stringtranslate.com

Мост Бонар

Бонар-Бридж ( шотландский гэльский : Drochaid a' Bhanna , произносится [ˈt̪ɾɔxɪtʲ ə ˈvan̪ˠə] ) — деревня на северном берегу залива Кайл-оф-Сазерленд на западе и залива Дорнох-Ферт на востоке в приходе Крейх в районе Хайленд в Шотландии .

Кайл-оф-Сазерленд («Кайл» для местных жителей) — это устье рек Ойкель , Кассли , Шин и Каррон , которые впадают в Кайл выше моста в Бонаре.

Устье реки (вниз по течению) и реки (вверх по течению) отделяют Сазерленд от Росса и Кромарти на юге, а на востоке устье реки выходит в залив Дорнох-Ферт .

История

Предыстория

В этом районе сохранилось множество свидетельств доисторического проживания людей: здесь сохранилось множество древних кругов хижин и каменных пирамид .

Одни раскопки были проведены в 2004 году программой Time Team UK Television. [2] В ходе раскопок были обнаружены небольшой хендж и кранног (искусственный островной дом) в озере Лох-Мигдейл .

Клад Мигдейла

В мае 1900 года рабочие, взрывая гранитный холм за мостом Бонар, недалеко от так называемого «Холма Туллох», обнаружили бесценную коллекцию ювелирных изделий раннего бронзового века, известную как клад Мигдейла . [3] [4]

Датируемые примерно 2000 г. до н. э. артефакты находятся на хранении в Национальном музее Шотландии в Эдинбурге . Клад Мигдейла включает в себя бронзовый топор [5] [6], наборы бронзовых браслетов [7] [8] [9] и браслетов на щиколотку [10] , а также ряд прекрасно вырезанных гагатовых и угольных пуговиц [11] , которые, возможно, украшали куртку бронзового века, бронзовые украшения для волос и фрагменты сложного бронзового головного убора. [12]

Пиктские Символические Камни

В окрестностях есть несколько камней с пиктскими символами, ближайшие из которых находятся в Крейхе (на поле возле кладбища), церкви Кинкардин и Эддертоне (один в церкви, один в поле).

времена скандинавов/викингов

Сазерленд был назван так (Sudrland) норвежцами Оркнейских островов , поскольку он составлял южную часть норвежской провинции «Кэт». Современный Кейтнесс был частью «Несс», а третья часть «Стратнаверн» (современный Стратнавер) была третьей частью (теперь в основном в современном Сазерленде). Дорнох-Ферт был границей между «Кэт» и Россом и назывался «Эккьял» (Ойкелл) норвежцами, и он упоминается в саге об оркнейцах . [13]

«В XI или XII веке зафиксировано столкновение местных жителей с датчанами в Дрин-леа (Драм-Лид), около моста Бонар, откуда захватчики были отброшены с большими потерями к своим кораблям в Портнакултере (переправа Мейкл). Необычайное количество курганов (кернов) или могил на месте [этого] действия, хотя они и подтверждают истинность предания и масштабность резни, не могут не вызывать удивления у размышляющих людей по поводу огромного числа людей, которые должны были участвовать, и, как следствие, плотности населения в то отдаленное время». [14]

Появление на картах

Самые старые записи местных названий мест (на северной стороне Кайла), найденные на картах, это (в порядке от самого старого) Sordel (Swordale, от норвежского названия), который сейчас является частью моста Бонар и имеет ферму Swordale, Little Swordale (Sordel Beg) (смешанное норвежское гэльское название с "Beag", что означает маленький на гэльском языке), который сейчас заброшен, Creich (иногда с упоминанием Little Creich), Migdale, а позже Tulloch. Название "Eam" встречается несколько раз в направлении Invershin, за Drumliach.

Одной из таких карт является карта Сазерленд, Страт-Окель и Страт-Чаррон Роберта Гордона 1654 года или Синий атлас 1654 года, обе находятся в Национальной библиотеке Шотландии.

На южной стороне Кайла старейшим из показанных мест является Мидферн (Ферн, 1573 г.) [15] , за ним следует Кинкардин (с его церковью).

17 век

Битвы при Инверкарроне и Карбисдейле произошли в 1650 году во время Войн трех королевств недалеко от деревни Калрейн , которая находится к западу от моста Бонар. Сражения велись между силами шотландского правительства Ковенантора и роялистскими силами, лояльными королю, во главе с Джеймсом Грэхемом, 1-м маркизом Монтроузом . Роялисты потерпели поражение.

18 век

В 1746 году граф Кромарти и его войска, возвращавшиеся на юг, были атакованы кланом Сазерленд около моста Бонар, в том, что стало известно как битва у моста Бонар . Большинство офицеров-якобитов были захвачены в плен, многие из мужчин были убиты, а остальные были выброшены на берег, где несколько человек утонули, пытаясь переплыть Кайл- оф-Сазерленд . Таким образом, клан Маккензи не смог присоединиться к армии якобитов в битве при Каллодене . [16]

Девятнадцатый век

До 1812 года единственным способом пересечь Дорнох-Ферт был паром. Ночью 16 августа 1809 года более 100 человек сели на паром на стороне Дорноха вместе с товарами и запасами для рынка в Тейне. Перегруженный паром отправился в путь, и, хотя условия были спокойными, судно находилось в опасно низкой воде. Примерно на полпути судно развернулось бортом к приливу и начало набирать воду. Оно затонуло почти сразу, унеся жизни около 99 человек, включая шерифа Дорноха Хью Маккалоха. Более 2900 фунтов стерлингов было собрано для ликвидации последствий стихийных бедствий, большая часть из них поступила из-за рубежа. Это привело к строительству моста Бонар в 1812 году, спроектированного Джоном Симпсоном (1755-1815). [17]

Двадцатый век

В 1927 году стая китов-пилотов села на мель в заливе между мостом Бонар и Ардгеем. (См. еще одно фото в архиве музея Тейн, заархивированное 12 августа 2014 года на Wayback Machine )

Транспорт

Деревня находится на пересечении дорог A836 и A949 . A836 ведет на север к Лэргу и Тонгу и на восток через Кайл на протяжении 4 миль до перекрестка B9176 с A9 в Скьяче , около Олнесса . Затем идет вдоль южного берега залива Дорнох-Ферт к A9 около Тейна . A949 идет на восток вдоль северного берега залива Ферт к A9 около Дорноха , на другом конце моста через залив Дорнох-Ферт, который переводит A9 через залив Дорнох-Ферт из Тейна сюда.

Деревня является транспортным узлом для учеников, направляющихся в Dornoch Academy , Golspie High School и Tain Royal Academy . Stagecoach North Scotland предоставляет многочисленные услуги через Bonar Bridge, включая 25X-Inverness в Dornoch, 62-Tain в Lairg, 166-Bonar Bridge в Helmsdale, 167-Lairg в Dornoch и X99 Wick в Inverness.

Деревня находится в 1 миле (1,6 км) от железнодорожной станции Ардгай , которая находится к югу от Кайла. Ардгай находится на линии Far North Line , железнодорожной линии, соединяющей Инвернесс с Уиком и Терсо . Долгое время станция Ардгай ( NH600904 ) называлась станцией Бонар-Бридж.

Легкие самолеты могут приземлиться на аэродроме Дорнох; в противном случае ближайший аэропорт — Инвернесс.

Переправа через реку

Первоначальные паромные переправы на Кайл-оф-Сазерленд

Первоначально Кайл-оф-Сазерленд и питающие его реки пересекались там, где находится мост Бонар, а также в других точках ниже по течению, таких как Крейх (где до сих пор сохранились руины небольшой переправы «Стелл») и в месте, которое называлось «Портнакултер» ( переправа Мейкл ), и выше по течению в месте, которое называлось Портинлек ( Калрейн -Инвершин), с помощью небольших паромов (или коблов), а гораздо выше по течению — с помощью небольших мостов (например, моста Ойкель).

Переход через Кайл-оф-Сазерленд – в Бонаре

Место моста Бонар было лучшим местом для брода, чтобы не ехать слишком далеко на запад, чтобы пересечь мост. Таким образом, это было предпочтительное место для переправы, когда скот перегоняли с севера и северо-востока на рынок дальше на юг. Место брода находится немного ниже по течению от нынешнего моста, примерно там, где была станция ловли лосося "Бонар", ниже старого ледника ниже Дорнох-роуд.

Первый мост

Строительство первого моста ([1]) через Кайл-оф-Сазерленд у моста Бонар началось в сентябре 1811 года и было завершено в ноябре 1812 года. Инженером был Томас Телфорд , а строителями — Simpson & Cargill. Компоненты моста были отлиты в Денбишире и собраны там, прежде чем их разобрали и перевезли на место для повторного возведения. [18] В Новом статистическом отчете по Шотландии объясняется, что были рассмотрены участки в Мейкл-Ферри (называемый Портнакултером, Порт-а-Чолтайр на гэльском языке, названный так из-за своей формы, похожей на «сошник» — лезвие плуга), который считался слишком широким, в Крейхе (также считался слишком широким) и в Портинлеке (между Калрейном и Инвершином ), который находился дальше по устью реки и требовал более длительного путешествия вокруг, а также второго моста через реку Каррон .

На мемориальной доске на стороне моста со стороны Росс-Шира был выгравирован следующий текст: «Путешественник, остановись и прочти с благодарностью имена парламентских комиссаров, назначенных в 1803 году для руководства строительством более пятисот миль дорог через нагорье Шотландии и многочисленных мостов , особенно в Бьюли, Скадделе, Бонаре, Флите и Хелмсдейле, соединяющих эти дороги!» [19]

Этот чугунный арочный мост нес дорогу Great North Road и был прототипом для нескольких других мостов Телфорда, включая мост Крейгеллачи , мост Мифе и мост Холт Флит . Все мосты использовали ромбовидные распорки в сводах арок . Строительство моста Бонар, протягивающегося на 45,7 м (150 футов), обошлось в 9736 фунтов стерлингов, и он простоял 80 лет. Историк Роланд Пакстон заявил, что он «сочетал в себе элегантность с экономичностью и прочностью в непревзойденной степени» . [20] [21]

Мост был смыт наводнением 29 января 1892 года, зимой, когда на севере Шотландии было много больших наводнений. Очевидно, это событие произошло так, как и предсказывал Брахан Сир . [22]

Второй мост

Новый мост из стали и гранита был «построен Советами графств Росс, Кромарти и Сазерленд 1893 г. Открыт 6 июля 1893 г.» (взято с гравюры на мраморной табличке на конце этого моста со стороны Бонара). [23]

Третий мост

Третий мост, построенный в Бонаре, является ныне существующим мостом. Он был спроектирован инженерами-консультантами Crouch and Hogg и построен рядом со старым мостом, пока тот еще стоял (но считался слабым и нуждающимся в обновлении). После того, как 14 декабря 1973 года он был открыт для движения, второй мост был разобран.

Мост через Дорнох-Ферт

Движение и торговля через мост Бонар сократились после строительства моста Дорнох-Ферт , расположенного дальше по устью реки на восток, и других дорог, идущих на северо-запад от Дингуолла .

Топонимия

Шотландское гэльское слово для брода — «Àth» (произносится как «А»). У Кайла Сазерленда здесь был брод, и его стали называть «Am Ban Àth», «Ban» означает «ярмарка», что на английском языке звучало бы как «Fairford».

Со временем «Бан Ат» стали записывать как:

Таким образом, эволюция названия отражает эволюцию водной переправы в этом месте: Фэрфорд -> Фэрфорд Ферри -> Фэрфордский мост.

Местные жители называют деревню «Бонар», обычно опуская слово «Бридж».

Флора и фауна

Атлантический лосось, морская форель, радужная форель, ручьевая форель, канюки, скопа, серый тюлень, кулик-сорока и т. д.

Экономика

Туризм

Почти каждый год в августе в деревне отмечают Гала-неделю или Неделю королевы лосося.

Ближайшие достопримечательности, представляющие интерес для туристов, посещающих этот район, включают:

Спорт

Известные люди

Ссылки

  1. ^ "ИЗМЕНЕНИЕ НАСЕЛЕНИЯ В КЕЙТНЕССЕ И САТЕРЛЕНДЕ С 2001 ПО 2011 ГОДЫ". Highland Council. 11 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 13 января 2017 г. Получено 11 февраля 2011 г.
  2. ^ Лох Мигдейл, Time Team , Channel4.com.
  3. Андерсон, Джозеф (1901) «Уведомление о кладе бронзовых орудий, украшений и пуговиц из гагата, найденных в Мигдейле, в поместье Скибо, Сазерленд, представленных обществу г-ном Эндрю Карнеги из Скибо». Труды Общества антикваров Шотландии . Получено 29 апреля 2008 г.
  4. ^ Мегалитический портал и карта мегалитов. «Описание клада на www.megalithic.uk.org». Megalithic.co.uk . Получено 28 ноября 2011 г.
  5. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-104-848-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  6. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-034-727-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  7. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-034-730-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  8. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-034-732-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  9. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-034-734-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  10. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-034-728-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  11. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-034-752-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  12. ^ "National Museum of Scotland Online ID 000-100-034-744-C". Nms.scran.ac.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  13. ^ Сазерленд и Кейтнесс в Saga-Time Джеймса Грея ^Проект Gutenberg электронная версия книги
  14. ^ Второй статистический отчет по Шотландии (стр. 18 раздела Сазерлендшир)
  15. ^ "Scotiae tabula / Abraham Ortelius. – Карты Шотландии". Nls.uk. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Получено 28 ноября 2011 г.
  16. ^ "История клана Сазерленд". Clansutherland.org. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 года . Получено 28 ноября 2011 года .
  17. Грант, Старый и Новый Эдинбург, т. 6, стр. 339
  18. Лох, Джеймс (1820). Отчет об улучшениях в поместьях маркиза Стаффорда, в графствах Стаффорд и Салоп, а также в поместье Сазерленд. Лондон: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown. стр. 24–27 . Получено 13 сентября 2018 г.
  19. ^ «Земля гор и потопа» Аласдера Альпина Макгрегора
  20. ^ Пакстон, Р., Чугунные мосты Томаса Телфорда , Труды Института инженеров-строителей, май 2007 г., стр. 12–19.
  21. ^ Изображение первого моста (с кораблем, стоящим на якоре под ним) из архива музея Тейна.
  22. ^ "The Brahan Seer -". 1 декабря 2017 г. Получено 12 мая 2019 г.
  23. ^ "Фотография". Архивировано из оригинала 25 октября 2007 года . Получено 4 января 2007 года .
  24. ^ "Новая и точная дорожная карта дорог Шотландии Эндрюса – Карты Шотландии". Nls.uk. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Получено 28 ноября 2011 года .
  25. ^ "Военные карты Шотландии (18 век) – Национальная библиотека Шотландии". Nls.uk. Архивировано из оригинала 20 августа 2010 года . Получено 28 ноября 2011 года .
  26. ^ "Общая карта Шотландии и островов, к ней принадлежащих – Карты Шотландии". Nls.uk. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года . Получено 28 ноября 2011 года .
  27. ^ "Croick". Users.zetnet.co.uk . Получено 28 ноября 2011 г. .
  28. ^ NG Ross. "официальный сайт". Croick Church . Получено 28 ноября 2011 г.
  29. ^ "Карты мира, поиск по уличным картам – на базе Multimap". Multimap.com . Получено 28 ноября 2011 г. .
  30. ^ Мост Бонар, гольф-клуб Ардгай

Внешние ссылки