stringtranslate.com

Gesta Danorum

Gesta Danorum ( Фрагмент Анжера ), стр. 1, лицевая сторона.

Gesta Danorum («Деяния датчан») — патриотический труд по истории Дании, написанный автором XII векаСаксоном Грамматиком(«Саксон Грамматик», буквально «Грамматик»).[1]Это самое амбициозное литературное начинаниесредневековой Даниии важный источник по ранней истории страны.[2]Это также один из старейших известных письменных документов об историиЭстониииЛатвии.

Состоящий из шестнадцати книг, написанных на латыни по приглашению архиепископа Абсалона , Gesta Danorum описывает датскую историю и в некоторой степени скандинавскую историю в целом, от доисторических времен до конца XII века. Кроме того, Gesta Danorum предлагает уникальные размышления о европейских делах в Высоком Средневековье с уникальной скандинавской точки зрения, дополняя то, что было передано историками из Западной и Южной Европы.

Книги

Шестнадцать книг, написанных в прозе с редкими отступлениями в поэзию, можно разделить на две части: книги 1–9, посвященные скандинавской мифологии и полулегендарной датской истории, и книги 10–16, посвященные средневековой истории. Книга 9 заканчивается Гормом Старым . Последние три книги (14–16), в которых описываются датские завоевания на южном берегу Балтийского моря и войны против славянских народов ( Северные крестовые походы ), очень ценны для истории западнославянских племен ( полабских славян , померанцев ) и славянского язычества . Книга 14 содержит уникальное описание храма на острове Рюген .

Обзор

Книга 1

Первая книга в основном представляет собой оригинальное произведение Саксона, мало чем схожее с другими основными работами, но черпающее некоторое вдохновение из древнегреческих эпосов. Она очень кратко охватывает правление одноименного основателя датской нации, Дана, а также его брата Ангула , его сыновей Хамбла и Лотера и внука Дана, Скьольда , чей сын Грам является первым датским королем, которому даны некоторые подробности, его правление вращается вокруг завоевания Швеции и Финляндии, только чтобы погибнуть в битве. Большая часть книги посвящена приключениям Хадинга , сына Грама и финской принцессы Сигне . Здесь приключение касается потери Дании шведами, а также попыток Хадинга вернуть ее с помощью великанов и Одина. Книга заканчивается самоубийством Хадинга, узнав о смерти своего друга.

Книга 2

Рассказывает о приключениях потомков Хейдинга, которые совершают хитрые набеги через Балтийское море и добираются до Англии, сталкиваясь при этом со множеством сверхъестественных событий и будучи вынужденными решать споры посредством поединка .

Книга 3

Представляет Амлета как внука датского короля, чей отец был убит его дядей, губернатором Юлланда . Амлет притворяется дураком из страха перед своим дядей, женившимся на его матери.

Книга 4

Рассказываем о том, как Амлет закрепляет за собой место короля датчан и возвращается в Британию, где в конечном итоге женится на британской принцессе, отец которой замышляет погубить Амлета, и королеве Шотландии, которая известна тем, что убила всех своих женихов.

Книга 5

Сосредоточен на построении империи Фрото III и его блестящего норвежского советника Эрика Красноречивого. В конечном итоге Фрото оказывается правителем Британии, Скандинавии, славян и гуннов. Саксон проводит много параллелей с Августом .

Книга 6

Повествует о приключениях легендарного героя Старкада , который разочарован упадническим образом жизни потомков Фроти III.

Книга 7

Это сборник коротких и не связанных между собой историй о любви, во многих из которых фигурируют девушки-воительницы .

Книга 8

Охватывает знаменитую битву при Бравеллире между Харальдом Боевым Зубом и Сигурдом Рингом . Участие датчан в саксонских войнах против Карла Великого , походы в Биармию и смерть Старкада. [3]

Книга 9

В книге рассказывается о Рагнаре Лодброке и его растущей империи. Он назначает многих своих сыновей управлять частями своей империи от Шотландии до Скифии .

История

Хронология

Когда именно был написан «Деяния данов» , является предметом многочисленных работ; однако, по общему мнению, « Деяния данов» не были завершены до 1208 года. Последнее событие, описанное в последней книге (книга 16), — это покорение Померании датским королем Кнутом VI герцогом Богуславом I в 1186 году. Однако в предисловии к труду, посвященном архиепископу Андерсу Сунесену , упоминается датское завоевание территорий к северу от Эльбы в 1208 году.

Книга 14, охватывающая почти четверть текста всего произведения, заканчивается назначением Абсалона архиепископом в 1178 году. Поскольку эта книга такая большая, а Абсалон имеет большее значение, чем король Вальдемар I , эта книга могла быть написана первой и представлять собой самостоятельное произведение. Возможно, что Саксон затем расширил ее книгами 15 и 16, рассказывающими историю последних лет короля Вальдемара I и первых лет короля Кнуда VI.

Считается, что Саксон затем написал книги 11, 12 и 13. История Дании Свена Огесена Brevis Historia Regum Dacie (около 1186 г.) утверждает, что Саксон решил написать о «короле-отце и его сыновьях», то есть о короле Свене Эстридсоне , в книгах 11, 12 и 13. Позже он добавит первые десять книг. Это также объясняет 22 года между последним событием, описанным в последней книге (книга 16), и событием 1208 года, описанным в предисловии.

Рукописи

Оригинальные рукописи работы утеряны, за исключением четырех фрагментов: фрагмент Анжера , фрагмент Лассена , фрагмент Калля-Расмуссена и фрагмент Плеснера . Фрагмент Анжера — самый большой фрагмент и единственный, который, как известно, написан рукой самого Саксона . Остальные — копии, датированные примерно  1275 годом . Все четыре фрагмента находятся в коллекции Датской королевской библиотеки в Копенгагене , Дания.

Однако текст сохранился. В 1510–1512 годах Кристиарн Педерсен , датский переводчик, работавший в Париже, обыскал всю Данию в поисках существующей копии работ Саксона, которая к тому времени была почти утеряна. К тому времени большая часть знаний о работе Саксона поступала из резюме, находящегося в Chronica Jutensis , датируемого примерно 1342 годом и называвшегося Compendium Saxonis . Именно в этом резюме встречается название Gesta Danorum . Название, которое сам Саксон использовал для своей работы, неизвестно.

Кристиерн Педерсен наконец нашел копию в коллекции архиепископа Биргера Гуннерсена из Лунда , Сконе (сейчас Сконе является частью Швеции , но в то время все еще была частью Дании), которую он с радостью одолжил ему. С помощью печатника Йодокуса Бадиуса Gesta Danorum была доработана и напечатана.

Печать

Титульная страница саксонской версии Кристиерна Педерсена , Париж , 1514 год.

Первая печатная публикация и старейший известный полный текст произведений Саксона — латинское издание Кристиана Педерсена, напечатанное и опубликованное Йодокусом Бадиусом в Париже, Франция, 15 марта 1514 года под названием Danorum Regum heroumque Historiae («История королей и героев датчан»). Издание содержит следующий колофон : ... impressit in inclyta Parrhisorum academia Iodocus Badius Ascensius Idibus Martiis. MDXIIII. Supputatione Romana. ( Мартовские иды , 1514).

Полный текст первой страницы (с развернутыми сокращениями) на латыни:

Danorum Regum Heroumque Historiae stilo Eleganti a Saxone Grammatico nationale Zialandico necnon Roskildensis ecclesiae praeposito, abhinc supra trecentos annos conscriptae et nunc primum literaria serie illustratae tersissimeque impressae.

Английский язык:

Истории королей и героев датчан, составленные в изящном стиле Саксоном Грамматиком, зеландцем и также настоятелем церкви Роскилле , более трехсот лет назад, и теперь впервые правильно проиллюстрированные и напечатанные в ученом сборнике.

Латинские версии

Источником всех существующих переводов и новых изданий является латинская книга Кристиерна Педерсена Danorum Regum heroumque Historiae . На сегодняшний день существует несколько различных переводов, некоторые полные, некоторые частичные.

Переводы на датский язык

Переводы на английский

Другие переводы

«Gesta Danorum» также частично переведена в других английских, французских и немецких изданиях.

Гамлет

Некоторые аспекты Gesta Danorum легли в основу пьесы Уильяма Шекспира « Гамлет» . Версия Саксона, изложенная в книгах 3 и 4, очень похожа на версию « Гамлета» Шекспира . В версии Саксона два брата, Орвендил и Фенги, получают власть над Ютландией от короля датчан Рёрика Слингебонда . Вскоре после этого Орвендил женится на дочери короля Рёрика, Герут (Гертруда в «Гамлете »). Амлет — их первый и единственный ребенок.

Фенги возмущается женитьбой своего брата, а также хочет единоличного правления Ютландией, поэтому убивает Орвендила. После очень короткого периода траура Фенги женится на Герут и объявляет себя единоличным правителем Ютландии. В конце концов, Амлет мстит за убийство своего отца и планирует убийство своего дяди, делая его новым и законным королем Ютландии. Однако, в то время как Гамлет умирает в версии Шекспира сразу после смерти своего дяди, в версии Саксона Амлет выживает и начинает править своим королевством, отправляясь в другие приключения.

Ссылки

  1. ^ Хермансон, Ларс (2005). «Дружба и политика в Gesta Danorum Саксона Грамматика». Бельгийское ревю филологии и истории . 83 (2): 261–284. дои : 10.3406/rbph.2005.4922.
  2. ^ Кисор, Иветт; Осборн, Мариджан (01.07.2007). «Harthgrepa (из Саксона Грамматика, Gesta Danorum, Book I)» . ANQ: Ежеквартальный журнал коротких статей, заметок и обзоров . 20 (3): 61–65. doi :10.3200/ANQQ.20.3.61-65. ISSN  0895-769X.
  3. ^ Малм, Матс (1992). «Путешествия по иному миру восьмой книги Gesta Danorum». Путешествия по иному миру восьмой книги Gesta Danorum : 159–173.
  4. ^ Опубликовано Cultura Aetatis 2021. ISBN 978-91-984633-9-2.

Источники

Внешние ссылки