stringtranslate.com

Ваджинден

Вацзиндэн (倭人伝; «Трактат о народе ва») — отрывки из 30-го тома китайской исторической хроники « Записи о трёх царствах» , в которых рассказывается о народе ва , который позже станет известен как японский народ . В нём описываются нравы , география и другие аспекты народа ва, народа и жителей Японского архипелага в то время. « Записи о трёх царствах» были написаны Чэнь Шоу из династии Западная Цзинь в конце 3-го века (между кончиной У в 280 году и 297 годом, годом смерти Чэнь Шоу). [1]

Обзор

В «Записях о трех королевствах » нет самостоятельного трактата под названием «Вацзиндэн» , а описание Ямато является частью « Книги Вэй» , том 30, «Трактат о Ухуань , Сяньбэй и Дунъи ». Название «Вацзиндэн» происходит от Иванами Бунко , который опубликовал отрывки под именем Гиши Вацзиндэн (魏志倭人伝) в 1951 году. [2] Поэтому некоторые считают, что оно бессмысленно, если не читать не только отрывки о Ва, но и весь «Трактат о Дунъи» («Восточные варвары»). [3] Ёсихиро Ватанабэ, исследователь Троецарствия, утверждает, что рассказы о Корейском полуострове и Японии не были основаны на личном опыте Чэнь Шоу, а были написаны на основе слухов и сообщений людей, которые посетили Корейский полуостров и Японию, и их подлинность сомнительна. Он также рекомендовал, чтобы «мировоззрение и политическое положение Чэнь Шоу были изучены не только путем прочтения «Записей» и их аннотаций в полном объеме, но и путем ознакомления с конфуцианской классикой , которая формирует мировоззрение, чтобы понять его». [4]

« Ваджинден» представляет собой первый раз, когда в официальной истории Китая была написана всеобъемлющая статья о Японском архипелаге. Трактат «Дунъи» в « Книге поздней Хань» хронологически более ранний, чем « Ваджинден» , но « Ваджинден» был написан раньше. [5]

В книге описывается существование страны в Ва (некоторые говорят, что позже Япония) в то время, центром которой была страна Яматай , а также существование стран, которые не принадлежали королеве, с описанием их местоположений, официальных названий и образа жизни. В этой книге также описываются обычаи, флора и фауна японского народа того времени, и она служит исторической летописью Японского архипелага в 3 веке.

Однако это не обязательно точное представление ситуации на Японском архипелаге в то время, [6] что стало причиной споров относительно Яматай [7] С другой стороны, есть также некоторые исследователи, такие как Окада Хидехиро, которые подвергают сомнению ценность Вадзиндена как исторического документа. Окада заявил, что были большие расхождения в местоположении и расстоянии, и что он не заслуживает доверия. [8] Такарага Хисао сказал: « Вадзинден не является полным, и его нельзя считать современным историческим материалом из-за отсутствия полной согласованности и длительного периода транскрипции. [9] Хотя несомненно, что Книга Вэй предшествует Записям о трех королевствах , в сохранившихся анекдотах есть много ошибок. Кроме того, Ёсихиро Ватанабэ заявил, что Вадзинден содержит «много предубеждений (искаженных описаний) из-за внутренней политики и дипломатии Цао Вэй в то время, когда Химико отправила своего посланника, и мировоззрения историка». [4]

Издания

Из сохранившихся печатных версий Ваджиндена лучшей считается версия Байнабэн (百衲本; «лоскутное одеяло») Двадцати четырех историй XX века в период республиканского правления Китая . Издание «Записей трех королевств» , которое составляет версию Байнабэн, основано на копии периода Шаоси (紹熙; 1190–1194) династии Южная Сун . [10]

Пунктуационное издание « Записей трех королевств» было опубликовано в 1959 году компанией Zhonghua Book Company в Пекине и доступно в Японии. Кроме того, в 2010 году издательство Kodansha опубликовало версию kanbun под названием Wakokuden (倭国伝), содержащую синтаксические маркеры для помощи японскому читателю. [5]

Ваджинден был написан без абзацев, но он разделен на шесть абзацев в версиях на китайском языке и версии Kodansha. С точки зрения содержания, он , как предполагается, разделен на три основных раздела. [11]

Отношения между Ва и Вэй

Химико и Тойо

Первоначально в течение 70-80 лет правил мужчина-король, но во всей стране царили продолжительные беспорядки (которые считаются так называемой « Гражданской войной Ва »). В конце концов, беспорядки были улажены назначением Химико, женщины, правительницей.

Химико описывали как королеву-шаманку, которая держала свой народ под чарами. Она была пожилой и не имела мужа. Ее младший брат помогал ей в управлении королевством. У нее было 1000 слуг, но только одному мужчине разрешалось находиться во дворце, чтобы подавать еду и питье и принимать сообщения. Дворец строго охранялся стражей солдат.

Химико отправил гонца в Вэй через Дайфан в 238 году и был назначен императором королем Ва, союзником Вэй. В 247 году Дайфан отправил Чжан Чжэна (張政) для переговоров о мире между Ва и Кунунокуни . Согласно описанию в Ваджиндене , он обменивался посланниками со странами Корейского полуострова.

Когда Химико умерла в 247 году, был построен курган и там похоронено 100 человек. После этого был установлен мужчина-король, но вся страна не приняла его, и было убито более 1000 человек. После смерти Химико 13-летняя Тоё , девушка из клана или секты Химико, была назначена правителем, и страна была умиротворена. Чжан Чжэн, который был отправлен в Японию ранее, вручил Тоё прокламацию, и Тоё также отправил посланника в Вэй.

Дипломатия с династиями Вэй и Цзинь

Кроме того, «Дзингу-ки» в «Нихон сёки» цитирует ныне утерянные императорские дневники Цзинь (晉起居注), в которых говорится, что королева Ва вручила дань через переводчиков в октябре 266 года. В сохранившейся Книге Цзинь отмечается, что Ва принесла дань в ноябре 266 года в анналах императора У Цзинь . Посольство было записано в другом месте Книги Цзинь в «Биографии четырех варваров» (四夷傳), хотя правительница Ва не была указана как королева. Вероятно, что Тоё принесла дань императору У Цзинь , который сверг Вэй.

Ва после этого

После записи о дани Тоё в середине III века в китайских исторических книгах не было никаких записей о Японии в течение почти 150 лет до дани короля Сана (одного из пяти королей Ва ) в 413 году. Стела Квангэто заполняет этот пробел, утверждая, что в 391 году люди из Ва пересекли море, чтобы вторгнуться в Пэкче и Силла , и сражались с Квангэто из Когурё .

Текст

Карта, иллюстрирующая путь от командования Дайфан до Яматая и его расстояния.

Согласно « Ваджиндену» , народ Ва сделал горный остров своим государством и платил дань континенту через округ Дайфан , который был основан династией Хань недалеко от современного Сеула .

Что касается маршрута из округа Дайфан в Японию, то в отрывках, относящихся к Корейскому полуострову в главе 30 «Записей о трех государствах», описывается местоположение и границы Самхана и Ва к югу от округа Дайфан:

Хан (Корея) находится к югу от Дайфана, ограничен морем на востоке и западе, соединяясь с Ва на юге, с площадью 4000 ли . Существует три Хана, первый называется Махан , второй называется Джинхан , третий называется Пёнхан .

Трактат «Дунъи» эпохи Поздней Хань конкретизирует позиционные отношения Самхана:

Махан находится на западе, состоит из 54 вождеств, граничит с Лелангом на севере и Ва на юге. На востоке находится Джинхан с двенадцатью вождествами, граничит с Йемаэком на севере. Бёнхан находится к югу от Джинхана, состоит из двенадцати собственных вождеств, также граничит с Ва на юге.

Путешествие в Яматай

Существуют различные теории об официальных названиях. Отрывок из оригинальный текст и перевод на английский язык (в основном романизация соответствует Дж. Эдварду Киддеру). [12]

Другие вождества

Помимо вождеств, упомянутых в путешествии из Дайфана в владения королевы в Яматае, есть и другие отдаленные страны, которые известны только по названию. Кроме того, упоминается вождество Кона к югу от Яматае, которым управляет мужчина-король, находящийся вне контроля королевы.

Отрывок изНиже приведен оригинальный текст и перевод на английский язык:

Расстояние от командования Дайфан до Яматай

Описания Wa

Выдержки изоригинальный текст и перевод на английский язык:

Хронология

Содержит выдержки изоригинальный текст и перевод на английский язык

Важно отметить, что императорские указы Вэй датировались временем их написания, а не временем их прибытия в Ва, на что обычно уходило два года.

«Споры о Яматае» по поводу его местонахождения

Следуя расстоянию в Вадзиндене точно так, как они были написаны, гипотетический путешественник пройдёт мимо Японского архипелага и попадёт в Тихий океан . [13] Таким образом, существуют значительные споры о местоположении вождеств Ва, названных в Вадзиндене , в первую очередь Яматай. Преобладающими теориями являются « Теория Хонсю » и « Теория Кюсю ». Интерпретации путешествия в Яматай делятся на «непрерывную теорию» и «теорию излучения» (см. Яматай ).

Текстовая связь с другими источниками

Книга Поздней Хань

Описание Ва есть в «Книге поздней Хань » Фань Е , написанной в V веке. Его содержание во многом схоже с «Ваджинденом», но оно также включает детали, отсутствующие в «Ваджиндене», такие как приблизительные временные рамки гражданской войны Ва , которую « Книга поздней Хань» относит к правлению императора Хуань и Лина (146–189).

Книга Суй

Отрывки о Ва в Книге Суй 7-го века рассматриваются как компиляция подобных отрывков из Вэйлюэ , Вацзиндэн , Книги Поздней Хань , Книги Песни и Книги Лян . Таким образом, многие отрывки из Вацзиндэн можно найти в Книге Суй с небольшими изменениями. Примечательно, что Книга Суй обновила расстояния, найденные в Вацзиндэн . [14]

Сноски

  1. ^ Книга Лян Яо Силяна , том 54, «Различные варвары», называет годом посольства 3-й год Цзинчу (239). как и отрывки Во в брошюре 782 Тайпин Юйлань . Вэй не брал под контроль Дайфан Командери до начала 238 года, после того как Лю Синь (劉昕) был назначен Великим Администратором Дайфана и отправлен оккупировать территорию согласно Жизнеописанию Гунсунь Юаня в Записях о трех царствах . По этим причинам Коданся Бунко (2010) утверждает, что год 238 здесь является ошибкой в ​​Записях . [5]

Ссылки

  1. ^ (Фурута 1971).
  2. ^ (Вада и Исихара 1951), (Исихара 1985)
  3. ^ (Мацумото 1968)
  4. ^ ab (Ватанабэ 2012)
  5. ^ abc (Тодо, Такэда и Кагеяма 2010)
  6. ^ (Нисио 1999), (Нисио 2009)
  7. ^ (Окамото 1995)
  8. ^ (Окамото 1995, стр. 76) иллюстрирует теорию Окады
  9. ^ (Хога 2015)
  10. ^ (Furuta 1971) содержит фотокопию Wajinden . Она также включена в издание 1985 года сборника Iwanami Bunko.
  11. ^ (Ёсимура 2010, стр. 8) — недавний пример
  12. ^ (Киддер 2007)
  13. ^ (Окамото 1995, стр. 89)
  14. ^ (Исихара 1985, стр. 65)

Библиография

Внешние ссылки