Big Fish) — американский фэнтезийный драматический фильм 2003 года режиссёра Тима Бёртона . [a] Он основан на романе 1998 года Big Fish: A Novel of Mythic Proportions Дэниела Уоллеса . [6] В фильме снимались Юэн МакГрегор , Альберт Финни , Билли Крудап , Джессика Лэнг , Хелена Бонем Картер , Элисон Ломан , Роберт Гийом , Марион Котийяр , Стив Бушеми и Дэнни ДеВито . В фильме рассказывается история разочарованного сына, который пытается отличить правду от вымысла в жизни своего отца, рассказчика небылиц .
Сценарист Джон Огаст прочитал рукопись романа за шесть месяцев до его публикации и убедил Columbia Pictures приобрести права. Он начал адаптировать роман как сценарий, пока продюсеры вели переговоры со Стивеном Спилбергом о режиссуре фильма. В конце концов Спилберг покинул проект, чтобы сосредоточиться на « Поймай меня, если сможешь » (2002). Тим Бертон и Ричард Д. Занук взяли на себя руководство после завершения «Планеты обезьян» (2001) и пригласили МакГрегора и Финни.
Тема фильма о примирении умирающего отца и его сына имела особое значение для Бертона, чей отец умер в 2000 году. «Большая рыба» снималась на натуре в Алабаме в серии сказочных зарисовок с эстетикой южной готики . Премьера фильма состоялась 4 декабря 2003 года в бальном зале Хаммерштейна , а ограниченный прокат состоялся 10 декабря, а затем последовал широкий прокат 9 января 2004 года. Он получил различные номинации на награды, включая семь номинаций на премию BAFTA , четыре номинации на премию «Золотой глобус» и две номинации на премию «Сатурн» . Он также получил номинацию на премию «Оскар» и номинацию на премию «Грэмми» за оригинальную музыку Дэнни Эльфмана . Премьера музыкальной адаптации « Большой рыбы» состоялась в Чикаго в апреле 2013 года. [7]
На свадьбе Уильяма Блума его отец Эдвард вспоминает день, когда родился Уилл, утверждая, что поймал огромного сома, используя свое обручальное кольцо в качестве приманки. Уилл много раз слышал фантастические истории своего отца и считает, что это ложь. Устав от этих историй, Уилл ссорится с отцом. Три года спустя у Эдварда диагностируют рак, что побуждает Уилла и его беременную жену Жозефину провести время с ним в Алабаме .
Жизнь Эдварда описывается через воспоминания, начиная с его детской встречи с ведьмой. Она показывает Эдварду, как он умрет, что его не смущает. Когда он становится взрослым, он находит свой дом слишком тесным и отправляется в мир. Он встречает великана по имени Карл, и они начинают путешествовать вместе. Когда они находят развилку на дороге, их пути расходятся. Эдвард пересекает болото и обнаруживает скрытый город Спектр, где он дружит с поэтом Нортером Уинслоу и дочерью мэра Дженни. Не готовый остепениться, Эдвард покидает Спектр, но дает обещание Дженни, что он вернется.
По просьбе Жозефины прикованный к постели Эдвард рассказывает ей, как он встретил свою жену Сандру. В других флэшбеках Эдвард и Карл посещают цирк Кэллоуэй, где Эдвард влюбляется в прекрасную женщину. Эдвард и Карл получают работу в цирке, а инспектор манежа Амос Кэллоуэй раскрывает Эдварду одну деталь о женщине каждый месяц. Три года спустя Эдвард узнает, что Амос — оборотень , но не проявляет к нему никакой злобы. В благодарность Амос называет имя женщины — Сандра Темплтон. Эдвард признается Сандре в любви, но она отвергает его, несмотря на его романтические жесты. Жених Сандры Дон Прайс избивает Эдварда, что побуждает Сандру разорвать помолвку и выйти замуж за Эдварда.
Вскоре после этого Эдварда призывают в армию и он сражается в Корейской войне . Он прыгает с парашютом в самый центр северокорейского военного шоу, крадет важные документы и убеждает близнецов Пин и Цзин [b] помочь ему сбежать в обмен на то, что он сделает их знаменитостями. Вернувшись домой, Эдвард становится коммивояжером. В настоящем Уилл расследует правду, стоящую за рассказами его отца. Он встречает взрослую Дженни, которая объясняет, что Эдвард спас Спектр от банкротства и восстановил его с помощью своих друзей из цирка. Дженни рассказывает, что, хотя она любила Эдварда, он оставался верен Сандре.
У Эдварда случается инсульт, и Уилл навещает его в больнице. Неспособный много говорить, он просит Уилла рассказать, как заканчивается его жизнь. Уилл рассказывает отцу фантастическую историю об их смелом побеге из больницы. Они отправляются на озеро, где все из прошлого Эдварда собираются, чтобы проводить его. Уилл несет отца в реку, где тот превращается в гигантского сома и уплывает. Удовлетворенный историей Уилла, Эдвард мирно умирает. На похоронах Уилл и Жозефина с удивлением видят всех людей из историй Эдварда, хотя они кажутся немного менее фантастическими. Позже Уилл передает истории Эдварда своему сыну.
Примерно за шесть месяцев до публикации, сценарист Джон Огаст прочитал рукопись романа 1998 года « Большая рыба: Роман мифических пропорций» Дэниела Уоллеса . [10] В сентябре 1998 года Огаст убедил Columbia Pictures приобрести права на экранизацию от его имени. [11] [12] Он упорно трудился, чтобы превратить эпизодическую книгу в связный сценарий, который, как он решил, требовал нескольких рассказчиков. [13] В августе 2000 года продюсеры Брюс Коэн и Дэн Джинкс начали переговоры о том, чтобы Стивен Спилберг стал режиссёром фильма. Спилберг планировал, что DreamWorks будет совместно финансировать и распространять «Большую рыбу» с Columbia, и намеревался начать съёмки в конце 2001 года, после завершения «Особого мнения» (2002). [14] [15]
Спилберг добивался расположения Джека Николсона на роль Эдварда Блума. Он чувствовал, что сценарий не давал Николсону достаточно возможностей, поэтому попросил Августа написать новые эпизоды. [12] В конце концов Спилберг покинул «Большую рыбу» , когда занялся « Поймай меня, если сможешь » (2002), а DreamWorks также отказалась от проекта. [14] [16] Поскольку Спилберг больше не участвовал, Август и продюсеры восстановили сценарий в его предыдущей версии. Позже Спилберг признал, что совершил ошибку, попросив Августа изменить сценарий. Август взял свои любимые элементы из предыдущих черновиков и придумал то, что он назвал «лучшим из сценария «Большой рыбы »». Август, Джинкс и Коэн рассматривали Стивена Долдри как потенциального режиссера, прежде чем решили обратиться к Тиму Бертону . [12] [17] В этот момент Август почувствовал, что сценарий был лучшим из всех, что были. [12]
Бертон только что закончил режиссировать высокобюджетный фильм «Планета обезьян» (2001) и был готов к проекту меньшего масштаба. Ему понравился сценарий « Большой рыбы» , он чувствовал, что это была первая уникальная история, которую ему предложили со времен «Битлджуса » (1988). Сочетание эмоциональной драмы с преувеличенными небылицами в сценарии позволило ему рассказать несколько историй разных жанров, что ему понравилось. [13] Отец Бертона недавно умер, и он обнаружил, что может справиться с эмоциями, связанными со смертью отца, сняв фильм. Он подписал контракт на режиссуру в апреле 2002 года, что побудило Ричарда Д. Занука , который работал с Бертоном над «Планетой обезьян» , присоединиться к «Большой рыбе» в качестве продюсера. [18] [12]
Для роли Эдварда Блума Бертон поговорил с Джеком Николсоном , первоначальным выбором Спилберга на эту роль. Бертон ранее работал с Николсоном над фильмами «Бэтмен» (1989) и «Марс атакует!» (1996). Чтобы изобразить Николсона в образе молодого Эдварда, Бертон намеревался использовать комбинацию компьютерной графики и пластического грима . Джинкс и Коэн, которые в то время работали с Юэном МакГрегором над фильмом «К черту любовь » (2003), предложили Бертону взять на роль Эдварда и МакГрегора, и Альберта Финни . [13] Посмотрев игру Финни в фильме «Том Джонс» (1963), Бертон заметил сходство между ним и МакГрегором и случайно нашел статью в журнале People , в которой их сравнивали. [12] Шотландцу МакГрегору было легче изобразить южноамериканский акцент Эдварда, чем стандартный американский. Он сказал о южном акценте: «[В]ы действительно можете его услышать. Вы можете вжиться в него зубами. Стандартный американский акцент намного сложнее». [19]
Тот же двойной кастинг применялся к роли жены Эдварда, Сандры, которую должны были сыграть Джессика Лэнг и Элисон Ломан . [13] И Бертон, и Занук были впечатлены игрой Ломан в фильме «Белый олеандр» (2002) и посчитали, что она является идеальным кандидатом на эту роль. [20] Девушка Бертона, Хелена Бонэм Картер , была выбрана на две роли: Дженни и Ведьма. Нанесение ее протезного грима для Ведьмы заняло пять часов. Она была беременна во время съемок и страдала от утренней тошноты , которая усугублялась испарениями от грима. [21]
Бертон персонализировал фильм несколькими камео. Во время съемок в Алабаме съемочная группа выследила Билли Реддена , одного из игроков на банджо из фильма «Освобождение» (1972). Редден был совладельцем ресторана в Клейтоне, штат Джорджия, и он согласился появиться в эпизоде «Спектр». Когда Эдвард впервые входит в город, Реддена можно увидеть на крыльце, перебирающим несколько нот из « Дуэли банджо ». [22] [23] Дэниел Уоллес ненадолго появляется в роли учителя экономики Сандры. [24]
Основные съемки начались 13 января 2003 года. [14] «Большая рыба» была полностью снята в Алабаме, за исключением одной недели съемок в Париже в мае. [13] Большинство сцен в Алабаме были сняты в Ветампке и Монтгомери . [26] [16] Некоторые съемки также проходили в Талласси и на территории кампуса колледжа Хантингдон . [27] Сцены в городе Спектр снимались на специально построенной съемочной площадке на острове Джексон-Лейк . [28] Основные съемки продолжались до первой недели апреля и, по оценкам, принесли местной экономике около 25 миллионов долларов. [d] Декорации «Спектра» все еще можно найти на их первоначальном месте. [28]
Бертон сначала снял все сцены в больнице и большинство сцен Финни, прежде чем перейти к сценам Макгрегора. [12] [13] Сцены с Карлом Великаном были созданы с использованием кинопроизводства с принудительной перспективой . Протезный грим Хелены Бонэм Картер был разработан Stan Winston Studios , которая также создала аниматронику для производства. [25] [30] Наводнение на съемочной площадке прервало съемки цирковых сцен на несколько недель, но Бертону удалось сдать фильм в рамках бюджета и графика. [e]
Хотя Бертон ограничил использование цифровых эффектов в «Большой рыбе» , он использовал цветокоррекцию для достижения эстетики южной готики . [13] Музыкальное сопровождение фильма было написано постоянным соавтором Бертона Дэнни Эльфманом , и Бертон обратился к Pearl Jam с просьбой написать оригинальную песню для финальных титров. [13] После просмотра ранней копии фильма вокалист группы Эдди Веддер написал песню « Man of the Hour ». Он закончил демо в течение дня, и группа записала песню четыре дня спустя. [33] Гитарист Pearl Jam Майк Маккриди заявил: «Мы были так потрясены фильмом... Эдди и я стояли вокруг, говорили о нем потом, и у нас были слезы на глазах. Мы были так эмоционально заряжены и тронуты воображением и человечностью». [33]
Мировая премьера « Большой рыбы» состоялась 4 декабря 2003 года в бальном зале Хаммерштейна на Манхэттене. [34] Columbia Pictures изначально планировала широкий релиз фильма в США в ноябре, [35] но в конечном итоге решила выпустить его ограниченным тиражом 10 декабря . [36] Широкий релиз в США состоялся 9 января 2004 года, фильм был показан в 2406 кинотеатрах и заработал 13,8 миллионов долларов за первые выходные. В конечном итоге он собрал 66,8 миллионов долларов в США и 56,1 миллионов долларов в других странах, что в общей сложности составило 122,9 миллионов долларов по всему миру. [37]
В своей рецензии на фильм Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly назвал «Большую рыбу » «южно-готической авантюрой с широко открытыми глазами , в которой каждый безумный поворот событий более очарователен, чем предыдущий». [6] Питер Трэверс из Rolling Stone похвалил режиссуру Бертона и описал фильм как трогательную драму отца и сына и торжество искусства повествования. [38] Майк Кларк из USA Today приветствовал выбор актеров. Он назвал эволюцию персонажа Элисон Ломан в взрослую женщину «восхитительной» и «метаморфозой, равной любой в истории экрана». [39] Глейберман, Трэверс и Кларк сравнили «Большую рыбу» с «Форрестом Гампом» (1994). [f]
Джеймс Берардинелли нашел сказочный подход фильма, напоминающий «Принцессу-невесту» (1987) и фильмы Терри Гиллиама . Он назвал фильм «умной, умной фантазией, которая нацелена на ребенка внутри каждого взрослого, не оскорбляя интеллект ни того, ни другого». [40] В неоднозначном обзоре Роджер Эберт написал: «[Н]ет никаких сомнений, что Уилл прав: старик — хвастун. Есть точка, в которой его истории перестают работать как развлечение и переходят в садизм». [41] Ричард Корлисс из журнала Time был разочарован, посчитав сюжетную линию примирения отца и сына банальной . Ссылаясь на басню « Мальчик, который кричал «Волк» , Корлисс назвал Эдварда Блума «человеком, который кричал «Рыба». [42] Журнал Slant Magazine поставил «Большую рыбу » на 85-е место среди лучших фильмов десятилетия 2000–2010. [43]
На агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes 75% критиков положительно оценили фильм «Большая рыба» , дав ему среднюю оценку 7,2/10. [44] Metacritic вычисляет среднюю оценку 58/100 на основе 42 рецензий, что означает «смешанные или средние рецензии». [45] Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму среднюю оценку «B+» по шкале от A+ до F. [46]
DVD Region 1 был выпущен 27 апреля 2004 года, [47] а Region 2 был выпущен 7 июня. [48] DVD содержит аудиокомментарий Тима Бертона и семь короткометражек. Специальное издание было выпущено 1 ноября 2005 года с 24-страничной книгой в твердом переплете под названием Fairy Tale for a Grown Up . [49] Фильм был выпущен на Blu-ray 20 марта 2007 года. [50]
«Большая рыба» — это фильм о том, что реально, а что фантастично, что правда, а что нет, что частично правда и как, в конце концов, всё это правда.
—Тим Бертон [59]
Примирение отца и сына было названо центральной темой в «Большой рыбе» . [60] [61] Интерес Дэниела Уоллеса к этой теме начался с его собственной семьи. Он описал Эдварда как похожего на своего отца, который использовал обаяние, чтобы держаться на расстоянии от людей. [62] В фильме Уилл считает, что его отец никогда не был честен с ним, используя экстравагантные мифы о своем прошлом, чтобы скрыть себя. [63] Уоллес сказал, что Эдвард и Уилл каждый из них предпринимают свои собственные поиски в фильме. Поиск Эдварда — «стать большой рыбой в большом пруду», в то время как поиск Уилла — увидеть насквозь небылицы своего отца». [62]
Джон Огаст отождествлял себя с персонажем Уилла и моделировал его по себе. Как и Уилл, Огаст пытался узнать своего отца до его смерти, но это было трудно. И Уиллу, и Огасту было по 28 лет, и они изучали журналистику. В фильме Уилл говорит: «Я не видел ничего от себя в своем отце, и я не думаю, что он видел что-то от себя во мне. Мы были как незнакомцы, которые очень хорошо знали друг друга». Описание Уиллом своих отношений с Эдвардом очень напоминало отношения Огаста с его собственным отцом. [64] Бертон также использовал фильм, чтобы исследовать свои эмоции по поводу смерти отца. [61] Он сказал: «Мой отец некоторое время болел... Я пытался связаться с ним, чтобы, как в этом фильме, найти какое-то решение, но это было невозможно». [13]
Киновед Кент Л. Бринтнелл утверждал, что отношения отца и сына разрешаются сами собой в конце « Большой рыбы» . Он предположил, что, когда Эдвард умирает, Уилл отпускает свой гнев и впервые начинает понимать своего отца. Бринтнелл назвал готовность Уилла закончить историю отца «жестом любви и понимания» и «актом общения и заботы». Бринтнелл утверждал, что Уилл приходит к пониманию того, что истории Эдварда «давали ему реальность и содержание... которые были такими же реальными, подлинными и глубокими, как и повседневные переживания, которые искал Уилл». [65]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )