 1937, стр. 138: «... три комнаты одна над другой и наверху крыша-бастион...»
  8. ^ Подробности исторического здания, описание внешнего вида и окружения.
  9. Howley 1993, стр. 54, правая колонка, строка 11: «... и над входом находится камень с датой 1850 года».
  10. Подробности исторического здания, описание внешнего вида и обстановки, строка 6: «... инициалы «D&A» (Дафферин и Ава) ...»
  11. Блатервик 1884, стр. 25.
  12. Бретт 2002, стр. 270: «Башня построена из случайного черного камня с гранитными углами, отделкой из песчаника на окнах-бойницах и отдельными фрагментами штукатурки».
  13. ^ Подробности исторического здания, описание внешнего вида и окружения.
  14. Бретт 2002, стр. 268–270.
  15. Паттон 1999, стр. 49б: «... третий этаж богато отделан деревянными панелями в готическом стиле, включая ребристые своды и колонны из ячменного сахара».
  16. Blatherwick 1884, стр. 26, левый столбец, строка 21: «...главная комната — восьмиугольная, обшитая дубовыми панелями, с крестовым потолком и витражами...»
  17. Паттон 1999, стр. 49c: «... комната на втором этаже имеет массивный кессонный потолок, украшенный геральдическими символами...
  18. Николсон 1937, стр. 140.
  19. Batchelor 2014, стр. 260: «В 1861 году тридцатипятилетний маркиз убедил Теннисона написать «Башня Елены» для декоративной «старосветской» башни, которую он построил в своем парке и назвал в честь своей матери».
  20. Блатервик 1884, стр. 26.
  21. Теннисон 1885, стр. 190.
  22. Blatherwick 1884, стр. 26, правая колонка, вверху.

Источники

Внешние ссылки