stringtranslate.com

Сотня

Сотня Амаундернесса ( / ə ˈ m ʌ n d ər n ə s / ə- MUN -dər-nəs ) является одним из шести подразделений исторического графства Ланкашир в Северо -Западной Англии , но название старше , чем система сотен , впервые зафиксированная в 13 - м веке и может быть лучше всего описана как название норвежского wapentake . В Книге Страшного суда 1086 года оно использовалось для некоторых территорий к северу от реки Риббл , включенных вместе с частями Йоркшира . Область в конечном итоге стала частью Ланкашира , расположенного географически между реками Лун и Риббл , в полосе побережья между Ирландским морем и лесом Боуленд .

Этимология и история

В 19 веке считалось, что название впервые было зафиксировано в 705 году как Хакмандернесс . [1] В Книге Страшного суда 1086 года оно записано как Агемундренесса . [2]

Существует две предложенные этимологии для Amounderness. Традиционное прочтение 19-го века состояло в том, что название произошло от ac (дуб) и mund (защита), «мыс или мыс, защищенный дубами». [3] Это было введено в оборот Портером. [4]

В настоящее время считается, что эта область названа в честь Агмундра, норвежского военачальника, вассала Эовилса, Хальвдана и Ингваера , соправителей Йорвика , все четверо из которых погибли в битве при Теттенхолле около Веднесфилда и Вулверхэмптона в августе 910 года; [5] Описание Партингтона в начале 20-го века «Амондера... первого викинга, поселившегося в стране Файлд », теперь считается скорее причудливым, чем исторически точным. [6] Обычно название сотен ссылалось на « moot-stow » или место встречи, а элемент «-ness» (ON, мыс) предполагает Овер-Уайр как одну из отдельных возможностей. Есть некоторые свидетельства, позволяющие предположить, что линия рек Уайр/Колдер могла обозначать подразделение сотни с севера на юг в начале 10-го века. [7]

В The Place-names of Lancashire Эйлерт Эквалл поддерживает чеканку монет начала X века, ссылаясь на A[g]hemundesnes и конца XI века Agmundrenesse . [8] Этимология Agmundr происходит от древнезападноскандинавского agi- («благоговение, ужас») или, возможно, немецкого *ag- («острие, острие оружия»), с -mundr , от древнезападноскандинавского *-munduR («защита»). Имя появляется в древнешведском как Aghmund и в древнезападноскандинавском как Ogmundr . В то время как формальный титул воина почти наверняка был Agmundrholdr , его фамильярное или лал-имя было бы Mundi .

Викторианские комментаторы, такие как Портер, часто ссылались на дар VII века, сделанный в Рипоне Экгфритом Нортумбрийским и Этельвином, как на доказательство того, что Амундернесс существовал до X века. [4] Фактически, сам дар не сохранился, его единственным источником является агиография начала VIII века епископа Нортумбрии Уилфрида – Vita Sancti WilfrithiСтефана Рипона (также известного как Эддиус Стефанус ). [9] В этом тексте нет ссылки на Амундернесс, только на земли «iuxta Rippel» (рядом с Риблом ). Историческая ошибка в атрибуции может быть связана с тем, что антиквар XVI века Джон Леланд цитирует Хасмундешам (возможно, Амундернесс) в своей работе Collectanea , первоначально опубликованной в 1632 году, но делает это без надлежащих подтверждающих доказательств. [10]

Амундернесс был дарован Вульфстану I , архиепископу Йоркскому, в июне 934 года Этельстаном , королем Англии . Когда-то считавшаяся трофеем битвы, эта территория была фактически куплена Этельстаном в 926 году. Согласно дару, протяженность Амундернесса была намного больше, чем ее современный аналог, будучи землей «от моря вдоль Кокера до истока этой реки, от этого истока прямо до другого источника, который по- саксонски называется Даншоп, таким образом вниз по речке до Ходдера , в том же направлении до Рибла и таким образом вдоль этой реки через середину канала к морю ». [11] Из этого описания неясно, относится ли Даншоп к западному притоку реки (т. е. Бреннанду) или к восточному (т. е. Уайтендейлу), но это различие имело бы значительные территориальные последствия. [12]

Менее точно Экволл описывает восточную границу Амондернесса как «образованную холмами на границе Йоркшира». [13] Это помещает границу в современный лес Боуленд , где мост Дансоп находится недалеко от восточного устья впадины Боуленд, которая пересекает традиционную границу Ланкашира и Йоркшира. После нормандского завоевания Англии эта восточная часть Амондернесса стала частью лордства Боуленд . Однако Торн утверждает, что «только вдоль реки Ходдер на западных и юго-западных краях леса Боуленд разделение между Амондернессом и Крейвеном каким-либо образом соответствовало более поздней границе между Ланкаширом и Йоркширом». Действительно, он даже предполагает, что Амондернесс мог быть «подразделением Крейвена», которое он описывает как «простирающееся от Ирландского моря через Пеннинские горы до йоркширских уэйпентейков Бергшира и «Скайрека»»… области вокруг верховьев рек Эйр и Уорф и верхнего Рибблсдейла». [14]

В X веке Амондернесс имел бы стратегическое значение с точки зрения оси Дублин-Йорк. Его стратегическое значение отражается на восточном побережье Холдернессом в Восточном райдинге Йоркшира . [15] К XII веку Амондернесс и Боуленд стали двумя отдельными и отдельными лордствами, каждое из которых было сосредоточено вокруг собственного сеньориального, позже королевского леса . [ требуется ссылка ]

География

Сотня Амондернесса соответствует сегодняшним административным округам Файлд , Уайр , Престон и части долины Риббл (к северу от реки Риббл и в пределах исторических границ Ланкашира ). Она включала Бисфам , Блэкпул , Бротон-ин-Амондернесс , Чиппинг , Кокерхэм , Гарстанг , Киркхэм , Нотт-Энд-он-Си , Миттон , Пиллинг , Пресолл , Поултон-ле-Файлд , Престон и Рибчестер .

Название сохранилось в названии современной улицы Амондернесс-Уэй, которая является частью дороги A585 , проходящей между Мэйнс-Лейн в Торнтоне и Док-Стрит во Флитвуде .

Amunderness в популярной культуре

В своем романе 1858 года «Мервин Клитеро » Уильям Гаррисон Эйнсворт изображает второстепенного персонажа графа Амоундернесса, чьи «лесные владения... в Дантон-парке... могли похвастаться множеством благородных пород древесины». [16] Главный герой Эйнсворта Мервин Клитеро подстреливает оленя «во владениях лорда Амоундернесса». [17]

Район регистрации населения

Amounderness также было названием регистрационного округа для рождений, смертей и браков с 1 апреля 1935 года по 31 марта 1974 года. Ранее, с 1837 года, его приходы были частью регистрационного округа Престона. Он состоял из сельского округа Престона , городского округа Фулвуд и городского округа Лонгридж , охватывая территорию вокруг (но исключая) Престона , которая была намного меньше сотни, включая районы к югу от Рибла, которые были за пределами сотни. В него вошли гражданские приходы Бартон , Бротон , Куэрдейл , Фарингтон , Фулвуд , Гуснарг , Гримсарг , Хейтон , Хаттон , Ли , Литл-Хул , Лонгтон , Мач-Хул , Пенвортам , Сэмлсбери , Уолтон-ле-Дейл , Уиттингем и Вудпламптон (все они были переведены в регистрационный округ Престон и Саут-Риббл в 1974 году), а также Олстон, Дилворт, Даттон , Хотерсолл и Рибчестер ( которые были переведены в регистрационный округ Риббл-Вэлли). [18]

Ссылки

  1. Портер, Джон (июнь 2008 г.).История Филда Ланкашира (1876) . Kessinger Publishing. стр. 2. ISBN 1-4368-7433-5.
  2. ^ Хиджсон Хайнд, Джон. Труды Исторического общества Ланкашира и Чешира (1855–56), . О состоянии западной части древнего королевства Нортумберленд до периода нормандского завоевания 1–22. Т. 6. Историческое общество Ланкашира и Чешира. стр. 21.
  3. ^ Гибсон, ТА (1840). Этимологическая география: классифицированный список терминов и эпитетов, наиболее часто встречающихся и входящих в состав географических названий в качестве постфиксов или префиксов (2-е изд.). Адам и Чарльз Блэк, а также Фрейзер и Кроуфорд.
  4. ^ ab Портер, Дж., История Ланкаширского Филда (Porter & Sons: Fleetwood and Blackpool 1876; переиздано в 1968 г.)
  5. ^ Смоллшир, Дж. Л., Уэднесфилд: Поле Водена (Ассоциация образования рабочих: Вулверхэмптон, 1978)
  6. Partington, SW (15 февраля 1974 г.). Danes in Lancashire (Новое издание). EJ Morten Publishers. стр. 5. ISBN 0-85972-000-4.
  7. ^ GH Martin, ред. (1991). «Введение в Ланкаширский судный день»: Ланкаширский судный день. Лондон: Исторические издания Alecto. стр. 1–42.
  8. ^ Эквалл, Эйлерт (1922). Топонимы Ланкашира. Manchester University Press .
  9. ^ Колгрейв, Бертрам, ред. и перевод. (1927). Жизнь епископа Вилфрида Эддиуса Стефануса. Кембридж: Cambridge University Press
  10. Лиланд, Джон (ноябрь 1970 г.).De Rebus Britannicis Collectanea(Новое издание 1774 г.). Gregg Publishing. ISBN 0-576-72865-9.
  11. Уайтлок, Дороти, ред. (1 января 1955 г.).Английские исторические документы, том 1 – 500–1042. Лондон: Eyre & Spottiswoode. С. 505–508. ASIN  B002451M7E.
  12. ^ GH Martin, ред. (1991). «Сотни и Уопентакес»: Ланкаширский судный день. Лондон: Исторические издания Alecto. стр. 43–54.
  13. ^ Эквалл, Эйлерт (1922).Топонимы Ланкашира. Английская серия. Том 11. Manchester University Press . стр. 139. ASIN  B002XN8VKI.
  14. ^ GH Martin, ред. (1991). «Сотни и Уопентакес»: Ланкаширский судный день. Лондон: Исторические издания Alecto. стр. 43–49.
  15. Феллоуз-Дженсен, Джиллиан (23 февраля 1989 г.). «Объем и обладание».Studia Onomastica: Festskrift Тилля Торстена Андерссона(на шведском языке). Стокгольм: Almpvist & Wiksell International. ISBN 91-22-01280-X.
  16. Эйнсворт, Уильям Гаррисон (1 января 1858 г.). Мервин Клитеро. Лондон: George Routledge & Co. стр. 45. ASIN  B000VFB6I4.
  17. ^ Эйнсворт (1858), стр.167
  18. ^ Район регистрации населения, GENUKI, дата обращения 15 июня 2010 г.

Внешние ссылки

53°52′с.ш. 2°47′з.д. / 53,86°с.ш. 2,78°з.д. / 53,86; -2,78