stringtranslate.com

Джон Аллен Джайлс

Джон Аллен Джайлс, Чарльз Дж. Грант.

Джон Аллен Джайлс (1808–1884) был английским историком. Он был в первую очередь известен как знаток англосаксонского языка и истории. Он пересмотрел перевод Стивенса «Англосаксонской хроники» и «Церковной истории английского народа» Беды . Он был членом колледжа Корпус-Кристи в Оксфорде. [1]

Биография

Сын Уильяма Джайлза и его жены Софии, урожденной Аллен, он родился 26 октября 1808 года в Southwick House, в приходе Марк, Сомерсет . В возрасте шестнадцати лет он поступил в Charterhouse School в качестве стипендиата Сомерсета. Из Charterhouse он был избран на стипендию Bath and Wells в Corpus Christi College, Оксфорд , 26 ноября 1824 года. В пасхальном семестре 1828 года он получил двойную степень с отличием первого класса и вскоре после этого окончил бакалавриат, перейдя в магистратуру в 1831 году, в этом же году он получил стипендию Vinerian, а в 1838 году получил степень DCL. Его избрание на стипендию в Corpus Christi College 15 ноября 1832 года последовало за его стипендией колледжа, как само собой разумеющееся. [2]

Джайлз хотел стать адвокатом, но его мать убедила его принять сан и был рукоположен в священники Коссингтона , Сомерсет. В следующем году он оставил свое членство и женился. В 1834 году он был назначен директором Camberwell Collegiate School , а 24 ноября 1836 года был избран директором City of London School . Школа не преуспела при нем, и он ушел в отставку 23 января 1840 года; его отставку, однако, также приписывают какой-то неудаче, связанной со спекуляциями на строительстве. Его преемником стал Джордж Феррис Уидборн Мортимер . Он удалился в дом, который построил около Багшота , и там брал учеников и писал. [2]

Через несколько лет Джайлз стал викарием Бамптона, Оксфордшир , где он продолжал брать учеников, а также редактировал и писал большое количество книг. Среди них была одна под названием «Христианские записи» , опубликованная в 1854 году, которая касалась возраста и подлинности книг Нового Завета. Сэмюэл Уилберфорс , епископ Оксфорда , потребовал от него, под страхом потери викария, прекратить эту работу и прекратить другую литературную деятельность. После нескольких писем, которые были опубликованы, он выполнил требование епископа. [2]

В сентябре 1846 года Жиль получил от Сент-Бёва представление об Андре-Мари Ампере и впоследствии внёс, помимо прочих работ, шесть томов Беды в Patrologia Latina Жака Поля Миня .

6 марта 1855 года Джайлз предстал перед судом весенних присяжных в Оксфорде перед лордом Кэмпбеллом по обвинению в том, что он внес в книгу регистрации браков приходской церкви Бамптона брак под датой 3 октября 1854 года, который состоялся 5-го числа, сам проведя церемонию вне канонических часов , вскоре после 6 утра; в ложной записи о том, что она была проведена по лицензии; и в подделке знака свидетеля, который не присутствовал. Он не признал себя виновным, но было ясно, что он совершил преступление, чтобы скрыть беременность одной из своих служанок, которую он выдал замуж за ее любовника, Ричарда Пратта, ученика сапожника. Хозяин Пратта, один из прихожан Джайлза, возбудил разбирательство.

Джайлс говорил от своего имени и заявил, что он опубликовал 120 томов. Его епископ также говорил за него. Он был признан виновным, но настоятельно рекомендовал помиловать. Лорд Кэмпбелл приговорил его к году тюремного заключения в Оксфордском замке . После трех месяцев тюремного заключения он был освобожден королевским указом 4 июня 1855 года. [2]

Через два или три года Джайлз принял приходской сан, с единоличным управлением, в Перивейле в Миддлсексе , а через пять лет стал викарием Хармондсворта , недалеко от Слау . В конце года он оставил этот приходской сан и отправился жить в Крэнфорд , неподалеку, где он брал учеников, а через некоторое время переехал в Илинг . Он не возобновлял церковную работу, пока в 1867 году не был представлен приходскому священнику в Саттоне, графство Суррей , который он занимал в течение семнадцати лет, до своей смерти 24 сентября 1884 года. [2]

Работы

Большая часть работы Джайлса была сделана в спешке и для книготорговцев. Его Scriptores Græci minores были опубликованы в 1831 году, а его Latin Grammar достигла третьего издания в 1833 году. Он опубликовал Greek Lexicon в 1839 году. [2]

Между 1837 и 1843 годами Джайлс опубликовал Patres Ecclesiæ Anglicanæ , серию из тридцати четырех томов, содержащую работы Альдхельма , Беды , Бонифация , Ланфранка , архиепископа Томаса , Иоанна Солсберийского , Петра Блуаского , Жильбера Фолио и других авторов. Джайлс опубликовал свой перевод Historia Regum Britanniae Джеффри Монмутского в 1842 году [3] , в который вошли Пророчества Мерлина . [4] Несколько томов публикаций Общества Кэкстона были отредактированы им, в основном между 1845 и 1854 годами. Среди них были Anecdota Bædæ et aliorum , Benedictus Abbas, de Vita S. Thomæ , Chronicon Angliae Petriburgense , La révolte du Conte de Warwick и Vitæ quorundam Anglo-Saxonum . Его Scriptores rerum gestarum Willelmi Conquestoris был опубликован в 1845 году .

Джайлз внес вклад в переводы Bohn's Antiquarian Library Матфея Парижского (1847), Церковной истории Беды Достопочтенного и Англосаксонской хроники (1849) и других работ. В 1845 году он опубликовал «Жизнь и времена Томаса Беккета» (2 тома), переведенную на французский язык в 1858 году; в 1847 году «Историю древних бриттов» (2 тома) и в 1848 году « Жизнь и времена Альфреда Великого» (2) . В 1848 году он выпустил «Шесть древнеанглийских хроник» (5) , которые в основном перепечатывали ранее опубликованные материалы.

В 1847–1848 годах вышла его «История Бамптона » в 2 томах, а в 1852 году — « История Уитни и некоторых соседних приходов» . Находясь в Бамптоне, в 1850 году он опубликовал «Еврейские записи» о возрасте и подлинности книг Ветхого Завета, а в 1854 году — «Христианские записи о возрасте, авторстве и подлинности книг Нового Завета» , в предисловии от 26 октября 1853 года он утверждал, что «Евангелия и Деяния не существовали до 150 года», и замечал, что «возражения древних философов, Цельса, Порфирия и других, утонули в волне ортодоксального негодования» (см. « Письма епископа Оксфордского и доктора Дж. А. Г.» , опубликованные отдельным томом). [2] В обзоре « Христианских записей » Джайлса за 1854 год [6] [7] говорится: «Его [Джайлса] цель — установить... что исторические книги Нового Завета не имеют никаких внешних или внутренних доказательств происхождения из апостольского периода или источника; и изобилуют непримиримыми противоречиями». [8]

Свидетельство Иустина Мученика, написавшего свою «Апологию христиан» в 151 г. н. э., не называет ни одного из восьми авторов, которые, как говорят, написали книги Нового Завета. Сами имена евангелистов Матфея, Марка, Луки и Иоанна никогда не упоминаются им — не встречаются ни разу во всех его работах. Поэтому неверно, что он цитировал наши существующие Евангелия и таким образом доказывает их существование, как они есть сейчас, в его собственное время. [9] [10]

В 1853 году он начал работать над серией под названием « Библиотека для юношества доктора Джайлза» , которая время от времени выходила до 1860 года и включала в себя большое количество школьных учебников, « Первые уроки по английской, шотландской, ирландской, французской и индийской истории», по географии, астрономии, арифметике и т. д. В 1881 году он внес «Поэтические сокровища» в сборник « Популярные поэты» Моксона . [2] Около 1860 года он также создал версии греческих и латинских классических произведений, представленных в подстрочном стиле, по-видимому, основанные на педагогическом подходе, пропагандируемом Джеймсом Гамильтоном (1769–1829) . [11]

Брак и дети

Монументальная латунная скульптура в церкви Дансфорда, Девон, воздвигнутая Анной Изабеллой Джайлз для своего мужа, полковника Болдуина Фулфорда (1801–1871), на которой изображен герб Джайлза: лазурь, крест между четырьмя открытыми чашами или на главном серебряном три пеликана, нападающих друг на друга [12]

Джайлз женился в 1833 году на Анне Саре Дикинсон (умерла в 1896 году), что потребовало от него отказаться от стипендии в колледже. [13] У них было несколько детей:

Ссылки

  1. 1852 г., перепечатано в Good stories from Oxford and Cambridge and the dioces 1922 г. «Мисс Брасси пролила бокал вина, когда ей было восемь лет; Дж. А. Дж. Джайлз сидел рядом с ней и заметил, что это было неподобающим для леди поступком. «Не так уж неподобающе, — ответила она, — пролить вино, как неподобает джентльмену с вашей стороны рассказать мне об этом».
  2. ^ abcdefghijkl Стивен, Лесли , ред. (1890). "Джайлс, Джон Аллен"  . Национальный биографический словарь . Том 21. Лондон: Smith, Elder & Co.
  3. Переиздавался в 1848 и 1896 годах.
  4. ^ Стюарт, Роберт Джон (2009). Мерлин: Пророческое видение и мистическая жизнь . Arcata California: RJ Stewart Books. стр. 180. ISBN 9780981924656.
  5. ^ Шесть древнеанглийских хроник, из которых две впервые переведены с монашеских латинских оригиналов ; в их число вошли «Хроника » Этельверда , «Жизнь Альфреда» Ассера , «Британская история » Джеффри Монмута , Гилдас , Ненний и Ричард Сайренсестерский . Более поздние (посмертные) издания допускали, что «перевод [Ненния] в значительной степени принадлежит преподобному У. Ганну, опубликованному в 1819 году» и что работа, приписываемая Ричарду Сайренсестерскому, на самом деле была подделкой XVIII века Чарльза Бертрама .
  6. ^ Джайлс, Джон Аллен (1877). Еврейские и христианские записи: историческое исследование возраста и авторства Ветхого и Нового Заветов. Том 1. Trübner & Company. стр. 3.
  7. ^ Джайлс, Джон Аллен (1877). Еврейские и христианские записи: историческое исследование возраста и авторства Ветхого и Нового Заветов. Том 2. Trübner & Company. стр. 3.
  8. ^ The Foreign Quarterly Review. Treuttel. 1854. стр. 552. Его [Джайлса] цель — установить — особенно против Пейли — ряд чисто отрицательных результатов; что исторические книги Нового Завета не имеют никаких внешних или внутренних доказательств происхождения из апостольского периода или источника; и изобилуют непримиримыми противоречиями. («Христианские записи; Историческое расследование относительно возраста, авторства и подлинности Нового Завета». Преподобный доктор Джайлс, покойный член колледжа Корпус-Кристи, Оксфорд. Лондон: Whittaker and Co. 1854.)
  9. ^ Джайлз, Джон Аллен (1877). "XIII. Евангелия, не названные Им". Hebrew and Christian Records: An Historical Enquiry Concerning the Age and Authorship of the Old and New Testaments . Vol. 2. Trübner & Company. p. 122. Свидетельство Иустина Мученика, написавшего свою "Апологию христиан" в 151 г. н. э., должно устранить все сомнения в том, что четыре евангельские истории уже в его время были основой христианского учения и исключительным описанием жизни и чудес Христа. Таково также общее мнение относительно происхождения Евангелий: принимая на веру отчет, сделанный Ларднером и скопированный с него в "Свидетельства христианства", немногие люди когда-либо сравнивали отчет с оригинальными свидетелями; и никогда не испытывали опасений, что утверждения могли, даже непреднамеренно, быть настолько искажены. Иустин не называет ни одного автора из восьми, которые, как говорят, написали книги Нового Завета. Сами имена евангелистов Матфея, Марка, Луки и Иоанна никогда не упоминаются им — не встречаются ни разу во всех его трудах. Поэтому неверно, что он цитировал наши существующие Евангелия и таким образом доказывает их существование, как они есть сейчас, в его собственное время.
  10. ^ Джайлс, Джон Аллен (1854). Христианские записи: историческое исследование, касающееся возраста, авторства и подлинности Нового Завета. стр. 71.
  11. ^ Эрнест Блюм, 2008, «Новый старый способ изучения языков»
  12. Берри, Уильям, Encyclopaedia Heraldica, том 4.
  13. ^ Блэр, Джон. «Джайлс, Джон Аллен (1808–1884)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-ред.). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/10723. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  14. Дневник и мемуары Джона Аллена Джайлза, Somerset Record Society, 2000 г.
  15. Генеалогическая и геральдическая история землевладельцев Берка, 15-е издание, под ред. Пири-Гордона, Х., Лондон, 1937, стр. 847–88, родословная Фулфорда из Фулфорда
  16. Дневник и мемуары Джона Аллена Джайлза, Somerset Record Society, 2000 г.

Атрибуция

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииStephen, Leslie , ed. (1890). "Giles, John Allen". Dictionary of National Biography . Vol. 21. London: Smith, Elder & Co.

Внешние ссылки