stringtranslate.com

Беорн

Беорн — персонаж, созданный Дж. Р. Р. Толкином и часть его легендариума Средиземья . Он появляется в «Хоббите» как « меняющий кожу », [T 1] человек, который мог принимать форму большого черного медведя . Его потомки или родственники, группа Людей , известная как Беорнинги , обитают в верхних долинах Андуина, между Лихолесьем и Туманными горами , и причисляются к Свободным Народам Средиземья, которые противостоят силам Саурона во время Войны Кольца. . Подобно могущественным средневековым героям Беовульфу и Бёдвару Бьярки , чьи имена оба означают «медведь», он олицетворяет северную храбрость , которую Толкин сделал центральной добродетелью во «Властелине колец» .

Появления

Беорн , Дж. М. Килпатрик, 2013 г.

Беорн живет в деревянном доме на своих пастбищах между Туманными горами и Лихолесьем , к востоку от Андуина . В его хозяйстве имеется свита животных (лошадей, собак, овец и коров); по словам Гэндальфа , Беорн не ест свой скот и не охотится на диких животных. Он выращивает большие площади клевера для своих пчел . [T 1] Гэндальф считает, что Беорн является либо потомком медведей, живших в Туманных горах до прихода гигантов, либо потомком людей, живших в этом регионе до прихода драконов или орков из север. [Т 1]

Он имеет огромные размеры и силу для человека и сохраняет эти качества в форме медведя. У него черные волосы (в любой форме), густая черная борода и широкие плечи. Хотя Беорн и не является «гигантом», человеческая форма его настолько велика, что Бильбо ростом три с половиной фута считает, что он мог бы легко пройти между ног Беорна, не касаясь его тела. Когда Бильбо встречает его, у Беорна «большие голые руки и ноги с узловатыми мускулами», и он носит «шерстяную тунику до колен». [T 1] Беорн называет большую скалу у реки Андуин Карроком; он создал ступени, ведущие от его основания к плоской вершине. [Т 1]

Беорн принимает Гэндальфа, Бильбо Бэггинса и тринадцать гномов и помогает им в их стремлении вернуть себе королевство под Одинокой горой . Он убедился в их надежности после того, как вышел и подтвердил их рассказ о встрече с гоблинами Туманных гор и об убийстве Гэндальфом их лидера, Великого гоблина. Помимо предоставления группе столь необходимых припасов и жилья, Беорн предоставляет им жизненно важную информацию о том, по какому пути идти, пересекая Лихолесье. [Т 1]

Бёдвар Бьярки сражается в форме медведя в своей последней битве. Литография Луи Мо , 1898 г.

Позже, услышав о движении огромного войска гоблинов, Беорн прибывает к Одинокой горе как раз вовремя, чтобы нанести решающий удар в Битве Пяти Воинств. В форме медведя он убивает лидера гоблинов Болга и его телохранителей. Без руководства армия гоблинов рассредоточена, образуя легкую добычу для других армий людей , эльфов , гномов и орлов . Беорн часто покидает свой дом на несколько часов или дней по непонятным причинам. [T 1] Говорят, что «Беорн впоследствии действительно стал великим вождем в этих регионах и правил обширной землей между горами и лесами; и говорят, что на протяжении многих поколений люди его рода имели власть отбирать медвежью добычу. обликом, некоторые были мрачными и плохими людьми, но большинство сердцем напоминало Беорна, хотя и меньше по размеру и силе». [Т 2]

В годы между Битвой Пяти Воинств и Войной Кольца Беорн становится лидером лесных людей, живущих между рекой Андуин и окраинами Лихолесья. [T 2] Как утверждает Глоин в «Братстве Кольца» , беорнинги «держат открытым Высокий Перевал и Брод Кэррока». [T 3] В событиях, предшествовавших Войне Кольца, Беорнинги помогают Арагорну , который вез Горлума в Мирквуд, чтобы Гэндальф мог узнать, что Голлум знал о Едином Кольце , пересечь Андуин. [Т 4]

Концепция и создание

Медвежий воин

Беорна сравнивали с берсерком , воином, сражающимся в состоянии ярости, похожем на транс. [1] На иллюстрации изображена пластина шлема эпохи Венделя из Эланда , Швеция , с изображением бога Одина , направляющего берсерка.

Называя своего персонажа, Толкин использовал beornдревнеанглийское слово, обозначающее «человек» и «воин» (с подтекстом «свободный человек» и «дворянин» в англосаксонском обществе). [2] Имя родственно скандинавским именам Бьёрн ( шведский и исландский ) и Бьёрн ( норвежский и датский ), что означает медведь ; а фигура Беорна может быть связана с традиционными северными героями Бёдваром Бьярки и Беовульфом , оба имени которых также означают «медведь». [3] [4] Имя Беорн сохранилось в названии шотландского города Борроустоуннесс , которое происходит от древнеанглийского Beornweardstun («город, хранителем которого является Беорн»). [5] [6] Ученый-толкин Том Шиппи отмечает, что Беорн является примером героической северной храбрости , которую Толкин позже сделал центральной добродетелью в своем большом романе « Властелин колец» , поскольку он свиреп, груб и весел, характеристики, которые отражают его огромная внутренняя уверенность в себе. [7]

Пол В. Льюис, пишущий в Mythlore , называет Беорна «по сути берсерком в бою», намекая на древнескандинавских воинов, которые сражались в состоянии ярости, похожем на транс. Этот термин означает «медвежья рубашка»; его древнескандинавская форма, hamrammr , была понята Толкином как «меняющий кожу», и он наделил Беорна этой способностью. [1]

Отличительный одиночка

С другой стороны, название Беорном большой скалы на реке Андуин, Каррок, не германское, ни норвежское, ни английское, а бриттское, родственное валлийскому carreg , «камень». [8] Медеевист Марджори Бернс отмечает противоречие между «британцами» и норвежцами в обращении Толкина со своими материалами. Это один из многих примеров того, что Клайд С. Килби назвал «контрастностью» – явно преднамеренной «двойственности» Толкина или переключения между противоположными точками зрения. Бернс комментирует, что история и персонаж Беорна воплощают напряжение «между лесом и садом, домом и дорогой, товариществом и одиночеством, риском и безопасностью» и, по ее мнению, наиболее сильное напряжение между «свободой и обязательством», не говоря уже о медведе и человеке. [9] Бернс называет Беорна одним из

самые яркие личности Толкина... его прирожденные, единственные в своем роде одиночки, благородные изоляционисты, живущие в уединенных владениях и... самобытные, свободные, самостоятельные, но уважающие другие жизни и враждебные только тем, кто заслуживает враждебности. [9]

Исследователь Толкина Джастин Нотцель сравнивает Беорна с Томом Бомбадилом из «Властелина колец» , еще одной единственной в своем роде фигурой, сильно привязанной к месту, где он живет. Оба имеют «тесную связь с миром природы», используя это, чтобы помогать своим посетителям, защищая их от местных опасностей, будь то волки и гоблины или Старик Ива и Курганное Уайт . [10]

Норвежский и английский

Беорна сравнивают с Бертилаком , Зеленым рыцарем, которого встретил сэр Гавейн во время своего путешествия на север. [9] Картина из рукописи « Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь» .

Бернс пишет, что в характере Беорна тоже присутствует сложное противоречие между норвежским и английским языками. Как менятель кожи он, очевидно, язычник и скандинав; но его вегетарианство, нежелание использовать металл, домохозяйство и цветник - все это выглядит более совместимым с христианством и англичанством, хотя и не является ими конкретно. Бернс комментирует, что он такой [9]

в лучших толкиеновских традициях существо двух крайностей: одновременно безжалостное и доброе, медведь и человек, домосед и странник, берсерк и пацифист в одном лице. [9]

Бернс утверждает, что это смешение дикого норвежского языка с цивилизованным английским языком можно увидеть в среднеанглийской литературе, такой как «Сэр Гавейн» и «Зеленый рыцарь» . Гавейн встречает большого сурового, похожего на Беорна, меняющего форму, Бертилака (Зеленого рыцаря), который живет в замке в дубовом лесу и разговаривает с христианской вежливостью. Она называет дубы сэра Гавейна « полностью друидскими », намекая на кельтскую мифологию или легенду о короле Артуре . Но она отмечает, что «дуб был посвящен [скандинавскому богу] Тору », что позволило Толкину объединить кельтские и норвежские элементы в его сложном Средиземье. Кроме того, пишет она, в доме Беорна есть почти схематический набор кругов «смешанных английских и нордических характеристик»: в центре - нордический зал; « Цветочный сад в стиле Шайра » и внутренний двор; более широкий двор (скандинавский gaard ) с хозяйственными постройками; «высокая изгородь из шиповника» в английском стиле; «пояс высоких и очень древних дубов» (английских или норвежских) и полей цветов; маленькие английские холмы и долины с дубами и вязами; «широкие луга и река, протекающая через все это», которые напоминают Бернсу об Исландии; и, наконец, «горы», очевидно норвежские. [9]

Адаптации

Фильм

Микаэль Персбрандт сыграл Беорна в фильмах Питера Джексона « Хоббит » с «примитивной энергией» и акцентом, «идеально подходящим для этой роли». [11]

Шведский актер Микаэль Персбрандт сыграл Беорна в фильме Питера Джексона « Хоббит: Пустошь Смауга» и в его продолжении «Битва пяти воинств» . [12] В комментариях к DVD производственная группа объясняет, что обычно они следили за тем, чтобы все персонажи имели акцент с Британских островов, но они сделали исключение для Беорна, позволив Персбрандту использовать свой естественный шведский акцент. Они полагали, что у Беорна должен быть характерный и иностранный акцент, поскольку он последний выживший представитель изолированной расы. [13] Джексон заявил, что на эту роль пробовались многие актеры, но Персбрандт уловил примитивную энергию Беорна. Ричард Армитидж , сыгравший Торина Дубощита , сказал, что у Персбрандта фантастический голос и что его акцент идеально подходит для этой роли. [11]

Игры

В адаптации «Хоббита» к видеоигре 2003 года первоначальная встреча с Беорном в его домике опущена. Тем не менее, он появляется в Битве Пяти Воинств, чтобы убить Болга. Беорн появляется в игре только в форме медведя. [14]

Беорнинги появляются как обучаемые отряды во «Властелине колец: Война кольца» (2003). Беорнинги были добавлены как игровой класс в многопользовательскую ролевую онлайн-игру The Lord of the Rings Online в обновлении 15 (ноябрь 2014 г.). Можно играть за Беорнинга мужского или женского пола, а также превратиться в медведя, накопив достаточный гнев во время боя. Домик Гримбеорна в долинах Андуина — стартовая локация для класса Беорнинг, и Гримбеорн ненадолго появляется. [15]

Рекомендации

Начальный

  1. ^ abcdefg Толкин 1937, гл. 7 «Странных квартир»
  2. ^ Аб Толкин 1937, гл. 18 «Обратный путь»
  3. ^ Толкин 1954a, книга 2, гл. 1 «Множество встреч»
  4. ^ Толкин 1980, «Охота за кольцом»

вторичный

  1. ^ abc Льюис, Пол В. (2007). «Беорн и Том Бомбадил: Повесть о двух героях». Мифлор . 25 (3). Статья 13.
  2. ^ См. определение: Босворт, Джозеф ; Толлер, Т. Норткот. «БЕОРН». Англосаксонский словарь (онлайн) . Прага: Карлов университет ., родственный шведскому и исландскому björn
  3. ^ Шиппи 2001, стр. 31–32.
  4. ^ Шиппи 2005, с. 77.
  5. ^ Хэнкс, Патрик; Ходжес, Флавия; Миллс, AD; Комната, Адриан (2002). Оксфордский справочник по именам . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . п. 951. ИСБН 978-0-19-860561-4.
  6. ^ Росс, Дэвид. Шотландские топонимы . Бирлинн . п. 15. ОСЛК  213108856.
  7. ^ Шиппи 2005, стр. 91–92.
  8. ^ Эрат, Ванесса; Рабич, Стефан (2017). "«Croeso i Gymru» – где говорят на клингонском и синдаринском языке: эссе, посвященное конлангам и стране красного дракона». Полифония английских исследований: праздничный сборник для Аллана Джеймса . Narr Francke Attempto Verlag. стр. 197. ISBN 978-3-8233-9140-1.
  9. ^ abcdefg Бернс, Марджори (1990). «Дж. Р. Р. Толкин: британцы и норвежцы в напряжении». Филология Тихоокеанского побережья . 25 (1/2 (ноябрь 1990 г.)): 49–59. дои : 10.2307/1316804. JSTOR  1316804.
  10. ^ Ноэцель, Джастин Т. (2014). «Беорн и Бомбадил: мифология, место и пейзаж в Средиземье». В Эдеме, Брэдфорд Ли (ред.).«Хоббит» и мифология Толкина . МакФарланд и компания . стр. 161–180. ISBN 9781476617954.
  11. ↑ аб Левенскиолд, Эбба (10 декабря 2012 г.). «Персбрандт hyllas for sinroll i «Хоббит»» [Персбрандта хвалят за роль в «Хоббите ». Экспрессен (на шведском языке). Ричард Армитидж (Торин): - У него фантастический рост - для меня он составляет 80 процентов от персонажа. Ганс акцент идеально подходит для роллов.
  12. ^ Дунерфорс, Александр. «Persbrandt åkertilbaka for mera «Хоббит»» [Персбрандт возвращается за новым «Хоббитом»]. MovieZine (на шведском языке) . Проверено 10 декабря 2015 г.
  13. ^ Хоббит: Пустошь Смауга , комментарий на DVD.
  14. ^ "Читовки Хоббита" . Игровой радар . Проверено 24 марта 2021 г.
  15. Адамс, Дэн (24 ноября 2018 г.). «Властелин колец: Обзор Войны Кольца». ИГН . Проверено 24 марта 2021 г.

Источники