stringtranslate.com

Идиллии короля

«Идиллии короля» , опубликованные в период с 1859 по 1885 год, представляют собой цикл из двенадцати поэм английского поэта Альфреда, лорда Теннисона (1809–1892; поэт-лауреат с 1850 года), в которых пересказывается легенда о короле Артуре , его рыцарях, его любви к Гвиневре и ее трагическом предательстве, а также расцвете и падении королевства Артура.

Все произведение повествует о попытке и неудаче Артура возвысить человечество и создать совершенное королевство, от его прихода к власти до его смерти от рук предателя Мордреда . Отдельные поэмы подробно описывают деяния различных рыцарей, включая Ланселота , Герайнта , Галахада , Балина и Балана , а также Мерлина и Владычицу Озера . Между идиллиями мало переходов, но центральная фигура Артура связывает все истории. Поэмы были посвящены покойному Альберту, принцу-консорту .

«Идиллии» написаны белым стихом . Описания природы Теннисоном основаны на наблюдениях за собственным окружением, собранных в течение многих лет. Драматические повествования не являются эпосом ни по структуре, ни по тону, но черпают элегическую печаль в стиле идиллий Феокрита . « Идиллии короля» часто читаются как аллегория социальных конфликтов в Британии в середине викторианской эпохи .

Источники и идеализм Теннисона

Теннисон основывал свой пересказ в первую очередь на «Смерти Артура » сэра Томаса Мэлори и «Мабиногионе» , но со многими расширениями, дополнениями и несколькими адаптациями, ярким примером которых является судьба Гвиневры. В «Мэлори» она удаляется в монастырь, спасаясь от Мордреда, когда тот узурпирует трон Артура. Она переживает Артура и встречается с Ланселотом в последний раз, которого она отсылает, поскольку она посвящает себя жизни монахини. Ланселот подражает ей, становясь отшельником и священником. В « Идиллиях» Гвиневра бежит в монастырь, пресмыкается перед Артуром и прощается им перед его последней битвой, раскаивается и служит в монастыре до самой смерти. Гвиневра Мэлори — благородная, трагическая фигура; у Теннисона — довольно жалкая. Теннисон изменил традиционное написание нескольких имен, чтобы соответствовать размеру.

Место написания

Часть работы была написана в музее Hanbury Arms в Карлеоне , где в память об этом событии установлена ​​мемориальная доска.

Хронология публикации

Первый набор идиллий , «Энид», «Вивьен», «Элейн» и «Гвиневра», был опубликован в 1859 году. [1] «Энид» позже был разделен на «Женитьбу Герайнта» и «Гинейрт и Энид», а «Гвиневра» была расширена. « Священный Грааль и другие поэмы» появились десять лет спустя. «Последний турнир» был опубликован в Contemporary Review в 1871 году. «Гарет и Линетт» был опубликован в следующем году. Последняя идиллия, «Балин и Балан», была опубликована в Tiresias and Other Poems в 1885 году. «Посвящение» было опубликовано в 1862 году, через год после смерти принца-консорта; эпилог, «Королеве», был опубликован в 1873 году.

Идиллии

Пришествие Артура

Первая из идиллий охватывает период после коронации Артура, его восшествия на престол и женитьбы. Осажденный Леодогран , король Камелиарда, обращается к Артуру за помощью против зверей и языческих орд. Артур побеждает их, а затем и баронов, которые оспаривают его легитимность. После этого он просит руки дочери Леодограна, Гвиневры , которую он любит. Леодогран, благодарный, но также сомневающийся в происхождении Артура, расспрашивает своего камергера, эмиссаров Артура и сводную сестру Артура Беллисент (персонаж, известный как Анна или Моргауза в других версиях), получая от каждого разные отчеты. Наконец, его убеждает сон об Артуре, коронованном на небесах. Ланселот отправляется за Гвиневрой, и она и Артур женятся в мае. На свадебном пиру Артур отказывается платить традиционную дань лордам из Рима , заявляя: «Старый порядок меняется, уступая место новому». Эта фраза повторяется Артуром на протяжении всего произведения. Использование Теннисоном этой фразы как в первой, так и в последней Идиллии, а также на протяжении всего произведения, указывает на изменение судьбы Британии и Артура. В этом месте фраза указывает на гибель Рима и язычников; в «Падении Артура » она указывает на падение королевства Артура.

Гарет и Линетт

Теннисон основал «Гарет и Линетт» на четвертой ( издание Кэкстона : седьмой) книге «Смерти Артура» Мэлори . Существуют и более ранние версии легенд о короле Артуре, критская — одна из самых ранних. Версия Мэлори, пожалуй, самая известная; возможно, Мэлори сам создал эту историю, хотя он мог опираться на более раннюю работу.

Из всех идиллий «Гарет и Линетт» самая милая и невинная. Гарет , последний сын Беллисента и Лота , мечтает о рыцарстве, но его раздражает его мать. После долгого спора она решает этот вопрос, или так она думает, приказав ему служить анонимным поварёнком на кухнях Артура в течение года и одного дня. К её разочарованию, он соглашается. По прибытии инкогнито в Камелот Гарета встречает переодетый Мерлин , который говорит ему, что город никогда не строился вообще, а значит, строился вечно, и предупреждает, что Артур свяжет его клятвами, которые ни один человек не сможет сдержать. Гарет возмущен своим явным дурачеством, но сам упрекает его за то, что он явился переодетым к правдивому Артуру.

Артур соглашается на прошение мальчика о службе на кухне. После того, как Гарет служил благородно и хорошо в течение месяца, Беллисент раскаивается и освобождает его от клятвы. Гарет тайно посвящается в рыцари Артуром, который приказывает Ланселоту не спускать с него глаз. Первый квест Гарета происходит в форме сварливой Линетт , которая умоляет Артура помочь Ланселоту освободить ее сестру Лайонорс. Вместо Ланселота ей дают Гарета, все еще, по-видимому, кухонного слугу. Возмущенная, она убегает и жестоко ругает Гарета, когда он догоняет ее. Во время их путешествия он снова и снова доказывает себя, но она продолжает называть его негодяем и поваренком. Гарет остается вежливым и мягким на протяжении всего пути. На протяжении всего путешествия к Замку Погибели он свергает так называемого рыцаря Утренней Звезды, рыцаря Полуденного Солнца, рыцаря Вечерней Звезды и, наконец, самого ужасного рыцаря Смерти, который оказывается мальчиком, которого заставили сыграть эту роль его старшие братья. Теннисон заключает: «И он [Мэлори], который рассказал историю в старые времена, / Говорит, что сэр Гарет женился на Лайонорс, / Но он, который рассказал это позже [Теннисон], говорит Линетт».

Энид

«Энид» изначально была написана как единое стихотворение, но позже была разделена на две части: «Женитьба Герайнта» и «Герайнт и Энид». Она основана на одном из валлийских романсов , «Герайнт и Энид » , из «Мабиногиона» .

Женитьба Герайнта

Герайнт , принц-данник Девона и один из храбрейших рыцарей Артура, женат на Энид , единственной дочери Иньола. Он любит свою жену глубоко, и она отвечает ему такой же привязанностью; ее единственное желание — угодить ему. В это время первые слухи о Ланселоте и Гвиневре начинают распространяться по двору, но пока нет никаких доказательств того, что какой-либо роман действительно существует. Герайнт верит историям и начинает бояться, что Энид последует дурному примеру своей подруги, королевы. Его начинают мучить тревоги, и он наконец просит у Артура разрешения вернуться в Девон.

После того, как они приезжают домой, Герайнт очень ласков и внимателен к своей жене. Он полностью пренебрегает своими обязанностями правителя и рыцаря, так как одержим идеей, что Энид оставила любовника во дворце. Подозрительный из-за своей ревности, он все время остается рядом с Энид. Вскоре репутация Герайнта начинает страдать. Его люди тайно насмехаются над ним и глумятся над тем, что его мужественность исчезла. Энид также расстроена его новым и позорным образом жизни, но она боится критиковать его, так как не хочет причинить ему боль.

Однажды утром, когда они лежат в постели, она вслух размышляет о своей печальной дилемме и ругает себя как плохую жену за молчание. Герайнт просыпается и подслушивает ее последние слова. Он приходит к выводу, что она признается в своей неверности, и приходит в ярость. Он сердито кричит, что он все еще воин, несмотря на все слухи, и что он немедленно отправится на поиски, чтобы доказать свою доблесть. Она одна должна сопровождать его, не взяв с собой багажа и надев свое самое старое и потрепанное платье.

Герайнт и Энид

« Герайнт и Энид уезжают», иллюстрация Гюстава Доре , 1868 г.

Герайнт и Энид отправились в путь тем же утром. Герайнт приказывает Энид ехать перед ним и не разговаривать, какой бы ни была провокация. Возможно, намекает Теннисон, этот приказ дан потому, что он все еще любит ее и боится, что в каком-то порыве своей затаенной ревности он причинит ей вред. Двое медленно едут в кишащую бандитами глушь, примыкающую к Девону. Никто из них не говорит, и оба выглядят бледными и несчастными.

Через некоторое время Энид замечает трех рыцарей и подслушивает, как они планируют напасть на Герайнта. Он едет так вяло, что не внушает им никакого страха. Она не хочет нарушать его приказ, но боится, что ему могут навредить. Наконец она едет обратно и предупреждает его. Вместо того чтобы проявить благодарность, Герайнт критикует Энид за ее непослушание и подкалывает ее по поводу своих подозрений, что она действительно хочет, чтобы он был побежден. Герайнт вступает в бой с рыцарями и побеждает. Он наваливает доспехи мертвых рыцарей на их лошадей и заставляет Энид вести их, пока она едет.

Тот же эпизод повторяется снова с тремя другими рыцарями, и снова Герайнт отчитывает Энид за ее непослушание. Он торжествует в каждой схватке. Теперь Энид вынуждена вести шесть захваченных лошадей. Герайнт испытывает некоторое сочувствие к ее трудностям в обращении с ними, но не предлагает помощи.

Днем Герайнт и Энид обедают с фермерскими рабочими, а затем их отводят в гостиницу на ночь. После того, как они договорились о размещении, Герайнт продолжает быть угрюмым и противным. Позже тем же вечером их навещает в гостинице местный правитель, граф Лимурс, который, по случайности, когда-то был поклонником Энид. Лимурс — грубый пьяница, и Герайнт бессердечно позволяет ему отпускать всевозможные грубые шутки, к большому огорчению и смущению Энид. Перед тем, как уйти на ночь, Лимурс сообщает Энид, что он все еще любит ее и планирует следующим утром спасти ее от ее жестокого мужа.

Когда наступает день, Энид предупреждает Герайнта о заговоре. Он, конечно, подозревает ее в том, что она поощряла графа, и злится. Они немедленно покидают гостиницу, но их преследуют Лимурс и его последователи. В стычке Герайнту удается отогнать их.

Вскоре несчастная пара попадает на территорию беззакония графа Дорма Быка. Внезапно Герайнт падает от ран. Энид бессильна помочь ему, и она сидит рядом с ним, плача, пока он лежит без сознания. Через некоторое время Дорм и его солдаты проезжают мимо, возвращаясь из набега. Любопытство графа-преступника возбуждается прекрасной девушкой, и он задает ей вопросы. Дорм настаивает, что раненый рыцарь мертв, но Энид отказывается ему верить. Вождь преступников приказывает своим солдатам принести тело Герайнта и Энид в его крепость.

Когда они вместе скачут на одной лошади, они встречают Эдирна, сына Нудда. Он сообщает им, что он передовой разведчик армии, которую возглавляет Артур, чтобы очистить эту провинцию от воров и преступников. Он предлагает провести их в лагерь короля, где Герайнт отчитывается перед Артуром. После того, как Герайнт пристыжен похвалой, которую дает ему Артур, он и Энид мирятся в своей палатке. Когда Герайнт снова выздоравливает, они все возвращаются в Карлеон. Позже счастливая пара возвращается в Девон. Благородное и похвальное поведение Герайнта как правителя и рыцаря кладет конец всем слухам о нем.

Балин и Балан

«Балин и Балан» основан на истории сэра Балина из второй книги « Смерти Артура» . Источником Мэлори был древнефранцузский цикл «После Вульгаты» , в частности текст, известный как « Сюита Мерлина» .

Братья сэр Балин «Дикий» и Балан возвращаются в зал Артура после трех лет изгнания и тепло приветствуются. Когда посланники Артура возвращаются, они сообщают о смерти одного из рыцарей Артура от демона в лесу. Балан предлагает поохотиться на демона, и перед тем, как уйти, предостерегает Балина от его ужасных приступов ярости, которые стали причиной их изгнания. Балин пытается научиться мягкости у Ланселота, но отчаивается и приходит к выводу, что идеальная вежливость Ланселота ему недоступна. Вместо этого он берет корону королевы в качестве своего щита. Несколько раз она напоминает ему о необходимости сдерживать свой нрав.

Затем, одним летним утром, Балин становится свидетелем двусмысленного обмена репликами между Ланселотом и Королевой, который приводит его в замешательство. Он покидает Камелот и в конце концов прибывает в замок Пеллама и Гарлона. Когда Гарлон бросает клевету на Королеву, Балин убивает его и бежит. Устыдившись своего нрава, он вешает свой коронованный щит на дерево, где его обнаруживают Вивьен и ее оруженосец, а затем и сам Балин. Она лжет Балину, подтверждая его подозрения относительно Гвиневры. Он кричит, срывает свой щит и топчет его. В том же лесу Балан слышит крик и думает, что нашел своего демона. Братья сталкиваются и слишком поздно узнают друг друга. Умирая, Балан заверяет Балина, что их Королева чиста и добра.

Мерлин и Вивьен

Похваставшись королю Марку , что вернется с сердцами рыцарей Артура в руке, Вивьен просит и получает убежище в свите Гвиневры. Находясь в Камелоте, она сеет слухи о романе королевы. Ей не удается соблазнить короля, за что ее высмеивают, и она переключает свое внимание на Мерлина. Она следует за ним, когда он уходит со двора Артура, обеспокоенный видениями надвигающейся гибели. Она намеревается выманить у Мерлина заклинание, которое навсегда заманит его в ловушку, полагая, что его поражение станет ее славой. Она заявляет о своей любви к Мерлину, заявляя, что он не может любить ее, если сомневается в ней. Когда он упоминает сплетни рыцарей Артура о ней, она клевещет на каждого из них. Мерлин отвечает на все обвинения, кроме одного: в незаконной любви Ланселота, которую он признает правдой. Измученный, он позволяет себя соблазнить и рассказывает Вивьен, как использовать чары. Она тут же применяет их к нему, и он оказывается заточенным навсегда, как будто мертвым для всех, кроме нее, в дупле, неподалеку от дуба.

Ланселот и Элейн

Владычица Озера похищает Ланселота у его матери, иллюстрация Джорджа Вулискрофта Рэда-младшего, 1898 г.

«Ланселот и Элейн» основан на истории Элейн из Астолата , найденной в «Смерти Артура» , цикле «Ланселот-Грааль» и цикле «Пост-Вульгата». Ранее Теннисон рассматривал похожую тему в « Леди из Шалотт », опубликованной в 1833 году и пересмотренной в 1842 году; однако эта поэма была основана на итальянской новелле тринадцатого века « La Damigella di Scalot» [2] и , таким образом, имеет мало общего с версией Мэлори. [3]

Давным-давно Артур случайно наткнулся на скелеты двух враждующих братьев, один из которых носил корону из девяти бриллиантов. Артур забрал корону и снял бриллианты. На восьми ежегодных турнирах он награждал победителя турнира бриллиантом. Победителем всегда был Ланселот, который планировал победить еще раз и отдать все девять бриллиантов своей тайной возлюбленной королеве Гвиневре. Гвиневра решает остаться на девятом турнире, и Ланселот затем говорит Артуру, что он тоже не будет присутствовать. Когда они остаются одни, она ругает Ланселота за то, что он дал повод для клеветы при дворе, и напоминает Ланселоту, что она не может любить своего слишком идеального короля Артура. Затем Ланселот соглашается пойти на турнир, но переодевшись. Он одалживает доспехи, оружие и цвета у далекого дворянина, лорда Астолата , и в качестве последнего штриха соглашается надеть символическую милость дочери Астолата Элейн, чего он никогда не делал «ни для одной женщины». Льстивое рыцарство Ланселота покоряет сердце впечатлительной молодой Элейн. Здесь «Идиллия» повторяет рассказ Мэлори о турнире и его последствиях.

Таким образом, Элейн влюбилась в Ланселота. Когда он сказал ей, что их любви не суждено быть, она пожелала смерти. Позже она ослабела и умерла. По ее просьбе отец и братья посадили ее на баржу с запиской для Ланселота и Гвиневеры. Ланселот вернулся в Камелот, чтобы вручить Гвиневере девять алмазов. В необоснованной ревнивой ярости королева швыряет алмазы из окна в реку, как раз в тот момент, когда похоронная барка Элейн проплывает внизу. Это исполнение сна, о котором говорила Элейн, в котором она держала девятый алмаз, но он был слишком скользким, чтобы удержать его, и упал в водоем. Тело Элейн приносят в зал, и ее письмо зачитывают, от чего лорды и леди плачут. Гвиневра наедине просит у Ланселота прощения. Рыцарь размышляет о том, что Элейн любила его больше, чем королеву, и задается вопросом, не превратилась ли вся любовь королевы в ревность, и жалеет, что родился на свет.

Святой Грааль

Эту идиллию рассказывает в воспоминаниях сэр Персиваль , который стал монахом и умер за одно лето до повествования, своему товарищу-монаху Амвросию. Его набожная сестра увидела Грааль и назвала Галахада своим «рыцарем небес», заявив, что он тоже увидит его. Однажды летней ночью в отсутствие Артура Галахад сидит в Осаде Гибельной . Зал сотрясается от грома, и видение покрытого Грааля проходит мимо рыцарей. Персиваль клянется, что будет искать его год и один день, клятва, которую повторяют все рыцари. Когда Артур возвращается, он с ужасом слышит эту новость. Галахад, говорит он, увидит Грааль, и, возможно, Персиваль и Ланселот также, но другие рыцари больше подходят для физического служения, чем для духовного. Круглый стол расходится. Персиваль путешествует по сюрреалистическому, аллегорическому пейзажу, пока не встречает Галахада в скиту. Они продолжают вместе, пока Персиваль больше не может следовать за ними, и он наблюдает, как Галахад отправляется в небесный город на лодке, похожей на серебряную звезду. Персиваль видит Грааль, далеко, не такой близкий или реальный образ, как Галахад, над головой Галахада. После периода поисков только остаток Круглого стола возвращается в Камелот. Некоторые рассказывают истории о своих поисках. Гавейн решил сдаться и приятно провел время, отдыхая с женщинами, пока их всех не унес сильный ветер, и он решил, что пора возвращаться домой. Ланселот нашел большую винтовую лестницу и поднялся по ней, пока не нашел комнату, которая была горячей, как огонь, и очень сюрреалистичной, и увидел завуалированную версию Грааля, завернутую в парчу, тяжелый шелк, популярный в Средние века, который упоминается несколько раз на протяжении Идиллий. «Святой Грааль» символизирует распад Круглого стола, ключевую причину гибели Камелота.

Пеллеас и Эттаре

Источником для Теннисона при написании «Пеллеаса и Эттаре» снова послужил Мэлори, который сам адаптировал историю из цикла «Пост-Вульгата».

В ироническом отголоске «Гарета и Линетт» молодой идеалист Пеллеас встречает и влюбляется в леди Эттаре. Она считает его дураком, но сначала относится к нему хорошо, потому что хочет услышать, как ее провозгласят «Королевой Красоты» на турнире. Ради Пеллеаса Артур объявляет его «Турниром Молодежи», исключая своих ветеранов-воинов. Пеллеас выигрывает титул и венец для Эттаре, которая немедленно лишает его доброты. Он следует за ней в ее замок, где ради ее вида он покорно позволяет связать себя и издеваться над собой ее рыцарям, хотя он может и свергает их всех. Гавейн однажды с возмущением наблюдает за этим. Он предлагает ухаживать за Эттаре для Пеллеаса и для этой цели одалживает его оружие и щит. Когда его впускают в замок, он объявляет, что убил Пеллеаса.

Три ночи спустя Пеллеас входит в замок в поисках Гавейна. Он проходит мимо павильона спящих рыцарей Эттаре, затем мимо павильона ее служанок, а затем приходит в павильон, где находит Эттаре в объятиях Гавейна. Он оставляет свой меч поперек их горла, чтобы показать, что если бы не рыцарство, он мог бы убить их. Когда Эттаре просыпается, она проклинает Гавейна. Ее любовь обращается к Пеллеасу, и она чахнет. Разочарованный двором Артура, Пеллеас покидает Камелот, чтобы стать Красным рыцарем на Севере.

Последний турнир

Гвиневра когда-то воспитывала младенца, найденного в гнезде орла, на шее которого было обернуто рубиновое ожерелье. После того, как ребенок умер, Гвиневра отдала драгоценности Артуру, чтобы сделать из них приз для турнира. Однако перед турниром в зал вваливается изуродованный крестьянин. Его пытал Красный Рыцарь на Севере, который устроил пародию на Круглый Стол с беззаконными рыцарями и блудницами. Артур делегирует судейство Турнира Ланселоту и берет компанию, чтобы очистить зло. «Турнир мертвой невинности» становится фарсом, полным невежливости, нарушенных правил и оскорблений. Сэр Тристрам выигрывает рубины. Нарушая традицию, он грубо заявляет дамам, что «Королева Красоты» отсутствует. Шут Артура, Дагонет , издевается над Тристрамом. Тем временем на севере рыцари Артура, слишком полные ярости и отвращения, чтобы прислушаться к своему королю, топчут Красного Рыцаря, убивают его мужчин и женщин и поджигают его башню.

Тристрам отдает рубины королеве Изольде , жене Марка, которая в ярости от того, что он женился на Изольде Бретонской . Они насмехаются друг над другом, но в конце концов он надевает ожерелье ей на шею и наклоняется, чтобы поцеловать ее. В этот момент Марк встает позади него и раскалывает ему череп.

Гвиневра

Гвиневра сбежала в монастырь в Элмсбери. В ту ночь, когда она и Ланселот решили расстаться навсегда, Мордред , предупрежденный Вивьен, наблюдал и слушал со свидетелями их прощания. Гвиневра отвергает предложение Ланселота об убежище в его заморском замке, предпочитая вместо этого анонимно укрыться в монастыре. Она подружилась с маленькой послушницей. Но когда слухи о войне между Артуром и Ланселотом и узурпации Мордредом достигают монастыря, беспечная болтовня послушницы терзает совесть королевы. Она описывает Гвиневре славное королевство во времена ее отца, «до прихода грешной королевы».

Приходит король. Она слышит его шаги и падает ниц. Он стоит над ней и скорбит о ней, о себе и о своем королевстве, упрекает ее и прощает. Она смотрит, как он уходит, и раскаивается, надеясь, что они воссоединятся на небесах. Она служит в аббатстве, позже ее выбирают настоятельницей и она умирает три года спустя.

Кончина Артура

Эта часть « Идиллий» представляет собой значительно расширенную и измененную версию « Смерти Артура» Томаса Мэлори .

В катастрофической последней битве Артур убивает Мордреда и, в свою очередь, получает смертельную рану. Весь Круглый стол был убит, за исключением сэра Бедивера , который несет короля в церковь ( Авалон ), где Артур впервые получил Экскалибур от Владычицы Озера . Артур приказывает Бедивере бросить меч в озеро, чтобы исполнить пророчество, написанное на клинке. Сэр Бедивер дважды сопротивляется, но на третий раз подчиняется и вознаграждается видом руки, «облаченной в белую парчу , мистической, чудесной», поднимающейся из воды, чтобы поймать меч. Это была Владычица Озера. Сэр Бедивер возвращается к Артуру в церковь и рассказывает ему, что он видел. Артур верит ему и проходит с сэром Бедивером, наблюдая, как новое солнце восходит в новом году.

Королеве

В очень коротком заключительном разделе поэт-лауреат Теннисон восхваляет королеву Викторию и недавно умершего принца-консорта Альберта , с которого, как предполагается, был создан Артур, и молится о том, чтобы ее, как и Артура, помнили как великую правительницу еще долго после окончания ее правления.

Аллегория викторианского общества

Теннисон стремился заключить прошлое и настоящее в « Идиллиях». Артур в этой истории часто рассматривается как воплощение викторианских идеалов; он, как говорят, «идеальная мужественность, заключенная в настоящем человеке» и «безупречный джентльмен ». Артур часто имеет нереалистичные ожидания относительно рыцарей Круглого стола и самого Камелота, и, несмотря на все усилия, он не в состоянии поддерживать викторианский идеал в своем Камелоте. «Идиллии» также содержат явные ссылки на готические интерьеры, романтические оценки природы и беспокойство по поводу смены гендерных ролей — все это указывает на то, что произведение является специфически викторианским. [4]

В викторианскую эпоху возобновился интерес к идее куртуазной любви или поиску духовного удовлетворения в чистейшей форме романтической любви. Эта идея воплощена в отношениях между Гвиневрой и Артуром в поэме, особенно; здоровье государства обвиняется Гвиневрой, когда она не оправдывает чистоту, ожидаемую от нее Артуром, поскольку она недостаточно служит ему духовно. Положение Теннисона как поэта-лауреата в это время и популярность «Идиллий » послужили дальнейшему распространению этого взгляда на женщин в викторианскую эпоху. [5]

Издания

Ссылки

  1. ^ Теннисон, Альфред (1859). Идиллии короля (1-е изд.). Лондон: Edward Moxon & Co. Получено 13 марта 2016 г.через Google Книги
  2. ^ Il Novellino: Le ciento Novelle Antike (LXXXII)
  3. ^ ""Леди из Шалотт"". Victorianweb.org . Получено 9 сентября 2017 г. .
  4. ^ Такер, Герберт Ф. (1991).«Эпическое положение Трота в «Идиллиях короля».". ELH . 58 (3): 701–720. doi : 10.2307/2873461. JSTOR  2873461.
  5. ^ Ахерн, Стивен (2004).«Слушая Гвиневру: женская активность и политика рыцарства в «Идиллиях» Теннисона».". Исследования по филологии . 101 (1): 88–112. doi :10.1353/sip.2004.0002. JSTOR  4174780. S2CID  162732211.

Внешние ссылки