stringtranslate.com

Белинда (роман Эджворта)

«Белинда» роман англо-ирландской писательницы Марии Эджворт , вышедший в 1801 году . [1] Впервые он был опубликован в трех томах Джозефом Джонсоном из Лондона . Роман был вторым опубликованным Эджвортом и в свое время считался спорным из-за изображения межрасового брака . [2] Он был переиздан издательством Pandora Press в 1986 году.

В первом (1801 г.) и втором (1802 г.) изданиях Джуба, черный слуга, женится на английской фермерской девушке по имени Люси. В третьем издании книги, опубликованном в 1810 году, персонаж Джуба не упоминается, а вместо этого Люси обручена с неким Джеймсом Джексоном. Также в первых двух изданиях Белинда почти выходит замуж за мистера Винсента, богатого вест-индийского креола ; в издании 1810 года Белинда только уважает его и никогда не соглашается выйти за него замуж. Утверждалось, что это изменение произошло по настоянию отца Эджворта, а не самой автора, поскольку он отредактировал несколько ее работ после их публикации. [3]

Краткое содержание

Белинда — молодая женщина, живущая со своей тетей, миссис Стэнхоуп. Будучи незамужней, Белинда отправляется жить к леди Делакур, которую Белинда считает очаровательной и очаровательной. Леди Делакур считает, что умирает от рака груди. Свое эмоциональное переживание, вызванное неминуемой смертью и плохими отношениями с семьей, она скрывает от Белинды посредством остроумия и обаяния. Первая половина романа посвящена цветущей дружбе между Белиндой и леди Делакур, которая разрушается из-за опасений леди Делакур, что Белинда планирует выйти замуж за лорда Делакура, как это выражено в строке: «Я вижу... что она [Белинда] у которой, как мне казалось, была самая благородная душа, есть самая подлая, я вижу, что она не способна чувствовать». [4]

Впоследствии Белинда переезжает в дом семьи Персиваль, воплощения идеальной семьи. Когда леди Делакур обращается за лечением от своей болезни, Белинда возвращается, чтобы поддержать ее. Во время визита к врачу леди Делакур обнаруживает, что ее болезнь не смертельная, и примиряется с Белиндой. В конце концов она полностью выздоравливает от болезни.

Главные герои

Леди Делакур : модная bel esprit (остроумная женщина), которую Белинда сначала считает «самой приятной - нет, это слишком слабое выражение - самым очаровательным человеком, которого она когда-либо видела». Однако позже, после того как Белинда узнает о своей несчастной истории, она чувствует «удивление, жалость, восхищение и презрение». Она очень добра и внимательна к леди Делакур, которая начинает испытывать к ней нежность. Благодаря мягкости Белинды леди Делакур становится добрее к своему мужу и теплее относится к дочери Елене. Однако внезапная ревность леди Делакур к Белинде заставляет Белинду расстаться с ней и отправиться в дом Персивалей, где раньше жила Хелена. Позже леди Делакур узнает, что для ее ревности не было совершенно никаких оснований, и, будучи очень больной, умоляет Белинду вернуться к ней. Белинда присоединяется к ней, и теперь раскаявшаяся и смиренная леди Делакур принимает совет Белинды и примиряется с мужем - даже рассказывая ему о своей загадочной истории и своих опасениях, что у нее рак. Лорд Делакур нежно обеспокоен. Она идет на операцию, и ей говорят, что у нее вообще нет рака! Доктор-шарлатан, к которому она обратилась в отчаянии, дал ей определенные лекарства, чтобы усилить боль и возбуждение, утолить ее страхи. С радостью она решает отбросить свое безумие и распутство и энергично использует свои таланты, чтобы стать хорошей женой, пылким другом и доброй матерью, и заканчивает книгу, смеясь, говоря: «А теперь, леди Делакур, чтобы показать, что она исправляется, выступает вперед, чтобы обратиться к публике с моралью — моралью! — да,

В нашей истории есть мораль, и, без сомнения,
у вас у всех хватит ума ее понять».

Ее сильный характер и очень важная роль, которую она играет в романе, заставляют некоторых критиков [5] думать, что книга должна носить ее имя, а не имя Белинды.

Белинда Портман : молодая женщина лет семнадцати, «красивая, изящная, веселая и очень образованная». У нее прекрасные способности, но она не привыкла думать самостоятельно, поскольку ее действиями в основном руководила тетя (хотя ее мысли часто совсем другие). Белинда невинна и любяща и испытывает привязанность к Кларенсу Херви, хотя с трудом признается в этом даже самой себе. Мистер Винсент и сэр Филип оба хотят на ней жениться. Она щедра и горячо прощает, что видно, когда она искренне прощает леди Делакур, но обладает большим самоконтролем над своими эмоциями - например, она держит лицо прямо и не краснеет позже, когда люди говорят о Кларенсе Херви, и ее не трясет. по клятве миссис Фреке быть ее «заклятым врагом». Однако эта рациональность побудила некоторых современных критиков назвать ее холодной, и хотя в ответ Эджворт внесла некоторые незначительные изменения в свое второе издание 1802 года, она не изменила сути Белинды.

Кларенс Херви : эксцентричный, идеалистичный молодой человек, умный, остроумный и галантный, первое впечатление Белинды о нем так сформулировано: «необычайно приятный молодой человек». Показано, что у него доброе сердце, поскольку он откровенно просит леди Делакур помириться с Белиндой после того, как он опрометчиво высказался о ней. Он восхищается леди Делакур и пытается «исправить» ее; и, постоянно находясь рядом с ней, он начинает восхищаться Белиндой. Однако он тайно воспитывал невинную Вирджинию, пытаясь создать идеальную жену, и теперь, думая, что со всеми честьми должен жениться на Вирджинии, тщетно пытается отказаться от прекрасной и умной Белинды. Это почти разрушает всякую надежду на счастье; но Вирджиния открывает ему, что любит кого-то другого (или, точнее, «фигуру» капитана Сандерленда - поскольку она никогда с ним не встречалась). Таким образом, освободившись от всех ограничений, он признается в любви Белинде, и они женятся.

Леди Энн Персиваль : леди, сильно отличающаяся от леди Делакур, она нежная, по-матерински деликатная и удивительно дружелюбная женщина. Кларенс Херви поражен «выражением счастья на лице леди Анны» и считает ее одной из самых любезных и счастливых женщин, которых он когда-либо видел; и Белинда думает про себя: «... Остроумие леди Анны Персиваль похоже на сияющую луну, мы «любим мягкие лучи и благословляем полезный свет». Позже она также замечает мистеру Винсенту, когда он сравнивает леди Энн Персиваль с и леди Делакур: «Я никогда не видел женщины, которая не страдала бы от сравнения с леди Энн Персиваль». У нее много знаний и любовь к литературе, что делает ее прекрасным компаньоном для мистера Персиваля. Она добра и по-матерински любит Елену, как свою дочь, но не пытается отобрать ее привязанность у кровной матери и воздерживается от рассказа Елене о недостатках и слабостях ее матери. Она относится к Белинде с доброй любовью и не любит никого судить или осуждать поспешно. Она хотела, чтобы Белинда вышла замуж за мистера Винсента. Поначалу леди Делакур смотрела на нее с гневным отвращением, подозревая, что она испытывает все чувства Елены, возможно, под влиянием еще оставшейся искры привязанности к мистеру Персивалю, и говорила: «Я ненавижу образцовых женщин!» Однако в конце концов она, вероятно, станет хорошими друзьями с леди Энн Персиваль.

Литературное значение и прием

Литературный критик Джордж Сэйнтсбери утверждал, что натуралистичные женские персонажи Джейн Остин в долгу перед энергичной героиней этого светского романа. Конечно, когда Остин обновляла черновой вариант своего раннего романа «Сьюзен», который в конечном итоге появился в печати под названием « Нортенгерское аббатство» , она добавила отсылку к Белинде : [6]

«О, это всего лишь роман... Это всего лишь Сесилия , или Камилла , или Белинда »; или, короче говоря, только какое-то произведение, в котором проявляются величайшие силы ума».

Белинда сама придерживалась традиции британских светских романов [7] таких писателей, как Фрэнсис Шеридан и Фрэнсис Берни , которые также описали страдания ярких молодых женщин в поисках хорошего брака. Пожалуй, лучший роман Эджворта о ухаживании, «Белинда» заменяет корыстную охоту за удачей более глубоким поиском супружеской совместимости, отдавая предпочтение иррациональности и любви над разумом и долгом, что является прообразом трактовки той же темы Остин. [8]

Аристократическую леди Делакур в «Белинде» сравнивают с мисс Милнер в «Простой истории » английской писательницы Элизабет Инчбальд (1791). [9]

Сноски

  1. ^ Эджворт, Мария. «Белинда». upenn.edu . Архивировано из оригинала 3 декабря 2007 года . Проверено 7 декабря 2007 г.
  2. ^ Макканн, Эндрю (осень 1996 г.). «Супружеская любовь и тема просвещения: колониальный контекст неидентичности в «Белинде» Марии Эджворт». findarticles.com . Архивировано из оригинала 20 января 2008 г. Проверено 7 декабря 2007 г.
  3. См. издание «Белинда» «Введение в мировую классику» , стр. xxvii, написанное Кэтрин Киркпатрик: «В издании 1810 года своего романа Эджворт эффективно переписала свое представление о романтических отношениях между англичанками и мужчинами из Вест-Индии, как креолами, так и африканцами. Роман настолько изменился, что она описала его своей тете как «дважды рассказанную историю». И то, что она пересказала свою историю, опустив даже возможность союза между англичанками и мужчинами из Вест-Индии, имеет большое значение, поскольку это предполагает, что для Белинды это важно. Заслужив включения в серию, определяющую британский роман, Эджворт должна была сделать своих колониальных персонажей менее заметными, менее интегрированными в английское общество, и ей, конечно же, пришлось изгнать призрак межрасовых браков». Сама Эджворт сказала, что она отказалась от межрасового брака Джуба-Люси, «потому что у моего отца есть большая деликатность и угрызения совести в отношении поощрения таких браков».
  4. ^ Эджворт, Мария. Белинда. Нью-Йорк: Макмиллан и компания, 1896. с. 211
  5. ^ Макдональд, Лора. (2011, 26 сентября). Рецензия: «Белинда» Марии Эджворт. Girlebooks.com. Проверено 15 марта 2013 г.
  6. ^ Дэвид Ноукс, Джейн Остин (1997), с. 105-6 и с. 262
  7. ^ И. Усби, Кембриджский путеводитель по литературе на английском языке (1995), с. 289
  8. ^ К.С. Грин, Роман об ухаживании, 1740-1820 (1991), с. 76-7 и с. 147-50
  9. ^ «Белинда» в Литературной энциклопедии». litencyc.com . Проверено 7 декабря 2007 г.

Рекомендации

Эджворт, Мария (1801). Белинда (3 т. 1-е изд.). Лондон: Дж. Джонсон.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки