stringtranslate.com

Литература на валлийском языке

Литература на валлийском языке ( валлийский : Llenyddiaeth Gymraeg ) непрерывно создавалась с момента выделения валлийского из бриттского как отдельного языка примерно в V веке нашей эры. [1] Самой ранней валлийской литературой была поэзия , которая была чрезвычайно сложной по форме с самых ранних известных примеров, традиция, поддерживаемая и сегодня. За поэзией последовала первая британская прозаическая литература в XI веке (например, содержащаяся в Mabinogion ). Литература на валлийском языке неоднократно играла важную роль в самоутверждении Уэльса и его народа. Она по-прежнему пользуется высочайшим уважением, о чем свидетельствуют численность и энтузиазм зрителей, посещающих ежегодный Национальный эйстедвод Уэльса ( Eisteddfod Genedlaethol Cymru ), вероятно, крупнейший фестиваль любительского искусства в Европе, [2] на котором на торжественной церемонии коронуются победители литературных премий.

Средний возраст

Средневековый период имел три хронологических этапа поэзии: самые ранние поэты (Cynfeirdd), [3] поэты принцев и поэты знати. [4] Кроме того, практика повествования историй продолжалась на протяжении всего Средневековья в Уэльсе.

Ранние поэты (Cynfeirdd), ок. 550 – 1100

Самые ранние из сохранившихся поэтов писали хвалебные поэмы правителям и лордам валлийских династий от Стратклайда до Корнуолла. [5]

Cynfeirdd — это современный термин, который используется для обозначения самых ранних поэтов, писавших на валлийском языке и валлийской поэзии, датируемой до 1100 года. Эти поэты (beirdd) существовали в современном географическом определении Уэльса в дополнение к Старому Северу ( Yr Hen Ogledd ), и язык того времени имел общий корень, называемый Brittonic , предшественник валлийского языка . [6] Барды Талиесин и Анейрин входят в число девяти поэтов, упомянутых в средневековой книге Historia Brittonum . Также существует анонимная поэзия, которая сохранилась с того периода. Доминирующими темами или «модами» периода являются героические элегии, которые прославляют и увековечивают героев битв и военных успехов. [7]

Бэйрдды ( барды ) также упоминались в валлийском законе Хивела Дда . [8]

Поэты принцев (Beirdd y Tywysogion), ок. 11:00 – 13:00

В XI веке нормандское влияние и вызов нарушили валлийскую культуру, и язык развился в средневаллийский . [9]

Следующий период — « Поэты принцев» , то есть период с 1100 года до завоевания Уэльса королём Англии Эдуардом в 1282–1283 годах. [4]

Поэты принцессы тесно связаны с принцами Гвинеда, включая Грифита ап Кинана , Лливелина Великого и Лливелина ап Грифита . Предание гласит, что Грифит ап Кинан помог развить традицию и регулирование поэзии и музыки в Уэльсе. Арглвидд Рис ап Грифит (лорд Рис) также связан с этим развитием в Кардигане, Кередигионе , и один летописец описывает, как собрание, где музыканты и барды соревновались за стулья. [10]

Общество придворных поэтов внезапно прекратило свое существование в 1282 году после убийства Лливелина ап Грифита, последнего из коренных валлийских принцев. Лливелина убили в засаде, а его голову поместили в Тауэре Лондона «с пронзенным железным шестом». Поэты принцев описывают горе, окружавшее его смерть, например, Грифид ап ир Инад Гох (перевод с валлийского): «Холодное сердце под моей грудью от ужаса и печали по королю», и он продолжает: «Горе мне за моего господина, героя без упрека,/ Горе мне за невзгоды, что он должен был споткнуться... Мое дело — восхвалять его, без перерыва, без конца,/ Мое дело — думать о нем долгое время,/ Мое дело — прожить свою жизнь в печали из-за него,/ Ибо мое — печаль, мое — плач». [11]

Дворянские поэты (Бейрдд ир Учелвир), ок. 1300 – 1500

Следующим этапом стали поэты знати, включающие поэзию периода между эдвардианским завоеванием 1282/3 гг. и смертью Тудура Аледа в 1526 г. [4]

Высшие уровни поэтического искусства в Уэльсе чрезвычайно сложны. Барды были чрезвычайно организованы и профессиональны, со структурированным обучением, которое длилось много лет. Как класс, они оказались очень адаптивными: когда княжеские династии закончились в 1282 году, и валлийские княжества были аннексированы Англией, они нашли необходимое покровительство со стороны следующего социального уровня, uchelwyr , или землевладельцев . Сдвиг привел к творческим инновациям – развитию cywydd метра, с более свободными формами структуры. [12]

Профессионализм поэтической традиции поддерживался гильдией поэтов, или орденом бардов, со своей собственной «книгой правил». Эта «книга правил» подчеркивала их профессиональный статус и создание поэзии как ремесла. Для того чтобы поэт был полностью квалифицирован, требовалось девятилетнее ученичество. Правила также устанавливали оплату, которую поэт мог ожидать за свою работу — эти выплаты варьировались в зависимости от того, как долго поэт обучался, а также от спроса на поэзию в определенное время года. [13]

Рассказчики (Cyfarwyddiaid)

Были также cyfarwyddiaid (ед. ч. cyfarwydd ), рассказчики. Это были также профессиональные, оплачиваемые художники; но, в отличие от поэтов, они, похоже, оставались анонимными. Неясно, были ли эти рассказчики совершенно отдельным, популярным классом или некоторые из бардов практиковали рассказывание историй как часть своего репертуара. Мало что из этих прозаических произведений сохранилось, но даже так они представляют собой самую раннюю британскую прозаическую литературу. Эти исконно валлийские сказки и некоторые гибриды с французским/нормандским влиянием образуют сборник, известный в наше время как Mabinogion . [14] Название закрепилось в 19 веке, но основано на лингвистической ошибке (более правильный термин - Mabinogi ). [15]

Валлийская литература в средние века также включала в себя значительный корпус законов, генеалогий, религиозных и мифических текстов, историй, медицинских и афористических преданий и практических работ, в дополнение к литературе, переведенной с других языков, таких как латынь, бретонский или французский. Помимо прозы и более длинной поэзии, литература включает в себя отличительные Trioedd , валлийские триады , короткие списки, обычно из трех пунктов, по-видимому, используемые в качестве вспомогательных средств для памяти. [16]

16-й и 17-й века

XVI и XVII века в Уэльсе, как и в остальной Европе, были периодом больших перемен. Политически, социально и экономически основы современного Уэльса были заложены в это время. В Законах Уэльса 1535-1542 Уэльс был аннексирован и полностью интегрирован в Английское королевство, потеряв любые остатки политической или юридической независимости. [17]

Конец гильдии поэтов

Начиная с середины XVI века, наблюдается упадок хвалебной традиции поэтов знати, cywyddwyr . Поэтам становилось все труднее зарабатывать на жизнь — в первую очередь по социальным причинам, не зависящим от них.

Роспуск монастырей , которые стали важными источниками покровительства для поэтов, и англизация дворянства в период Тюдоров , примером которой являются законы Уэльса, привели к тому, что покровителей, желающих или способных поддерживать поэтов, становилось все меньше и меньше. Но были и внутренние причины упадка: консерватизм Гильдии поэтов, или Ордена бардов, сделал для нее очень трудной адаптацию к новому миру ренессансного образования и росту книгопечатания.

Однако валлийская поэтическая традиция с ее традиционными метрами и цинганеддом (моделями аллитерации ) не исчезла, а перешла в руки простых поэтов, которые поддерживали ее на протяжении веков. [18] Цинганедд и традиционные метры до сих пор используются многими поэтами, говорящими на валлийском языке. [19]

Ренессансное обучение

К 1571 году был основан колледж Иисуса в Оксфорде , чтобы дать академическое образование валлийцам, а преданность делу некоторых лиц, как протестантов, так и католиков , обеспечила то, что валлийский язык станет частью нового Ренессанса в образовании. [20]

Первая печатная книга на валлийском языке

В 1546 году была опубликована первая книга, напечатанная на валлийском языке, Yny lhyvyr hwnn («В этой книге») сэра Джона Прайса из Брекона . Джон Прайс (ок. 1502–1555) был аристократом и важным государственным служащим . Он служил секретарем Совета Уэльса и Маршей , а также был одним из должностных лиц, ответственных за управление роспуском монастырей в этом районе. Он также был ученым, который принял новейшие идеи, связанные с религией и обучением: реформы и гуманизм . Также известно, что он был коллекционером рукописей по различным темам, включая историю и литературу Уэльса. [21]

Другие гуманисты и ученые

Вскоре после этого начали появляться работы Уильяма Сейлсбери . Сейлсбери был ярым протестантом и соединял свои знания с новыми религиозными идеями с континента; он перевел Новый Завет на валлийский язык и составил англо-валлийский словарь, среди прочих работ. С другой стороны, Граффадд Роберт был ярым католиком, но в том же духе учености опубликовал важную валлийскую грамматику, находясь в вынужденной ссылке в Милане в 1567 году. Огромным шагом вперед как для валлийского языка, так и для его литературы стала публикация в 1588 году полномасштабного перевода Библии Уильямом Морганом .

Другие работы

Большинство работ, опубликованных на валлийском языке, по крайней мере, в течение следующего столетия, носили религиозный характер. Морган Ллвид , пуританин , писал как на английском, так и на валлийском, рассказывая о своих духовных переживаниях. Среди других известных писателей того периода были Вавасор Пауэлл .

В этот период поэзия также начала приобретать религиозный оттенок. Уильям Пью был роялистом и католиком. К тому времени женщины писали так же, как и мужчины, но мало что из их работ можно идентифицировать. Кэтрин Филипс из Кардиганского приората , хотя и была англичанкой по рождению, большую часть своей жизни прожила в Уэльсе и была в центре литературного кружка, включавшего представителей обоих полов.

Начало валлийской письменности на английском языке

Также можно обнаружить зачатки англо-валлийской литературы, особенно в работах Генри Вогана и его современника Джорджа Герберта , которые оба были роялистами . [22]

18 век

В XVIII веке тенденция к религиозной литературе продолжилась и стала еще сильнее, когда в Уэльсе начал укрепляться нонконформизм . Возрождение валлийских методистов , изначально возглавляемое Хауэллом Харрисом и Дэниелом Роулендом , породило не только проповеди и религиозные трактаты, но также гимны и поэзию Уильяма Уильямса Пантиселина , Энн Гриффитс и других. [23] Братья Моррис из Англси были ведущими фигурами в создании лондонских валлийских обществ, и их переписка является важным документом того времени. Деятельность лондонских валлийцев помогла сохранить некий профиль Уэльса в Британии в целом. [24]

Деятельность ряда лиц, включая Томаса Джонса из Корвена и каменщика и литератора Гламоргана Иоло Моргануга , привела к учреждению Национального айстедвода Уэльса и созданию многих традиций, которые окружают его сегодня. Хотя Иоло иногда называют шарлатаном , потому что многие из его «открытий» были основаны на чистом мифе, он также был заядлым коллекционером старых рукописей и тем самым оказал услугу, без которой валлийская литература была бы беднее. [25] Некоторые представители валлийского дворянства продолжали покровительствовать бардам, но эта практика постепенно отмирала. [26]

19 век

В основном из-за промышленной революции 19 век стал веком колоссальных преобразований в Уэльсе, население выросло в пять раз за счет как естественного прироста, так и значительной иммиграции, особенно в долины Южного Уэльса . Большинство новоприбывших были англичанами или ирландцами, и хотя некоторые из них изучали валлийский язык, чтобы интегрироваться в свои новые общины, там, где иммиграция была очень значительной, английский язык вытеснил валлийский как язык общины, так что, хотя в начале века практически все население говорило на валлийском языке (большинство было моноглотом), к концу века только около половины населения могло говорить на валлийском.

Однако рост населения и повышение уровня грамотности привели к огромному росту спроса на литературу на валлийском языке в форме книг, периодических изданий , газет, поэзии, баллад и проповедей, и в течение XIX века на валлийском языке было опубликовано во много раз больше произведений, чем до 1800 года. Однако критики XX века, такие как Томас Парри, считали, что подавляющее большинство литературы на валлийском языке было крайне низкого качества [27].

Поэзия

Валлийскую поэзию девятнадцатого века можно в целом разделить на три пересекающиеся традиции. Первая из них была продолжающейся местной бардической традицией, кодифицированной Горонви Оуэном и Иоло Морганнугом в предыдущем столетии, сосредоточенной вокруг процветающего местного (а к середине столетия и национального) Eisteddfodau и его конкурентных требований. Среди значимых фигур этой традиции в первой половине века были Джон Блэквелл (Алун) , Дафидд Дду Эрири и Эбенезер Томас (Эбен Фардд) : поэты использовали бардские имена , чтобы скрыть свою идентичность в соревнованиях, и часто продолжали использовать их, когда становились известными. Эти поэты отдавали предпочтение строгим размерам и традиционным формам, таким как awdl . Вторая была продолжающейся традицией христианского гимна , обязанной Уильяму Уильямсу Пантиселину , и ее наиболее выдающейся фигурой была Энн Гриффитс . Несмотря на то, что он умер в возрасте 29 лет в 1805 году и имел полное поэтическое наследие из менее чем тридцати отдельных стихотворений, в течение столетия он приобрел почти культовую популярность. [28] Эти две традиции были хорошо устоявшимися в конце восемнадцатого века; но третья традиция была традицией популярной романтической лирики, баллад и песен. Ее можно увидеть в творчестве Алуна и Талхайарна , и она черпала влияние из народных песен, а также из английских поэтов-романтиков. Эту традицию представляют такие фигуры, как Иуан Глан Гейрионидд , Миниддог и Ислвин . [29] Однако самым популярным из этой школы и самым популярным валлийским поэтом девятнадцатого века, несомненно, был Джон Кейриог Хьюз , широко известный просто как Кейриог. Его простые, эффектные тексты, часто описывающие сельские и романтические сцены, были чрезвычайно популярны, и такие стихотворения, как Ar Hyd y Nos, стали популярными как песни, в этой форме они остаются знакомыми многим и сегодня.

Эти три традиции не были исключительными, и особенно в начале века многие поэты, такие как Эбен Фардд, писали стихи в рамках более чем одной традиции. Однако к концу века разрыв между бардами Айстедвода и популярными поэтами стал значительным. Примечательно, например, что популярные поэты, такие как Ислвин и Кейриог, не имели большого успеха на Айстедводе, в то время как многие из тех, кто добился успеха, такие как Иов , Педрог и Тудно, сегодня почти полностью забыты. К концу века новое поколение поэтов, таких как Джон Моррис-Джонс и Т. Гвинн Джонс, стремилось как упростить, так и улучшить качество поэзии Айстедвода, которая, по их мнению, стала шаблонной и неестественной. [30]

Несмотря на патриархальный характер валлийского общества того периода, некоторые женщины, такие как Энн Гриффитс и Крэногвен, смогли оставить свой след в поэзии.

Проза

Жизнеспособность валлийской языковой прессы означала, что век был золотым веком для валлийской прозы на валлийском языке с точки зрения количества, если не обязательно качества. Первый оригинальный роман на валлийском языке начал появляться в периодических изданиях к 1820-м годам, хотя переводы таких произведений, как «Робинзон Крузо», появились и раньше. К середине 19-го века романы часто появлялись в периодических изданиях и иногда в виде томов, и к концу века были опубликованы сотни, включая любовные истории, исторические романы и приключенческие романы.

Среди известных романистов середины века были Элис о'р Нант, Гвилим Хиратхог , Лью Ллвайфо и Берия Гвинф Эванс , но первым романистом на валлийском языке, достигшим подлинной длительной популярности, был Дэниел Оуэн (1836-1895), автор «Риса Льюиса» (1885) и «Энока Хьюза» (1891) и других. [31] Достижения Оуэна в некоторой степени способствовали легитимации романа на валлийском языке, и к концу века другие авторы, такие как Уильям Ллевелин Уильямс , Т. Гвинн Джонс и Винни Перри, добились успеха в этом жанре.

20-й век и далее

В то время как девятнадцатый век стал свидетелем взрывного роста количества литературы, написанной на валлийском языке, первое десятилетие двадцатого века ознаменовалось первым поколением более профессионального, художественно утонченного типа поэта. Хотя в то время он был больше известен как романист, Т. Гвинн Джонс выиграл кафедру на Eisteddfod 1902 года с Ymadawiad Arthur , поэмой, которая примирила европейские романтические традиции короля Артура с Mabinogion . Это был один из самых коротких awdlau , чтобы выиграть кафедру в то время и возродить традицию Eisteddfod; сам Гвинн был одной из ведущих фигур позднего расцвета романтизма в валлийской поэзии наряду с такими фигурами, как Р. Уильямс Парри , У. Дж. Граффид , Джон Моррис Джонс и Р. Силин Робертс (чей Trystan ac Esyllt выиграл корону Eisteddfod в том же году, что и Гвинн); В некоторых источниках того времени они упоминались как примеры "y Bardd Newydd" ("новый поэт/бард"). Многие из них получили университетское образование, а Гвинн и Моррис-Джонс внесли большой вклад в академическую сферу.

Однако этот период оказался недолгим, и Первая мировая война, которая буквально убила один из самых ярких молодых талантов движения — Хедда Винна , погибшего в битве при Пашендейле всего за несколько недель до того, как ему было присуждено кресло председателя на Айстедводе 1917 года, — также, казалось, положила конец романтизму, поскольку многие из ведущих деятелей движения после войны отдали предпочтение более модернистскому стилю.

Хотя первые поэты этого нового модернистского периода, такие как TH Parry-Williams , продолжали использовать родные валлийские формы и cynghanedd , они также эффективно использовали европейские формы, в частности сонет , мастером которого был Parry-Williams. Модернизм отразился как в предмете валлийской поэзии, так и в ее форме: сонет Parry-Williams Dychwelyd («Возвращение») является мрачным выражением нигилизма , например, а E. Prosser Rhys навлек на себя споры своими откровенными (для того времени) изображениями сексуальности, включая гомосексуализм, в таких стихотворениях, как Atgof («Память»), которое завоевало корону на Eisteddfod 1924 года. Такие поэты, как Cynan, описывали свой собственный опыт войны во многом так же, как это делали англоязычные поэты.

Модернизм приживался в прозе медленнее, и выдающиеся романисты начала двадцатого века (в первую очередь Т. Гвинн Джонс и Гвинет Воган) во многих отношениях продолжили традицию, заложенную Дэниелом Оуэном. Однако к 1930-м годам начали появляться более радикальные примеры в этом жанре, такие как «Моника » Сондерса Льюиса (1930), роман о женщине, одержимой сексуальностью, публикация которого вызвала своего рода скандал [32] , и «Плазауэр Бренин» (1934) Гвеналлта , полуавтобиографический роман, описывающий опыт автора в тюрьме как отказника по убеждениям во время войны.

Однако самые популярные романисты первой половины века продолжили реалистическую традицию, например, Э. Тегла Дэвис, Кейт Робертс и Елена Пув Морган . Самым успешным романистом этого периода был, пожалуй, Т. Роуленд Хьюз , который прославился описанием культуры сланцевых карьеров северо-западного Уэльса. Его романы, такие как «Уильям Джонс» (1942) и «Чвалфа» (1946), были первыми, кто сравнялся по популярности с Дэниелом Оуэном, хотя его романы стилистически относятся к более раннему периоду.

По мере того, как двадцатый век шёл, валлийская литература начала отражать то, как язык всё больше становился политическим символом, причём многие из ведущих литературных деятелей также были вовлечены в валлийский национализм , возможно, наиболее заметными из них были Сондерс Льюис и писатель/ издатель Кейт Робертс . Льюис, выросший в Ливерпуле , был лидером Plaid Cymru, посаженным в тюрьму за участие в протестах; хотя он был поэтом и романистом, а также значительным критиком и учёным, его основное литературное наследие было в области драмы . Романистка и автор рассказов Кейт Робертс была активна с 1930-х годов, но в конце 40-х и 50-х годов создала замечательный поток романов и рассказов, часто изображающих жизнь женщин рабочего класса и с феминистскими темами, что принесло ей прозвище «Brenhines ein llên» («Королева нашей литературы») [33] и сделало её, возможно, на сегодняшний день самым известным прозаиком на валлийском языке.

В 1940-х годах в Рондде также была создана заметная писательская группа под названием «Кружок Кадугана». Движение, писавшее почти полностью на валлийском языке, было основано Дж. Гвином Гриффитсом и его женой Кете Боссе-Гриффитс , в него входили валлийские писатели Пеннар Дэвис , Ридвен Уильямс , Джеймс Китченер Дэвис и Гарет Албан Дэвис .

После относительно спокойного периода между 1950–1970 годами, с 1980-х годов начало появляться большое количество романов на валлийском языке, таких авторов как Алед Айлвин  [cy] и Ангарад Томос . В 1990-х годах в валлийской прозе наметилась отчетливая тенденция к постмодернизму , особенно очевидная в работах таких авторов, как Уильям Оуэн Робертс и Михангел Морган .

Между тем, в 1970-х годах валлийская поэзия обрела новую жизнь, поскольку поэты стремились вернуть себе господство над традиционными стихотворными формами, отчасти для выражения политической точки зрения. Алан Ллвид и Дик Джонс были лидерами в этой области. Женщины-поэты, такие как Менна Элфин, постепенно начали заставлять свои голоса быть услышанными, преодолевая препятствие мужского бардического круга и его условности.

Ученый сэр Айфор Уильямс также стал пионером в научном изучении древнейшей валлийской письменной литературы, а также самого валлийского языка, восстановив произведения таких поэтов, как Талиесин и Анейрин, из некритических фантазий различных антикваров , таких как преподобный Эдвард Дэвис, который считал, что темой « Гододина » Анейрина была резня бриттов в Стоунхендже в 472 году.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Хьюз Дэниел Национальная библиотека Уэльса и Центр передовых валлийских и кельтских исследований. 2022. Репертуар валлийских рукописей и писцов C.800-C.1800. Аберистуит: Национальная библиотека Уэльса и Центр передовых валлийских и кельтских исследований.
  2. ^ Хатчисон и др. 1991.
  3. ^ Бойд 2017.
  4. ^ abc Уильямс 1994.
  5. ^ Джармен 1981.
  6. Парри 1955, стр. 1.
  7. ^ Уильямс 1987, стр. ix.
  8. Парри 1952, стр. 512.
  9. Эванс 1970, стр. xvi.
  10. ^ Кох 2006.
  11. Парри 1952, стр. 519.
  12. Парри 1955, стр. 127–131.
  13. Парри 1955, стр. 133.
  14. Форд 1975.
  15. ^ Уайт 1996.
  16. Парри 1955, стр. 302.
  17. Закон Уэльса 1535 года.
  18. Parry 1955, стр. 232: «Сотни подобных стихотворений были написаны множеством поэтов во второй половине семнадцатого века и на протяжении всего восемнадцатого века на известные мелодии [...] Высококачественная поэзия больше не была достоянием высшего класса, но развлечением всех слоев общества, и даже самый простой плебей насладился красотой цинганедда».
  19. ^ Филлипс 2017.
  20. ^ Дэвис 2007, стр. 250.
  21. ^ Груфидд 1969.
  22. ^ Эллродт 2000.
  23. ^ Джонсон 2012.
  24. Парри 1955, стр. 260–288.
  25. Таннер 2004, стр. 189–194.
  26. Парри 1955, стр. 221.
  27. ^ Томас Парри, Hanes Llenyddiaeth Gymraeg hyd 1900 (Кардифф, 1944), стр. 228.
  28. ^ Риз, Роберт. "Жизнь и гимны Энн Гриффитс" (PDF) . Heath Church . Получено 10 сентября 2024 г. .
  29. Парри 1955, стр. 341–352.
  30. ^ Ллуид, Алан, 2019. Бид Гвинн, Барддас.
  31. Уильямс 1959.
  32. ^ "www.gwales.com - 9781848515420, Сайфрес Класурон: Моника" . www.gwales.com .
  33. ^ «Кейт Робертс, «Brenhines ein Llên»» . Касглиад и Верин Симру .

Источники

Филлипс, Риа Серен (2 августа 2017 г.). «Валлийские поэтические формы и метр — история». The Luxembourg Review . Получено 8 октября 2022 г. .

Внешние ссылки