История бриттов ( лат . Historia Brittonum ) — предполагаемая история ранней Британии, написанная около 828 года, которая сохранилась в многочисленных редакциях после XI века. Historia Brittonum обычно приписывается Неннию , поскольку в некоторых редакциях есть предисловие, написанное под этим именем. Некоторые эксперты отвергли предисловие Ненния как позднюю подделку и утверждали, что работа на самом деле была анонимной компиляцией. [a] [b]
Historia Brittonum описывает предполагаемое заселение Британии троянскими поселенцами и говорит, что Британия была названа в честь Брута , потомка Энея . «Единственный наиболее важный источник, использованный Джеффри Монмутским в его псевдоисторической Historia Regum Britanniae » [1] и благодаря огромной популярности последней работы, эта версия ранней истории Британии, включая традицию троянского происхождения, была включена в последующие хроники долгой истории страны, такие как среднеанглийский Brut of England , также известный как The Chronicles of England .
Работа была первым источником, изображающим короля Артура , который описывается как dux bellorum («военный лидер») или miles («воин, солдат»), а не как король . В ней перечислены двенадцать битв, в которых участвовал Артур, но, в отличие от Annales Cambriae , не приводятся фактические даты.
Упоминание в Historia Brittonum о том, что Артур нес изображение Святой Марии на своих плечах в битве, было истолковано поздними комментаторами как неправильный перевод фразы «Артур нес изображение Марии на своем щите »; слова на валлийском языке очень похожи. [2]
Классик XIX века Теодор Моммзен разделил произведение на семь частей: Предисловие ( Prefatio Nennii Britonum ); I. Шесть веков мира ( de sex aetatibus mundi ) (§1-6); II. История бриттов ( historia Brittonum ) (§7-49); III. Жизнь Патрика ( vita Patricii ) (§50-55); IV. Артуриана (§ 56); V. Генеалогии ( regum Genealogiae cum Computo ) (§c. 57–66); VI. Города Британии ( civitates Britanniae ) (§66a ) ; VII. Чудеса Британии ( de mirabilibus Britanniae ) (§67—76).
Historia Brittonum можно датировать примерно 829 годом. Работа была написана не ранее «четвертого года [правления] короля Мерменуса» (который был идентифицирован как Мервин Фрих ап Гуриад , король Гвинеда ). Историки консервативно отнесли 828 год к самой ранней дате работы, что согласуется с утверждением в главе 4, что «от Страстей Христовых прошло 796 лет. Но от Его Воплощения прошло 831 год». [3] [4] [5] [c]
В тексте используются два повествовательных приема, которые, как правило, считаются ненадежными по современным академическим стандартам: синтез и синхронизация истории. Синтетическая история сочетает легендарные элементы с фактами, что делает оценку достоверности текста сложной. Различные ложные причинно-следственные связи и попытки синхронизировать материал из разных источников и традиций также способствуют подрыву надежности хроники. [6]
Вопрос о природе текста Historia Brittonum вызывает интенсивные дебаты на протяжении столетий. Некоторые ученые придерживаются позиции, что наилучшим подходом будет считать текст анонимно написанным, поскольку теории, приписывающие авторство Неннию, с тех пор оспаривались последующими учеными. [7]
Отвергнув так называемое оправдание Ненния в 1890 году кельтским ученым Генрихом Циммером , Моммзен вернулся к более раннему взгляду на Ненния девятого века, просто основываясь на оригинале седьмого века, [8] который он датировал примерно 680 годом. [9] Историк Фердинанд Лот быстро бросил вызов Моммзену; [10] но только в 1925 году англосаксонский ученый Феликс Либерман предложил масштабную реконструкцию взгляда Моммзена, утверждая, что Ненний на самом деле впервые придал форму всему труду в девятом веке. [9] Повторно проанализировав одиннадцать вариантов рукописей Моммзена, он провел двухстеммовый анализ их гипотетического происхождения, отметив, однако, что «только одна ветвь, а именно C2d2 второй основы, сохраняет имя Ненния». [11] Его общий вывод (основанный на единых особенностях стиля) состоял в том, что «вся работа... принадлежит одному Неннию», но это не помешало ему признать, что «мы должны принизить ранг Ненния как историка... [но] восхвалять его патриотическое сердце». [12]
Вопрос о Неннии был вновь поднят в 1970-х годах [13] профессором Дэвидом Дамвиллем . Дамвилль пересмотрел стемматику различных редакций и опубликовал версию Ватикана. Дамвилль назвал предисловие Ненния ( Prefatio Nennii ) поздней подделкой [a] [b] и считает, что работа претерпела несколько анонимных правок, прежде чем достигла форм, которые сейчас сохранились в различных семействах рукописей. [14] Мнение Дамвилля в значительной степени принято современной наукой, хотя и не без разногласий. [15] Питер Филд, в частности, отстаивал подлинность предисловия, предполагая, что оно было исключено из многих редакций, потому что считалось уничижительным для британской науки. Однако Филд считает, что более ранний аргумент Либермана об авторстве Ненния [16] все еще заслуживает рассмотрения. [17]
Различные вводные заметки к этой работе ссылаются на слова Ненния (или анонимного составителя) из Prefatio о том, что «я собрал ( coacervavi ) все, что смог найти» из разных источников, не только конкретных письменных работ, но и «наших древних традиций» (т. е. устных источников) [18] . Это цитируется из версии предисловия Apologia . [19] Перевод Джайлса передал это как «я собрал», скрывая тот факт, что это действительно цитата из работы, а не от какого-то комментатора (см. более поздний перевод Морриса, приведенный в wikiquote: Historia Brittonum) . Лесли Олкок был не первым, кто привлек внимание к этой фразе, хотя он, возможно, инициировал недавний всплеск интереса. [20]
Historia Brittonum привлекла внимание из-за своей роли во влиянии на легенды и мифы, окружающие короля Артура . Это самый ранний источник, представляющий Артура как историческую личность, и источник нескольких историй, которые были повторены и расширены более поздними авторами.
В Historia содержится история короля Вортигерна , который позволил саксам поселиться на острове Британия в обмен на руку дочери Хенгиста . [21] Одна легенда о Вортигерне гласит, что он пытался построить крепость возле Сноудона под названием Динас Эмрис , но каждый раз, когда он пытался это сделать, его строительные материалы исчезали. Его советники посоветовали ему окропить это место кровью мальчика, оставшегося без отца, чтобы снять проклятие. Вортигерн нашел такого юношу в Амвросии , который упрекнул мудрецов и открыл, что беспорядки были вызваны двумя драконами, зарытыми под землей. [22]
История башни повторяется и приукрашивается Джеффри Монмутским в его Historia Regum Britanniae , хотя он приписывает ее Мерлину , говоря, что «Амброзий» — это альтернативное имя мудреца. Джеффри включает Аврелия Амвросия, еще одну фигуру, упомянутую в Historia , как короля по собственному праву, а также включает других персонажей, таких как Вортимер и епископ Германус из Осерра .
В главе 56 обсуждаются двенадцать битв, в которых участвовал и выиграл Артур , здесь названный dux bellorum (военным лидером), а не королем:
В то время саксы стали сильными благодаря своей многочисленности и усилили свое влияние в Британии. Однако, когда Хенгист умер, его сын Окта переправился из северной части Британии в королевство Кент, и от него произошли короли Кента. Затем Артур вместе с королями Британии сражался против них в те дни, но сам Артур был военачальником ["dux bellorum"]. Его первая битва была в устье реки, которая называется Глейн . Его вторая, третья, четвертая и пятая битвы были над другой рекой, которая называется Дубглас и находится в регионе Линнуис . Шестая битва была над рекой, которая называется Бассас. Седьмая битва была в лесу Селидон, то есть Кат Койт Селидон. Восьмая битва была у крепости Гвиннион, в которой Артур нес на своих плечах образ Святой Марии Приснодевы; и язычники были обращены в бегство в тот день. И силой Господа нашего Иисуса Христа и силой благословенной Девы Марии, его матери, среди них произошла великая резня. Девятая битва произошла в городе Легиона . Десятая битва произошла на берегах реки, которая называется Трибруит. Одиннадцатая битва произошла на горе, которая называется Агнет. Двенадцатая битва произошла на горе Бадон , в которой в один день пали 960 человек от одной атаки Артура; и никто не сразил их, кроме самого Артура, и во всех войнах он вышел победителем. И пока они терпели поражение во всех битвах, они искали помощи у Германии, и их численность многократно увеличивалась без перерыва. И они привели королей из Германии, чтобы они могли править ими в Британии, вплоть до времени, когда правил Ида , который был сыном Эоббы . Он был первым королем в Берниции , т. е. в Бернехе. [23]
Многие из этих мест сражений неясны и не могут быть идентифицированы с какой-либо уверенностью. Некоторые из них появляются в другой валлийской литературе, хотя и не обязательно явно связаны с Артуром. Некоторые ученые предположили, что автор включил список из ныне утерянной старой валлийской поэмы, основываясь на том факте, что некоторые из имен, по-видимому, рифмуются, [24] Странное описание Артура, несущего изображение Девы Марии на своих плечах в Гвиннионе, может быть результатом смешения валлийского слова iscuit (щит) с iscuid (плечи). [25] Другие отвергают это как несостоятельное, утверждая, что автор включил битвы, ранее не связанные с Артуром, возможно, даже полностью выдумал их. [26]
Похожая история, связанная с Гиннионом, появляется также в Annales Cambriae ; здесь Артур описывается как несущий «крест Господа нашего Иисуса Христа на своих плечах в течение трех дней и трех ночей…», хотя здесь говорится, что битва произошла в Бадоне, а не в Гиннионе. [27] TM Charles-Edwards утверждает, что оба эти рассказа ссылаются на один источник. [28] Однако другие ученые, такие как Томас Джонс и NJ Higham , утверждают, что рассказ Annales основан непосредственно на Historia , предполагая, что название битвы было изменено с неизвестного Гинниона на знаменитый Бадон, и что икона, которую несет Артур, была заменена на более распространенную. [28]
Битва при горе Бадон связана с Артуром в нескольких более поздних текстах, но ни в одном из них, предшествующих Historia . [29] Это была явно историческая битва, описанная Гильдасом , который не упоминает имени лидера бриттов. Однако он упоминает Аврелия Амвросия как великого бедствия саксов непосредственно перед этим. [30] Из других битв только битва при Трибруите, как правило, связана с Артуром в другом раннем валлийском источнике. [31] Трибруит появляется как Трифрвид в древневаллийской поэме Pa Gur?, датируемой, возможно, серединой девятого века. Эта поэма следует за историей битвы против цинбинов , или собакоголовых , с которыми люди Артура сражались в горах Эйдин (Эдинбург); в битве при Трифрвиде они сражаются с персонажем по имени Гарвлвид (Грубо-серый), который, вероятно, является Гврги Гарвлвидом (Человек-Собака Грубо-серый), который появляется в одной из валлийских триад . [32] [33] [34] Главным героем Артура в битве является Бедвир , позже известный как сэр Бедивер, и в поэме также упоминается эвгемеризованный бог Манавидан . [34] «Город Легиона» может быть отсылкой к Каэрлеону , чье имя переводится именно так, но это также может относиться к Честеру , месту крупной римской базы. [35]
Cat Coit Celidon, вероятно, является ссылкой на Каледонский лес ( Coed Celyddon ), который когда-то покрывал Южные возвышенности Шотландии. Ученый Марджед Хейкок предположил, что эту битву можно отождествить с Cad Goddeu , «Битвой деревьев», наиболее известной из поэмы X века Cad Goddeu . [36] [37] Артур упоминается ближе к концу этой поэмы, и фрагмент истории о битве, сохраненный в рукописи Peniarth 98B, гласит, что битва имела альтернативное название, Cad Achren , что предполагает связь с Caer Ochren, на который напал Артур в более ранней поэме Preiddeu Annwfn . [38]
Различные авторы утверждали, что эта глава поддерживает историческую основу для короля Артура и пытались идентифицировать двенадцать битв с историческими распрями или местами (см. Места и места, связанные с легендой об Артуре ). С другой стороны, Кейтлин Грин утверждает, что единственные идентифицируемые битвы, явно связанные с Артуром в старых валлийских источниках, являются мифологическими, подрывая любые утверждения о том, что битвы имели историческую основу. [39]
К Historia прилагается раздел под названием De mirabilibus Britanniae (или просто Mirabilia для краткости, латинское слово, означающее «чудеса, чудеса»). В нем приводится список из 13 топографических чудес или диковин Британии, [40] [d] за которыми следуют несколько чудес Англси ( Menand insulae или Mona) и Ирландии. [41] Считается, что раздел Mirabilia не является частью оригинальной работы, а был составлен вскоре после нее (в начале IX в.). [43] [ необходим лучший источник ]
Два из чудес относятся к преданию об Артуре (глава 73 «Истории » ). [44] В старых изданиях имя великого вепря указано как «Тройнт», а имя трагического сына Артура — как «Анир» в Харлейской рукописи, но Флетчер предложил предпочесть варианты прочтения «Тройт» и «Амр» [45], поскольку они ближе к валлийским формам этих имен.
Первая касается собаки Артура, Кабала ( Cavall на валлийском языке), и следа, который она оставила, преследуя кабана Тройнта (→Troit) Twrch Trwyth :
Есть еще одно чудо в этом регионе, которое называется Буэлт . Там есть курган камней, и один камень, помещенный над кучей, с отпечатком лапы собаки на нем. Когда Кабал, который был собакой Артура-солдата, охотился на кабана Тройнта, он отпечатал свой отпечаток на камне, и впоследствии Артур собрал каменный курган под камнем с отпечатком своей собаки, и он называется Карн Кабал. И люди приходят и вынимают камень в своих руках на протяжении дня и ночи; и на следующий день его находят на вершине своего кургана. [46] [e]
Вторая история касается сына Артура Анира или Амра ( по-валлийски Amhar ) и его гробницы:
Есть еще одно чудо в регионе, который называется Эрсинг . Там, рядом с источником, который называется Ликат Амр, находится могила; и имя человека, который похоронен в могиле, было так: Амр (← Анир). Он был сыном Артура-солдата, и Артур сам убил и похоронил его в этом самом месте. И люди приходят, чтобы измерить могилу, и находят ее иногда шесть футов в длину, иногда девять, иногда двенадцать, иногда пятнадцать. Какую бы длину вы ни измерили ее в один раз, во второй раз вы не найдете ее той же длины — и я сам проверил это. [46]
Главы, рассказывающие о событиях в жизни святого Германа из Осерра, претендуют на то, чтобы быть отрывками из (ныне утерянной) биографии святого. Документ включает в себя сборник преданий о святом Патрике , а также раздел, описывающий события на севере Англии в шестом и седьмом веках, начиная с абзаца о начале валлийской литературы [47]
В то время Талхайарн Катагуэн был знаменит своей поэзией, а Нейрин , Талиесин , Блюхбард и Циан, которого зовут Гюенит Гуаут, были знамениты в то же время в британской поэзии. [48]
Ряд работ, которые часто ассоциируются с Historia Britonum , отчасти потому, что некоторые из них впервые появляются в Харлейской рукописи, а отчасти потому, что при изучении Historia Britonum эти источники в конечном итоге упоминаются.
Часто высказывалось предположение, что походы Артура берут начало в поэме типа каталога битв на древневаллийском языке, вроде той, что сохранилась, восхваляя короля Кадваллона Гвинеддского. Можно подумать, что некоторые названия битв рифмуются (Дубглас/Бассас; Селидон/Гуиннион), что подтверждает эту гипотезу. Тем не менее, кажется маловероятным, что эта поэма — если она когда-либо существовала — была написана близко к событиям кем-то, кто был хорошо информирован. Войны, как правило, не содержат рифмующихся названий битв, поэтому это выглядит как поэтическая вольность.