Владимир Иванович Даль [а] ( русский : Владимир Иванович Даль , [vlɐˈdʲimʲɪr ɨˈvanəvʲɪdʑ ˈdalʲ] ; 22 ноября 1801 — 4 октября 1872) — русский лексикограф , носитель многих языков , тюрколог и один из основателей Русского географического общества . [1] [2] За свою жизнь он собрал и задокументировал устную историю региона [ какой? ] , которая позже была опубликована на русском языке и стала частью современного фольклора .
Отец Владимира Даля был датским врачом по имени Юхан Кристиан фон Даль (1764 – 21 октября 1821), лингвистом, владевшим немецким, английским, французским, русским , идишем , латынью , греческим и ивритом . Его мать, Юлия Аделаида Фрейтаг, имела немецкие и, вероятно, французские ( гугенотские ) корни; она говорила по крайней мере на пяти языках и происходила из семьи учёных.
Будущий лексикограф родился в городе Луганский Завод (ныне Луганск , Украина) в Новороссии , тогда входившей в состав Екатеринославской губернии Российской империи . (Поселение Луганский Завод возникло в 1790-х годах.) Даль рос под влиянием разнообразной смеси народов и культур, существовавших в этой местности.
Даль служил в Императорском российском флоте с 1814 по 1826 год, окончив Санкт-Петербургское морское кадетское училище в 1819 году. В 1826 году он начал изучать медицину в Дерптском университете ; он участвовал в качестве военного врача в русско-турецкой войне и в походе против Польши в 1831–1832 годах. После разногласий с начальством он уволился из Военного госпиталя в Санкт-Петербурге и занял административную должность в Министерстве внутренних дел в Оренбургской губернии в 1833 году. Он принял участие в военной экспедиции генерала Перовского против Хивы в 1839–1840 годах . [3] Затем Даль служил на административных должностях в Санкт-Петербурге (1841–1849) и в Нижнем Новгороде (с 1849 года) до своей отставки в 1859 году.
Даль интересовался языком и фольклором с ранних лет. Он начал путешествовать пешком по сельской местности, собирая поговорки и сказки на разных славянских языках из [ какого? ] региона. Он опубликовал свой первый сборник сказок ( русский : Русские сказки , романизированный : Russkie skazki ) в 1832 году. [4] Друг Даля Александр Пушкин (1799–1837) переложил в стихи некоторые другие сказки, еще не опубликованные. Они стали одними из самых известных текстов на русском языке . После роковой дуэли Пушкина в январе 1837 года Даль был вызван к его смертному одру и ухаживал за великим поэтом в последние часы его жизни. В 1838 году Даль был избран в Санкт-Петербургскую академию наук .
В следующем десятилетии Даль взял псевдоним Казак Луганский (« Казак из Луганска») и опубликовал несколько реалистических очерков в стиле Николая Гоголя . Он продолжал свои лексикографические исследования и обширные путешествия на протяжении 1850-х и 1860-х годов. Не имея времени редактировать свой сборник сказок, он попросил Александра Афанасьева подготовить их к публикации, которая последовала в конце 1850-х годов. Иоахим Т. Бэр писал:
Хотя Даль был искусным наблюдателем, ему не хватало таланта в развитии истории и создании психологической глубины для своих персонажей. Он интересовался богатством русского языка и начал собирать слова еще будучи студентом Морского кадетского училища. Позже он собирал и записывал сказки, народные песни, берестяные гравюры и рассказы о суевериях, верованиях и предрассудках русского народа. Его трудолюбие в сфере коллекционирования было колоссальным. [5]
Его magnum opus, «Толковый словарь живого великорусского языка» , был опубликован в четырех огромных томах в 1863–1866 годах. «Поговорки и поговорки русского народа» , включающие более 30 000 статей, последовали несколько лет спустя. Обе книги были переизданы бесчисленное количество раз. Бэр говорит: «Хотя Даль был превосходным коллекционером, у него были некоторые трудности с упорядочиванием своего материала, и его так называемая система алфавитных гнезд не была полностью удовлетворительной, пока Бодуэн де Куртенэ не пересмотрел ее основательно в третьем (1903–1910) и четвертом (1912–1914) изданиях Словаря » . [5]
Даль был ярым сторонником родной, а не заимствованной лексики. Его словарь начал оказывать сильное влияние на литературу в начале 20-го века; в своей статье 1911 года «Поэты русского склада» ( Poets of the Russian Mold ) Максимилиан Волошин писал:
Чуть ли не первым из современных поэтов, кто начал читать Даля, был Вячеслав Иванов . Во всяком случае, современные поэты молодого поколения под его влиянием подписывались на новое издание Даля. Открытие словесных богатств русского языка было для читающей публики как изучение совершенно нового иностранного языка. И старые, и популярные русские слова казались драгоценностями, которым совершенно не было места в обычной идеологической практике интеллигенции, в том привычном словесном комфорте упрощенной речи, составленной из интернациональных элементов. [6]
Во время учебы в Кембридже Владимир Набоков купил экземпляр словаря Даля и читал не менее десяти страниц каждый вечер, «записывая такие слова и выражения, которые могли бы мне особенно понравиться»; Александр Солженицын взял с собой томик Даля как свою единственную книгу, когда его отправили в лагерь для военнопленных в Экибастузе . [7] Всеобъемлющий характер словаря Даля придает ему важнейшее лингвистическое значение даже сегодня, особенно потому, что большая часть собранного им диалектного словаря с тех пор вышла из употребления. Словарь послужил основой для «Этимологического словаря русского языка» Фасмера [ , самого полного славянского этимологического лексикона.
За свой замечательный словарь Даль был удостоен медали Ломоносова , Константиновской медали [8] (1863) и почетного члена Российской академии наук .
Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве. В ознаменование 200-летия со дня рождения Владимира Даля ЮНЕСКО объявило 2000 год Международным годом Владимира Даля.
Даль служил в Министерстве внутренних дел. В его обязанности входило курирование расследований убийств детей в западной части России.
В 1840 году Дамасское дело привело к обвинению в том, что евреи используют кровь христианских детей в ритуальных целях, и Николай I поручил своим чиновникам, особенно Владимиру Далю, тщательно расследовать это заявление. В 1844 году было подано всего 10 копий 100-страничного отчета, предназначенного только для царя и высших чиновников. Документ назывался «Расследование убийства христианских детей евреями и использования их крови». В документе говорилось, что, хотя подавляющее большинство евреев даже не слышали о ритуальных убийствах, такие убийства и использование крови в магических целях совершались сектами фанатичных евреев-хасидов . [11] Хотя документ часто приписывают Далю, вопрос об авторстве (или множественном авторстве) остается спорным.
В 1914 году, через 42 года после смерти Даля, во время судебного процесса по делу о кровавом навете Менахема Менделя Бейлиса в Киеве , тогдашний 70-летний отчет был опубликован в Санкт-Петербурге под названием « Заметки о ритуальных убийствах» . Имя автора в этом новом издании, предназначенном для широкой публики, не было указано. [12]
В 1839 году Даль принял участие в злополучном походе против хивинского султана, которым руководил его начальник, управляющий Оренбургской областью В. А. Перовский.