stringtranslate.com

Белый стих

Титульный лист перевода Вергилия на английский язык Робертом Эндрюсом , пустой стих, напечатанный Джоном Баскервилем в 1766 году.

Белый стих – это стихи , написанные правильными метрическими , но нерифмованными строками. Его описывают как «вероятно, самую распространенную и влиятельную форму, которую приняла английская поэзия с 16 века» [1] , а Пол Фассел подсчитал, что «около трех четвертей всей английской поэзии написаны белыми стихами». [2]

Первое известное использование белого стиха на английском языке было осуществлено Генри Ховардом, графом Сурреем, в его переводе «Энеиды» (составлено около  1540 г .; опубликовано посмертно, 1554–1557 гг. [3] ). Возможно, он был вдохновлен латинским оригиналом, поскольку в классическом латинском стихе не использовалась рифма, или, возможно, его вдохновили древнегреческий стих или итальянская стихотворная форма versi sciolti , оба из которых также не использовали рифму.

Пьеса «Арден из Фавершема» (около 1590 года, автор неизвестен) является ярким примером пустого стиха с остановкой на конце .

История английского белого стиха

Пьеса 1561 года «Горбодук» Томаса Нортона и Томаса Саквилля была первой английской пьесой, в которой использовался пустой стих.

Кристофер Марлоу был первым английским писателем, получившим критическую известность благодаря использованию белого стиха. [4] Главные достижения в английском белом стихе были достигнуты Уильямом Шекспиром , который написал большую часть содержания своих пьес нерифмованным пятистопным ямбом , и Джоном Мильтоном , чей «Потерянный рай» написан белым стихом. Мильтонический белый стих широко имитировался в XVIII веке такими поэтами, как Джеймс Томсон«Времена года ») и Уильям Каупер«Задаче »). Английские поэты -романтики , такие как Уильям Вордсворт , Перси Биши Шелли и Джон Китс , использовали белый стих в качестве основной формы. Вскоре после этого Альфред, лорд Теннисон, стал особенно предан белому стиху, используя его, например, в своей длинной повествовательной поэме « Принцесса », а также в одном из своих самых известных стихотворений: « Улисс ». Среди американских поэтов Харт Крейн и Уоллес Стивенс примечательны использованием белого стиха в расширенных сочинениях в то время, когда многие другие поэты обращались к свободному стиху .

Марлоу, а затем и Шекспир значительно развили свой потенциал в конце 16 века. Марлоу был первым, кто использовал потенциал белого стиха для создания мощной и увлекательной речи:

Вы, звезды, царившие при моем рождении,
Чье влияние даровало смерть и ад,
Теперь поднимите Фауста, как туманный туман,
В недра трудящихся облаков,
Чтоб, когда они извергнуты в воздух,
Мои члены могли выйти из их дымных облаков. уст,
Чтобы душа моя могла вознестись на Небеса.

Шекспир развил эту особенность, а также потенциал белого стиха для резкой и нерегулярной речи. Например, в этой реплике Короля Джона одна пустая строка стиха разрывается между двумя символами:

Мой господин?
            Могила.
                        Он не будет жить.
                                                Достаточно.

Шекспир также все чаще использовал enjambment в своих стихах, а в своих последних пьесах использовал женские окончания (в которых последний слог строки безударный, например, строки 3 и 6 следующего примера); все это сделало его поздний белый стих чрезвычайно богатым и разнообразным.

Вы, эльфы холмов, ручьев, стоячих озер и рощ,
И вы, что на песках безпечатной ногой
Преследуете убывающего Нептуна и бегите за ним,
Когда он вернется; вы, полумарионетки, которые
Из самогона делаются зеленые кислые локоны,
Из которых овца не кусает; и вы, чьим занятием
является приготовление полуночных грибов, которые радуются
, услышав торжественный комендантский час; с чьей помощью,
хоть вы и слабые хозяева, Я затуманил
полуденное солнце, вызвал мятежные ветры,
И «между зеленым морем и лазурным сводом
Установил рев войны – грозному грохоту грома
Дал я огонь и расколол Юпитера крепкий дуб
Со своим засовом;...

—  Буря , 5.1

Это очень свободное обращение с белым стихом было подражано современникам Шекспира и привело к общей метрической свободе в руках менее опытных пользователей. Однако шекспировский белый стих с некоторым успехом использовался Джоном Вебстером и Томасом Миддлтоном в своих пьесах. Бен Джонсон , тем временем, использовал более сжатый пустой стих с меньшим количеством зажатий в своих комедиях «Вольпоне» и «Алхимик» .

Пустой стих мало использовался в недраматической поэзии 17 века до «Потерянного рая» , в котором Мильтон использовал его с большой свободой. Мильтон максимально использовал гибкость белого стиха, его способность поддерживать синтаксическую сложность в таких отрывках, как эти:

....В какую Яму ты видишь
С какой высоты упал, тем сильнее
Он оказался со своим Громом: и до тех пор кто знал
Силу этих ужасных Рук? но не для тех
Ни того, что Могущественный Победитель в своей ярости
Может еще причинить, я раскаиваюсь или меняюсь,
Хоть и изменился во внешнем блеске; тот твердый ум
И высокое презрение, из-за оскорбленных заслуг,
Что с сильнейшими подняли меня на борьбу,
И к ожесточенному спору, вызванному
Бесчисленной силой Духов, вооруженных
Которые осмелились не любить его правление, и я предпочитал,
Его предельная сила противостояла враждебной силе
В сомнительной битве на Равнинах Небес,
И потрясли его трон. Что, если поле будет потеряно?
Не все потеряно; непобедимая Воля,
И изучение мести, бессмертная ненависть,
И смелость никогда не подчиняться и не уступать:

-  Потерянный рай , Книга 1 [5]

Мильтон также написал «Возвращенный рай» и отрывки из «Самсона Агониста» белыми стихами. В столетие после Мильтона было мало выдающихся случаев использования драматического или недраматического белого стиха; В соответствии со стремлением к регулярности большая часть белого стиха этого периода несколько жестковата. Лучшими примерами белого стиха того времени, вероятно, являются трагедия Джона Драйдена «Все ради любви» и « Времена года » Джеймса Томсона . Примером, примечательным как своим провалом у публики, так и последующим влиянием на форму, является « Руно » Джона Дайера .

В конце 18 века Уильям Каупер положил начало обновлению белого стиха своим томом калейдоскопических размышлений «Задача» , опубликованным в 1784 году. После Шекспира и Мильтона Каупер оказал основное влияние на следующих крупных поэтов белого стиха, подростками, когда Каупер опубликовал свой шедевр. Это были поэты озера Уильям Вордсворт и Сэмюэл Тейлор Кольридж . Вордсворт использовал эту форму для многих «Лирических баллад» (1798 и 1800), а также для своих самых продолжительных работ « Прелюдии» и «Экскурсии» . Стих Вордсворта восстанавливает некоторую свободу Мильтона, но в целом он гораздо более регулярен:

Прошло пять лет; пять лет длиной
в пять долгих зим! И снова я слышу
Эти воды, льющиеся из горных источников
С тихим внутренним журчанием. – Еще раз
вижу я эти крутые и высокие скалы...

Белый стих Кольриджа носит более технический характер, чем стих Вордсворта, но он написал его мало:

Ну, они ушли, а я должен остаться здесь,
Эта липа окутывает мою темницу! Я потерял
Красоты и чувства, такие, которые были бы
Сладкими для моих воспоминаний, даже когда возраст
затуманил мои глаза до слепоты! Они тем временем...

Его стихи-разговоры , такие как « Эолова арфа » и « Мороз в полночь », являются наиболее известными из его произведений белого стиха. Белый стих Китса в «Гиперионе» в основном создан по образцу стиха Мильтона, но допускает меньше вольности с пятистопом и обладает характерными чертами стихов Китса. Белый стих Шелли в «Ченчи и освобожденном Прометее» ближе к елизаветинской практике, чем к практике Мильтона.

Из викторианских писателей белым стихом наиболее выдающимися являются Теннисон и Роберт Браунинг . Белый стих Теннисона в таких стихотворениях, как «Улисс» и «Принцесса», музыкален и регулярен; его лирика « Слезы, праздные слезы », вероятно, является первым важным примером стихотворной строфы белого стиха. Белый стих Браунинга в таких стихотворениях, как « Фра Липпо Липпи », более резкий и разговорный. Опера Гилберта и Салливана 1884 года «Принцесса Ида » основана на «Принцессе» Теннисона. Диалоги Гилберта повсюду написаны белыми стихами (хотя в других 13 савойских операх диалоги есть в прозе). Ниже приведен отрывок, произнесенный принцессой Идой после исполнения ее вступительной арии «О, мудрая богиня».

Женщины Адаманта, прекрасные неофиты –
Кто жаждет таких наставлений, какие мы даем,
Слушайте, пока я разворачиваю притчу.
Слон сильнее человека,
но человек подчиняет его. Почему? Слон
Везде слоноподобен, кроме здесь (постукивает себя по лбу)
И Мужчина, чей мозг для слона
так же, как мозг женщины для мужчины (это правило трех), —
Побеждает глупого лесного великана,
Как Женщина, в свою очередь, победит Человека.
В математике женщина лидирует:
Узкий педант все еще верит,
что дважды два — четыре! Ведь мы можем доказать,
Мы, женщины, домашние труженики,
Что дважды два — пять, или три, или семь;
Или двадцать пять, если того потребует случай!

Пустой стих с разной степенью регулярности довольно часто использовался на протяжении ХХ века в оригинальных стихах и в переводах повествовательных стихов. Большинство повествовательных и разговорных стихотворений Роберта Фроста написаны белым стихом; то же самое можно сказать и о других стихотворениях, таких как « Идея порядка в Ки-Уэсте » Уоллеса Стивенса и « Комик как буква С », « Второе пришествие » У.Б. Йейтса , «Водораздел» У.Х. Одена и «Джон Бетджеман ». s Вызван Беллсом . Полный список невозможен, поскольку своего рода свободный пустой стих стал основным продуктом лирической поэзии, но можно с уверенностью сказать, что пустой стих сейчас так же заметен, как и когда-либо за последние триста лет. годы.

Пустой стих в немецкой литературе.

Пустой стих также распространен в немецкой литературе . Его использовал Готхольд Эфраим Лессинг в трагедии «Натан дер Вейзе » ( «Натан Мудрый ») 1779 года, где строки состоят из 10 или 11 слогов: [6]

Да, Даджа; Получил Данк! Doch warum endlich?
Hab ich denn eher wiederkommen wollen?
Und wiederkommen können? Вавилон
Ist von Иерусалим, wie ich den Weg,
Seitab лысые права, лысые ссылки, zu nehmen bin
Genötigt worden, Gut zweihundert Meilen;
Und Schulden einkassieren, ist gewiss
Auch kein Geschäft, das merklich fördert, das
So von der Hand sich schlagen lässt.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Джей Парини , Антология поэзии Уодсворта (Cengage Learning, 2005), стр. 655.
  2. ^ Пол Фассел, Поэтический метр и поэтическая форма (McGraw-Hill, исправленное издание 1979 г.), стр. 63.
  3. ^ Шоу, Роберт Бернс (2007). Белый стих: Путеводитель по его истории и использованию . Афины, Огайо: Издательство Университета Огайо. ISBN 978-0821417584.
  4. ^ Мерфи, Лори. «Исследовательские руководства: Шекспировские исследования: Кристофер Марлоу». Guides.nyu.edu . Архивировано из оригинала 20 марта 2023 г. Проверено 20 марта 2023 г.
  5. ^ Милтон, Джон, Потерянный рай. Мерритт Хьюз, изд. Нью-Йорк, 1985 год.
  6. ^ «Немецкая литература - Позднее Средневековье и раннее Возрождение». Британника . Архивировано из оригинала 12 июля 2022 г.

Рекомендации