stringtranslate.com

Буневци

Буневци ( сербско-хорватский : Bunjevci / Буњевци , произносится [bϔɲeːʋtsi, bٔː-] ; единственное мужское число : Bunjevac / Буњевац , женский : Bunjevka / Буњевка ) — южнославянская субэтническая группа хорватов , живущая в основном в районе Бачка на севере Сербии . и южная Венгрия ( уезд Бач-Кишкун ), особенно в Бахе и его окрестностях, в Хорватии (например, уезд Приморье-Горский Котар , уезд Лика-Сень , Славония , уезд Сплит-Далмация , уезд Вуковар-Срием ) и в Боснии-Герцеговине . Предположительно они происходят из западной Герцеговины . В результате османского завоевания некоторые из них мигрировали в Далмацию , оттуда в Лику и хорватское Приморье , а в 17 веке в Бачскую область Венгрии . [1]

Буневцы, которые остались в Боснии и Герцеговине, а также те, кто сегодня находится в современной Хорватии, сохраняют это обозначение главным образом как региональную идентичность и объявляют себя этническими хорватами . [2] Те, кто эмигрировал в Венгрию, прошли обширный процесс интеграции и ассимиляции. [3] В 18 и 19 веках они составляли значительную часть населения Бачки . [4] [5] Правительство Венгрии считает общину Буневац частью хорватского меньшинства. [6]

Буневцы в Сербии и Венгрии разделены на тех, кто считает себя хорватской субэтнической группой ( Bunjevački Hrvati ), и тех, кто идентифицирует себя как отдельную этническую группу со своим собственным языком. [7] Последние представлены в Сербии Национальным советом Буневаца. [8] [9] и бывший Хорватский национальный совет . [10] [11]

Буневцы в основном католики , и большинство из них до сих пор говорит на неоштокавском младше -икавском диалекте сербско -хорватского плюрицентрического языка с определенными архаичными характеристиками. Внутри общины Буневац, а также между Сербией и Хорватией существует неразрешенный конфликт политической идентичности относительно этнической принадлежности и гражданства Буневци, а также продолжающаяся языковая битва по поводу статуса речи Буневаца. [12] [13] [14]

Этнология

Буневцы — южнославянская субэтническая группа, преимущественно католическая, говорящая на западно- штокавско - икавском диалекте сербско-хорватского плюрицентрического языка . Большинство по-прежнему называют себя буневацами, хотя и с разными интерпретациями этнической и национальной принадлежности. [15]

Этноним

Их эндоним, используемый на сербохорватском языке, - Bunjevci (поет. Bunjevac) ( сербско-хорватское произношение: [bϔɲeʋtsi] ). [16] По- венгерски их зовут буневацок , по- голландски Boenjewatsen и по- немецки Bunjewatzen . По словам Петара Скока, они также называли себя в Бачке как Шокчи (поет. Шокац) , а венгры в Сегеде также называли их Далматами (Далматинцы; Далматинцы), [17] которые они также использовали для себя в Венгрии. [18] Кроме того, этот термин означал католическое (хорватское) население от Ливанского поля до Черногории , которое в основном считалось соседним сербским православным населением, [19] в то время как в Перое в Истрии это было уничижительное название для хорватов , а также побуневчит уничижительно. означало «стать католиком». [17] Во внутренних районах Нови Винодольского 20-го века , называемых Крмпоте , приморские ( приморские или прибрежные ) буневцы были экономически менее влиятельным сельским населением и, следовательно, им приписывали «инаковость» с негативным подтекстом со стороны городских жителей. По сравнению со Свети Юрай они были более могущественными и отказывались называть себя Буневци из-за такой широкой коннотации и скорее использовали «Планинари» (горцы), а имя граждан «Шеляри» имело негативный и насмешливый оттенок со стороны Буневчи. [20] На территории от Крмпоте до Св. Мария Магдалена в Северной Далмации также существовала многослойная региональная идентичность Приморцы и Подгорцы, местные Крмпочани, а субэтнический термин Буневци теряет идентичность на границе с Велебитом Подгорьем. [21]

Утверждается, что самое раннее упоминание этнонима относится к 1550 и 1561 годам, когда в грамоте записан некий Мартин Бунавач в Баранье . [22] Самое раннее упоминание в Бачке относится к 1622 году, когда была записана parochia detta Bunieuzi nell' arcivescovato Colociense . [23] Одно из первых упоминаний этнонима принадлежит епископу Сеня Мартину Брайковичу в 1702 году, чья записанная народная традиция знала о существовании пяти этнических идентичностей, составляющих население Лики и Крбавы , одна из которых также была католической влахской идентичностью. известный как Буневци ( Валачи Буневач ). [24] В переписи 1712–1714 годов в Лике и Крбаве был зарегистрирован только один бунеуач (Вид Модрич ), однако военное правительство обычно использовало альтернативный термин Valachi Catolici , а Луиджи Фердинандо Марсили называл их Meerkroaten (приморские хорваты). [25] [15] Альберто Фортис в Виаджио в Далмации («Путешествие в Далмацию»), описывая Велебита ( Монтань делла Морлакка ), записал, что население отличалось от предыдущего, и назвал себя Буневчи, потому что они прибыли из района Буна в Боснии. и Герцеговина. [26] В письме полковника Ивана Мургича 1828 года, вероятно, содержится последнее оригинальное свидетельство Лика-Приморья Буневци об их традиционной идентичности, в котором они говорят: «Мы трудолюбивые братья Буневци», при этом всегда относясь к (католическому) исповеданию как «Я настоящий Буневац». [27] Более поздние показания Бахи от 1980 года предполагают, что они прибыли из Албании . [28]

Этимологическое происхождение их этнонима неизвестно. [28] Существует несколько теорий о происхождении их названия. Наиболее распространенным является то, что название происходит от реки Буна в центральной Герцеговине , [17] их предполагаемой прародины до их миграций. Однако, хотя в Приморье и главным образом в Подунавле ветвь народной устной традиции сохранилась, лингвисты в целом отвергли такое происхождение. [28] Другая теория состоит в том, что название происходит от термина Бунья , традиционного каменного дома для отгонного скотоводства [29] в Далмации, похожего на Кажуна в Истрии, что означает людей, которые живут в домах такого типа, [22] [30] от личного имя Бунж происходит от Бунислава или Бонифацие, румынское личное имя Бун от Бонуса, от которого происходит топоним Бунич возле Госпича , [17] [31] и уничижительное прозвище Обонявци , которое записано с 1199 года в Задаре, вероятно, означает солдат без порядка и дисциплины. [32] По мнению Петра Вуковича (2020), имя Буневац могло произойти от глагола буньяти (говорить чепуху), используемого православными влахами для выражения своего презрения к католическим влахам, имея в виду использование ими латинского языка в церкви. [33] Стоит знать о существовании деревни Буневци в Приморско-Горском уезде Котар в Хорватии. Нет известных исследований происхождения названия деревни и возможной связи с хорватским населением Буневаца.

История

Теории происхождения

Согласно современным и новейшим этнологическим исследованиям, а также структуре антропонимии, [21] буневцы имеют существенные элементы неславянского происхождения и происходят от влахско -хорватского этнического симбиоза икавской чакавской /чакавско- штокавской языковой группы, с некоторым сходством с влахско-хорватской языковой группой. Черногорский симбиоз, но оба они более архаичны и отличаются от влахско-сербского симбиоза экавской/екавско-штокавской группы. [34] На основании этнологических, лингвистических и некоторых исторических показателей ареал происхождения мог находиться между реками Буна в Герцеговине и Буне в Албании, а также Адриатико-Динарским поясом (южная Далмация и ее внутренние районы, Бока-Которский залив, побережье Черногория и часть ее внутренних районов), [35] по-видимому, охватывающая территорию так называемой Красной Хорватии , независимо от того, является ли это образование исторически основанным, которое, согласно византийским источникам XI и XII веков, было частично населено хорватами. . [35] [36] Это подтверждается наблюдаемым альпийским скотоводством среди Буневцев в Велебите Подгорье, которое представляет собой нединарский тип скотоводства в Динарских горах. [37] В исследовании домашних хозяйств и семей на Западных Балканах австрийский историк исторической антропологии Карл Казер утверждал, что Буневцы были католическими влахами по происхождению, которые были поглощены хорватской общиной, в то время как православные влахи были поглощены сербской общиной. [38] Историк культуры Анте Секулич заявил, что существует достаточно историко-научных доказательств в поддержку тезиса о том, что Буневцы были славинизированными валахами, перешедшими в католицизм. [39]

На основе современных историографических исследований и архивных исследований до сих пор нет единого мнения об их родине, лишь этнологические элементы указывают на конкретные регионы. Считается, что это Юго-Западная Босния, Герцеговина и Далмация, откуда в 17 веке мигрировали в Бачку и Северную Далмацию, а также Лику, Приморье и Горский Котар . Это в сочетании с политической ситуацией разделило общину на четыре группы: западногерцеговинскую (османскую), далматинскую (венецианскую), лика-приморскую (габсбургскую) и подунавльскую (венгерскую), хотя этнологи часто рассматривают первые две как одну группу (широкая далматинская ), от которого другие расходились. [1] [15] [40] Однако считается, что некоторые группы уже существовали с 1520 года на Триплекс-Конфиниуме (границе между Венецианской, Османской и Габсбургской империями), но прямо не упоминались в исторических документах, а не были использовали альтернативные термины [41] по социально-регионально-этно-лингвистическим-культурным причинам, такие как ускоки , [42] далматинцы , [43] морлахи , [44] богомилы , [45] иллирийцы , морлахи-католичи, валачи-католичи и католише-валахены. , Rasciani Catolichi и Katolische Ratzen (термин имел трансконфессиональное значение), [15] Илири, Хорвати, Мееркроатен и Ликанер. [46] [21] [26] [47] На территории Хорватской военной границы произошла сложная этно-демографическая интеграция, причем Леденице стала одним из самых ранних примеров интеграции хорватов, валахов и буневацев, когда анонимный священник из Сеня в 1696 году звонил их как nostris Croatis , а капитан Коронини в 1697 году как хорватского вентурини , в то же время (1693 год) вожди Здуничи в Леденице подчеркнули свое происхождение от Крмпотов . [15] Петар Вукович подчеркивает, что буневцы можно классифицировать как этническую группу раннего Нового времени, которая возникла в 16 веке после того, как произошел раскол среди славянских валахов на православных христиан и римско-католиков. [48] ​​А некоторые сербские академические исследователи, особенно во время югославских войн (1991-2001 гг.), считают общину Буневаца сербами- католиками . [49]

Раннее Новое время и Австро-Венгерская империя

Карта предполагаемой миграции Буневци (13–17 века)

На миграцию из Северной Далмации повлияло османское завоевание в 15 и 16 веках, а первая миграция в Приморье , как полагают, произошла в 1605 году, когда около 50 семей из Крмпоты возле Земуника поселились в Личе недалеко от Фужине Данило Франколом, капитаном Сеня. , по соглашению с Николой и Юрай Зрински , [30] [50] и с несколькими волнами до 1647 года, обосновавшимися в Личе, внутренних районах Сеня (Леденице, Крмпоте – Св. Яков, Криви Путь, Сеньска драга), а некоторые – в Паге и Истрия. Некоторые из них также прибыли во время Критской войны (1645–1669) , а после поражения османов в Лике (1683–1687) некоторые прибрежные Буневцы переехали в поселения в Лике, такие как Пазариште, Смилян , Госпичко поле, Широка Кула, долина Ричице. и Хотуче. [21] Согласно общей теории, основанной на исторических документах, произошло по крайней мере три крупных миграции в Подунавье: первая с начала 17 века (без францисканских монахов [51] ), вторая в середине 17 века во время Критской войны и третья. во время Великой турецкой войны (1683–1699). [51] Буневцы, которых в то время называли далматинцами , служили наемниками в австро-венгерской армии против турок. [52] Католическая церковь в Суботице празднует 1686 год как годовщину миграции Буневаца, когда произошла самая крупная миграция. [53] В знак благодарности и воинской службы некоторые иностранные солдаты (в основном неоплачиваемые пограничники), в том числе Буневцы, получили земельные пастбища и австро-венгерское гражданство. До сегодняшнего дня потомки этих наемников имеют право быть гражданами Венгрии.

В 1788 году была проведена первая австрийская перепись населения – в ней Буневцы были названы иллирийцами , а их язык – иллирийским . В нем перечислено 17 043 иллирийца в Суботице. В 1850 году австрийская перепись населения отнесла их к далматинцам и насчитала в городе 13 894 далматинца. Несмотря на это, они традиционно называли себя Буневцами . Австро-венгерские переписи населения с 1869 по 1910 год четко указывали буневцев. Их называли «буневакок» или «далматок» (по переписи 1890 года). В 1880 году австро-венгерские власти перечислили в Суботице в общей сложности 26 637 буневцев и 31 824 в 1892 году. В 1910 году 35,29% населения города Суботицы (или 33 390 человек) были зарегистрированы как «другие»; в основном это были Буневцы. В 1921 году Буневцы были зарегистрированы королевскими властями Югославии как говорящие на сербском или хорватском языке - в городе Суботица проживало 60 699 человек, говорящих на сербском или хорватском языке, или 66,73% от общей численности населения города. Предположительно, 44 999 человек или 49,47% составляли Буневцы. По данным переписи населения 1931 года, проведенной королевскими властями Югославии, 43 832 человека, или 44,29% от общей численности населения Суботицы, составляли Буневцы.

Хорватская национальная идентичность была принята некоторыми Буневцами в конце 19-го и начале 20 - го века, особенно большинством буневацкого духовенства, в частности, один из титульных епископов Калочи , Иван Антунович (1815–1888), поддержал идею называть Буневци и Шокчи по имени хорваты. [54] Антунович вместе с журналистом и этнографом Амброзием Шарчевичем (1820–1899) возглавляли национальное движение Буневци в 19 веке, а в 1880 году была основана Буневачка странка («партия Буневац»), местная политическая партия, в основном сконцентрированная на языковые права, сохранение и этнографическая работа. [55] Когда в 1905 году их просьба о полицейском патрулировании и церковных службах на хорватском языке была отклонена венгерской языковой политикой, одна группа из 1200 человек обратилась в православие. [55]

Югославия

Великое народное собрание сербов, Буневцев и других славян из Баната, Бачки и Бараньи), состоявшееся в Нови-Саде 25 ноября 1918 года. Собрание провозгласило присоединение регионов Баната, Бачки и Бараньи к Королевству сербов, хорватов и словенцев. .
«Декрет 1945». Приказ Верховного народно-освободительного совета Воеводины от 14 мая 1945 года, в котором говорится, что Буневцы и Шокчи следует считать хорватами, независимо от их самопровозглашения.

Примерно во время Первой мировой войны высказывалась идея, что буневцы были не только отдельной группой, но и четвертой и самой маленькой югославской нацией. [55] В октябре 1918 года часть Буневци провела национальный съезд в Суботице и решила отделить Банат, Бачку и Баранью от Венгерского королевства и присоединиться к Королевству Сербия . Это было подтверждено на Великом национальном собрании сербов, Буневцев и других славян в Нови-Саде , провозгласившем объединение с Королевством Сербия в ноябре 1918 года. Собрание представляло лишь часть всего населения и не отвечало принципу самоопределение наций. Последующее создание Королевства сербов, хорватов и словенцев (переименованного в Югославию в 1929 году) привело к тому, что большая часть бачка-буневцев оказалась в одной стране с хорватами (некоторые остались в Венгрии).

Между мировыми войнами национальный спор включал пробунцевскую, прохорватскую и просербскую позиции. Поскольку Буневцы были в основном сторонниками Хорватской крестьянской партии , а этническая граница между сербами и хорватами была установлена ​​по конфессиональному признаку, они, естественно, чувствовали себя ближе к хорватам. [56] В конце Второй мировой войны генерал -партизан Божидар Масларич выступал на национальных советах в Сомборе и Суботице 6 ноября 1944 года, а генерал Иван Рукавина на Рождество в Таванкуте от имени Коммунистической партии говорил о хорватстве Буневци . После 1945 года в СФР Югославии перепись 1948 года официально не признавала буневцев (и шокчи) и вместо этого объединяла их данные с хорватами, даже если человек самопровозглашал себя буневцем или шокачем. [57] [ нужен лучший источник ] Однако в местных школах использовалась сербская версия сербско-хорватского языка на латинице, а в 1990-е годы даже на кириллице политика интерпретировала их как попытку ассимилировать их в сербскую культуру. [56] Существуют разные мнения об историческом контексте содержания документа «Декрет 1945 года». [58] [59] [60]

Сторонники особой этнической принадлежности Буневаца рассматривают это время как еще один темный период посягательства на их идентичность и считают, что эта ассимиляция не помогла сохранить их язык. В переписях 1953 и 1961 годов все заявленные Буневцы также были указаны как хорваты. В переписи населения 1971 года буневцы были указаны отдельно в муниципальной переписи в Суботице по личному запросу организации Буневци в Суботице. В нем указано 14 892 Буневца, или 10,15% населения Суботицы. Несмотря на это, провинциальные и федеральные власти включили буневцев в список хорватов вместе с шокчи и официально считали их таковыми во всех случаях. В 1981 году Буневцы сделали аналогичный запрос - он показал 8 895 Буневцев или 5,7% от общей численности населения Суботицы. Роберт Скендерович подчеркивает, что еще до 1918 года и до прихода коммунистов Буневцы прилагали большие усилия, чтобы быть признанными частью хорватского народа. [61] Многие, на примере Дони Таванкута , также заявили себя югославами. [62]

Современный период

На протяжении веков буневцы стали неотъемлемой частью нескольких народов на Балканах благодаря длительному процессу интеграции и ассимиляции с точки зрения культуры, адаптации языка и религии. Фамилии людей и сохранившиеся обычаи напоминают нам об их предках из Буневаца. Наиболее известные фамилии Буневаца: Адамович, Антунович, Барич, Баришич, Беретич, Билогривич, Блезич, Боганович, Богишич, Каринич, Чилич, Чович, Делич, Дрнич, Дуймович, Дулич, Еветович, Франциш. Кович, Габрич, Гршич, Грубишич , Гуганович, Хорвацкий, Ивкович, Ярамазович, Юрич, Кайич, Куюнджич, Кулич, Кунтич, Кусуля, Латинович, Ловрич, Малагурски, Мамужич, Мандич, Маркович, Маткович, Михалович, Неорчич, Пасторович Ч, Пейч, Пиласанович, Пюкович, Раич, Рудич , Скендерович, Стантич, Стипич, Сударевич, Шарчевич, Видакович, Войнич, Вуйкович и Вукович.

Хорватия

Хорватия считает людей из общин Буневац неотъемлемой частью хорватской нации, даже если они живут в диаспоре ( например, Сербия и Венгрия — хорваты Буневаца из Сербии и Венгрии).

Венгрия

В Венгрии буневцы не признаются меньшинством; правительство считает их хорватами. [63] [6] Сообщество Буневац разделено на группу, которая объявляет себя независимым народом Буневац, и тех, кто считает себя неотъемлемой частью хорватского народа. В апреле 2006 года некоторые члены общины Буневац и политические активисты, которые тесно сотрудничают с Национальным советом Буневаца в Сербии, начали собирать подписи для регистрации Буневци как независимого меньшинства. [64] [ нужна цитата ] В Венгрии для регистрации этнического меньшинства, имеющего историческое присутствие, необходимо 1000 действительных подписок. К концу указанного 60-дневного периода инициатива получила более 2000 подписок, из которых около 2000. Национальная избирательная комиссия признала действительными 1700 предложений, и парламент Будапешта назначил крайний срок - 9 января 2007 года - для разрешения ситуации, одобрив или отклонив это предложение. [ нужна цитата ] Ни одна другая подобная инициатива не достигла такого уровня с тех пор, как в 1992 году был принят закон о меньшинствах. [65] 18 декабря Национальное собрание Венгрии отказалось принять эту инициативу (334 голоса против и 18 голосов за). Решение было основано на исследовании Венгерской академии наук , которая отрицала существование независимого меньшинства буневац (они заявили, что буневцы являются хорватской подгруппой). [ нужна цитата ] Оппозиция лидеров хорватского меньшинства также сыграла роль в результатах голосования и мнении Венгерской академии наук. [66] По сей день потомки далматинских или иллирийских (буневацких) наемников , воевавших против турок, начиная с 17 века, по-прежнему имеют право быть гражданами Венгрии (при строгих условиях), даже если они живут за пределами нынешних Сухопутные границы Венгрии.

Сербия

Хорватский национальный совет
Национальный совет Буневаца

В Сербии хорваты (включая хорватскую субэтническую группу Буневци и Шокчи) были признаны меньшинством в 2002 году и представлены Хорватским национальным советом, а те, кто считает себя отдельным меньшинством Буневаца, представлены Национальным меньшинством Буневаца. Совет в 2010 году.

Национальные советы получают средства от штата и провинции для финансирования своих собственных руководящих органов, культурных и образовательных организаций. [67] [68] Уровень финансирования Национальных советов зависит от результатов переписи населения, в ходе которой сербские граждане могут зарегистрироваться и заявить о своей принадлежности к признанному государством меньшинству по своему выбору. [69] [70] В результате переписи населения выявлено разногласие между реальной этнической принадлежностью и декларируемой этнической принадлежностью. [71] Большинство людей, которые заявляют, что они принадлежат к определенной этнической группе/меньшинству, уже на протяжении веков происходят из семей со смешанным семейным происхождением (например, смешанные браки между представителями разных национальностей/этнических групп, межрелигиозные браки).

В бывшей Югославии буневцы вместе с шокчи были зарегистрированы как подкатегория хорватской национальности. Начиная с конца 1980-х годов в Воеводине предпринимались попытки разделить эти две подкатегории на отдельные этнические группы, что привело к изменению выбора этнической принадлежности в югославской переписи 1991 года. По словам Камеды (2013), категории Буневац и Шокач были введены с целью сокращения численности хорватского населения внутри Сербии. Буневцы были официально признаны отдельной этнической группой в начале 1991 года. По переписи 1991 года в Воеводине проживало 74 808 хорватов и 21 434 буневца, а в районе Суботица было примерно равное количество заявленных хорватов и буневцев: 16 369 и 17 439 человек. [62] В административном районе города Суботица насчитывалось 13 553 буневца, а в 2011 году - 14 151. В исторически сложившейся деревне Буневац Дони Таванкут проживало 1 234 хорвата, 787 буневци, 190 сербов и 137 человек, объявленных югославами. Опрос, проведенный местным правительством Суботицы в 1996 году, показал, что в общине 94% заявленных хорватов согласились с тем, что Буневцы являются частью хорватской нации, в то время как 39% заявленных Буневци поддержали эту точку зрения. [72]

По результатам переписи населения Республики Сербия 2022 года: зарегистрировано 39 107 хорватов, из которых методология опроса не произвела разделения процентных респондентов, идентифицирующих себя как хорваты Буневаца. По данным той же переписи, 11 104 гражданина зарегистрировались как Буневац, из которых результаты не указывают, сколько респондентов из этих граждан считали себя субэтнической группой хорватского народа или отдельной этнической принадлежностью в сочетании со своими убеждениями. быть отдельным народом Буневац. [73]

Спор о национальном статусе - вопрос Буневаца ( Bunjevačkopitanje )

Этническая карта муниципалитета Суботица, показывающая, например, деревни, в которых преобладает буневац, включая как Буневцы, объявившие себя хорватами, так и Буневцы, объявившие себя буневцами.

Споры об этническом и национальном статусе буневцев восходят к националистической волне XIX века в Австро-Венгрии, и их «национальный статус» оставался неоднозначным с тех пор, как споры возобновились после распада Югославии в 1990-х годах. [74] [75] Вопрос Буневаца влечет за собой также политические препятствия, касающиеся языковой политики, особенно в отношении буневацкого диалекта , которые могут поляризовать внутреннюю политику в Сербии и препятствовать региональному сотрудничеству, особенно между Хорватией и Сербией. [76]

Утверждалось, что это хорваты, сербы и еще одна четвертая нация Королевства сербов, хорватов и словенцев среди южнославянских народов. [74] В период между 1920 и 1930 годами и вновь в 1940 году существовало три вида манипуляций по нейтрализации хорватской национальности, в первую очередь подчеркивающие их этническое отличие как от хорватов, так и от сербов, которые могут быть как хорватами, так и сербами, или это неважно, потому что оба являются югославами и открыто отрицают свою этническую и религиозную принадлежность, учитывая, что Буневцы и Шокчи являются сербами католической веры. [77] Третью позицию отстаивала сербская академическая элита, в том числе Алекса Ивич, Радивой Симонович, Йован Эрделянович и другие. Некоторые хорватские авторы отвергают эту точку зрения как необоснованную. [77]

После распада Югославии в 1996 году общине Буневац во время режима Слободана Милошевича (последователя идеологии Великой Сербии ) был официально предоставлен статус автохтонного народа . во избежание стигматизации , которая увеличила число самопровозглашенных Буневцев. Самопровозглашению Буневаца также способствовали требования широких слоев населения о создании отдельной нации Буневац. [79]

В начале 2005 года вопрос Буневаца ( bunjevačkopitanje ) вновь получил популяризацию, когда правительство Воеводины решило разрешить официальное использование штокавского диалекта с икавским произношением « буневацкая речь с элементами национальной культуры » (Bunjevački govor s elementima nacionalne kulture) [80 ] [81] в школах – в первый год обучения кириллицей, в последующие годы – латиницей. Сербская хорватская община Буневац опротестовала это как попытку правительства расширить раскол между общинами Буневаца. Они выступают за интеграцию, независимо от того, объявили ли некоторые люди себя обособленными, поскольку права меньшинства (например, право использовать язык меньшинства ) применяются в зависимости от количества членов меньшинства. Напротив, сторонники варианта Буневчи обвиняют хорватов в попытках ассимилировать Буневчи. [82] В 2011 году проюгославский политик Буневаца Блашко Габрич [83] и Национальный совет Буневаца обратились к сербским властям с просьбой начать процедуру юридической уголовной ответственности против тех хорватских меньшинств, которые отрицают существование буневцев как этнической принадлежности, что, по мнению ими, нарушение законов и конституции Республики Сербия. [82]

С 2006 года некоторые представители венгерской общины Буневац и политические активисты, сотрудничающие с сербским Национальным советом Буневаца, пытались добиться признания в качестве отдельной этнической группы, но эти инициативы были отвергнуты правительством, по мнению Венгерской академии наук , которые считают их частью хорватского меньшинства. [6]

Бывший президент Сербии Томислав Николич заявил в 2013 году, что Буневцы — это «вы не сербы и не хорваты, а настоящая славянская нация...» [84] [85] [86] Хорватский национальный совет и хорватские депутаты Европарламента ответили критически отнесся к его заявлению, заявив, что сербское правительство поощряет разделение хорватского меньшинства на буневци и шокчи и отдает предпочтение тем буневцам, которые не объявляют себя хорватами. [87] До 2016 года Национальный совет Буневаца считал, что Буневцы предположительно происходят из Дакии [88] , а затем добавил Дарданию [89] в подтверждение своего утверждения о том, что они не являются частью хорватской нации.

В конце сентября 2021 года президент Хорватии Зоран Миланович заявил, что «Хорватия считает общину Буневац хорватами». [90] Национальный совет Буневца жестко отреагировал на его заявление, заявив, что Буневцы живут в Суботице уже 350 лет и что разница между Буневцами и хорватами, по их мнению, засвидетельствована в исторических источниках. [91] [92]

Сегодня обе основные части общины (выступающая за независимость Буневаца и прохорватская) продолжают считать себя этнологически буневцами, хотя каждая придерживается своей собственной интерпретации этого термина. Правительство Сербии приняло два закона для защиты прав меньшинств разделенной общины Буневац:

1. Хорватское меньшинство (буневцы, хорваты, шокчи) в Республике Сербия: « В соответствии с законом о правах и свободах национальных меньшинств (принятым Скупщиной Союзной Республики Югославии 26 февраля 2002 г.),   хорваты национальному меньшинству впервые был гарантирован статус меньшинства. Хотя хорваты носят несколько региональных и субэтнических названий (например, «Буневцы» и «Шокчи»), хорваты в Воеводине составляют неотъемлемую часть хорватского народа, который В качестве автохтонного  народа проживают в некоторых частях Шриема провинции Воеводина, в Банате и районе Бачка,  а также в значительном количестве в Белграде.С исторической точки зрения это население в своей подавляющей численности имеет был на протяжении веков коренным населением » . [93]

2. Меньшинство Буневац в Республике Сербия: « Учредительное заседание Совета национального меньшинства Буневац состоялось 14 июня 2010 года в Суботице. Документ Министерства по правам человека и меньшинств Республики Сербия № 290-212-00. -10/2010-06 от 26 июля 2010 года Совет национального меньшинства Буневаца был внесен в реестр национального совета » . [94]

Однако многие Буневцы подвергли сомнению новую классификацию и продолжали идентифицировать себя не как отдельную этническую группу от хорватов, а просто как югославов или как часть хорватской этнической принадлежности в рамках «хорватов Воеводины» (включая Шокчи). [95]

Подводя итог, можно сказать, что сегодня люди, которые предпочитают идентифицировать себя как буневац или буневац-хорват, уже на протяжении поколений происходят из этнически смешанных семей. До сегодняшнего дня исторические события все еще влияют на общественное мнение и средства массовой информации, [96] демографические движения, политику национальной идентичности различных этнических групп/меньшинств, [97] [98] языковую политику и гражданство. [99] [100]

Политические партии

Политические партии, ориентированные на сообщество Буневаца, в Хорватии и Сербии, например:

Демография

Хорватия

(Дополнительная информация Хорваты Сербии )

Хорватия считает общину Буневац неотъемлемой частью хорватской нации, хотя они живут в диаспоре (например, Сербия и Венгрия).

Венгрия

В Венгрии община Буневац разделена на группу, объявляющую себя независимым народом Буневац, и тех, кто считает себя неотъемлемой частью хорватского народа. Венгрия считает общину Буневац неотъемлемой частью хорватской этнической принадлежности.

Города и деревни с населением Буневаца (названия поселений на сербско-хорватском языке указаны в скобках) включают Бая , Чаволи ( Чавол ), Чикерия ( Чикерия ), Катимар ( Качмар ) и Томпа .

Сербия

(Дополнительная информация Демографическая история Воеводины и Демографическая история Бачки )

Буневци в Воеводине (перепись 2002 г.)

Республика Сербия использует « сегрегированную модель мультикультурализма ». [105] В Сербии буневцы живут в АП Воеводине , в основном в северной части региона Бачка . Сообщество, однако, раскололось по вопросу этнической и национальной принадлежности: в переписи 2011 года по этническому признаку 16 706 жителей Воеводины назвали себя буневцами, а 47 033 — хорватами . Не все хорваты в Воеводине имеют корни из Буневаца; другая большая группа — Шокчи . В переписи населения Республики Сербия 2022 года: зарегистрировано 39 107 хорватов и 11 104 буневца, из которых методология переписи не позволила выделить процент респондентов, идентифицирующих себя как буневацкие хорваты или отдельную буневацкую этническую группу в сочетании с их верой в то, что они являются отдельный народ Буневац. [73]

В сербской общине Буневаца есть люди, у которых есть только экономические мотивы, чтобы заявить о том, что они хорваты из Буневаца, чтобы обеспечить доступ в ЕС (например, трудовая миграция, бизнес, образование). А есть граждане, которые заявляют, что являются частью общины Буневац (пробуневацкой или прохорватской) ради получения финансовых грантов [106] или просто исходя из своих личных чувств.

Самая большая концентрация буневцев в Сербии находится в городе Суботица , который является их культурным и политическим центром. Еще один значительный городской центр — город Сомбор .

Язык

Карта штокавских диалектов. Штокавский или штокавский (/ʃtɒˈkɑːviən, -ˈkæv-/; сербско-хорватская латынь: štokavski / сербо-хорватская кириллица: штокавски, произносится [ʃtƒːkaʋskiː]) — престижный диалект плюрицентрического сербско-хорватского языка и основа его сербского, хорватского языка. , боснийские и черногорские стандарты, а также для субдиалектов. Это часть южнославянского диалектного континуума .

Большинство членов общины Буневац в Сербии говорят по-сербски , многие из них также говорят на буневацком диалекте и хорватском языке . В Венгрии растет интерес к изучению буневацкого диалекта и хорватского языка среди граждан, в генеалогической истории которых есть предки из Буневаца. [107]

Буневацкий диалект

Буневацкий диалект ( bunjevački dijalekt ), [108] также известный как буневацкая речь ( bunjevački govor ), [109] — поддиалект нео- штокавского Младшего икавского диалекта сербско -хорватского плюрицентрического языка , [110] сохранившийся среди представителей общины Буневац. Их акцент чисто икавский , с /i/ для общеславянских гласных ят . [111] Согласно Хорватии, существуют три ветви неоштокавского младше-икавского диалекта: далматинский (также называемый боснийско-далматинским), дунайский (также называемый буневац) и литорально-ликийский. [112] Его носители в основном используют латинский алфавит и проживают в некоторых частях Боснии и Герцеговины , различных частях Хорватии , южных частях (включая Будапешт ) Венгрии , а также в автономной провинции Воеводина Сербии .

Мнения о статусе буневацкого диалекта по-прежнему разделились. [113] [114] [115] [116] Лингвисты считают буневацкую речь диалектом или разговорным языком сербско-хорватского плюрицентрического языка . Эндрю Ходжес отмечает, что он взаимопонятен со стандартными сербскими и хорватскими вариантами . [117] В народе буневацкий диалект часто называют «буневацким языком» ( Bunjevački jezik ) или родным языком буневаца ( materni jezik ). На политическом уровне, в зависимости от цели и содержания политического лобби, умело эксплуатируется общая путаница в определении терминов «язык», «диалект», «речь», «родной язык», что приводит к непоследовательному использованию этих терминов. [118] [119] [120]

СМИ

Общественно-ориентированные СМИ Буневаца в Сербии преимущественно контролируются редакторами лобби Национального совета Буневаца или Хорватского национального совета. Оба они ориентированы на читателей в Сербии и за рубежом.

Наследство

Культурным центром дунайских Буневцев из района Бачка является город Суботица в Сербии, в Венгрии — город Бая в уезде Бач-Кишкун , а для Приморских или Прибрежных Буневци в Хорватии — город Сень , расположенный в Лика- Сеньский уезд. Поскольку первые живут в регионе, населенном населением одной и той же национальности, они гораздо более ассимилированы, меньше ценят традиционную одежду и наследие из-за внешних факторов, но, хотя в основном осознают свою идентичность, они безразличны к связям с другими ветвями Буневцев. в Лике и Дунае. [126] Традиционно Буневцы Бачки связаны с землей и сельским хозяйством. Большие, обычно изолированные фермы Северной Бачки, называемые салаши , являются важной частью их идентичности. Большинство их обычаев прославляют землю, урожай и коневодство. Наследие Буневаца ( Bunjevačka nošnja ) – это больше, чем просто фольклор: это образ жизни для многих людей, предков Буневаца, туристическая и экономическая ценность, [127] и, к сожалению, его продолжают неправильно использовать в качестве места для личных и политических интересов.

С 2010 года члены Национального совета Буневаца начали разрабатывать свои собственные символы (например, флаг), а также фестивали и собрания Буневаца (например, «Дан Дужижанце» , «Дан великог прела» ), в основном близкие к датам оригинальных традиционных Буневацкие фестивали и фольклорные собрания буневацких хорватов Боснии и Герцеговины, Венгрии и Сербии.

Католическая церковь является важным катализатором в сохранении наследия Буневаца, в частности, Францисканский орден имеет исторические связи с общиной Буневац. [128] [129] В настоящее время это происходит главным образом благодаря Суботицкой епархии и усилиям, например, монсеньора. доктор Андрия Анишич [130] и почтенная сестра Элеонора Меркович, [131] [132] что христианское значение многих обычаев Буневаца снова ценится, в отличие от коммунистических и социалистических периодов правления 20-го века на Балканах , где, например, праздник урожая как и Дужиянца, на публике носил лишь светский характер.

Также среди гражданского населения есть выдающиеся личности (например, Ружа Юхас, [133] Ката Кунтич, [134] проф. д-р Дьюла Й. Обадович , [135] Грго Пюкович, [136] Йозефа Скендерович [137] ), которые берегут и приложить усилия, чтобы сохранить наследие Буневаца для будущих поколений.

Кухня

Кухня Буневаца представляет собой плавильный котел мультикультурных кулинарных традиций Балкан (например, турецких, венгерских, славянских). [ нужна цитата ] В 2016 году Хильда Генрих написала традиционную кулинарную книгу Буневаца с историческими рецептами. [138] [139] Традиционная кухня прибрежных Буневци в Хорватии была описана Ясминой Юркович. [140]

Костюм

Национальные костюмы и танцы Буневчи.

Ношение традиционной церемониальной одежды Буневаца ( Руво ) [149] имеет символическое значение в контексте того, что оно показывает принадлежность к определенной социальной/этнической группе, образу жизни и статусу. Праздничный/рабочий буневацкий (народный) костюм менялся ( Bunjevačka nošnja ) в разные периоды под влиянием городской, аристократической и западной моды, как на мужские, так и на женские костюмы. Женский костюм Буневаца в Венгрии и Сербии основан на дресс-коде времен Марии Терезии (1717–1780). Буневцы живут в разных регионах Хорватии, [150] Венгрии, [151] [152] и Сербии [153] [154] [155] с уникальной коллекцией традиционных костюмов [156] с рукоделием.

Танец

Танцы Воеводины по своей живости и активности больше всего похожи на славянские танцы. Хорваты Буневци из региона Бачка известны своими красиво вышитыми женскими платьями, сделанными из настоящего шелка из Франции, и дребезжащим звуком, издаваемым сапогами танцоров во время танца. Сегодня до сих пор создаются новые хореографии на основе старых народных танцев Буневаца , которые передавались из поколения в поколение. Важное значение в этом контексте имеет работа преподавателя народного танца и хореографа Стевана Тонковича [168] из Воеводины (Сербия) и ансамбля народного танца LADO [169] из Хорватии.

Праздник

Центральные праздники основаны на римско-католических праздниках: Рождество, Пасха, Св. Иоанна и Пятидесятница с особыми народными обычаями Буневаца:

Фестивали

Ремесло

Музыкальные инструменты

Историческое исследование показывает разнообразие инструментов в Балканском регионе. Некоторые инструменты имеют восточное происхождение. Основные категории: тамбура, скрипка и скрипки, волынка, флейта, аккордеон и барабаны.

Религиозная преданность

Песни

Буневцы сохранили большое количество народных песен, [206] [207] , таких как Грокталице [208] [209] [210] [211] (эпико-лирические песни, написанные десятисложным шрифтом - поэтическим размером из десяти слогов в поэтической традиции слогового письма). стих).

Свадьба

Один из брачных обычаев Буневаца заключается в том, что невеста получает деньги за каждый поцелуй, который она дарит свадебным гостям. [212]

Музеи

Хорватия

Венгрия

Сербия

Словения

Известные люди

Художники

Церковные представители

Музыка

Политики

Ученые

Спорт

Писатели

Организации

Смотрите также

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ аб Чернелич 2016, с. 11–12.
  2. ^ «Хорватское меньшинство в Республике Сербия».
  3. ^ Мате Китаникс; Норберт Пап (4 декабря 2017 г.). «Дегранизация, повторная граница и интеграция хорватского меньшинства Венгрии» (PDF) . Ежегодник Института Восточной и Центральной Европы, Vol. 15, № 3, стр. 91–111. п. 99 . Проверено 12 марта 2023 г. Мадьяризация (венгеризация) венгерских хорватов происходила в соответствии с их социальными структурами и статусом. Сначала этому процессу подверглась их аристократия с венгерской идентичностью, за которой последовала ассимиляция граждан в 19 и начале 20 века. Это не означает, что в приграничных городах в первой половине 20-го века большинство вышеупомянутых людей не были двуязычными (или трехъязычными), но их идентичность к тому времени в основном стала венгерской, а в середине 20-го века однородные хорватские общины были обнаружены только в сельской местности.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. ^ Сокчевиц, Денес. «История хорватов в Венгрии».
  5. ^ "Декларация HDS-а о национальной припадности Буневаца у Мадарской" . horvatok.hu .
  6. ^ abc «Четвертое заключение по Венгрии, принятое 25 февраля 2016 г.» . rm.coe.int . Консультативный комитет по Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств; Совет Европы. 12 сентября 2016 г. с. 10.
  7. ^ Вукович 2017, с. 198.
  8. ^ «О Буневцима (О Буневци)» . Bunjevci.net . Bunjevačkog informativnog centra (Информационный центр Буневаца Национального совета Буневаца).
  9. ^ «Национальное собрание Республики Сербия | Деятельность Национального собрания» . parlament.gov.rs .
  10. ^ "Хрватская манина в Сербии". hrvatiizvanrh.gov.hr . Središnji državni ured za Hrvate izvan Republike Hrvatske (Главное государственное управление по делам хорватов за пределами Республики Хорватия).
  11. ^ «Заявление президента Хорватской академии наук и искусств относительно хорватов Буневчи» (PDF) . info.hazu.hr. _ Гласник ХАЗУ. 2014. с. 53. Президент Хорватской академии наук и искусств на заседании, состоявшемся 12 сентября 2014 года, сделал следующее заявление, пояснив, что хорваты Буневчи составляют неотъемлемую часть хорватского национального корпуса. Президент Хорватской академии наук и искусств, одного из основных институтов хорватской нации и всех граждан Республики Хорватия, среди ролей которого принадлежит сохранение национальной идентичности, сделал на заседании следующее заявление: состоялось 12 сентября 2014 г.: Буневцы, хорватская этническая группа, состоят из трех ветвей: далматинско-герцеговинской ветви; Приморско-Ликский филиал; и филиал Дунайского региона. Не посягая на право любого человека выражать свою национальную принадлежность на основе своего происхождения, истории, традиционной культуры, обычаев и языка – западного новоштокавского и икавского – хорваты Буневцы составляют неотъемлемую часть хорватского национального корпуса.
  12. Фаджин Деран, Министерство культуры и СМИ Республики Хорватия (8 октября 2021 г.). «Bunjevački govori upisani u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske kao нематериально культурно добро».
  13. ^ Новости меньшинств Сербии (20 апреля 2021 г.). «У ВЕЗИ СА ОСПОРАВАНИЕ ДА БУНЬЕВАЧКИ ЕЗИК БУДЕ СЛУЖБЕНИ У СУБОТИЧИ». Оспаривание того, что происходит в политических кругах, касается национальных прав человека в Сербии, и некоторых кругов у Хорватской, когда мы пытаемся нарушать одну религию, непосредственными людьми и мужскими правами, и поддерживаем национальную основу, и это Суштини износе став да Буневци нису автохтона национальна маньина, его этничка группа хрвата, или како то у жаргону определено – «буневачки хрвати» и да буневачки език ние материнский език Буневача его диялект хрватског езика. Эдбе из 1945 года – да Су Бунёвци Хорвати, это действительно так, и это происходит в званной ситуации.
  14. ^ Институт хрватских езиков и езикословле (2022). «БУНЕВАЧКИ ГОВОРИ – ПРИМОРСКО-ЛИЧКИ ОГРАНАК». Буневачки говорят, когда я припадаю в новоштокавском икавском диялекту штокавского наречья хрватской ежики, а говорю, что у диеловимы Далматинске загоре, Равных котар, Лайк, Приморья, Горскога котара, Босния и Герцеговина, Србие и Мадарске, на инициативе В Института хрватских езиков и езикословле уписани суу listopadu 2021. u Registr kulturnih dobara Republike Hrvatske kao нематериально культурно добро.
  15. ^ abcde Шарич, Марко (2009). Холевац, Желько (ред.). «Predmoderne etnije u Lici i Krbavi prema popisu iz 1712./14» (PDF) . Identitet Like: Korijeni I Razvitak (на сербско-хорватском языке). Загреб: Институт дружеских знаний Иво Пилар. 1 : 338, 347–350, 357, 360, 369–372. ISBN 978-953-6666-65-2.
  16. ^ "Буневци". Портал Hrvatski jezicni. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 года . Проверено 1 июня 2011 г. Бунёвци... и др. Hrvati naseljeni u Bačkoj, koji su se u 17. ул. доселили из Клишкога и Крчкога Санджака (край око Зрманье)...
  17. ^ abcd Скок, Петар (1971). Этимологический rječnik hrvatskoga или srpskoga jezika I: A – J (на сербско-хорватском языке). ДЖАЗУ . стр. 237–238.
  18. ^ Гека, Ладислав (2010). «Улога Хорвата у повидести слободного и кралевского града Сегедина». Летопись Института научных и художественных исследований в Осиеке (на сербско-хорватском языке) (26): 57–73.
  19. ^ Чернелич 2016, с. 215–216.
  20. ^ Муко, Боян (2008). «О идентичности прибрежных Буневци: примеры из Крмпоте и Северного Велебита». Сеньский Зборник: Приложи за географию, этнологию, господарство, повиест и культуру (на сербохорватском языке). 35 (1): 213–239.
  21. ^ abcd Чернелич, Милана; Мариета Райкович Ивета (2010). «Глед о приморским Буневцима: повиденная перспектива и идентификационный процесс». Studia ethnologica Croatica (на сербско-хорватском языке). 22 (1): 283–316.
  22. ^ аб Хека, Ласло (2009). Povijesna uloga i značenje Hrvata Dalmatina u životu Segedina / A Szegedi Dalmaták (Bunievácok) története (на венгерском и хорватском языках). Сегед: Баба . Проверено 2 июля 2018 г.
  23. ^ Чернелич 2016, с. 16.
  24. ^ Чернелич 2016, с. 13.
  25. ^ Касер, Карл; Грандитс, Ханнес; Грубер, Зигфрид (2003). Холевац, Желько (ред.). Popis Like i Krbave 1712. godine: obitelj, zemljišni posjed i etničnost u jugozapadnoj Hrvatskoj (PDF) (на сербско-хорватском языке). Загреб: Сербское культурное общество Просвета. стр. 20–21, 30, 264. ISBN . 953-6627-52-3. Архивировано из оригинала (PDF) 11 ноября 2020 года . Проверено 24 июня 2018 г.
  26. ^ аб Чернелич 2016, с. 14.
  27. ^ Чернелич 2016, с. 14–15.
  28. ^ abc Чернелич 2016, с. 215.
  29. ^ Зборник за народни живот и обичае южных рабена, Югославенская академия знания и умности , 1986
  30. ^ Аб Рогич, Павле (1966). «Антропонимия и улучшение становления у населя среднего велебицкого Подгорья». Hrvatski dijalektološki zbornik (на сербско-хорватском языке). Хорватская академия наук и искусств (2): 319–321 . Проверено 24 июня 2018 г. Ты се измиешали с тамошними старожилами, которые были с ними, по своей причине, и прозвали Буневциму, как люди, которые живут и стали у буньямы, tj. у примитивного дома, первого округа, места четвртаста облика, зиданих у сухо и отличит от типа приморских кучи.
  31. ^ Мажуранич, Владимир (1908–1922). Prinosi za hrvatski pravno-povijesni rječnik [ Вклады в хорватский историко-правовой словарь ]. ДЖАЗУ.
  32. ^ Мажуранич, Владимир (1908–1922). Prinosi za hrvatski pravno-povijesni rječnik [ Вклады в хорватский историко-правовой словарь ]. ДЖАЗУ. стр. 109, 781.
  33. ^ Вукович, Петар (2020). «Буневцы из Бачки: идентичности и языковые практики». Языковые меньшинства в Европе онлайн : 9.
  34. ^ Чернелич 2016, с. 207–218, 249.
  35. ^ аб Чернелич, Милана (2003). «Исследование традиционного наследия, идентичности и этногенеза прибрежных Буневцев». Сеньский Зборник: Приложи за географию, этнологию, господарство, повиест и культуру (на сербско-хорватском языке). 30 (1): 407–422.
  36. ^ Чернелич 2016, с. 215, 250–251, 255–256.
  37. ^ Белай, Витомир (2004). «Традиционное планинское сточарство на Велебиту и буневачка этногенеза». Studia ethnologica Croatica (на сербско-хорватском языке). 16 (1): 5–31. Достоверные данные с горы Велебит и Динара позволяют предположить, что доиндоевропейское население, носители альпийского типа скотоводства, присутствовало в Динарских горах, подверглось индоевропеизации и романизации, но сохранило старый тип скотоводства. разведение. В восточных регионах, на центральных Балканах, существовал и другой тип скотоводства, трансгуманный, содержавший его типичные элементы, но также присутствувший в нескольких вариантах, а также, возможно, унаследованный от более древнего населения (морлаков), романизированного во время римское правление в этом регионе, но отличавшееся от первого. В ходе исторически подтвержденных миграций в средние века, инициированных турецкой оккупацией региона, морлаки несли с собой вновь принятое восточное (православное) христианство, иджекавский диалект и трансгуманный тип скотоводства и были смешаны, почти до точка непризнания со старыми альпийскими валахами, которых мы знаем как буневцы.
  38. ^ Касер, Карл (2012). Домохозяйство и семья на Балканах: два десятилетия исторической семьи . ЛИТ Верлаг Мюнстер. стр. 111–113.
  39. ^ Тодосиевич, Боян (2002). Почему Буневчи не стали нацией: практический пример. п. 3. Историк культуры Анте Секулич (Таванкут, 16.XI.1920 – Загреб, 18.III.2016), который сам принадлежал к общине Буневац, утверждал, что это были славянизированные валахи, принявшие католицизм.
  40. ^ "Буневци". Хорватская энциклопедия . ЛЗМК . Проверено 23 июня 2018 г.
  41. ^ Скендерович, Роберт (2006). «Роль славонских францисканцев в национальном движении дунайских хорватов в XIX и начале XX века». Скриния Славоница . 6 : 198. Сложные культурно-политические идентичности связаны с этническим именем, па-су-се-подунавски, с приветствием 18. Столица называла бройним именем, которое су-зайдно с ним должно-жило и опстала кроза более высокой миграции. Тако су вы можете выбрать Хрвати на подручный угарский Подунавляя историческое название Хрватима, Расима, Бошняцима, Илирима, Буневцима, Шокчима и Далматинчима. В поединке Дженаселима преобладала подгруппа, в которой была одна группа, которая была самой лучшей или последней, которую она позже доселила, когда ее бараньский Хрвати Угловном называл Бошнячима и Шокчима, а также Бачкой су более позднего заступления имени Буневац и Далматинац .
  42. ^ Гушич, Марияна (1984). ОДЕЦА СЕНЬСКИХ УСКОКА И БУНЕВАЦА. Реконструкция изношенного здания в Нехай-граду.
  43. ^ Гека, Ладислав (2010). «Улога Хорвата у повидести слободного и кралевского града Сегедина». Анали Завода за знания и уметнички рад у Осиеку (26): 57–73.
  44. ^ Перинчич, Чай (2013). «Работорговля на Адриатике в 17 веке». Разное Hadriatica et Mediterranea . 1 : 109–120. дои : 10.15291/разное.583 . Общество Морлахов, известное в средневековых источниках также под названием влахи, не было новым для далматинских общин, и те, которые упоминались в письменных источниках до крупных османских вторжений, в основном состояли из доримско-римско-славянских фрагментов преимущественно пастушеских групп. Влахи/морлахи, переселившиеся в османские районы во внутренних районах Далмации, к 1573 году в основном переселились из районов Боснии (куда они когда-то ранее переселились во время османского завоевания Боснии и Герцеговины). Это были миграции, контролируемые и запланированные османским правительством. Морлахи в основном были зачислены в османские нерегулярные военные войска, называемые мартолоси. Мартолоси также были главными участниками работорговли на османской границе. Это были преимущественно славяно-христиане (в основном православные из восточной Герцеговины и западной Черногории, но было также значительное количество католиков из западной Герцеговины, известных как Буневцы).
  45. ^ Теун де Врис, Кеттерс. Veertien eeuwen kettegeloof, volksbeweging en kettergericht. 1982. http://www.dbnl.org.
  46. Штефич, Славица (25 марта 2022 г.). «Проект: «Буневачки разговоры» представлен в Новом Винодольском - HRT». Буневци су, дакле, Власи романского и илирского подриетла, Морлаци или Црни Власи, односно католички Раци или южные славены. На подручном балканском полутоке я населяю вас в 10-й столетие, а на сегодняшний день хрустальный простор от Цетине-ду-Велебита должен быть в 14-й столетие. Когда Влах данас се користи за кочевой сток, одно новое становление (владжи), найчешче оно кого-то из заледских долгов на приобалье. Ради себя о народе, который представляет собой множество людей и людей, растничком народа, направленного на миграцию. Буневце дижелимо у три огранки – приморско-лички, далматински и подунавски. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  47. ^ Степан Беретич, Далматинац – Буневац – Илир – Шокац – koje su to nacije?, Звоник , год: VIII, Брой: 02(76), veljača 2001., приступлено 17. Коловоза 2015.
  48. ^ Вукович, Петар (2020). «Буневцы из Бачки: идентичности и языковые практики». Языковые меньшинства в Европе в Интернете : 9. Возникновение буневцев как ранней современной этнической группы произошло во внутренних районах Далмации в конце 16 века среди славянизированных валахов, прибывших из Герцеговины, по крайней мере, с 15 века. Влахская община, среди которой религиозная принадлежность изначально не имела особого значения, в это время начала поляризоваться на православных и католиков. Поляризация была следствием более сильного присутствия среди валахов как православных, так и католических миссионеров после восстановления Сербского Патриархата в Пече в 1557 году и после Тридентского собора, состоявшегося между 1545 и 1563 годами. Решающее событие, закрепившее разделение Влахами стало принятие Римско-католической церковью григорианского календаря в 1582 году, после чего различия между православными и католиками стали заметны в повседневной жизни. Вновь установленная этническая граница была подкреплена тем, что представители двух групп валахов давали друг другу уничижительные имена. Именно в этом контексте имя Буневац использовалось православными валахами как оскорбительное имя для своих соседей-католиков. Похоже, они связали это слово с глаголом буньяти [говорить бессмыслицу], который обозначал использование ими непонятного латинского языка в церкви.
  49. ^ Мате Китаникс; Норберт Пап (4 декабря 2017 г.). «Дегранизация, повторная граница и интеграция хорватского меньшинства Венгрии» (PDF) . Ежегодник Института Восточной и Центральной Европы, Vol. 15, № 3, стр. 91–111. п. 107 . Проверено 12 марта 2023 г. Во время и после югославской войны сербские академические круги (подпитываемые в значительной степени национализмом) также начали подчеркивать теорию о том, что буневцы ( и сокчи ) действительно были сербами-католиками.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  50. ^ Магаш, Дамир; Бртан, Иосип (2015). Простор и вриеме князя Поседарских: Земляписна обильежа и повиесни развой Опчине Поседарье (Поседарье, Сливница, Винерач, Подградина, Ислам Латинский, Ждрило и Гргурице) (на хорватском языке). Задар: Sveučilište u Zadru, Centar za istraživanje krša and priobalja, Odjel za geografiju, Hrvatsko geografsko društvo Zadar. стр. 117–118. ISBN 978-953-331-059-6.
  51. ^ аб Чернелич 2016, с. 15.
  52. ^ Перинчич, Чай (2013). «Продажа Робля на Ядрану у 17. Столечу, Разное Адриатика и Средиземноморье». Разное Hadriatica et Mediterranea . 1 : 109–120. дои : 10.15291/разное.583 .
  53. ^ Тодосиевич 2002, с. 3.
  54. ^ Тодосиевич 2002, с. 7.
  55. ^ abc Тодосиевич 2002, с. 9.
  56. ^ аб Тодосиевич 2002, с. 10.
  57. ^ "Bunjevci ni zvanicno neće morati dabudu Hrvati?". Вечерние новости. 3 февраля 2018 г.
  58. ^ Hrvati, Bunjevci i Škoci, nisu postali nekim dekretom... – Томислав Жигманов. 20 марта 2018 г.
  59. ^ БУНЬЕВЦИ ТРАЖЕ ПОНИШТЕНЬЕ АКТА ИЗ 1945. 31 марта 2011 г.
  60. Скендерович, Роберт (29 января 2020 г.). «Bunjevačke Hrvate nisu создали коммунисти». Bunjevačke Hrvate nisu создали коммунисти. Нису их создали жер их нису ни могли создать. Bunjevci su se izjašnjavali Hrvatima i prije 1945. godine. Заправляясь, изъясняли се веч и прие в 1918 году. Годин, а также я знаю, что это хрватство Буневача было проганьяно и прие и потом Првога светского рата. Ипак, наконечно дурацкие борбе бачки су Буневци коначно уоти Другого светского рата успешны бити прихватки као Хорвати. Успехи в монархической Югославии и в том, что касается сербских политических деятелей, которые отказались прекинуть неприятельство према Хрватима.
  61. Роберт, Скендерович (29 января 2020 г.). «Bunjevačke Hrvate nisu создали коммунисти». www.subotica.info.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  62. ^ аб Тодосиевич 2002, с. 11.
  63. Ференц Жужа и Ульрих Ференцне (Протокол: Jegyzőkönyv – Parlament.hu) (28 ноября 2006 г.). «Парламентский комитет по правам человека, меньшинствам, гражданским и религиозным делам Парламентского комитета».
  64. ^ Добош, Балаж; Тот, Агнес. «A magyarországi Bunevacokról (Szakértői összefoglalo). Bevezető megjegyzések: a jogszabályi háttér» (PDF) .{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  65. ^ "Nemzetiségi elismerest a Bunevacoknak" . forum.index.hu .
  66. ^ "Хрватский гласник, д.3" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2009 года . Проверено 9 июля 2008 г.Odbijena narodna inicijativa..., 18 января 2007 г.  (714 КБ) (на хорватском языке)
  67. ^ Степанович, Деян (2015). «Заявленная этническая принадлежность и гражданство родственного государства в Юго-Восточной Европе». Этнополитика . 14 (2): 152. дои : 10.1080/17449057.2014.991151. hdl : 20.500.11820/8f5ce80b-bfb3-470c-a8b0-620df2a7760f . S2CID  146354988.
  68. ^ Савет Европа, Сербия (апрель 2022 г.). «Приручник, за ради национальной савиты национальных маньин в республиках Сербия» (PDF) . Проверено 25 мая 2023 г.
  69. ^ Кнежевич, Александр. «От этностатистики к этнополитике – является ли перепись населения надежным источником данных для этнодемографических исследований?» (PDF) .
  70. ^ Мина Джурич Николич и Лаура Тримаёва (2015). «Повесть о двух Сербиях? Переписи населения 2002 и 2011 годов» (PDF) . Проведение переписи населения в Сербии особенно важно, поскольку ее результаты определяют распределение бюджетных средств для каждого соответствующего министерства; Таким образом, необходимость точности невозможно переоценить.
  71. ^ Хельсинкский комитет по правам человека в Сербии (2015). «САМООЦЕНКА СЕРБСКОГО ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВА ОБСЕ» (PDF) . п. 78. ...существуют проблемы с «фальсификацией» происхождения определенного национального меньшинства с целью получения выгоды от мер позитивных действий. В связи с этим может возникнуть вопрос, существуют ли пределы самоидентификации, т.е. может ли принадлежность к той или иной этнической группе основываться исключительно на чувствах или же самоидентификация ограничена объективными критериями.
  72. ^ Тодосиевич 2002, с. 11–12.
  73. ^ ab «Население по этническому признаку (Статистическое управление Республики Сербия)» . Проверено 5 мая 2023 г.
  74. ^ аб Тодосиевич 2002, с. 1.
  75. ^ Готал, Миховил (2016). Буневачко питается как символы конфликта в политике идентичности. Вопрос Буневаца представляет собой социально-политическую проблему в Республике Сербия, которая возникает из-за различных интерпретаций идентичности народа Буневац из Бачки в Воеводине. Большинство носителей этнонима буневац по этому вопросу глубоко разделены на две доминирующие стороны, которые в политическом смысле можно рассматривать как две отдельные общины буневаца. Одна состоит из тех жителей Буневаца, которые интерпретируют свою идентичность как субэтническую группу, принадлежащую хорватской этнической общности и, следовательно, хорватской нации. Исходя из этого, они представляют часть хорватского национального меньшинства в Сербии. Другая община состоит из тех людей буневаца, которые считают себя отдельной этнической общностью и как таковые признаны отдельным национальным меньшинством в Сербии с 2002 года. В то же время все носители этнонима буневац обобщают свой дискурс идентичности на всех жителей Буневаца и считают, что все они составляют одно сообщество, которое расколото внутри. В этой статье мы фундаментально анализируем эту проблему, начиная с конструктивистской парадигмы, особенно с теоретического подхода Фредрика Барта (1969), который подчеркивает реляционный характер идентичности этнических сообществ, который проявляется в выборе символов, которые используются как общины устанавливать границы между собой. Мы исследуем этот процесс более подробно с помощью концепции политики идентичности. Оно включает в себя все формы деятельности, осуществляемой акторами с позиции власти, направленной на создание идентичности определенного сообщества, поиск его признания в более широком обществе, с одной стороны, и действия внутри сообщества путем выбора символов, которые делают с другой стороны, они отличались в обществе. Такая деятельность двух общин Буневаца приводит к их взаимному символическому конфликту. Это заметно на примере позитивных кампаний, проведенных перед переписью 2011 года в Сербии. Тем не менее, фокус анализа направлен на дужиянку, которая представляет собой публичное событие, имеющее большое символическое значение для обеих общин Буневаца. Из-за их взаимно противоположного дискурса идентичности они оба организуют его как параллельные события. Применяя типологию символического конфликта, предложенную Саймоном Харрисоном (1995), мы указываем в заключении на сложность самого вопроса Буневака, который на самом деле вытекает из эссенциалистского понимания природы коллективной идентичности.
  76. ^ Райс, Эрик А. (2010). Языковая политика в Боснии, Хорватии и Сербии – Калхун: НПС (Диссертация). Раньше язык был средством объединения балканских славян, но теперь он стал инструментом национализма, используемым политически мотивированными субъектами для расширения разделения между этническими группами. Языковые споры не разрушили Югославию, но они могут помешать восстановлению и модернизации. Поскольку каждое государство-преемник Югославии стремится к интеграции в Европейский Союз, политические вопросы, касающиеся языка, могут поляризовать внутреннюю политику и препятствовать региональному сотрудничеству, тем самым препятствуя усилиям по проведению необходимых экономических и политических реформ.
  77. ^ аб Чернелич, Милана (1995). «Попытки лишить буневцев из Бачки права принадлежать к хорватской нации». Studia ethnologica Croatica (на сербско-хорватском языке). 6 (1): 85–103.
  78. ^ «Буневцы - получить статус людей» . Политика . 1 октября 1996 года . Проверено 4 марта 2011 г.
  79. ^ Красники, Гезим; Степанович, Деян, ред. (2017). Неравномерное гражданство: меньшинства и мигранты на постюгославском пространстве. Рутледж. п. 40. ИСБН 978-1-31738-934-7. Согласно аналогичному аргументу, многие хорваты также предпочитали называть себя Буневачем, чтобы избежать стигматизации как хорватов, тем самым увеличивая количество самопровозглашенных Буневцев в 1990-х годах. Эти факторы в значительной степени верны, но определенно не единственные, по которым можно идентифицировать национальную личность как Буневац. На низовом уровне раздавались требования о признании отдельной нации Буневац.
  80. ^ "Час - Буневачки говорят об элементах национальной культуры" . 23 февраля 2018 года . Проверено 29 марта 2023 г.
  81. ^ MILANG (2015) 20rev. 3-й оценочный отчет Сербии для пленарного заседания - Коу. Тема «Родной язык с элементами национальной культуры» организована национальными меньшинствами Сербии.
  82. ^ ab «Петар Кунтић: Србија прогони Буњевце». Архивировано из оригинала 18 августа 2011 года . Проверено 25 мая 2011 г.
  83. ^ "Ностальгический Юго объявляет свое собственное государство" . 7 февраля 2003 г. Он был в ярости, когда Югославия была формально упразднена, поэтому он создал свою собственную Югославию на базе своей типографии и стал президентом.
  84. ^ "Манипуляция буневачковым идентичностью се наставля" . dw.com . 27 сентября 2014 г.
  85. ^ Николич Буневцима: Niste ni Srbi ni Hrvati već autentičan narod. РТВ Ю Эко. 2013.
  86. Летица, Миховил (24 сентября 2014 г.). «О Буневцима као дижелу хорватского народа и нынешней сербской власти да Буневце декроатизация и ассимилира – pripremio и govori Marito».
  87. ^ «Дискриминация хорватского меньшинства Сербии». europarl.europa.eu . 17 сентября 2014 г.
  88. ^ Андерсен, Уффе (2014). «В Сербии — хрестоматийный пример политики идентичности». Согласно веб-сайту Национального совета Буневаца, буневцы — это даки, которые в шестом веке бежали в Герцеговину и Далмацию (ныне западная Босния и южная Хорватия), когда болгары вторглись на их земли в современной Румынии.
  89. ^ "Poreklo i ime. Веб-сайт Национального совета Буневаца" . Проверено 3 апреля 2022 г. Smatra se da vode poreklo od Dardana onesno Dačana, koji su se pred najezdom Bugara doselili na prostore Panonije and Ilirije, sve do Jadranskog mora onesno Dalmacije u VI veku.
  90. ^ "Stara praksa osporavanja hrvatskog identiteta Bunjevaca. Hrvatska Riječ" . hrvatskarijec.rs/ . 29 сентября 2021 г.
  91. ^ "Национальный спасет Буневача Милановичу: Чувамо посещаемость нашей идентичности" . РТС . Данас. 30 сентября 2021 г.
  92. ^ "Bunjevački nacionalni savet – Saopštenje Nacionalnog savita Bunjevačke nacionalne manjine povodom izjave Zorana Milanovića, pridsidnika Republike Hrvatske" . Bunjevci.org.rs .
  93. ^ "Хрватская манина в Сербии". hrvatiizvanrh.gov.hr .
  94. ^ «Национальное собрание Республики Сербия | Деятельность Национального собрания» . parlament.gov.rs .
  95. ^ Камеда, Масуми (2013). «Языковые идеологии меньшинства буневац в Воеводине: историческая справка и ситуация после 1991 года» (PDF) . п. 96.
  96. ^ "БАЛКАНБОГАТСТВО Е У РАЗНОВРНОСТИ: Это 10 самых распространенных национальных маньин Балкана (ФОТО)" . serbiantimes.info . 24 октября 2016 г. Проверено 28 января 2022 г. Существует множество теорий или проблем в Буневаче. Вук Караджич изнео представляет собой презентацию, которую он получил от Буневци по герцеговачной речи Буни, са, которого вы дозали в Бачку. За Буневце, если вы уверены в том, что вы, как католики, дошли до Бачки, у вас есть несколько коллажей, и все это у вас есть, и вы можете найти войним документ, называющий католическими Србимами. Доселили на территории Свилая и Динаре, прежде всего в Лику и Славонии, а затем на территории, где живут и живут. Буневцы в старшей мадарской литературе лучше всего называют управо Буневцима, католическим Расимой, Илиримой или Далматимой. Доктор Алекса Ивич наводил буневцев в старейшую литературу, назвав католическими сербами, а также сказками Далматинчимы и Буневцимы. Прошло и порекло Буневаца непознато я, тако речи и за ньюх же и за оставшийся свет, и это не значит, что никто не поймет, что вы можете найти, когда вы поймете, что такое веродостойкая разъяснительная работа.
  97. ^ Мусь, Ян (2013). «ПРИНЦИП РАЗДЕЛЯЙ И ИМПЕРА. ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПОЛИТИКА НА БАЛКАНАХ, ОРИЕНТИРОВАННАЯ НА МЕНЬШИНСТВА». Культурная автономия, выражающаяся в форме самоуправления в сфере образования, использования языка и контроля над средствами массовой информации, создания конкретных ассоциаций, фондов и т.д., трансформируется в соответствующий поток финансовых средств. По сути, руководство советом меньшинства означает распоряжение финансами, управление различными учреждениями и контроль над средствами массовой информации меньшинства. Поэтому лидеры внутри одной группы меньшинства, скорее всего, выступят друг против друга, а не будут сотрудничать. Финансовые и экономические выгоды могут стать сильным аргументом в пользу лидерства и влиятельных инструментов в бедном обществе. Там тоже весьма вероятно возникновение конкуренции со всеми вытекающими отсюда последствиями.
  98. Исаков, Александра (10 ноября 2022 г.). «Буњевце занимает став министра Томислава Жигманова». Политика.
  99. ^ Жаркович, Сара. Политика мультикультурализма в Северной автономной области Воеводина: (сербский) Молодежный дискурс о мультикультурализме в Нови-Саде (Диссертация).
  100. ^ Харпас, Йоси (2016). «Компенсационное гражданство: сравнительное исследование двойного гражданства в Сербии, Мексике и Израиле». S2CID  157570019. После принятия во всем мире двойного гражданства с 1990-х годов миллионы людей в Латинской Америке, Восточной Европе и других странах получили второе гражданство страны Запада или Европейского Союза на основании своего происхождения, этнической принадлежности, места рождения или происхождения. история миграции. Я называю это явление «компенсационным гражданством», поскольку второе гражданство не обязательно приводит к эмиграции; вместо этого он действует как страховой полис, усилитель возможностей и мобильности и даже символ статуса. {{cite journal}}: Требуется цитировать журнал |journal=( помощь )
  101. ^ "Демократические сохранения Хрвата у Воеводини" .
  102. ^ "Hrvatska Bunjevačka Stranka" - через Facebook .
  103. ^ ГБС. (2016). «Основа Хорватская буневачка странка у Сенью».
  104. ^ "Спасение бачков Буневаца" .
  105. ^ Жаркович, Сара. «Политика мультикультурализма в Северной автономной области Воеводина: (сербский) молодежный дискурс о мультикультурализме в Нови-Саде». п. 56 . Проверено 3 апреля 2022 г.
  106. ^ «Самооценка сербского председательства в ОБСЕ – отзывы ОГО» (PDF) . 7 сентября 2015 г. с. 78. ...существуют проблемы с «фальсификацией» происхождения определенного национального меньшинства с целью получения выгоды от мер позитивных действий. В связи с этим может возникнуть вопрос, существуют ли пределы самоидентификации, т.е. может ли принадлежность к той или иной этнической группе основываться исключительно на чувствах или же самоидентификация ограничена объективными критериями.
  107. ^ Пунчман, Эстер (2019). «Буневцы у Мадарской: постмодернистские гетерогенные идентичности». Studia ethnologica Croatica, Vol. 31 № 1, 2019. : 219–235. Когда мы генерируемся, возникает интерес к этнической идентичности и учёту различий в культурных средах, чтобы не доводиться до питания, когда мы находим бунгало в доме, неудовлетворенности и легитимности, когда они све више долази у додира с матичным землей Хрватском и современным "хрватством".
  108. ^ Александр Райч и Сузана Куюнджич Остойич (2014). Бунёвцы изменяются ассимиляцией и национальной заедницею. п. 144. Буневачки език у явной употриби. Дакле, за онай език за кого я кажусь, это значит, что я знаю, что говорю.
  109. ^ "Грго Бачлия: Bunjevački je govor, a ne jezik" . Хрватска Риеч (на хорватском языке). 8 марта 2021 года. Архивировано 31 июля 2021 года. Povodom odluke Skupštine grada Subotice izglasane 4. ožujka da se tzv. Bunjevački jezik uvrsti kao službeni u Statut Grada Subotice, dopis em Uredništvu poslao je umrovljeni odvjetnik Grgo Bačlija, koji je s Skupa Markom Peićem, автор Rečnika bačkih Bunjevaca iz 1990. godine. Другое издание, которое было опубликовано в 2018 году, является национальным фондом национального благосостояния и сербского языка, и мы видим, что он является одним из тем стандартизации tzv. Bunjevačkog jezika u Srbiji. Если вы считаете, что се Пейч и он, прибежище в Байском трокуту для потребителя, водили чиньеником да се ради или разговора, однозначный выбор Буневаца не о езику. Подеча и да я речник изишао као первая книга и учебные пособия Dijalekatski rečnici Matice srpske.
  110. ^ Тошович, Бранко. «Боснийский/боснийский, хорватский и сербский (B/K/S)». Архивировано из оригинала 1 декабря 2022 года . Проверено 8 января 2023 г. В 1990-х годах мы говорили о официальном сербско-хорватском/хорватском, неофициальном как сербском и хорватском безейхнетах. Den Namen Serbokroatisch verwendete erstmals Jacob Grimm im Vorwort zu seiner Übersetzung der Kleinen Serbischen Grammatik (1824) фон Вук Стефанович Караджич. Im Jahre 1836 benutzt Jernej Kopitar den Ausdruck «serbochorvatica sive chorvatocoserbica». П. Будмани veröffentlichte 1867 г. Грамматика сербско-хорватского языка (иллирика), а в 1877 г. - еще одна грамматика сербско-хорватского языка кроатена Драгутина Панчича. Die Sprache, beziehungsweise die Sprachen, die aus dem ehemaligen Serbokroatischen entstanden sind, stellen ein kompliziertes soziolinguistisches Phänomen dar. Diese Komplexität ist gegeben, weil eine Genetisch identische Sprache von (1) mehreren Nationen (сербский, черногорский, хорватский, мусульманский/боснийский), (2) mehreren Religionen (православный, католиковый, мусульманский) gesprochen wird und weil diese Sprache (3) eine breite диалектологическое Gliederung (das Štokavische, das Čakavische, das Kajkavische), (4) verschiedene Aussprachen (das Ekavische, das Ijekavische, das Ikavische) и (5) zwei Schriften (Lateinschrift, Kyrillica) aufweist.
  111. ^ «Масуми Камеда. Языковые идеологии меньшинства буневац в Воеводине: историческая справка и ситуация после 1991 года» (PDF) . 2014. стр. 95–119.
  112. ^ "Буневачки разговоры". Различаю три огранки Буневацких слов – подунавские, приморско-личные и далматинские, а также сви су культурно блиски према повиесним, этнолошкими и лингвистическими истраживаемыми.
  113. ^ Моник Костадинович Рандвейк. Европейский центр Буневац. «ОБРАЗОВАНИЕ. Культурное наследие Буневаца - речь и традиции». www.bunjevac.org . Архивировано из оригинала 15 января 2022 года . Проверено 15 января 2022 г. Несколько лидеров и политических активистов Буневаца, которые имеют влияние в Национальном совете Буневаца, активно участвуют в развитии «национальной» идентичности Буневци: стимулируют фольклорную деятельность и ищут политическую и лингвистическую поддержку для преобразования буневацкого диалекта в отдельный язык. .
  114. ^ Боян Белич (2014). «Бунев(ы): лингвистическому рубежу быть?». изворни научные чланак УДК 81'27(497.113) . 12 (2): 613. Представляется, что концепция стандартизации, что бы она ни значила для различных вовлеченных сторон, занимает центральное положение, или – фактически – центральное положение в языковых дебатах Бунева, поскольку выглядит так, как будто это только благодаря стандартизации разновидность речи может получить название языка.
  115. Hrvatska katolička mreža (20 марта 2021 г.). «Не постой буневачки език, его буневачки говорят». С научной и лингвистической точки зрения можно сказать, что это традиционный хорватский язык. Об этом говорят многочисленные записи, все хорватские лингвисты, все славянские лингвисты мира и даже ведущие сербские лингвисты никогда не ставили под сомнение хорватское происхождение буневацкого диалекта. Желько Йозич
  116. ^ Институт хрватских езиков и езикословле. «Приглашение к проглашению буневацкого разговора о нематериальном культурном баштине» . Проверено 3 марта 2022 г. Институт хрватских езиков и езикословлей является Министерством культуры РХ и предлагает буневачки говорить о хрватском нематериальном культурном баштине, и это важно, чтобы помочь буневачному слову и свим буневциму по хрватской и иноземству.
  117. Ходжес, Эндрю (январь 2019 г.). «Производство и поддержание «групповости» меньшинства посредством государственного воздействия: преподавание на хорватском языке в Сербии». Национальные документы . 47 (1): 55–71. дои : 10.1017/nps.2018.12 . Большинство людей, живущих в деревне, идентифицировали себя как Буневцы, этническая категория, тесно связанная с католической принадлежностью и использованием буневацкой языковой разновидности, которая была полностью взаимопонятна со стандартными сербскими и хорватскими языковыми вариациями.
  118. ^ "Предложение: градско весе - SUBOTICA.com. 21 апреля 2021 г." (PDF) . п. 26 . Проверено 13 марта 2022 г. В 2007 году в школе были выбраны темы буневачки, которые говорят об элементах национальной культуры, а также о том, как стандартизировать езику, меня назовут буневачки езиком са элементарной национальной культуры.
  119. ^ "Основная школа у АП Воеводини" . Провинциальный секретариат по вопросам образования, регулирования, управления и национальных меньшинств – национальных сообществ . Проверено 13 марта 2022 г. В основной школе на территории А. П. Воеводина, поред наставе на сербском езику, настава се остваруе и на йош пет езика (мадарский, словачки, румунский, русинский и хрватский). Поредне наставе на наведенное издание, учёные, которые умеют и изучают мадарского, словацкого, румунского, русского и хрватского езика, како и još šest jezika (украинский, буневачки, ромский, бугарский, мадонский и чешский), што е uk upno jedanaest jezika u okviru izborne nastave – Maternji jezik / govor sa elementima nacionalne kulture. 11.05.2021
  120. ^ "Одлука о утврђивању стандарте буњевачког језика: 18/2018-192" . 2018. ПОСТАНОВЛЕНИЕ «Официальный вестник РС», № 18 от 9 марта 2018 года. Стандарт буневацкого языка определен: - установленный стандарт должен применяться в учебниках и преподавании буневацкого языка/речи; - установленный стандарт стандарт должен применяться в средствах массовой информации, зарегистрированных для достижения общественного интереса к информации на буневацком языке; - Национальный совет национального меньшинства буневац может поддерживать софинансирование только тех публикаций на буневацком языке, которые соответствуют установленный стандарт буневацкого языка;
  121. ^ «Радио Тавакут» – через Facebook .
  122. ^ "Информация о Кро" .
  123. ^ "Завод за культуру воеводянских хрватов" .
  124. ^ "Буневачке новине" . 8 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г.
  125. ^ "ХРВАЦКЕ НОВИНЕ".
  126. ^ Чернелич, Милана (2005). «Подходы к исследованию идентичности этнической группы буневцев». Studia ethnologica Croatica (на сербско-хорватском языке). 17 (1): 25–49.
  127. Radio Subotica na hrvatskom [ мертвая ссылка ] Мария Маткович: Tavankut načinio najveće pmake u rivitku Agriculture, 3. listopada 2012.
  128. ^ Иштван Дьёрдь Тот (2003). «Между исламом и католицизмом: боснийские францисканские миссионеры в турецкой Венгрии 1584-1716». стр. 409–410.«После битвы при Мохаче (1526 г.) и падения Буды (1541 г.) средняя треть средневекового Венгерского королевства была оккупирована турками. Большое количество южных славян переселилось в оккупированные турками районы Венгрии. из этих людей были католиками, в целом католическая церковь в Венгрии была значительно ослаблена последствиями Реформации.(стр.409) В конце тринадцатого века в Боснии появились монахи-францисканцы, которым была поставлена ​​задача бросить вызов еретику-богомилу. Папа объявил все Боснийское королевство миссионерской территорией и назначил францисканцев местными инквизиторами». (стр. 410).
  129. ^ ЛАДИСЛАВ ХЕКА (2009). «DOSELJENJE BUNJEVACA U MAĐARSKU I SEGEDIN. POVIJESNA ULOGA I ZNAČENJE HRVATA DALMATINA U ŽIVOTU SEGEDINA». Prvi Hrvati koji su se doselili u Mađarsku bili su bosanski franjevci koji su se u Segedinu već 1339. Удомили в доньоградской церкви Госпе Снежне и во французском самостану. (стр. 58) Первая важная миграция среди Буневцима вызвана турецким завоеванием Боснии, Герцеговини и Далмации. Турки су на новосвоеним помогают улучшить свои условия власти, а лоялним граданима су сматралы одного молодого славянина, который су прихватил ислам. (стр. 59) Патер Бернардин Один из тех, кто жил в Турции, присилявали да се отрекну свои впечатления. Чтобы ние био воля учинити, конфисковали его имя и подтолкнули его к различимым пыткам. Иммунити слои убийцы и богумили, у нас есть спасение жизни и имовину, которые прешли в исламскую веру. (стр.60) Oni su kasnije postali begovi. Великолепное изуми- тельство и его изъяны, его удивление и его собственные проявления. (стр.61) Тако су католички Славени с подручьем око Мостара, Невесиня, Благая, Столца и Почитель найкрачим пути, если прежде Метковича и Габеле у избиеглиства, то их се населили в южной Далмации. На подручье Like i Krbave prvi Bunjevci pristigli su oko 1550.-1551. Годин те су се до 17. столеча поступно населяли у томе подручью. (стр.62) Turci su, međutim, наставили с проваламой и хриватским државным подручьем, па je dio Bunjevaca prinukan navo izbjeglištvo. Тогда с новым домом проехали на североистоку, и подручью изменение Дунавы и Тисе.
  130. ^ "Изборна скупщина UBH "Дужиянка": За председателем udruge izabran MSGR. доктор Андрия Анишич".
  131. ^ "Нек се слави Бог у нашего народного элемента!". 6 мая 2022. Часну сестру Элеонору Меркович, подсказку и заслугу за бройну дачи молодых у Тейзе, познаю и по своему миссионарскому раду, многие Суботичани и места околокольных населя знаю и по некой любви према буневачко j nošnji, koju desetljećima sakuplja, shije, posuđuje iu nju Облачи младе и джеку – судионике прослава великих крщчанских благ и новых проявлений буневачных хрватов.
  132. И. Петреканич Сич, Хрватска риеч (13 мая 2022 г.). «Сестра Элеонора Меркович – любимица и буневачка ночь».
  133. ^ "Ружа Юхас - Volim posao koji radim. Никола Тумбас. 28 января 2021 г. (www.subotica.info)" .
  134. ^ Алоизие Стантич, www.subotica.info (26 ноября 2010 г.). «Da se ne zatomi. Bunjevački bili šling (Ката Кунтич, 2010)».
  135. ^ "Интезетюнкрёл" . Проверено 31 марта 2023 г. Самые популярные культурные праздники - леггинсы из бульваров, булки-хорваты, ваги магаты буневац в больших количествах, сербнек ваги бармели в немзетисегунек валло
  136. ^ Нако Зелич, Матица Хорватска (2010). «СТО БАНДАША И БАНДАШИКА (Грго Пюкович, 2010)». Виденац 432 .
  137. Ивана Петреканич Сич, Хрватска риеч (18 августа 2022 г.). «Йозефина Скендерович, сламарка - интервью».
  138. Хрватска риеч (ID) (1 марта 2018 г.). «Представлена ​​книга «Са спореля у майкиной кухни»».
  139. ^ "HRT Pozitiva Bunjevacki Kuvar" - через YouTube .
  140. Юркович, Ясмина (30 декабря 2004 г.). «Традиционное питание как дополнение к знаниям о самобытности прибрежных Буневцев». Сеньский зборник . 31 (1): 189–211.
  141. ^ «Zlatna Škatulja 25 12 2016 CroInfo. Tema ove emisije su Božićnjaci» - через YouTube .
  142. ^ «Хорваты Буневцы из Бачки и их рождественские традиции, выраженные в соломе и пирожных» .
  143. ^ «Рождественский хлеб - БОЖИНЯК», документальный фильм (английские субтитры) Автор: Димитрие Вуядинович 2021. Фильм был показан на 31-м фестивале этнологического кино в Белграде в 2022 году .
  144. ^ Дмитрий Вуядинович (2021). «РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ХЛЕБ – БОЖИНЯК». YouTube .
  145. ^ "HLEB KOJI SE SMEJE NA MESEC- CIPOVKA; ХЛЕБ УЛЫБКИ НА ЛУНЕ - традиционный хлеб Воеводины. Зоран Вуядинович" . 16 июля 2014 г. — через YouTube .
  146. ^ "ВОЙВОДИНСКИЙ ХЛЕБ" (PDF) .
  147. ^ "Одржана 22. Пасулияда у Таванкуту. ТВ Суботица" . 20 августа 2018 г. — через YouTube .
  148. ^ "Рецепт Руже Юхас за добру погачу из Лютова. (suboticke.rs)" . 1 октября 2022 г.
  149. ^ КК (25 мая 2016 г.). «Народная ночь бачков Буневаца». Хрватске Новине .
  150. ^ Влаткович, Александра (2003). «Прибрежные буневцы и текстиль ручной работы». Сеньский зборник . 30 (1): 587–626.
  151. ^ Мандич, Мисо (1984). «Старая женская ночь, код Буневаца».
  152. ^ "Буневац непвиселет" .
  153. ^ Прчич, Александра (2017). «« Великие одежды » - обзор символического измерения традиционной женской церемониальной одежды Буневци». Этнолошка Истраживанья (22): 75–97.
  154. ^ Боянин, Мария. «Ношня бачки Буневаца».
  155. ^ Сукнович, Ката (2010). «Традиционная культура Буневачка народная ночь».
  156. ^ «Хорватские костюмы наследия Буневаца в Воеводине (Сербия)» - через Facebook .
  157. ^ "Ката Кунтич: Bunjevački bili šling" . 26 октября 2010 г.
  158. ^ "Ольга Видакович. БЕЛИ ВЕЗ – ШЛИНГ" (PDF) .
  159. ^ "Английская брошь". 24 августа 2016 г.
  160. ^ Kako se prave drvene klompe - Как делают деревянные башмаки. Головокружение Производство. 10 ноября 2015 г.
  161. ^ "Деян Ковач - последние суботички папучош. Чува занат од изумиранья. Suboticke Novine" (PDF) . 1 февраля 2019 г. с. 8.
  162. ^ Голдстикерей. 9 декабря 2014 г.
  163. ^ «Вышивка металлической нитью. Иглы TRC» . 4 января 2017 г.
  164. ^ Звечке у Срчу. Иван Пюкович Иван Ивкович Ивандекич. 20 февраля 2014 г.
  165. ^ ВЕЛИКО БУНЕВАЧКО РУВО. 24 августа 2018 г.
  166. ^ Златна Шкатуля 9 10 2016 CroInfo.
  167. ^ Димшич, Катарина. Златни новцы око врата Буневки и Шокица.
  168. ^ "Опуштено - Стеван Тонкович Пипуш, TV Subotica" . 11 декабря 2017 г. — через YouTube .
  169. ^ "Хорватский народный танец Ansambl LADO" - через YouTube .
  170. ^ "" Коло игра, тамбурица свира" - ZFA доктор Ивана Иванчана". 11 июня 2019 г. – через YouTube .
  171. ^ «ЮНЕСКО - Коло, традиционный народный танец» . ich.unesco.org . Проверено 3 октября 2020 г. .
  172. ^ Уилкс, Джон (1995). Иллирийцы . США: Издательство Блэквелл. п. 271. ИСБН 0631146717.
  173. ^ Мандич, Мисо (1984). «Буневачки народные календари года».
  174. ^ "Дужиянка 2023 - Суботица 13 августа 2023. Dino Produkcija SU" . 13 августа 2023 г. — через YouTube .
  175. ^ "RTV HB. Света Миса - Катедрала Мария Майке Цркве, Мостар, 23 июля 2023" . 23 июля 2023 г. — через YouTube .
  176. ^ Uživo – Dužijanca u Baji – Az aratás végének megünneplése.Kulturális Központja Bácskai Horvátok.
  177. ^ "Зрно Знаня Маринко Пюкович Дузиянца 23042017 HD" . 10 мая 2017 г. — через YouTube .
  178. ^ ДУЖИЯНЦА 2011. Dino Produkcija SU. 2011.
  179. ^ "Хорвати в Бачка-Буневци-Суботице-Die Kroaten Bunjevci-Bunjevci Hrvati Duzijanca-Bunjevacko kolo. HRT int" . 16 июля 2020 г. – через YouTube .
  180. Информация CRO (11 октября 2023 г.). «Блашко Раич» . Проверено 22 октября 2023 г.
  181. ^ Сниматель: Срджан 063.88.96.448 www.SUvideo.com (14 августа 2011 г.). «Дужиянка 100 лет». YouTube .{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  182. ^ "Буневцы обележили Дэна Дужиянца" . subotica.com . 16 августа 2016 г.
  183. ^ "Bunjevačka Dužijanca - документальный фильм. Bunjevački Media Centar (Национальный совет Буневаца)" . 4 октября 2018 г. — через YouTube .
  184. ^ Степанович, Милан (2018). «ДУЖИОНИЦА (ДУЖИЯНЦА)».
  185. ^ ЗКВХ (2016). "ДУЖИОНИЦА У СОМБОРУ".
  186. Милан Степанович (31 июля 2017 г.). «ДУЖИОНИЦА (ДУЖИЯНЦА)» . Проверено 23 марта 2023 г. (Йован Эрделянович бележи овай обичай у Синьской края под именем «Доженция», у лиц «Дожинанция», или далматинской Загори «Доженция»)
  187. ^ «ЮНЕСКО - Весеннее шествие Льелье / Кралице (королев) из Горьяни» . ich.unesco.org .
  188. ^ Мандич, Предраг (1994). «Буневачке краличке пьесме из качмара». Диссертации Славянские. Секция лингвистики . 23 : 65–83.
  189. ^ Тамара Штрицки Сег. «Буневацская Троица, обычаи девушек, танцующих с мечами, в Суботице и ее окрестностях».
  190. ^ Чобану, Октавиан (2018). «Наследие западнобалканских влахов». Международная научная конференция «Культурное наследие: исследование, оценка, популяризация » (10-е изд.): 8.
  191. ^ Мандич, Предраг (1994). «Bunjevacke Kraljicke pjesme iz Kacmara» (PDF) . Дисс. Слав.: Линг. XXIII. Сегед : 65–83.
  192. ^ Воислав Темунович. «Фестиваль глазбенских манифестаций буневачки писама». Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 года . Проверено 3 марта 2022 г.
  193. ^ "Natječaj za skladbe XXI. Festivala Bunjevački Pisama. Информация о Суботице" .
  194. ^ "Ансамбль "Бисери"" - через YouTube .
  195. ^ "Одржанский фестиваль Буневацких ила" . 26 августа 2012 г.
  196. ^ "181. Наивная живопись Буневацкого кружка, Таванкут". Культурпут.рс . Проверено 20 января 2022 г.
  197. ^ САМУКА ЖЕНЕ СЛАМАРКЕ – Никогда не было похоже и не было поводов для слэма. Рас Телевизия. 27 декабря 2021 г.
  198. ^ "Slike od Slame Remek-dela Umetnica Sa Severa Bačke" . agroklub.rs . 5 февраля 2019 г.
  199. ^ "Молованье занат или умжетность" .
  200. ^ "Модж Хоби: Старинское цифровое письмо" . 2011.
  201. ^ Вред, Нина. «Малервальцен: aus der Schatzkiste des Malermeisters Greul».
  202. ^ "История Вальцена".
  203. ^ ZPP Sezona 09 Emisija 05 Molovanje Po Semeljacki. 3 ноября 2014 г.
  204. ^ Шарич, Марко (2008). «Буневцы в раннем Новом времени: создание и развитие домодернистской этнической группы». Живети на Кривом пути. Этнолошко-повиесна монография о приморским Буневцима (на хорватском языке). Том. И. Загреб, Хорватия: FF press. п. 17. ISBN 978-953-175-266-4. Остаци повиеснокультурнога наслиеджа попут трагова культа предака (кришно име, кришна слава), [...] много пак слов или культурных техник, которые су захватали буневачке заеднице.
  205. ^ Любица Вукович Дулич (2013). «Сакральные предметы од греха» (PDF) . Годишняк за знание истраживания : 225–237 . Проверено 27 января 2022 г.
  206. ^ "Bunjevacke Pisme Mix" - через YouTube .
  207. ^ Драго Бритвич, Хорватия Records. «Podvikuje Bunjevačka Vila (вокалистка: Вера Свобода)» – через YouTube .
  208. ^ Бален, Матеа (2016). «Мотив сна у хрватской усменой балади».
  209. ^ Куюнджич Остоич, Сузана (2016). «Антропопольская функция и значение грокталицы для бачков Буневаца». Университет У Београду . Филозофский факультет в Београду.
  210. ^ Нематериально культурно наслеђе Србије. «Грокталица».
  211. ^ "Hrvatske narodne pjesme. Groktalice. Никола Андрич. 1941" (PDF) .
  212. ^ Чернелич, Милана (2006). «Специальные условия для неожиданных свадебных торжеств». Этнолошка трибина: Годишняк Хорватског этнолошког друштва, Том. 36 № 29, 2006 г. . 36 (29): 113–131. ... невеста на свадьбе пиру любовь сватове и за полюбац добрава уздарье у новку. Это обычное дело для всех региональных скупина подунавских Буневаца: у Сомбору и Суботичи иу околицы у Бачки, у Баджи иу околицы у южной Мадарской те у околицы Будимпеште, и трагедия для меня и приморско-личных Буневаца.
  213. ^ "Этнографская збирка Буневци". muzej-senj.hr (на хорватском языке).
  214. ^ "Музей - Дом региона Буневцы - Museum.hu" . музей.ху .
  215. ^ "Народный дом Буневци". bajaimuzeum.hu (на английском и венгерском языках).
  216. ^ «Маршруты и культуры». kulturput.rs (на сербском, венгерском и английском языках).
  217. ^ "Žetelaćke svečanosti - Региональный музей Марибора" .
  218. ^ "Балканский документальный центр". Сентябрь 2014.
  219. ^ "Преминула Ана Милоданович - авторика prve slike od slame" . 22 июля 2011 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2017 года . Проверено 16 января 2022 г.
  220. ^ Скендерович, Роберт (май 2007 г.). «Сурадня бискупа Дж. Дж. Штроссмайера и Ивана Антуновича». Croatica Christiana Periodica (на хорватском языке). 31 (59): 85–103 . Проверено 2 ноября 2012 г.
  221. ^ "Свечано открыт споменик бискупу Ивану Антуновичу у Суботичи" . ika.hkm.hr . 16 октября 2020 г.
  222. ^ Иджас-Икотити Йожеф. Kalocsai életrajzi mutató (PDF) .
  223. ^ "Блашко Раич". croinfo.rs .
  224. ^ Реликвии Pancicianae
  225. ^ "Католичский институт "Иван Антунович" и Суботичское почтовое друже" . 26 июня 2013 г.

Источники и дальнейшее чтение

Внешние ссылки