stringtranslate.com

Премия Боллингена

Премия Боллингена за поэзию — литературная награда, присуждаемая американскому поэту . Каждые два года эта награда присуждается поэту за лучший новый том или достижение всей жизни. Она присуждается без номинаций или заявок Библиотекой редких книг и рукописей Бейнеке Йельского университета . [1]

Возникновение и противоречия

Премия была учреждена в 1948 году Полом Меллоном и финансировалась за счет гранта в размере 10 000 долларов США от Фонда Боллингена Библиотеке Конгресса . И премия, и фонд названы в честь деревни Боллинген в Швейцарии и башни Боллингена , где был дом швейцарского психиатра Карла Юнга . [2] Первая премия, выбранная жюри стипендиатов по американской литературе Библиотеки Конгресса , была впервые присуждена Эзре Паунду за его сборник стихов The Pisan Cantos .

Выбор работы человека, который был убежденным сторонником фашизма и который тогда был обвинен в измене во время Второй мировой войны за свои антисемитские передачи, возмутил многих. В прессе разгорелась ожесточенная полемика, и конгрессный комитет потребовал от Библиотеки Конгресса отмежеваться от награды. [3] Неиспользованная часть гранта была возвращена в Фонд Боллингена в 1949 году. [1] [4] [5]

Продолжение через библиотеку Йельского университета

Фонд Боллингена решил продолжить программу, при этом административные задачи выполняла библиотека Йельского университета . Премия вручалась ежегодно с 1948 по 1963 год. В 1963 году размер премии был увеличен до 5000 долларов. После 1963 года она вручалась раз в два года. Фонд Боллингена был распущен в 1968 году, и финансирование взял на себя Фонд Эндрю У. Меллона . В 1973 году Фонд Меллона учредил фонд в размере 100 000 долларов, чтобы позволить библиотеке Йельского университета продолжать вручать премию бессрочно. [5]

В 1961 году аналогичная премия была учреждена Фондом Боллингена за лучший перевод. Премия за лучший перевод вручалась только с 1961 по 1968 год. [6] Впервые ее получил Роберт Фицджеральд за перевод « Одиссеи» . Ее также выиграл Уолтер В. Арндт за перевод « Евгения Онегина» , а в 1963 году — Ричард Уилбур и Мона Ван Дуйн совместно.

Получатели

При ежегодном награждении

Смотрите также

Списки

Ссылки

  1. ^ ab "О нас | Премия Боллингена за поэзию". bollingen.yale.edu . Получено 30 декабря 2022 г. .
  2. ^ "О нас | Премия Боллингена за поэзию". bollingen.yale.edu . Получено 26 сентября 2023 г. .
  3. ^ Британника онлайн.
  4. ^ Макгуайр, Уильям (1982). Боллинген: приключение в коллекционировании прошлого (Princeton University Press: Bollingen Series, Нью-Джерси).
  5. ^ ab McGuire, William (1988). «Споры вокруг премии Эзры Паунда и Боллингена» в Poetry's Catbird Seat (консультационная должность в области поэзии на английском языке в Библиотеке Конгресса, 1937–1987) (Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия). ISBN 0-8444-0586-8 . Онлайн-версия получена 10 ноября 2007 г. 
  6. ^ "Bollingen Poetry Translation Prize - Oxford Reference". 26 сентября 2023 г. Архивировано из оригинала 26 сентября 2023 г. Получено 26 сентября 2023 г.
  7. ^ «Мэй-мэй Берсенбрюгге становится лауреатом премии Боллингена Йельского университета за поэзию 2021 года | Премия Боллингена за поэзию».