stringtranslate.com

Белтейн

Белтейн или Беалтейн ( / ˈ b ɛ l . t n / ; ирландское произношение: [ˈbʲal̪ˠt̪ˠəʲnə] , приблизительно / ˈ b ( j ) ɒ l t ɪ n ə / B(Y)OL -tin-ə ) [5] [6]гэльский праздник Первомая , знаменующий начало лета. Он традиционно проводится 1 мая или примерно в середине между весенним равноденствием и летним солнцестоянием . Исторически он широко отмечался в Ирландии , Шотландии и на острове Мэн . В Ирландии название фестиваля на ирландском и английском языках — Беалтейн ( [l̪ˠaː ˈbʲal̪ˠt̪ˠənʲə] ). На шотландском гэльском языке его называют Latha Bealltainn ( [l̪ˠaː ˈpjaul̪ˠt̪ɪɲ] ), а на мэнском гэльском Laa Boaltinn / Boaldyn . Белтейн — один из четырех главных гэльских сезонных фестивалей — наряду с Самайном , Имболком и Лугнасадом — и похож на валлийский Калан Май .

Белтейн упоминается в самой ранней ирландской литературе и связан с важными событиями в ирландской мифологии . Также известный как Cétshamhain («первый из лета»), он знаменовал начало лета и был временем, когда скот выгоняли на летние пастбища. Проводились ритуалы для защиты скота, людей и урожая, а также для поощрения роста. Разжигались особые костры , пламя, дым и пепел которых, как считалось, имели защитную силу. Люди и их скот ходили вокруг или между кострами, а иногда перепрыгивали через пламя или угли. Все домашние огни тушили, а затем снова зажигали от костра Белтейна. Эти собрания сопровождались пиршеством, и часть еды и питья предлагалась aos . Двери, окна, коровники и скот украшались желтыми майскими цветами, возможно, потому, что они вызывали огонь. В некоторых частях Ирландии люди делали майский куст: обычно это был куст или ветка терновника, украшенная цветами, лентами, яркими ракушками и свечами. Также посещались святые колодцы , а роса Белтейна , как считалось, приносила красоту и сохраняла молодость. Многие из этих обычаев были частью праздников Первого мая или середины лета в некоторых частях Великобритании и Европы.

Публичные празднования Белтейна утратили популярность к XX веку, хотя некоторые обычаи продолжают возрождаться в качестве местных культурных событий. С конца XX века кельтские неоязычники и виккане отмечают фестиваль, основанный на Белтейне, как религиозный праздник. Неоязычники в южном полушарии могут отмечать этот праздник 1 ноября.

Имя

На древнеирландском языке название обычно было Beltaine или Belltaine . На современном ирландском языке праздник обычно называется Lá Bealtaine («день Бельтана»), а месяц май — Mí Bhealtaine («месяц Бельтана»). На шотландском гэльском языке праздник называется Latha Bealltainn . Иногда используется более старое шотландское гэльское написание Bealltuinn . Термин Latha Buidhe Bealltainn (шотландский) или Lá Buidhe Bealtaine (ирландский), «яркий или желтый день Бельтана», означает первое мая. В Ирландии он упоминается в народной сказке как Luan Lae Bealtaine ; первый день недели (понедельник/ луан ) добавляется, чтобы выделить первый день лета. [7]

Название англизируется как Beltane, Beltain, Beltaine, Beltine и Beltany. [2]

Другое древнеирландское название фестиваля — Cétshamain или Cétamain , что, вероятно, означает «первый из лета». [8] [9] В ирландском словаре Ó Duinnín (1904) это название дается как Céadamhain или Céadamh на современном ирландском языке. Оно сохранилось в шотландском гэльском названии месяца мая, An Cèitean , и соответствует валлийскому Cyntefin . [10] Все они произошли от протокельтского * kentu-samonyos (первый + лето). [11]

Этимология

Beltane , как предполагается, происходит от прото-кельтского * belo-te(p)niâ , что означает «яркий огонь». Элемент * belo- может быть родственным английскому слову bale (как в bale-fire ), что означает «белый», «яркий» или «сияющий». Отсутствие синкопы (ирландские звуковые законы скорее предсказывают форму ** Beltne ) можно объяснить распространенным мнением, что Beltaine было соединением слова «огонь», tene . [12] [13]

Топонимия

Каменный круг Белтани в Ирландии

В Ирландии есть топонимы , содержащие слово Bealtaine , указывающие на места, где когда-то проводились празднества Белтейна. Его часто англизируют как Beltany . В графстве Донегол есть три Beltany , включая каменный круг Beltany , и два в графстве Тирон . В графстве Арма есть место под названием Tamnaghvelton / Tamhnach Bhealtaine («поле Белтейна»). Lisbalting / Lios Bealtaine (« кольцевой форт Белтейна ») находится в графстве Типперэри , в то время как Glasheennabaultina / Glaisín na Bealtaine («ручей Белтейна») — это название ручья, впадающего в реку Гэлей в графстве Лимерик . [14]

Исторические обычаи

Белтайн был одним из четырех гэльских сезонных праздников: Самайн (1 ноября), Имболк (1 февраля), Белтайн (1 мая) и Лугнасад (1 августа). Белтайн знаменовал начало летнего пастбищного сезона, когда скот выгоняли на летние пастбища . [15] [16] В то время проводились ритуалы, чтобы защитить его от вреда, как естественного, так и сверхъестественного, и это в основном включало «символическое использование огня». [15] Также проводились ритуалы, чтобы защитить урожай, молочные продукты и людей, а также поощрить рост. Считалось, что аос си (часто называемые духами или феями) были особенно активны в Белтайн (как и в Самайн), [15] и целью многих ритуалов Белтайна было умилостивить их. Большинство ученых рассматривают аос си как остатки языческих богов и духов природы. [17] Белтейн был «весенним праздником оптимизма», во время которого «ритуал плодородия снова был важен, возможно, связанный с растущей силой солнца». [3]

Древние и средневековые

Белтейн (начало лета) и Самайн (начало зимы) считаются самыми важными из четырех кельтских праздников. Сэр Джеймс Джордж Фрейзер писал в «Золотой ветви: исследование магии и религии» , что времена Белтейна и Самайна не имеют большого значения для европейских земледельцев, но имеют большое значение для скотоводов, практикующих сезонное перегона скота . Таким образом, он предполагает, что праздник имеет пастушеское происхождение. [18]

Самое раннее упоминание о Белтейне встречается в древнеирландской литературе из гэльской Ирландии . Согласно ранним средневековым текстам Sanas Cormaic, написанным Кормаком Мак Куиленнайном и Тохмарком Эмиром , Belltaine 'May-day', то есть bil-tene, то есть счастливый огонь, отмечался 1 мая и знаменовал начало лета. В текстах говорится, что для защиты скота от болезней друиды разводили два костра «с великими заклинаниями» и гоняли скот между ними. [19] [20] [21] Этот текст также упоминает Belltaine в связи с идолом-богом Билом из Биала, в котором «огонь зажигался во имя его всегда в начале лета, и скот гнали между двумя кострами». [22]

По словам историка XVII века Джеффри Китинга , в средневековой Ирландии в каждый Бельтан собирались на холме Уснеах , где приносилась жертва богу по имени Бейл . Китинг писал, что в каждом районе Ирландии зажигали два костра, и между ними прогоняли скот, чтобы защитить его от болезней. [23] В летописях нет упоминаний о таком собрании , но средневековый Dindsenchas (предание о местах) включает в себя рассказ о герое, зажгшем священный огонь на Уснеахе, который горел в течение семи лет. Рональд Хаттон пишет, что это может «сохранить традицию церемоний Бельтана там», но добавляет: «Китинг или его источник могли просто объединить эту легенду с информацией в Sanas Chormaic, чтобы создать фрагмент псевдоистории». [15] Тем не менее, раскопки в Уйснехе в 20 веке обнаружили свидетельства больших пожаров и обугленных костей, и показали, что это было место ритуалов с древних времен. [15] [24] [25] Свидетельства говорят о том, что это было «святилище, в котором огонь поддерживался постоянно или разжигался с частыми интервалами», где приносились в жертву животные . [26]

Белтейн также упоминается в средневековой шотландской литературе. [27] Раннее упоминание встречается в поэме «Пеблис к пьесе», содержащейся в рукописях Мейтленда шотландской поэзии XV и XVI веков, в которой описывается празднование в городе Пиблс . [28]

Современная эпоха

С конца XVIII века до середины XX века фольклористы и другие писатели записали множество свидетельств обычаев Белтейна . Например , Джон Джеймисон в своем «Этимологическом словаре шотландского языка» (1808) описывает некоторые обычаи Белтейна, которые сохранялись в XVIII и начале XIX веков в некоторых частях Шотландии, и которые, как он отметил, начали исчезать. [29]

Костры

Барабанщики играют перед останками плетеного человека, служившего в честь праздника Белтейн, на ферме Butser Ancient Farm в графстве Хэмпшир , Англия.

Костры продолжали быть ключевой частью фестиваля в современную эпоху. Все очаги тушили перед тем, как зажигали костер, как правило, на холме. [3] [30] Рональд Хаттон пишет, что «чтобы увеличить силу священного пламени, по крайней мере в Британии, его часто разжигали самым примитивным из всех способов, трением между дровами». [15] Это известно как огонь нужды , или tein' èiginn на гэльском языке. Это был священный огонь, который можно было разжечь только с помощью деревянного сверла , группой определенных людей (обычно девятью мужчинами), после того, как они удалили весь металл и после того, как все другие огни в этом районе были потушены. Писатели девятнадцатого века записывают, что такие огни разжигали на Белтейн в Шотландском нагорье, а также в Уэльсе. [15] Считалось, что его пламя защищает от болезней, сверхъестественного вреда и колдовства . [15]

В 19 веке скот все еще гнали через огонь или между двумя огнями — как описано у Санаса Кормаика почти 1000 лет назад — в некоторых частях Ирландии и Шотландии. [15] Иногда скот гнали вокруг костра или заставляли прыгать через огонь или угли. Сами люди делали то же самое для удачи и защиты. [15] На острове Мэн люди следили за тем, чтобы дым обдувал их и их скот. [16]

Когда костер угас, люди обмазывались его пеплом и посыпали им свой урожай и скот. [15] Горящие факелы от костра забирали домой, носили вокруг дома или границы фермы [31] и использовали для повторного зажигания очага. [15] Из этих ритуалов ясно, что огонь считался обладающим защитной силой . [15] Похожие ритуалы были частью обычаев Первомая или Середины лета в некоторых других частях Британских островов и материковой Европы. [32] Фрейзер считал, что огненные ритуалы являются своего рода имитационной или симпатической магией . Он предполагает, что они были предназначены для имитации Солнца и «обеспечения необходимого запаса солнечного света для людей, животных и растений», а также для символического «сжигания и уничтожения всех вредных влияний». [33]

Костер в честь праздника Белтейн на выставке WEHEC 2015

На костре также готовили еду и проводили ритуалы, связанные с ней. В Шотландском нагорье Александр Кармайкл записал, что там был праздник с участием ягненка, и что раньше этого ягненка приносили в жертву . [34] В 1769 году Томас Пеннант писал о кострах Белтейна в Пертшире , где готовился каудл из яиц, масла, овсянки и молока. Часть смеси выливалась на землю в качестве возлияния . Затем каждый брал овсяную лепешку, называемую баннох Белтейн или « бэннок Белтейна », на которой было девять шишек. Каждый человек подходил к огню, отламывал по одной шишке и бросал ее через плечо, предлагая их духам для защиты своего скота (одну для защиты лошадей, одну для защиты овец и т. д.) и хищникам, которые могли навредить их скоту (одну лисе, одну орлу и т. д.). После этого они выпивали каудл. [15]

Согласно писателям XVIII века, в некоторых частях Шотландии существовал еще один ритуал, связанный с лепешкой Белтейна. Пирог разрезали, и один из ломтиков помечали углем. Затем ломтики клали в чепец , и каждый брал один с завязанными глазами. По словам одного писателя, тот, кому достался помеченный кусок, должен был трижды прыгнуть через огонь. По словам другого, присутствовавшие делали вид, что бросают человека в огонь, и некоторое время после этого говорили о нем так, как будто он умер. Это «может воплощать память о реальном человеческом жертвоприношении », или это всегда было символическим. [15] В некоторых частях Уэльса существовала почти идентичная традиция Первомая ( Calan Mai ), а имитация сожжения была частью весенних и летних фестивалей костров в других частях Европы. [35]

Цветы и майские кусты

Цветущий боярышник

Желтые и белые цветы, такие как примула , рябина , боярышник , утесник , орешник и болотная калужница , традиционно размещались у дверей и окон; это задокументировано в Ирландии, Шотландии и Манне 19 века. Иногда свободные цветы разбрасывались по дверям и окнам, а иногда из них составляли букеты , гирлянды или кресты и прикрепляли к ним. Ими также украшали коров [36] , и их прикрепляли к оборудованию для доения и приготовления масла. Вероятно, такие цветы использовались, потому что они вызывали огонь. [15] Похожие обычаи Первомая встречаются по всей Европе.

Майский куст или майская ветвь были популярны в некоторых частях Ирландии до конца 19 века. [37] Это было небольшое дерево или ветка — обычно боярышник, рябина, падуб или платан — украшенные яркими цветами, лентами, расписными ракушками или яичной скорлупой с пасхального воскресенья и т. д. Дерево либо украшалось там, где оно стояло, либо ветви украшались и помещались внутри или снаружи дома (особенно над окнами и дверями, на крыше и на амбарах). [37] Обычно украшение майского куста было обязанностью самого старшего человека в доме, и дерево оставалось до 31 мая. [38] [39] Дерево также украшалось свечами или тростниковыми фонарями . [30] Иногда майский куст проносили по городу. В некоторых частях южной Ирландии на этих майских кустах вешали золотые и серебряные мячи для метания, известные как майские мячи, и раздавали их детям или победителям матча по метанию . [30] В Дублине и Белфасте майские кусты привозили в город из сельской местности и украшали их все соседи. [30] Каждый район соперничал за самое красивое дерево, и иногда жители одного из них пытались украсть майский куст у другого. Это привело к тому, что майский куст был объявлен вне закона в викторианские времена . [30] В некоторых местах было принято петь и танцевать вокруг майского куста, а в конце празднеств его могли сжечь на костре. [40] В некоторых районах майский куст или ветвь также называли «майским шестом», но это куст или дерево, описанные выше, а не более известный европейский майский шест . [37]

Терновые деревья традиционно считаются особыми деревьями, связанными с aos sí . Фрейзер считал, что обычаи украшения деревьев или столбов весной являются пережитком поклонения деревьям и писал: «Цель этих обычаев — принести в деревню и в каждый дом благословения, которые дух дерева в силах даровать». [41] Эмир Эстин Эванс предполагает, что обычай майского куста мог прийти в Ирландию из Англии, потому что он, по-видимому, встречался в районах с сильным английским влиянием и потому что ирландцы считали несчастливым повреждение определенных терновых деревьев. [42] Однако «счастливые» и «несчастливые» деревья различались в зависимости от региона, и было высказано предположение, что Белтейн был единственным временем, когда разрешалось рубить терновые деревья. [43] Обычай украшать майский куст цветами, лентами, гирляндами и яркими ракушками встречается среди гэльской диаспоры, особенно в Ньюфаундленде , а также в некоторых пасхальных традициях на восточном побережье Соединенных Штатов . [30]

Умиротворение фей

Многие обычаи Белтейна были разработаны для того, чтобы отпугнуть или умилостивить аос си (часто называемых феями) и не дать им украсть молочные продукты, которые, как считалось, были особенно опасны. [30] [44] [45] Например, майские цветы привязывали к ведрам с молоком или хвостам крупного рогатого скота, чтобы молоко у скота не было украдено, или три черных угля могли положить под маслобойку, чтобы феи не украли масло. [46] [39]

Еду оставляли или молоко выливали на пороге или в местах, связанных с aos sí , например, у «волшебных деревьев», в качестве подношения. [47] [48] Однако молоко никогда не давали соседям на Майский праздник, потому что опасались, что оно перейдет к корове соседа. [49]

В Ирландии скот приводили в « форты фей », где собирали небольшое количество его крови. Затем владельцы выливали ее в землю с молитвами о безопасности стада. Иногда кровь оставляли высыхать, а затем сжигали. [47]

Чтобы защитить сельскохозяйственную продукцию и способствовать плодородию, фермеры проводили процессию вокруг границ своей фермы. Они «несли с собой семена зерна, орудия земледелия, первую колодезную воду и траву вербену (или рябину в качестве заменителя). Процессия обычно останавливалась в четырех основных точках компаса, начиная с востока, и ритуалы проводились в каждом из четырех направлений». [50] Люди делали знак креста молоком для удачи в Белтейн, и знак креста также делали на задних частях скота. [51] [52]

благословения Белтейна

В XIX веке фольклорист Александр Кармайкл (1832–1912) собрал шотландскую гэльскую песню Am Beannachadh Bealltain («Благословение Бельтайна») в своей Carmina Gadelica , которую он услышал от фермера в Саут-Уисте . [28] Первые два куплета пелись следующим образом:

Beannaich, a Thrianailt fhioir nach gann, (Благослови, о Триединый истинный и щедрый,)
Mi fein, mo cheile agus mo chlann, (Я, моя супруга и мои дети)
Mo chlann mhaoth's am mathair chaomh 'n ceann, (Моя нежные дети и их любимая мать во главе,)
Air chlar chubhr nan raon, air airidh chaon nam beann, (На ароматной равнине, у веселого горного хейлинга), Air chlar chubhr nan raon, air airidh chaon nam beann, (На благоухающей равнине, у веселого горного хейлинга)
Air chlar chubhr nan raon, air airidh chaon nam beann. (На благоухающей равнине, у веселого горного склона.)

Гач ни на м' фхардаич, но та 'на м' шелбх, (Все, что находится в моем жилище или в моем владении,)
Гач буар - барр, гач тан - тилбх, ( Все коровы и посевы, все стада и кукуруза,)
Bho Oidhche Shamhna chon Oidhche Bheallt, (От кануна святых до кануна Белтэйна),
Piseach maith, agus beannachd mallt, (С добрым прогрессом и нежным благословением)
Bho mhuir, gu muir, agus Bun gach allt (От моря до моря и в каждом устье реки)
Bho thonn gu tonn, agus bonn gach Steallt. (От волны к волне и к подножию водопада.) [28]

Другие обычаи

Святые колодцы часто посещались в Белтайн и на других гэльских праздниках Имболк и Лугнасад. Посетители святых колодцев молились о здоровье, обходя колодец по ходу солнца (с востока на запад). Затем они оставляли подношения; обычно монеты или клооти (см. колодец клооти ). [30] Первая вода, набранная из колодца в Белтайн, считалась особенно сильной и приносила удачу тому, кто ее набрал. Утренняя роса Белтайна также приносила удачу и здоровье. На рассвете или перед восходом солнца в Белтайн девушки катались в росе или умывались ею. [53] Росу собирали в банку, оставляли на солнце, затем фильтровали. Считалось, что роса увеличивает сексуальную привлекательность, сохраняет молодость, защищает от солнечных лучей (особенно веснушек и солнечных ожогов) и помогает при кожных заболеваниях в течение следующего года. [16] [30] [53] [54] Также считалось, что у человека, который умывался мылом и водой в Белтайн, на лице вырастут длинные усы. [37]

Широко распространено мнение, что никто не должен разжигать огонь утром Первого мая, пока не увидит дым, поднимающийся из дома соседа. [39] Также считалось, что плохой приметой будет тушить пепел или одежду в Первомай, а раздача угля или пепла вызовет у дарителя трудности с разжиганием огня в следующем году. [55] [54] Кроме того, если в семье была белая лошадь, она должна была оставаться в конюшне весь день, а если была какая-либо другая лошадь, к ее хвосту следует привязать красную тряпку. [37] Любой жеребенок, родившийся в Первомай, был обречен убить человека, а любая корова, отелившаяся в Первомай, умрет. [55] Любое рождение или брак в Первомай, как правило, считалось неудачным. [56] [40] В Первомайскую ночь на столе оставляли пирог и кувшин, потому что считалось, что ирландцы, умершие за границей, вернутся в Первомай в свои родовые дома, а также считалось, что мертвые возвращаются в Первомай, чтобы навестить своих друзей. [56] [51] Считалось, что малиновка , залетевшая в дом на Белтейн , предвещает смерть члена семьи. [40]

Фестиваль широко проводился вплоть до 1950-х годов, а в некоторых местах празднование Белтейна продолжается и сегодня. [25] [44] [45]

Возрождение

Как фестиваль, Белтейн в значительной степени исчез к середине 20-го века, хотя некоторые из его обычаев сохранились, а в некоторых местах он был возрожден как культурное событие. В Ирландии огни Белтейна были обычным явлением до середины 20-го века, [30] и были возрождены как ежегодный фестиваль в графстве Уэстмит на холме Уиснех с 2009 года. [57] [58] [59] Он завершается факельным шествием участников в костюмах, некоторые на лошадях, и зажиганием большого костра в сумерках. [60] [61] В 2017 году церемониальный огонь был зажжен президентом Ирландии Майклом Д. Хиггинсом . [62]

Зажигание костра Белтейна, от которого затем снова зажигается огонь в каждом очаге, сегодня наблюдается в некоторых частях гэльской диаспоры , хотя в большинстве случаев это скорее культурное возрождение, чем непрерывное сохранение древней традиции. [30] [63] [64] В некоторых частях Ньюфаундленда также сохранился обычай украшать майский куст. [65] В городе Пиблс в Шотландских границах ежегодно в июне проводится традиционная недельная ярмарка Белтейна, когда местную девушку коронуют Королевой Белтейна на ступенях приходской церкви. Как и другие фестивали в Бордерсе, он включает в себя совместную езду . [28] [66]

Танцоры на огненном фестивале Белтейн , 2012 г.

С 1988 года ежегодно в ночь на 30 апреля на холме Калтон в Эдинбурге, Шотландия, проводится фестиваль огня Белтейн . Хотя он и вдохновлен традиционным Белтейном, это современный праздник начала лета, который черпает вдохновение во многих источниках. [67] Это мероприятие включает в себя огненные танцы и шествие костюмированных артистов во главе с Королевой Мая и Зеленым Человеком , кульминацией которого становится зажигание костра. [68]

Butser Ancient Farm, археологический музей под открытым небом в Гэмпшире, Англия, также проводит фестиваль Beltane с 1980-х годов. Фестиваль смешивает историческую реконструкцию с фольклорными влияниями и включает May Queen и Green Man , живые исторические экспозиции, битвы реконструкторов, демонстрации традиционных ремесел, выступления фольклорной музыки и кельтские рассказы. Фестиваль заканчивается сжиганием 30–40-футового плетеного человека с новым историческим или фольклорным дизайном каждый год. [69]

Запись 1970 года « Ride a White Swan », написанная и исполненная Марком Боланом и его группой T.Rex , содержит строку «Ride a white Swan like the people of the Beltane» [70] .

неоязычество

Белтейн и фестивали, основанные на Белтейне, проводятся некоторыми неоязычниками . Поскольку существует множество видов неоязычества, их празднования Белтейна могут сильно отличаться, несмотря на общее название. Некоторые пытаются подражать историческому фестивалю настолько, насколько это возможно. [71] Другие неоязычники основывают свои празднования на многих источниках, и гэльский фестиваль — лишь один из них. [72] [73]

Неоязычники обычно празднуют Белтейн 30 апреля — 1 мая в Северном полушарии и 31 октября — 1 ноября в Южном полушарии, начиная и заканчивая на закате. [74] [75] [76] [77] [78] Некоторые неоязычники празднуют его в астрономическую середину между весенним равноденствием и летним солнцестоянием (или полной луной, ближайшей к этой точке). В Северном полушарии эта середина приходится на момент, когда эклиптическая долгота Солнца достигает 45 градусов. [79]

Кельтский реконструкционист

Кельтские реконструкционисты стремятся реконструировать древнюю кельтскую религию . Их религиозные практики основаны на исследованиях и исторических записях, [71] [80], но изменены для соответствия современной жизни. Они избегают синкретизма и эклектизма (т.е. объединения практик из неродственных культур). [81]

Кельтские реконструкционисты обычно празднуют Белтейн, когда цветут местные боярышники . Многие соблюдают традиционные обряды костра, насколько это возможно в месте их проживания. Это может включать в себя проведение себя и своих домашних животных или скота между двумя кострами и принесение домой свечи, зажженной от костра. Если они не могут развести костер или посетить церемонию костра, вместо этого можно использовать свечи. Они могут украсить свои дома майским кустом, ветками цветущих терновых деревьев или равноконечными рябиновыми крестами. Можно посещать святые колодцы и делать подношения духам или божествам колодцев. Также можно готовить традиционную праздничную еду. [82] [83]

Викка

Виккане используют название Белтейн или Белтейн для своих празднований Первого мая. Это один из ежегодных шабашей их Колеса года , следующий за Остарой и предшествующий Середине лета . В отличие от кельтского реконструкционизма, Викка синкретична и объединяет практики из многих различных культур. В целом, Викканский Белтейн больше похож на германский/английский праздник Первого мая, как по своему значению (сосредоточение на плодородии), так и по своим ритуалам (таким как танцы с майским шестом ). Некоторые виккане разыгрывают ритуальный союз Майского Лорда и Майской Леди . [74]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Кельтские мифы и легенды Чарльза Сквайра ISBN  1-84204-015-4
  2. ^ ab "Beltane – The Fire Festival". Newgrange . Архивировано из оригинала 30 апреля 2019 года . Получено 30 апреля 2019 года .
  3. ^ abc Чедвик, Нора (1970) Кельты Лондон, Penguin. ISBN 0-14-021211-6 стр. 181 
  4. ^ "Origins of Bealtaine festival". Irish Independent . 24 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 30 апреля 2019 г. Получено 30 апреля 2019 г.
  5. ^ "Белтейн". Dictionary.com . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 . Получено 1 мая 2014 .
  6. ^ "Foclóir Gaeilge-Béarla (Ó Dónaill): Bealtaine" . www.teanglann.ie . Проверено 15 августа 2024 г.
  7. ^ Ó Crualaoich, Gearóid (1 января 1994 г.). «Аспекты женщины потустороннего мира, не связанной с суверенитетом, в легендах об ирландских ведьмах: случай Кайлиха Бхеарры». Белоидеас . 62/63: 147–162. дои : 10.2307/20522445. JSTOR  20522445.
  8. Труды Гарвардского кельтского коллоквиума . Том 23. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . 2003. С. 258.
  9. ^ Грин, Миранда (2012). Кельтский мир . Лондон, Англия: Routledge . стр. 437. ISBN 978-0415057646.
  10. ^ Кох, Джон (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Голета, Калифорния: ABC-CLIO . стр. 331. ISBN 978-1851094400.
  11. ^ Матасович, Ранко (2009). Этимологический словарь протокельтского языка. Brill. стр. 201. ISBN 9789004173361.
  12. ^ Шрийвер, Питер (1999). «О белене и ранних европейских наркотиках». Zeitschrift für celtische Philologie (на немецком языке). 51 (1): 34–35. дои : 10.1515/zcph.1999.51.1.17. ISSN  1865-889X. S2CID  162678252.
  13. ^ Деламар, Ксавье (2003). Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique континентальный (на французском языке). Ошибка. стр. 70–71. ISBN 9782877723695.
  14. ^ Джойс, Патрик Уэстон (2020) [1875]. «Происхождение и история ирландских названий мест». ASIN  B087SMDNVQ . Получено 8 октября 2017 г. .
  15. ^ abcdefghijklmnop Хаттон, Рональд. Станции Солнца: История ритуального года в Британии . Oxford University Press, 1996. С. 218–225
  16. ^ abc Кох, Джон Т. Кельтская культура: историческая энциклопедия . 2006. стр. 202
  17. ^ Сантино, Джек. Священный Канун: Измерения культуры в календарном фестивале Северной Ирландии . University Press of Kentucky, 1998. стр. 105
  18. ^ Фрейзер, сэр Джеймс Джордж . Золотая ветвь: исследование магии и религии . Забытые книги, 2008. стр. 644
  19. ^ Стоукс, Уитли (ред.) и Джон О'Донован (пер.). Санас Кормаик: Глоссарий Кормака . Ирландское археологическое и кельтское общество. Калькутта: OT Cutter, 1868.
  20. «Сватовство Эмер» Кухулина — перевод Куно Мейера. Архивировано 14 февраля 2013 г. на Wayback Machine . CELT: Корпус электронных текстов.
  21. ^ "Белтейн | древний кельтский фестиваль". Encyclopedia Britannica . Архивировано из оригинала 14 февраля 2021 г. Получено 8 марта 2021 г.
  22. ^ "Sanas Chormaic. Глоссарий Кормака". Калькутта, напечатано OT Cutter для Ирландского археологического и кельтского общества. 1868.
  23. ^ Китинг, Джеффри. История Ирландии — Перевод Дэвида Комина и Патрика С. Диннина Архивировано 22 февраля 2013 г. на Wayback Machine . CELT: Корпус электронных текстов.
  24. ^ Паттерсон, Нерис. Скотоводы и кланмены: социальная структура ранней Ирландии . Издательство Университета Нотр-Дам, 1994. С. 139
  25. ^ ab MacKillop, James. Словарь кельтской мифологии . Oxford University Press, 1998. стр. 39, 400–402, 421
  26. ^ Шот, Розанна (2006). «Уиснеах Миди а Медон Эренн: доисторический культовый центр и королевское поселение в графстве Уэстмит». Журнал ирландской археологии , выпуск 15. стр. 47–66.
  27. ^ "Dictionary of the Scots Language :: DOST :: Beltane n." www.dsl.ac.uk . Архивировано из оригинала 1 мая 2019 года . Получено 1 мая 2019 года .
  28. ^ abcd "The Songs and Rhymes of May" (PDF) . Традиционное искусство и культура Шотландии . Архивировано из оригинала (PDF) 15 февраля 2018 года . Получено 15 февраля 2018 года .
  29. ^ "Jamieson's Dictionary Online". www.scotsdictionary.com . Архивировано из оригинала 5 апреля 2019 года . Получено 1 мая 2019 года .
  30. ^ abcdefghijk Danaher, Kevin (1972). Год в Ирландии: ирландские календарные обычаи . Mercier. ISBN 1-85635-093-2 стр. 86–127 
  31. Эванс, Ирландские народные обычаи , стр. 274–275.
  32. ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии . Глава 62, Раздел 8: Огонь нужды. Архив священных текстов в Интернете .
  33. ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии . Глава 63, часть 1: О праздниках огня в целом. Архивировано 12 октября 2013 г. на Wayback Machine .
  34. ^ Кармайкл, Carmina Gadelica Том 1 , стр. 191
  35. ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии . Глава 64, часть 2: Сожжение людей и животных в кострах. Архивировано 9 мая 2013 г. на Wayback Machine .
  36. ^ "May Day and May Eve". dúchas.ie . Получено 12 февраля 2022 г. .
  37. ^ abcde «Уахтар Ард | Коллекция школ» . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  38. ^ "Уахтар Ард | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  39. ^ abc "Уахтар Ард | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  40. ^ abc "Праздники года – Первомай". dúchas.ie . Получено 12 февраля 2022 г. .
  41. ^ Фрейзер, Джеймс Джордж (1922). Золотая ветвь: исследование магии и религии . Глава 10: Реликты поклонения деревьям в современной Европе. Архивировано 9 мая 2013 г. в Wayback Machine .
  42. ^ Эванс, Эмир Эстин (1957). Ирландские народные обычаи . Рутледж. стр. 272–274. ISBN 9780415002257.
  43. ^ Уоттс, Д. К. Словарь знаний о растениях . Academic Press, 2007. стр. 246
  44. ^ ab McNeill (1959) Т. 2. стр. 63
  45. ^ ab Кэмпбелл, Джон Грегорсон (1900, 1902, 2005) The Gaelic Otherworld . Под редакцией Рональда Блэка. Эдинбург, Birlinn Ltd. ISBN 1-84158-207-7 стр. 552–554 
  46. ^ "Уахтар Ард | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  47. ^ Эванс, Ирландские народные обычаи , стр. 272
  48. ^ Данахер, Год в Ирландии , стр. 121
  49. ^ "Друим ан т-Сигейл | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  50. Данахер, Год в Ирландии , стр. 116–117.
  51. ^ ab "Baile an Daingin (C.) | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  52. ^ "Бэйле ан Даингин (К.) | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  53. ^ ab "Бэйл ан Чуррей | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 25 декабря 2021 г.
  54. ^ ab "Baile an Daingin (C.) | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  55. ^ ab "Друим ан т-Сигейл | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  56. ^ ab "Baile an Daingin (C.) | Школьная коллекция" . duchas.ie . Проверено 12 февраля 2022 г.
  57. ^ Бромвелл, Филип (6 мая 2021 г.). «Пожар в Билтейне в графстве Уэстмит сигнализирует о «единстве и надежде»». rte.ie . Получено 13 мая 2024 г.
  58. ^ Уорд, д-р Карен (28 апреля 2022 г.). «Как Беалтейн отмечает начало лета в Ирландии». rte.ie . Получено 13 мая 2024 г.
  59. Конвей, Гейл (11 мая 2024 г.). «Возвращение лета будет отпраздновано на фестивале огня в Беалтейне». rte.ie . Получено 13 мая 2024 г.
  60. ^ "Bealtaine". uisneach.ie . 12 мая 2021 г. . Получено 1 мая 2022 г. .
  61. ^ «Праздник огня разжигает языческие страсти». The Irish Times . 4 мая 2010 г.
  62. ^ "Президент зажигает огонь на холме Уйснеах". Meath Chronicle . 8 мая 2017 г.
  63. ^ Дэймс, Майкл (1992) Мифическая Ирландия . Лондон, Темза и Гудзон ISBN 0-500-27872-5 . С. 206–210 
  64. ^ Макнил, Ф. Мариан (1959) Серебряная ветвь , т. 2. Уильям Маклеллан, Глазго ISBN 0-85335-162-7 стр. 56 
  65. ^ "Майский куст в Ньюфаундленде: наследие Ньюфаундленда и Лабрадора". Heritage.nf.ca. Архивировано из оригинала 27 февраля 2014 года . Получено 1 мая 2014 года .
  66. ^ "Home". Peeblesbeltanefestival.co.uk. Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Получено 1 мая 2014 года .
  67. ^ "О празднике огня Белтейн". Beltane Fire Society . 11 февраля 2013 г. Получено 1 мая 2022 г.
  68. ^ Мелис, Клаудия (2020). «Город в огне: детерриториализация и становление на огненном фестивале Белтейн в Эдинбурге». В Николасе Уайзе (ред.). Туризм, культурное наследие и городская регенерация . Springer. стр. 113–114.
  69. ^ "Beltain Celtic Fire Festival". Butser Ancient Farm . Получено 25 ноября 2022 г.
  70. ^ Дикс, Тед и Платц, Пол; «Марк Болан: дань уважения». Wise Publications, 1992. ISBN 0711929955, 9780711929951 и др.
  71. ^ ab Галлахер, Юджин В.; Эшкрафт, У. Майкл (2006). Введение в новые и альтернативные религии в Америке . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 178. ISBN 0-275-98713-2.
  72. ^ Адлер, Марго (1979) Спуская Луну: Ведьмы, Друиды, Поклонники Богини и Другие Язычники в Америке Сегодня . Бостон, Beacon Press ISBN 0-8070-3237-9 . стр. 397 – Выдержки из ритуального сценария Manhattan Pagan Way Beltane, 1978 
  73. ^ МакКолман, Карл (2003) Полное руководство идиота по кельтской мудрости . Alpha Press ISBN 0-02-864417-4 . стр. 51 
  74. ^ ab Starhawk (1979, 1989) Спиральный танец: Возрождение древней религии Великой Богини . Нью-Йорк, Harper and Row ISBN 0-06-250814-8 стр. 181 196 (пересмотренное издание) 
  75. ^ Невилл Друри (2009). «Современное магическое возрождение: Эсбаты и шабаши». В Pizza, Мерфи; Льюис, Джеймс Р. (ред.). Справочник современного язычества. Лейден , Нидерланды: Brill Publishers . стр. 63–67. ISBN 9789004163737. Архивировано из оригинала 26 января 2021 . Получено 7 ноября 2016 .
  76. ^ Хьюм, Линн (1997). Колдовство и язычество в Австралии . Мельбурн: Издательство Мельбурнского университета. ISBN 978-0522847826.
  77. ^ Вос, Донна (2002). Танцы под африканской луной: язычество и Викка в Южной Африке . Кейптаун: Zebra Press. стр. 79–86. ISBN 978-1868726530.
  78. ^ Bodsworth, Roxanne T (2003). Sunwyse: Празднование Священного Колеса Года в Австралии . Виктория, Австралия: Hihorse Publishing. ISBN 978-0909223038.
  79. ^ "Равноденствия, солнцестояние, четверти показаны как сезонные куспиды, почитаемые язычниками и более поздними религиозными праздниками". Archaeoastronomy.com. Архивировано из оригинала 23 января 2013 года . Получено 5 марта 2013 года .
  80. ^ МакКолман (2003) стр. 12, 51
  81. ^ NicDhàna, Kathryn et al. (2007) FAQ CR: Введение в кельтское реконструкционистское язычество . River House Publishing. ISBN 978-0-615-15800-6 стр. 53–56, 64, 130–131 
  82. ^ НикДхана (2007), стр. 100–103.
  83. ^ Хили, Элизабет (2001) В поисках святых колодцев Ирландии . Дублин, Wolfhound Press ISBN 0-86327-865-5 стр. 27 

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки