stringtranslate.com

История Британии

История бриттов ( лат . Historia Brittonum ) — предполагаемая история ранней Британии, написанная около 828 года, которая сохранилась в многочисленных редакциях после XI века. Historia Brittonum обычно приписывается Неннию , поскольку в некоторых редакциях есть предисловие, написанное под этим именем. Некоторые эксперты отвергли предисловие Ненния как позднюю подделку и утверждали, что работа на самом деле была анонимной компиляцией. [a] [b]

Обзор

Historia Brittonum описывает предполагаемое заселение Британии троянскими поселенцами и говорит, что Британия была названа в честь Брута , потомка Энея . «Единственный наиболее важный источник, использованный Джеффри Монмутским в его псевдоисторической Historia Regum Britanniae » [1] и благодаря огромной популярности последней работы, эта версия ранней истории Британии, включая традицию троянского происхождения, была включена в последующие хроники долгой истории страны, такие как среднеанглийский Brut of England , также известный как The Chronicles of England .

Работа была первым источником, изображающим короля Артура , который описывается как dux bellorum («военный лидер») или miles («воин, солдат»), а не как король . В ней перечислены двенадцать битв, в которых участвовал Артур, но, в отличие от Annales Cambriae , не приводятся фактические даты.

Упоминание в Historia Brittonum о том, что Артур нес изображение Святой Марии на своих плечах в битве, было истолковано поздними комментаторами как неправильный перевод фразы «Артур нес изображение Марии на своем щите »; слова на валлийском языке очень похожи. [2]

Классик XIX века Теодор Моммзен разделил произведение на семь частей: Предисловие ( Prefatio Nennii Britonum ); I. Шесть веков мира ( de sex aetatibus mundi ) (§1-6); II. История бриттов ( historia Brittonum ) (§7-49); III. Жизнь Патрика ( vita Patricii ) (§50-55); IV. Артуриана (§ 56); V. Генеалогии ( regum Genealogiae cum Computo ) (§c. 57–66); VI. Города Британии ( civitates Britanniae ) (§66a ) ; VII. Чудеса Британии ( de mirabilibus Britanniae ) (§67—76).

Historia Brittonum можно датировать примерно 829 годом. Работа была написана не ранее «четвертого года [правления] короля Мерменуса» (который был идентифицирован как Мервин Фрих ап Гуриад , король Гвинеда ). Историки консервативно отнесли 828 год к самой ранней дате работы, что согласуется с утверждением в главе 4, что «от Страстей Христовых прошло 796 лет. Но от Его Воплощения прошло 831 год». [3] [4] [5] [c]

В тексте используются два повествовательных приема, которые, как правило, считаются ненадежными по современным академическим стандартам: синтез и синхронизация истории. Синтетическая история сочетает легендарные элементы с фактами, что делает оценку достоверности текста сложной. Различные ложные причинно-следственные связи и попытки синхронизировать материал из разных источников и традиций также способствуют подрыву надежности хроники. [6]

Авторство, рецензии и издания

Вопрос о природе текста Historia Brittonum вызывает интенсивные дебаты на протяжении столетий. Некоторые ученые придерживаются позиции, что наилучшим подходом будет считать текст анонимно написанным, поскольку теории, приписывающие авторство Неннию, с тех пор оспаривались последующими учеными. [7]

Классические дебаты

Отвергнув так называемое оправдание Ненния в 1890 году кельтским ученым Генрихом Циммером , Моммзен вернулся к более раннему взгляду на Ненния девятого века, просто основываясь на оригинале седьмого века, [8] который он датировал примерно 680 годом. [9] Историк Фердинанд Лот быстро бросил вызов Моммзену; [10] но только в 1925 году англосаксонский ученый Феликс Либерман предложил масштабную реконструкцию взгляда Моммзена, утверждая, что Ненний на самом деле впервые придал форму всему труду в девятом веке. [9] Повторно проанализировав одиннадцать вариантов рукописей Моммзена, он провел двухстеммовый анализ их гипотетического происхождения, отметив, однако, что «только одна ветвь, а именно C2d2 второй основы, сохраняет имя Ненния». [11] Его общий вывод (основанный на единых особенностях стиля) состоял в том, что «вся работа... принадлежит одному Неннию», но это не помешало ему признать, что «мы должны принизить ранг Ненния как историка... [но] восхвалять его патриотическое сердце». [12]

Недавние переоценки

Вопрос о Неннии был вновь поднят в 1970-х годах [13] профессором Дэвидом Дамвиллем . Дамвилль пересмотрел стемматику различных редакций и опубликовал версию Ватикана. Дамвилль назвал предисловие Ненния ( Prefatio Nennii ) поздней подделкой [a] [b] и считает, что работа претерпела несколько анонимных правок, прежде чем достигла форм, которые сейчас сохранились в различных семействах рукописей. [14] Мнение Дамвилля в значительной степени принято современной наукой, хотя и не без разногласий. [15] Питер Филд, в частности, отстаивал подлинность предисловия, предполагая, что оно было исключено из многих редакций, потому что считалось уничижительным для британской науки. Однако Филд считает, что более ранний аргумент Либермана об авторстве Ненния [16] все еще заслуживает рассмотрения. [17]

Подход компилятора

Различные вводные заметки к этой работе ссылаются на слова Ненния (или анонимного составителя) из Prefatio о том, что «я собрал ( coacervavi ) все, что смог найти» из разных источников, не только конкретных письменных работ, но и «наших древних традиций» (т. е. устных источников) [18] . Это цитируется из версии предисловия Apologia . [19] Перевод Джайлса передал это как «я собрал», скрывая тот факт, что это действительно цитата из работы, а не от какого-то комментатора (см. более поздний перевод Морриса, приведенный в wikiquote: Historia Brittonum) . Лесли Олкок был не первым, кто привлек внимание к этой фразе, хотя он, возможно, инициировал недавний всплеск интереса. [20]

Артуриана

Historia Brittonum привлекла внимание из-за своей роли во влиянии на легенды и мифы, окружающие короля Артура . Это самый ранний источник, представляющий Артура как историческую личность, и источник нескольких историй, которые были повторены и расширены более поздними авторами.

Вортигерн и Амвросий

В Historia содержится история короля Вортигерна , который позволил саксам поселиться на острове Британия в обмен на руку дочери Хенгиста . [21] Одна легенда о Вортигерне ​​гласит, что он пытался построить крепость возле Сноудона под названием Динас Эмрис , но каждый раз, когда он пытался это сделать, его строительные материалы исчезали. Его советники посоветовали ему окропить это место кровью мальчика, оставшегося без отца, чтобы снять проклятие. Вортигерн нашел такого юношу в Амвросии , который упрекнул мудрецов и открыл, что беспорядки были вызваны двумя драконами, зарытыми под землей. [22]

История башни повторяется и приукрашивается Джеффри Монмутским в его Historia Regum Britanniae , хотя он приписывает ее Мерлину , говоря, что «Амброзий» — это альтернативное имя мудреца. Джеффри включает Аврелия Амвросия, еще одну фигуру, упомянутую в Historia , как короля по собственному праву, а также включает других персонажей, таких как Вортимер и епископ Германус из Осерра .

битвы Артура

В главе 56 обсуждаются двенадцать битв, в которых участвовал и выиграл Артур , здесь названный dux bellorum (военным лидером), а не королем:

В то время саксы стали сильными благодаря своей многочисленности и усилили свое влияние в Британии. Однако, когда Хенгист умер, его сын Окта переправился из северной части Британии в королевство Кент, и от него произошли короли Кента. Затем Артур вместе с королями Британии сражался против них в те дни, но сам Артур был военачальником ["dux bellorum"]. Его первая битва была в устье реки, которая называется Глейн . Его вторая, третья, четвертая и пятая битвы были над другой рекой, которая называется Дубглас и находится в регионе Линнуис . Шестая битва была над рекой, которая называется Бассас. Седьмая битва была в лесу Селидон, то есть Кат Койт Селидон. Восьмая битва была у крепости Гвиннион, в которой Артур нес на своих плечах образ Святой Марии Приснодевы; и язычники были обращены в бегство в тот день. И силой Господа нашего Иисуса Христа и силой благословенной Девы Марии, его матери, среди них произошла великая резня. Девятая битва произошла в городе Легиона . Десятая битва произошла на берегах реки, которая называется Трибруит. Одиннадцатая битва произошла на горе, которая называется Агнет. Двенадцатая битва произошла на горе Бадон , в которой в один день пали 960 человек от одной атаки Артура; и никто не сразил их, кроме самого Артура, и во всех войнах он вышел победителем. И пока они терпели поражение во всех битвах, они искали помощи у Германии, и их численность многократно увеличивалась без перерыва. И они привели королей из Германии, чтобы они могли править ими в Британии, вплоть до времени, когда правил Ида , который был сыном Эоббы . Он был первым королем в Берниции , т. е. в Бернехе. [23]

Многие из этих мест сражений неясны и не могут быть идентифицированы с какой-либо уверенностью. Некоторые из них появляются в другой валлийской литературе, хотя и не обязательно явно связаны с Артуром. Некоторые ученые предположили, что автор включил список из ныне утерянной старой валлийской поэмы, основываясь на том факте, что некоторые из имен, по-видимому, рифмуются, [24] Странное описание Артура, несущего изображение Девы Марии на своих плечах в Гвиннионе, может быть результатом смешения валлийского слова iscuit (щит) с iscuid (плечи). [25] Другие отвергают это как несостоятельное, утверждая, что автор включил битвы, ранее не связанные с Артуром, возможно, даже полностью выдумал их. [26]

Похожая история, связанная с Гиннионом, появляется также в Annales Cambriae ; здесь Артур описывается как несущий «крест Господа нашего Иисуса Христа на своих плечах в течение трех дней и трех ночей…», хотя здесь говорится, что битва произошла в Бадоне, а не в Гиннионе. [27] TM Charles-Edwards утверждает, что оба эти рассказа ссылаются на один источник. [28] Однако другие ученые, такие как Томас Джонс и NJ Higham , утверждают, что рассказ Annales основан непосредственно на Historia , предполагая, что название битвы было изменено с неизвестного Гинниона на знаменитый Бадон, и что икона, которую несет Артур, была заменена на более распространенную. [28]

Битва при горе Бадон связана с Артуром в нескольких более поздних текстах, но ни в одном из них, предшествующих Historia . [29] Это была явно историческая битва, описанная Гильдасом , который не упоминает имени лидера бриттов. Однако он упоминает Аврелия Амвросия как великого бедствия саксов непосредственно перед этим. [30] Из других битв только битва при Трибруите, как правило, связана с Артуром в другом раннем валлийском источнике. [31] Трибруит появляется как Трифрвид в древневаллийской поэме Pa Gur?, датируемой, возможно, серединой девятого века. Эта поэма следует за историей битвы против цинбинов , или собакоголовых , с которыми люди Артура сражались в горах Эйдин (Эдинбург); в битве при Трифрвиде они сражаются с персонажем по имени Гарвлвид (Грубо-серый), который, вероятно, является Гврги Гарвлвидом (Человек-Собака Грубо-серый), который появляется в одной из валлийских триад . [32] [33] [34] Главным героем Артура в битве является Бедвир , позже известный как сэр Бедивер, и в поэме также упоминается эвгемеризованный бог Манавидан . [34] «Город Легиона» может быть отсылкой к Каэрлеону , чье имя переводится именно так, но это также может относиться к Честеру , месту крупной римской базы. [35]

Cat Coit Celidon, вероятно, является ссылкой на Каледонский лес ( Coed Celyddon ), который когда-то покрывал Южные возвышенности Шотландии. Ученый Марджед Хейкок предположил, что эту битву можно отождествить с Cad Goddeu , «Битвой деревьев», наиболее известной из поэмы X века Cad Goddeu . [36] [37] Артур упоминается ближе к концу этой поэмы, и фрагмент истории о битве, сохраненный в рукописи Peniarth 98B, гласит, что битва имела альтернативное название, Cad Achren , что предполагает связь с Caer Ochren, на который напал Артур в более ранней поэме Preiddeu Annwfn . [38]

Различные авторы утверждали, что эта глава поддерживает историческую основу для короля Артура и пытались идентифицировать двенадцать битв с историческими распрями или местами (см. Места и места, связанные с легендой об Артуре ). С другой стороны, Кейтлин Грин утверждает, что единственные идентифицируемые битвы, явно связанные с Артуром в старых валлийских источниках, являются мифологическими, подрывая любые утверждения о том, что битвы имели историческую основу. [39]

Мирабилиа

К Historia прилагается раздел под названием De mirabilibus Britanniae (или просто Mirabilia для краткости, латинское слово, означающее «чудеса, чудеса»). В нем приводится список из 13 топографических чудес или диковин Британии, [40] [d] за которыми следуют несколько чудес Англси ( Menand insulae или Mona) и Ирландии. [41] Считается, что раздел Mirabilia не является частью оригинальной работы, а был составлен вскоре после нее (в начале IX в.). [43] [ необходим лучший источник ]

Два из чудес относятся к преданию об Артуре (глава 73 «Истории » ). [44] В старых изданиях имя великого вепря указано как «Тройнт», а имя трагического сына Артура — как «Анир» в Харлейской рукописи, но Флетчер предложил предпочесть варианты прочтения «Тройт» и «Амр» [45], поскольку они ближе к валлийским формам этих имен.

Первая касается собаки Артура, Кабала ( Cavall на валлийском языке), и следа, который она оставила, преследуя кабана Тройнта (→Troit) Twrch Trwyth :

Есть еще одно чудо в этом регионе, которое называется Буэлт . Там есть курган камней, и один камень, помещенный над кучей, с отпечатком лапы собаки на нем. Когда Кабал, который был собакой Артура-солдата, охотился на кабана Тройнта, он отпечатал свой отпечаток на камне, и впоследствии Артур собрал каменный курган под камнем с отпечатком своей собаки, и он называется Карн Кабал. И люди приходят и вынимают камень в своих руках на протяжении дня и ночи; и на следующий день его находят на вершине своего кургана. [46] [e]

Вторая история касается сына Артура Анира или Амра ( по-валлийски Amhar ) и его гробницы:

Есть еще одно чудо в регионе, который называется Эрсинг . Там, рядом с источником, который называется Ликат Амр, находится могила; и имя человека, который похоронен в могиле, было так: Амр (← Анир). Он был сыном Артура-солдата, и Артур сам убил и похоронил его в этом самом месте. И люди приходят, чтобы измерить могилу, и находят ее иногда шесть футов в длину, иногда девять, иногда двенадцать, иногда пятнадцать. Какую бы длину вы ни измерили ее в один раз, во второй раз вы не найдете ее той же длины — и я сам проверил это. [46]

Германус

Главы, рассказывающие о событиях в жизни святого Германа из Осерра, претендуют на то, чтобы быть отрывками из (ныне утерянной) биографии святого. Документ включает в себя сборник преданий о святом Патрике , а также раздел, описывающий события на севере Англии в шестом и седьмом веках, начиная с абзаца о начале валлийской литературы [47]

В то время Талхайарн Катагуэн был знаменит своей поэзией, а Нейрин , Талиесин , Блюхбард и Циан, которого зовут Гюенит Гуаут, были знамениты в то же время в британской поэзии. [48]

Связанные работы

Первые несколько строк средневаллийской рукописи Enwau ac Anryfeddodau Ynys Prydain из Красной книги Хергеста , которая продолжила чудесную традицию географических описаний острова Британия после Historia [49]

Ряд работ, которые часто ассоциируются с Historia Britonum , отчасти потому, что некоторые из них впервые появляются в Харлейской рукописи, а отчасти потому, что при изучении Historia Britonum эти источники в конечном итоге упоминаются.

Примечания

  1. ^ ab «Дамвиль утверждал, что Неннианский пролог является более поздней подделкой, поэтому работу следует рассматривать как анонимную» (Koch 2006, стр. 927).
  2. ^ ab «Раньше приписывалась некоему Неннию, но теперь, благодаря работе Дэвида Дамвилля, Historia рассматривается как компиляция...» (Mackillop 2004, Historia Brittonum ).
  3. В Прологе упоминается «858-й год воплощения Господа нашего и 24-й год правления Мервина, короля бриттов», но, по-видимому, предисловие было написано после того, как была написана основная часть работы, или, возможно, было приложено к более поздней редакции. [ необходима ссылка ]
  4. ^ Оригинальный латинский текст учитывает только четвертое "Quartum miraculum", а затем просто продолжает добавлять "еще одно чудо (Aliud miraculum)". Обратите внимание, что в издании Моммзена текст так называемого Nennius interpretationatus (латинский перевод Зимера ирландской Historia Brittonum ) дан в параллельной колонке.
  5. Текст и перевод этого отрывка были приведены в примечаниях леди Шарлотты Гест к ее переводу Kilhwch ac Olwan , а в ее книге было факсимиле латинского текста вышеуказанного отрывка из Harley MS 3859.

Цитаты

  1. ^ Кох 2006, стр. 925
  2. Флетчер 1906 указывает на это смешение слов «щит» ( валлийский : ysgwyd , средневаллийский: scuit ) и «плечо» ( валлийский : ysgwydd ), ссылаясь на издание Дж. Уильямса «Анналов Камбрии» (1860), стр. xxiv; и Скин, «Четыре древние книги» (1868), I, 55.
  3. ^ Кох 2006, стр. 926.
  4. Дамвилл, «Некоторые аспекты хронологии». 439-45.
  5. Хайэм, Король Артур: Мифотворчество и история (Лондон: Routledge & Kegan Paul, 2002), стр. 118.
  6. ^ Келлер, Джеймс (2008). «Nennius». В Lambdin, Лора К.; Lambdin, Роберт Т. (ред.). Артуровские писатели: Биографическая энциклопедия. Гринвуд. С. 16–17. ISBN 9780313346835.
  7. ^ NJ Higham, «Ранние латинские источники», в издании Helen Fulton, Blackwell Companion to Arthurian Literature , (Оксфорд, 2009) стр. 31
  8. ^ Ф. Либерман, «Ненний», в издании AG Little, «Очерки по средневековой истории», представленные TF Tout (Манчестер, 1925) стр. 29-30
  9. ^ ab G. O Sayles, The Medieval Foundations of England (Лондон, 1966) стр. 4
  10. ^ Ф. Либерман, «Ненний», в издании AG Little, «Очерки по средневековой истории», представленные TF Tout (Манчестер, 1925), стр. 29
  11. ^ Ф. Либерман, «Ненний», в издании AG Little. Очерки по средневековой истории, представленные TF Tout (Манчестер, 1925) стр. 33–34
  12. ^ Ф. Либерман, «Ненний», в издании AG Little. Очерки по средневековой истории, представленные TF Tout (Манчестер, 1925) стр. 32 и стр. 42
  13. ^ Дамвилл, Дэвид, «Ненний и Historia Brittonum», Studia Celtica 10/11 (Кардифф, 1975/6), 78-95
  14. ^ См. Dumville 1985, «Введение». Здесь нужно быть более точным.
  15. ^ Кох 2006 «Хотя доводы Дамвилля получили широкое признание, ..Филд с тех пор утверждал..»
  16. ^ Либерман 1925
  17. ^ Норрис Лейси, Судьбы Артура (2005) стр. 2
  18. ^ Запись Г. Эша под заголовком «Ненний», Lacy et al. edd. 1986 (переиздание 1987), Arth. Ency. , стр. 404: «...и материалы, которые, вероятно, были устными, а не письменными, что они редко внушали большое доверие».
  19. ^ Моммзен 1898, с. 143 как вариант предисловия в C 2 D 2 GL ; Джайлз 1847, Апология , I, с. 303 «Ego autem coacervavi omne quod inveni tam de annalibus Romanorum..», английский tr. во II, с. 384: «Но я собрал все, что смог найти и в римских анналах».
  20. ^ «подобно пирамиде из камней, неровных и плохо пригнанных… как пример искусства историка она отвратительна. Но ее достоинства заключаются в ее недостатках. Мы можем видеть отдельные камни пирамиды, а в некоторых случаях можем проследить материнскую породу, из которой они произошли, и установить ее возраст и прочность» (Alcock 1971, стр. 32).
  21. ^ Ненний (традиционная атрибуция) (1848) [после 830 г. н. э.]. У. Ганн (ред.). История бриттов: главы 31–38  . Перевод JA Giles – через Wikisource .
  22. ^ Ненний (традиционная атрибуция) (1848) [после 830 г. н. э.]. У. Ганн (ред.). История бриттов: главы 40–42  . Перевод JA Giles – через Wikisource .
  23. История бриттов (Historia Brittonum), перевод Лупака, Алана, The Camelot Project , получено 27 июля 2008 г.
  24. ^ Хайэм, Николас Дж. (28 января 2019 г.). «Кто был король Артур?». Часто высказывалось предположение, что походы Артура берут начало в поэме типа каталога битв на древневаллийском языке, вроде той, что сохранилась, восхваляя короля Кадваллона Гвинеддского. Можно подумать, что некоторые названия битв рифмуются (Дубглас/Бассас; Селидон/Гуиннион), что подтверждает эту гипотезу. Тем не менее, кажется маловероятным, что эта поэма — если она когда-либо существовала — была написана близко к событиям кем-то, кто был хорошо информирован. Войны, как правило, не содержат рифмующихся названий битв, поэтому это выглядит как поэтическая вольность.
  25. Грин 2007, стр. 19.
  26. ^ Грин 2007, стр. 19-21.
  27. Грин 2007, стр. 26.
  28. ^ ab Green 2007, стр. 28.
  29. Грин 2007, стр. 41.
  30. Грин 2007, стр. 31.
  31. Грин 2007, стр. 20.
  32. ^ Бромвич 2006, стр. 73–74
  33. Обсуждение Гурги Гарвлуида как оборотня см. Bromwich 2006, p. 385.
  34. ^ ab Green 2007, стр. 84–85.
  35. ^ Эш, Джеффри (1991). «Анналы Камбрии». В Лейси, Норрис Дж. (Ред.), Новая энциклопедия Артура , стр. 65. Нью-Йорк: Гирлянда. ISBN 0-8240-4377-4
  36. ^ Бромвич 2006, стр. 218–219.
  37. Грин 2007, стр. 64.
  38. Грин 2007, стр. 62–64.
  39. Грин 2007, стр. 67.
  40. Число может быть четырнадцать (см. английский перевод полной версии Mirabilia в Cambrian Quarterly 1830, стр. 60 и далее), в ирландской версии, Тодд 1848, их тринадцать, ср. стр. 114n, где Тодд сравнивает с « Тринадцатью tlysau , т.е. драгоценностями».
  41. Английский перевод полной версии Mirabilia, включая чудеса Англси и Ирландии, см. в Cambrian Quarterly 1830, стр. 60 и далее.
  42. ^ Эш, Джеффри (1987) [1986]. «Nennius». В Lacy, Norris J. ; Эш, Джеффри ; Айл, Сандра Несс; Калинке, Марианна Э.; Томпсон, Рэймонд Х. (ред.). Артуровская энциклопедия. Нью-Йорк: Peter Bedrick Books. стр. 404–406. ISBN 9780872261648.
  43. Запись Г. Эша под заголовком «Nennius», Lacy et al. edd. 1986 (Reprint 1987), Arth. Ency. , стр. 406 [42] и Lacy et al. edd. 1991, New Arth. Ency. , стр. 343 : «Приложение Mirabilia («Чудеса») может быть немного позже остальной части книги, но не намного».
  44. ^ Хайэм, Николас Дж. (2018) [1932]. Король Артур: Создание легенды. Издательство Йельского университета. С. 204–207. ISBN 9780300240863.
  45. ^ «Два имени в Mirabilia следует заменить лучшими вариантами прочтения: Troynt на Troit и Anir на Amr» (Fletcher 1906, стр. 320 и след.).
  46. ^ ab Nennius (Традиционная атрибуция) . История бриттов: Глава 73.  Перевод Алана Лупака – через Wikisource .(Альтернативный источник) — См. также немного отличающийся аннотированный перевод, цитируемый на Twrch Trwyth .
  47. ^ гл. 62:
  48. ^ "Ранняя валлийская поэзия". BBC. 11 августа 2008 г.
  49. ^ Макмаллен, А. Джозеф. «Enwau ac Anryfeddodau Ynys Prydain и традиция топографических чудес в средневековой Британии». Гарвардский университет : 40 . Проверено 21 июля 2021 г.
  50. ^ Гоффарт, Уолтер (1983). «Якобы «франкская» таблица народов: издание и исследование». Frühmittelalterliche Studien . 17 (1): 98–130. дои : 10.1515/9783110242164.98. S2CID  201734002.[Перепечатано в книге «Падение Рима и после» (Хэмблдон, 1989), стр. 133–166.]
  51. ^ Гоффарт, Уолтер (1983). «Якобы «франкская» таблица народов: издание и исследование». Frühmittelalterliche Studien . 17 (1): 117. дои : 10.1515/9783110242164.98. S2CID  201734002.[Перепечатано в книге «Падение Рима и после» (Хэмблдон, 1989), стр. 133–166.]
  52. Тодд, 1848 г., изд.
  53. ^ "Ирландская версия Historia Britonum Ненния". Корпус электронных текстов . Корк: Университетский колледж.Номер текстового идентификатора: T100028

Ссылки

Первичные источники

Только Мирабилиа

Тексты и переводы

Вторичные источники

Общие сведения и словари

Каталоги рукописей

Критические исследования

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки