stringtranslate.com

Война и память

«Война и воспоминания» — роман Германа Воука , опубликованный в октябре 1978 года как продолжение романа « Ветры войны» (1971). « Ветры войны» охватывают период с 1939 по 1941 год, а «Война и воспоминания» продолжает историю больших семей Генри и Джастроу с 15 декабря 1941 года по 6 августа 1945 года. Роман был адаптирован в виде телевизионного мини-сериала « Война и воспоминания» и показан на американском телевидении в 1988 году.

Сюжет

«Война и воспоминания» завершает цикл, начатый « Ветрами войны» . История включает исторические события на Мидуэе , в Ялте , на Гуадалканале и в Эль-Аламейне , а также вторжения союзников в Нормандию и на Филиппины .

Одной из наиболее значимых тем в романе, которая встречается во многих работах Воука, является повторное открытие еврейской идентичности центрального персонажа. Опыт библеиста Аарона Ястроу и его племянницы Натали Генри в Холокосте и их интернирование в Терезиенштадтском гетто являются событиями, которые запускают их новую идентификацию с их иудаизмом, так как Ястроу ранее обратился в католицизм. [1] «Ястроу трансформируется из рационального профессора, лишь смутно осознающего свое еврейство, в страстного защитника своей еврейской целостности», по словам одного рецензента. [2]

Действие перемещается между персонажами на фоне Второй мировой войны: Виктор «Мопс» Генри принимает участие в различных сражениях, расставаясь со своей женой. Старший сын Мопса Уоррен, морской летчик, и младший сын Байрон, офицер подводной лодки, также участвуют в бою. Уоррен погибает в битве при Мидуэе . Жена Байрона Натали оказывается в ловушке на территории Оси со своим дядей, знаменитым писателем Аароном Джастровым, и еще одна важная тема сосредоточена на их истории как евреев, пойманных в Европе. Как и большинство американцев, Натали и Аарон не верят, что цивилизованная немецкая культура, с которой они знакомы, может быть вовлечена в геноцид. В результате их опрометчивого решения остаться, когда они могли сбежать, они медленно поглощаются еврейским населением, которое сначала интернируют, а затем отправляют в концентрационные лагеря. По мере того, как Байрон пытается выяснить, что с ними происходит, в конечном итоге выслеживая их среди хаоса военной Европы, история Холокоста постепенно раскрывается американскому правительству и народу. Другая сюжетная линия касается кузена Аарона Ястроу, Береля, который попадает в плен ближе к концу «Ветров войны» и вынужден присоединиться к Kommando 1005 — еврейскому отряду офицера СС Пауля Блобеля , который путешествует по Восточной Европе, эксгумируя тела убитых евреев и избавляясь от них, чтобы скрыть доказательства массовых убийств нацистами.

Критика сюжета

Одной из часто цитируемых критических замечаний по поводу сюжета является то, что повторяющиеся ссылки Воука на историю преобладают над развитием персонажей, а также над наблюдениями и идеями, которые он предлагает для объяснения Второй мировой войны в более широком контексте. В результате сюжет иногда слишком предсказуем, и Воук порой, кажется, заставляет историю соответствовать его собственным наблюдениям о Второй мировой войне и человечестве. [1] Ларри Суиндел отметил, что «на протяжении всего романа наблюдается недостаточная характеристика для любого читателя, который еще не знаком с главными героями», и «персонажи низведены до пешек на шахматной доске истории». [3] Другой критик отметил, что личные комментарии Воука могли бы быть лучше представлены через его персонажей и что он должен был иметь возможность делать собственные наблюдения об истории через структуру самого романа. Тем не менее, было сочтено, что книга была интересным, познавательным чтением, и что читатель мог эмоционально сопереживать тяжелому положению центральных персонажей. [4] В своей лекции, посвященной роману и природе войны тогда и сейчас, Воук заявил: «Печаль — это нынешняя реальность... Я говорю вам сейчас, что у меня нет решений. Я не буду предлагать легкомысленный оптимизм». [5] Другой критик отметил, что в отношении описания холокоста в романе, возможно, это серьезная «тривиализация истории — использовать старомодные приемы построения сюжета, такие как интрига в конце главы, для драматизации таких серьезных событий». [6]

Возможно, наиболее значимая критическая похвала книге и ее приквелу « Ветры войны » заключается в том, что Воук использовал инструменты романа для выявления психологических механизмов и рационализаций, которые позволяли умным, благонамеренным людям не предпринимать необходимые действия для предотвращения подъема гитлеровской Германии, развязывания войны и последовавшего за ней холокоста. [7]

Центральное сообщение

Воук заключает в романе, что «война — это старая привычка мыслить, старый настрой, старая политическая техника, которые теперь должны уйти, как и человеческие жертвы и человеческое рабство ушли в прошлое... Начало и конец войны лежат в воспоминаниях». [8] Главное послание романа, более ясно выраженное его главным героем Виктором Генри после того, как он переживает битвы в заливе Лейте, — «Или война окончена, или мы». [9] В конце романа Воук написал, что его целью было «оживить прошлое через опыт, восприятие и страсти нескольких людей, попавших в водоворот войны. Этой цели лучше всего отвечала скрупулезная точность в месте действия и исторических фактах, как фон, на котором будет разыгрываться придуманная драма». [10]

Персонажи

Генри

USS Нортгемптон 1935 .
Генри повышается до контр-адмирала в начале 1944 года. В этот период Рода получает развод, и Генри может жениться на Памеле. Он не делает этого до тех пор, пока не принимает участие в битве в заливе Лейте в качестве командира дивизии линкоров со своим флагом на USS  Iowa . Он служит непосредственно под началом адмирала Уильяма Хэлси . Роман рассматривает эту битву более подробно, чем мини-сериал, включая обсуждение наиболее часто воспринимаемых оперативных ошибок Хэлси.
Виктор женится на Памеле в апреле 1945 года. После смерти президента Рузвельта президент Гарри С. Трумэн делает его своим военно-морским помощником.
Виктор — прямой и честный человек, что приносит ему уважение таких политических лидеров, как Рузвельт и Хопкинс, а также восхищение Хэка Питерса.
В романе отмечается, что Генри ушел в отставку с флота и жил в Октоне, Вирджиния (недалеко от Вашингтона) после войны. Часть своей отставки он провел, переводя книгу Армина фон Роона, и из его примечаний и комментариев можно сделать вывод, что он был еще жив по состоянию на 1973 год.
Согласно его записям и комментариям к книге Руна, Генри вышел в отставку в звании вице-адмирала . Однако нет никаких упоминаний о том, был ли он фактически повышен до вице-адмирала и получил новое назначение после своего пребывания на посту военно-морского помощника президента Трумэна до его выхода на пенсию или он был «адмиралом-надгробием». (После выхода на пенсию флагманский офицер повышается на 1 ступень в звании, если этот офицер получил благодарность за свои боевые действия. Флагманский офицер будет получать пенсионное обеспечение и льготы фактического более низкого звания, но имеет право использовать более высокое звание в переписке, на визитных карточках, на своей форме, если у него есть необходимость носить свою старую форму, и — что более важно для прозвища — на своих надгробиях. Эта практика была отменена в 1959 году. В случае с Пагом он получал бы пенсионное обеспечение и льготы контр-адмирала, хотя его называют вице-адмиралом.)
Байрон хочет увидеть Натали; когда это возможно, он умудряется получить службу на европейском театре военных действий. Он служит курьером в миссии США в вишистской Франции и пытается заставить Натали уехать с ним. Она отказывается на том основании, что, хотя они смогли пересечь Польшу во время войны в 1939 году, у них не было Луи, их маленького сына, в то время. Байрон и Натали соглашаются, что Натали, Луи и Аарон должны подождать, чтобы получить паспорт в консульстве США в Марселе , пока Байрон едет прямо в Лиссабон и бронирует номер. Байрон прибывает в Португалию как раз в тот момент, когда начинается операция «Факел» , и план приходится отменить.
Байрон возвращается на Тихоокеанский театр военных действий и воссоединяется с Астером на вымышленной подводной лодке USS Moray . Астер получает тяжелое ранение на палубе во время воздушной атаки и, чтобы спасти лодку, приказывает Байрону погружаться без него. (Это событие основано на смерти командира Говарда У. Гилмора с USS  Growler  (SS-215) 7 февраля 1943 года. Гилмор был награжден Медалью Почета ). Позже Байрон получает право командовать USS Barracuda .
Будучи военно-морским резервистом , Байрон испытывает смешанные чувства по поводу своей роли в войне. Он компетентен, но не любит сражаться. Однако в одном бою он вынужден всплыть и вступить в бой с японским эсминцем. Когда ему говорят, что он получит Военно-морской крест , он отвечает: «Убийство япошек доставляло Картеру Астеру острые ощущения. А меня это оставляет равнодушным».
Незадолго до битвы в заливе Лейте Байрон навещает отца на борту его флагмана. Встреча проходит напряженно, поскольку Байрон винит Памелу в распаде брака отца. Позже его сестра Мадлен разъясняет ему причины разрыва; он и его отец примиряются.
В апреле 1945 года Натали находят в Веймаре , Германия. Байрон нажимает на главнокомандующего Тихоокеанским флотом , чтобы получить задание в Европе, чтобы он мог воссоединиться со своей женой. Ему поручают расследовать технические детали захваченных немецких подводных лодок , и он отправляется в Европу, чтобы присоединиться к своей жене, которая теперь выздоравливает в больнице, и найти своего сына Луи. После долгих поисков по всей Европе Байрон воссоединяется с Луи, который был в приюте, только чтобы обнаружить, что Луи настолько травмирован, что он не хочет разговаривать. Однако, когда он воссоединяет Луи с Натали, Луи начинает петь с ней. Воссоединение происходит 7 августа 1945 года, на следующий день после первого использования атомной бомбы в войне.

Ястровы

Другие

В апреле 1945 года фон Роону назначают роль оперативного офицера по обороне Цитадели в битве за Берлин . Ближе к концу битвы Гитлер приказывает ему помогать и контролировать Альберту Шпееру в сносе зданий, задуманном как политика выжженной земли , чтобы уничтожить Берлин, не оставив ничего для его завоевателей. Однако оба мужчины не желают выполнять приказ из-за того, какое влияние он окажет на будущих немцев. В конце концов Шпеер признается, что не подчинился. Шпеера прощают за его предыдущие заслуги, в то время как фон Роон прощается, потому что он был только лоялен. В конце концов фон Роон должен сообщить Адольфу Гитлеру, что Цитадель может удерживаться только 24 часа (в реальной жизни это сделал командир фон Роона, генерал Кребс ); и он становится свидетелем прощания Гитлера, самоубийства и кремации .
Фон Роон приговорён к 21 году тюремного заключения за военные преступления (предположительно, Нюрнбергским трибуналом ) и пишет работу «Операции на суше, на море и в воздухе во Второй мировой войне» , которая переведена (Виктором Генри) как «Всемирный холокост» . Фон Роон представляет немецкую точку зрения на события; Генри, как переводчик, при необходимости даёт опровержение.

Исторические персонажи

Телевизионная адаптация

Роман был адаптирован в телевизионный мини-сериал и представлен на американском телевидении с 13 ноября 1988 года по 14 мая 1989 года. Воук был сценаристом мини-сериала, а также автором книги. Мини-сериал охватывал период Второй мировой войны с момента вступления Америки во Вторую мировую войну сразу после Перл-Харбора в декабре 1941 года до дня после бомбардировки японского города Хиросима . Война и память получила 15 номинаций на премию Эмми , включая лучшую мужскую роль, лучшую женскую роль и лучшую женскую роль второго плана, и победила в номинациях лучший мини-сериал, спецэффекты и монтаж однокамерной съемки. [13] Он также выиграл три «Золотых глобуса» . [14]

Ссылки

  1. ^ ab "War and Remembrance, 17.10.1978". Kirkus Reviews . Получено 7 марта 2020 г.
  2. Коэн, Роберт А., главный редактор, «Война и память заслуживают вдумчивого второго взгляда», St. Louis Jewish Light , Сент-Луис, Миссури, стр. 7, 14 июня 1989 г.
  3. Суиндел, Ларри, «Живут ли Мопс и Рода долго и счастливо?», Fort Worth Star-Telegram , Форт-Уэрт, Техас, 20 февраля 1983 г., стр. 86
  4. Гарнер, Джек, «Вторая мировая война как мыльная опера», Democrat and Chronicle , Рочестер, Нью-Йорк, 22 октября 1978 г., стр. 88.
  5. Воук, Герман, «Печаль и надежда: некоторые мысли о современной войне», Naval War College Review , US Naval War College Press, том 51, № 1 (ЗИМА 1998), стр. 123-132
  6. Леман-Хаупт, Кристофер, перепечатано из New York Times , «Воспоминания Германа Воука о прошлом войны», Tampa Bay Times , Сент-Питерсберг, Флорида, 5 ноября 1978 г., стр. 133
  7. Уолдман, Адель, «Герман Воук писал исторические романы. Но его настоящей темой была моральная слабость», New York Times , раздел рецензий на книги, 17 мая 2019 г. и в другой версии, «Защита не подлежащего защите», New York Times , раздел рецензий на книги, стр. 16, 23 июня 2019 г.
  8. ^ "Война и память, Ши Роз". Bookreporter.com . Bookreporter . Получено 7 марта 2020 г. .
  9. Росс, Мишель, «Война сформировала жизнь и творчество Воука», The Atlanta Constitution , Атланта, Джорджия, стр. 147, 30 января 1983 г.
  10. Каплан, Мэрион, «Война и воспоминания Вука воссоздают прошлое, чтобы мы не забыли», The Tennessean , стр. 109, 29 октября 1978 г.
  11. ^ abc "Война и память главные герои". TV Guide . Получено 14 июня 2020 .
  12. ^ abc "Полный список персонажей сериала "Война и память"". IMDB . Получено 14 июня 2020 г.
  13. ^ "Война и память", Television Academy. Получено 19 января 2023 г.
  14. ^ «Война и память (части I - VII)», GoldenGlobes.com. Получено 18 января 2023 г.

Смотрите также