Bayswater также является одним из самых космополитичных районов Лондона: разнообразное местное население дополняется высокой концентрацией отелей. Помимо англичан, здесь проживает много других национальностей. Известные этнические группы включают греков , французов , американцев , бразильцев , итальянцев , ирландцев , арабов , малазийцев и албанцев . [ требуется цитата ]
Этимология
Название Bayswater происходит от топонима 1380 года «Bayards Watering Place», который на среднеанглийском языке означал либо водопой для лошадей, либо водопой, принадлежавший семье Байярд. [2]
История
Исторически Bayswater располагался к западу от Лондона на дороге из Тайберна в сторону Аксбриджа . В семнадцатом веке это была деревушка недалеко от Кенсингтонских гравийных карьеров . К концу восемнадцатого века Bayswater оставался небольшим поселением, хотя постепенное расширение Лондона на запад в Мейфэр и Паддингтон приблизило его к окраинам города. В эпоху Регентства быстро строились новые пригороды , чтобы справиться с растущим населением города. Важным ранним застройщиком в Bayswater был Эдвард Орм , который построил Moscow Road и St. Petersburgh Place , которые он назвал в честь Александра I из России . И Bayswater, и Tyburnia на востоке развивались независимо друг от друга. Постепенно в течение следующих десятилетий оставшиеся открытые пространства были застроены, и он стал городским районом с богатыми жилыми улицами и садовыми площадями . [3]
Гульельмо Маркони , пионер беспроводной связи, жил в доме 71 по Херефорд-роуд с 1896 по 1897 год вместе со своей матерью по прибытии в Англию (отмечено синей табличкой ).
Ирфан Орга , изгнанник и писатель, жил в домах 29, 35 и 21 на Инвернесс-Террас с 1942 года до середины 1950-х годов, опубликовав свои мемуары « Портрет турецкой семьи» в 1950 году.
Район Бейсуотер избирает в общей сложности шесть членов городского совета Вестминстера : трое из одноименного округа Бейсуотер [10] и трое из округа Ланкастер-Гейт [11] .
В романе Мартина Эмиса « Успех » два главных героя живут вместе в квартире в Бэйсуотере, который он называет «районом транзитников».
В произведении Оскара Уайльда «Как важно быть серьёзным » леди Брэкнелл указывает, что коляска (в которой находился Джек-младенец) была найдена «стоящей сама по себе в отдалённом углу Бейсуотера».
В рассказе Саки «Перекрёстные течения» (1909) Ванесса Пеннингтон живёт на «задней улочке Бэйсуотера», но предпочла бы «более благоустроенную обстановку» .
В итальянском комиксе « Дилан Дог» главный герой живет на Крейвен-роуд.
Ник Дженкинс встречается с дядей Джайлсом за чаем в отеле «Аффорд», «стоя на якоре на медленном течении залива Бэйсуотер», в «Мире принятия» (1955), третьем томе «Танца под музыку времени» Энтони Пауэлла .
Действие романа Линды Стратманн «Ядовитое семя» почти полностью происходит в викторианском Бейсуотере.
В серии романов Лорен Уиллиг «Розовая гвоздика» ее героиня Элоиза Келли живет в Бэйсуотере и пишет докторскую диссертацию.
В романе Герберта Дженкинса « Патриция Брент, старая дева» Патриция живет в пансионе «Гэвин Хаус» в Бэйсуотере.
Iron Maiden выпустили бонус-трек под названием «Bayswater Ain't a Bad Place to Be» на своем сингле «Be Quick or Be Dead».
Смотрите также
В отношении реки Бэйсуотер имеется в виду река Уэстборн.
Aeroford – автомобиль, произведенный в Бейсуотере.
^ "London's Places" (PDF) . План Лондона . Управление Большого Лондона . 2011. стр. 46. Архивировано из оригинала (PDF) 6 сентября 2015 года . Получено 27 мая 2014 года .
^ Миллс, А.Д. (1993). Словарь английских топонимов . Oxford University Press. стр. 28. ISBN0-19-283131-3.
^ "Портрет Ричарда Кобдена, член парламента 1804 – 1865". Artwarefineart.com .
^ Maritz, Pieter; Mouton, Sonja (2012). «Francis Guthrie: A Colourful Life» (PDF) . The Mathematical Intelligencer . 34 (3): 67–75. doi :10.1007/s00283-012-9307-y. hdl : 10019.1/70384 . S2CID 121812208. Архивировано (PDF) из оригинала 23 марта 2014 г. . Получено 2 июня 2020 г. .
^ "Интервью: Труди Стайлер | Журнал | the Observer". Архивировано из оригинала 13 марта 2007 года . Получено 24 февраля 2006 года .наблюдатель.guardian.co.uk
↑ Шарлотта Митчелл: Смит, Джорджина Касл... Оксфордский национальный биографический словарь (Оксфорд, Великобритания: OUP, 2004/2008) Получено 2 апреля 2018 г.
↑ Л. Перри Кертис-младший, «Тенниел, сэр Джон (1820–1914)» Получено 25 февраля 2014 г., платный доступ.
^ "Westminster.gov.UK: Bayswater Ward profile" (PDF) . Советники Bayswater Ward, карта границ и демография . Городской совет Вестминстера . Июль 2013 г. . Получено 3 сентября 2013 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Westminster.gov.UK: Профиль округа Ланкастер-Гейт" (PDF) . Советники округа Ланкастер-Гейт, карта границ и демография . Городской совет Вестминстера . Июль 2013 г. . Получено 3 сентября 2013 г. .[ постоянная мертвая ссылка ]
^ "Bayswater". Westminster.gov.uk . Получено 9 октября 2022 г. .
^ "Lancaster Gate". Westminster.gov.uk . Получено 9 октября 2022 г. .
^ "Queens Park Hotel Bayswater Tube Station". queensparkhotel.com . Архивировано из оригинала 12 марта 2016 года . Получено 18 января 2016 года .